#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 11:28-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:140
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:151
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:375
#: src/subscription_manager/i18n_optparse.py:128
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:394
msgid "Usage"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:419
msgid "integer"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:420
msgid "long integer"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:421
msgid "floating-point"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:422
msgid "complex"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:430
#, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:438
#, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1251
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1256
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1279
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1499 /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1538
#, python-format
msgid "%s option requires an argument"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1501 /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1540
#, python-format
msgid "%s option requires %d arguments"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1510
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
#: /usr/lib64/python2.7/optparse.py:1627
msgid "Options"
msgstr ""
#: bin/rct:54 bin/rhsm-debug:72
msgid "User interrupted process."
msgstr ""
#: bin/subscription-manager-gui:176
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr ""
#: bin/subscription-manager-gui:184
msgid "launches the registration dialog on startup"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd-worker.py:67
msgid "Updating entitlement certificates & repositories"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd-worker.py:86 src/subscription_manager/exceptions.py:32
msgid "Your identity certificate has expired"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd-worker.py:140
msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:86
msgid "deprecated, see --cert-check-interval"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:89
msgid "interval to run cert check (in minutes)"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:93
msgid "deprecated, see --auto-attach-interval"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:96
msgid "interval to run auto-attach (in minutes)"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:99
msgid "run the initial checks immediately, with no delay"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:102 src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:81
msgid "show debug messages"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:104
msgid "do not add an offset to the initial checks."
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:350
#, c-format
msgid "For more information run: rhsmcertd --help\n"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:393
msgid "Wrong number of arguments specified.\n"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:457
msgid "Invalid argument specified.\n"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:463
#, c-format
msgid "WARN: Deprecated CLI arguments are being used.\n"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:478
#, c-format
msgid "Invalid option: %s\n"
msgstr ""
#: src/daemons/rhsmcertd.c:492
#, c-format
msgid "Invalid argument specified: %s\n"
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/product-id.py:55
msgid "Installed products updated."
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:30
#, python-format
msgid ""
"\n"
"*** WARNING ***\n"
"The subscription for following product(s) has expired:\n"
"%s\n"
"You no longer have access to the repositories that provide these products. "
"It is important that you apply an active subscription in order to resume "
"access to security and other critical updates. If you don't have other "
"active subscriptions, you can renew the expired subscription. "
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:38
msgid ""
"This system is not registered to Red Hat Subscription Management. You can "
"use subscription-manager to register."
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:42
msgid ""
"This system is registered to Red Hat Subscription Management, but is not "
"receiving updates. You can use subscription-manager to assign subscriptions."
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:70
msgid "Not root, Subscription Management repositories not updated"
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:77
msgid "Updating Subscription Management repositories."
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:95
msgid "Unable to connect to Subscription Management Service"
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:98
msgid "Unable to read consumer identity"
msgstr ""
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:101
msgid "Subscription Manager is operating in container mode."
msgstr ""
#: src/initial-setup/com_redhat_subscription_manager/gui/spokes/rhsm_gui.ui:8
msgid "RHEL"
msgstr ""
#: src/initial-setup/com_redhat_subscription_manager/gui/spokes/rhsm_gui.ui:9
#: src/subscription_manager/gui/about.py:48
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:154
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:59
msgid "Subscription Manager"
msgstr ""
#: src/initial-setup/com_redhat_subscription_manager/gui/spokes/rhsm_gui.ui:86
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:16
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:62
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:88
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:76
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:904
msgid "_Register"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:37
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] CERT_FILE"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:45 src/rct/manifest_commands.py:266
#, python-format
msgid "Unable to read certificate file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:51
msgid "You must specify a certificate file."
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:54
msgid "The specified certificate file does not exist."
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:61
msgid "Print certificate information"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:65
msgid "do not show the cert's product information"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:67
msgid "do not show the cert's content info"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:82
msgid "Print certificate statistics and sizes"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:88
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:89
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:90
#, python-format
msgid "DER size: %db"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:94
#, python-format
msgid "Subject Key ID size: %db"
msgstr ""
#: src/rct/cert_commands.py:100
#, python-format
msgid "Content sets: %s"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:63
msgid "Manifest zip is invalid."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:83
#, python-format
msgid "Unable to find file \"%s\" in manifest."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:107
msgid "Manifest zip attempted to extract outside of the base directory."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:113
msgid "Unable to trace symbolic link. Possibly circular linkage."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:139
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] MANIFEST_FILE"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:144
msgid "You must specify a manifest file."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:147
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:171
msgid "Print manifest information"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:175
msgid "skip printing Content Sets"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:195
msgid "Server"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:196
msgid "Server Version"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:197
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:198
msgid "Creator"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:199
msgid "General:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:206 src/rct/manifest_commands.py:235
#: src/rct/printing.py:43 src/rct/printing.py:71 src/rct/printing.py:101
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:362
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:207
msgid "UUID"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:212
msgid "Content Access Mode"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:213 src/rct/printing.py:100
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:851
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:214
msgid "Consumer:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:228
msgid "Subscriptions:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:236 src/rct/printing.py:81
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:92
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:120
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:106
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1197
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:237
msgid "Created"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:238 src/rct/printing.py:125
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:102
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:95
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:239 src/rct/printing.py:126
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:111
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:98
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:103
msgid "End Date"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:240 src/rct/printing.py:76
msgid "Service Level"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:241 src/rct/printing.py:77
msgid "Service Type"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:242
msgid "Architectures"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:243 src/rct/printing.py:73
msgid "SKU"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:244 src/rct/printing.py:74
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:79
msgid "Contract"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:245 src/rct/printing.py:70
msgid "Order"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:246 src/rct/printing.py:75
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:248
msgid "Virt Limit"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:252
msgid "Requires Virt-who"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:255
msgid "Entitlement File"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:260
msgid "Certificate File"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:268
msgid "Certificate Version"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:270
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:275
msgid "Provided Products:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:280
msgid "Derived Products:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:285
msgid "Content Sets:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:296
msgid " Manifest"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:308
msgid "Dump the contents of a manifest"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:312
msgid "directory to extract the manifest to"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:315
msgid "overwrite files which may exist"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:324
#, python-format
msgid "File \"%s\" exists. Use -f to force overwriting the file."
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:327
msgid "Manifest could not be written:"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:340
#, python-format
msgid "The manifest has been dumped to the %s directory"
msgstr ""
#: src/rct/manifest_commands.py:343
msgid "The manifest has been dumped to the current directory"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:41 src/subscription_manager/gui/installedtab.py:78
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:393
msgid "Product"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:42
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:44 src/rct/printing.py:123
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:89
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:45
msgid "Arch"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:46
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:51
msgid "Brand Type"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:57
msgid "Brand Name"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:72
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:80 src/subscription_manager/gui/allsubs.py:229
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:137
#: src/subscription_manager/managerlib.py:348
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:82
msgid "Quantity Used"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:83
msgid "Socket Limit"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:84
msgid "RAM Limit"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:85
msgid "Core Limit"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:86
msgid "Virt Only"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:87
msgid "Stacking ID"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:88
msgid "Warning Period"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:89
msgid "Provides Management"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:98
msgid "Content"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:102
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:103
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:104
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:105
msgid "GPG"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:106 src/subscription_manager/gui/reposgui.py:125
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:107
msgid "Expires"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:108
msgid "Required Tags"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:109
msgid "Arches"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:121
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:122
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:124
msgid "Serial"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:137
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:144
msgid "Issuer:"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:167
msgid "Alt Name"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:212 src/subscription_manager/managercli.py:2545
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:215
msgid "Pool ID"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:233
msgid "Entitlement Certificate"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:235
msgid "Product Certificate"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:237
msgid "Identity Certificate"
msgstr ""
#: src/rct/printing.py:239
msgid "Unknown Certificate Type"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:40
#: src/subscription_manager/managercli.py:73
msgid ""
"This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --"
"help' for more information."
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:51
msgid "Assemble system information as a tar file or directory"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:56
msgid "the destination location of the result; default is /tmp"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:61
msgid "data will be in an uncompressed directory"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:64
msgid "only data not already included in sos report will be collected"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:83
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] "
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:88
msgid "The destination directory for the archive must already exist."
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:92
#, python-format
msgid ""
"To use the no-archive option, the destination directory '%s' must exist on "
"the same file system as the data assembly directory '%s'."
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:189 src/rhsm_debug/debug_commands.py:203
#, python-format
msgid "Wrote: %s"
msgstr ""
#: src/rhsm_debug/debug_commands.py:206
#, python-format
msgid "Unable to create zip file of system information: %s"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:79
msgid "how often to check for validity (in seconds; default is one day)"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:83
msgid "force display of the icon (expired, partial or warning)"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86
msgid "run the first status check without delay (otherwise wait 4 minutes)"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:208
msgid "Register System For Support And Updates"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:211
msgid ""
"In order for Subscription Manager to provide your system with updates, your "
"system must be registered with the Customer Portal. Please enter your Red "
"Hat login to ensure your system is up-to-date."
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:216
msgid "Invalid or Missing Subscriptions"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:219
msgid "This system is missing one or more subscriptions."
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:222
msgid "Partially Entitled Subscriptions"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225
msgid ""
"This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products."
""
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:229
msgid "This System's Subscriptions Are About to Expire"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:232
msgid "One or more of this system's subscriptions are about to expire."
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:251
msgid "Remind Me Later"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:258
msgid "Register Now"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:265
msgid "Manage My Subscriptions..."
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:344
#, c-format
msgid "Unknown argument to force-icon: %s\n"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:384 src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:495
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr ""
#: src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:462
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:202
msgid "This system is already registered. Add force to options to override."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:204
#: src/subscription_manager/managercli.py:1073
msgid "Error: system name can not be empty."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:206
#: src/subscription_manager/managercli.py:1090
msgid ""
"Error: Can not force registration while attempting to recover registration "
"with consumerid. Please use --force without --consumerid to re-register or "
"use the clean command and try again without --force."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:212
#: src/subscription_manager/managercli.py:1084
msgid "Error: Must specify an activation key"
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:214
#: src/subscription_manager/managercli.py:1075
msgid "Error: Activation keys do not require user credentials."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:216
#: src/subscription_manager/managercli.py:1077
msgid "Error: Activation keys can not be used with previously registered IDs."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:218
#: src/subscription_manager/managercli.py:1079
msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/dbus/objects/register.py:221
msgid "Error: Missing username or password."
msgstr ""
#: src/rhsmlib/facts/dmiinfo.py:88 src/rhsmlib/facts/dmiinfo.py:127
#, python-format
msgid "Error reading system DMI information: %s"
msgstr ""
#: src/rhsmlib/facts/dmiinfo.py:97
#, python-format
msgid "Error reading system DMI information with %s: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:79
msgid "Register the system to the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:80
msgid "Unregister the system from the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:82
msgid "This system is registered to spacewalk"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:83
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:85
msgid "You have already registered with spacewalk."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:88
msgid "Please enter your account information:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:90
msgid ""
"Contact your system administrator if you have forgotten your login or "
"password"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:6
msgid ""
"Register this system to the Customer Portal or another subscription "
"management service"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7
msgid ""
"Unregister this system from the Customer Portal or another subscription "
"management service"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:9
msgid "This system is registered to RHN Classic."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:12
msgid ""
"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:14
msgid ""
"Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. "
"Red Hat recommends that customers only register once."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:16
msgid ""
"To learn how to unregister from either service please consult this Knowledge "
"Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17
msgid "RHN Classic"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18
msgid "Red Hat Subscription Management"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:20
msgid "Please enter your Red Hat account information:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:22
msgid ""
"This system is registered using both RHN Classic and Red Hat Subscription "
"Management."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:24
msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:26
msgid ""
"To learn more about RHN registration and technologies please consult this "
"Knowledge Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27
msgid "RHN Classic and Red Hat Subscription Management"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:29
msgid ""
"Tip: Forgot your login or password? Look it up at http://redhat.com/"
"forgot_password"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cache.py:155
#, python-format
msgid ""
"consumer_uuid=%s is not a valid consumer_uuid. Not attempting to sync %s "
"cache with server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cache.py:180
msgid ""
"Error updating system data on the server, see /var/log/rhsm/rhsm.log for "
"more details."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cert_sorter.py:43
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cert_sorter.py:44
msgid "Insufficient"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cert_sorter.py:45
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cert_sorter.py:46
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:91
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:117
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:202
#: src/subscription_manager/managercli.py:83
#: src/subscription_manager/managercli.py:397
#: src/subscription_manager/managercli.py:398
#: src/subscription_manager/managercli.py:401
#: src/subscription_manager/managercli.py:402
#: src/subscription_manager/managercli.py:403
#: src/subscription_manager/managercli.py:1913
#: src/subscription_manager/managercli.py:2805
#: src/subscription_manager/reasons.py:92 src/subscription_manager/utils.py:218
#: src/subscription_manager/utils.py:219 src/subscription_manager/utils.py:233
#: src/subscription_manager/utils.py:235 src/subscription_manager/utils.py:253
#: src/subscription_manager/utils.py:254 src/subscription_manager/utils.py:255
#: src/subscription_manager/utils.py:274
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cli.py:60
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cli.py:91
#, python-format
msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cli.py:103
msgid "Primary Modules:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/cli.py:104
msgid "Other Modules:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:307
#, python-format
msgid "%s local certificate has been deleted."
msgid_plural "%s local certificates have been deleted."
msgstr[0] ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:461
#, python-format
msgid "Total updates: %d"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:462
#, python-format
msgid "Found (local) serial# %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:463
#, python-format
msgid "Expected (UEP) serial# %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:464
#: src/subscription_manager/repolib.py:505
msgid "Added (new)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/entcertlib.py:465
msgid "Deleted (rogue):"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:26
msgid ""
"Network error, unable to connect to server. Please see /var/log/rhsm/rhsm."
"log for more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:27
msgid ""
"Network error. Please check the connection details, or see /var/log/rhsm/"
"rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:28
msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:29
msgid "Forbidden: Invalid credentials for request."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:30
msgid ""
"Remote server error. Please check the connection details, or see /var/log/"
"rhsm/rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:31
#, python-format
msgid "Bad CA certificate: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:33
#, python-format
msgid "Unable to verify server's identity: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:34
msgid "Server URL can not be empty"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:35
msgid ""
"Server URL is just a schema. Should include hostname, and/or port and path"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:36
msgid "Server URL can not be None"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:37
msgid "Server URL port should be numeric"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:38
msgid "Server URL has an invalid scheme. http:// and https:// are supported"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:39
msgid "The server rate limit has been exceeded, please try again later."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/exceptions.py:40
#, python-format
msgid ""
"The server rate limit has been exceeded, please try again later. (Expires in "
"%s seconds)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:26
msgid ""
"\n"
"This software is licensed to you under the GNU General Public License, "
"version 2 (GPLv2). There is NO WARRANTY for this software, express or "
"implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
"A PARTICULAR PURPOSE. You should have received a copy of GPLv2 along with "
"this software; if not, see:\n"
"\n"
"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
"\n"
"Red Hat trademarks are not licensed under GPLv2. No permission is granted to "
"use or replicate Red Hat trademarks that are incorporated in this software "
"or its documentation.\n"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:53
msgid "Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:76
#: src/subscription_manager/gui/about.py:78
#, python-format
msgid "%s version: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:80
#, python-format
msgid "subscription management service version: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:107
#, python-format
msgid "Next System Certificate Check: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/about.py:114
#, python-format
msgid "Next System Auto Attach: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:52
msgid "All Subscriptions View"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:76
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:75
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1191
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:88
msgid "Available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:173
msgid "Press Update to search for subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:208
#, python-format
msgid "No subscriptions are available on %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:214
msgid "No subscriptions match current filters."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:342
msgid "All Available Subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:352
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:353
msgid "Searching for subscriptions. Please wait."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:367
#, python-format
msgid "Error fetching subscriptions from server: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:381
#, python-format
msgid "Unable to search for subscriptions: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:392
#, python-format
msgid "Error getting subscription: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:396
msgid "Quantity must be a positive number."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:403
msgid "Attaching"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:404
msgid "Attaching subscription. Please wait."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/allsubs.py:422
#, python-format
msgid "%s applied"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:96
msgid "Used / Total"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:13
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:205
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:17
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:227
msgid "Please enter the following for this system:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:30
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:47
msgid "_Organization:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:44
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:63
msgid "Activation _Key:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:60
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:234
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:78
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:253
msgid "System _Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:77
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:93
msgid "This must be the organization key, not the name."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:82
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:100
msgid "organization_entry"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:95
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:113
msgid ""
"Multiple Activation Keys can be entered by separating them with a comma or a "
"space."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:100
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:120
msgid "activation_key_entry"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade:119
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/activation_key.ui:139
msgid "consumer_entry"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:30
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:30
msgid "Show subscriptions active on:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:55
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:56
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:63
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:63
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:78
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:67
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:77
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:75
msgid "label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:88
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:96
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:88
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:95
msgid "Filters"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:126
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:123
msgid "* Click to Adjust Quantity"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:204
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade:213
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:203
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:201
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/allsubs.ui:209
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:259
msgid "Attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:25
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:29
msgid ""
"The subscription management service you register with will provide your "
"system with updates and allow additional management."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:31
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:36
msgid "choose_server_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:45
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:57
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:50
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:60
msgid ""
"Registering with Customer Portal, Subscription Asset Manager, Satellite or "
"Candlepin servers can be used to provide your system with updates and allow "
"management through the selected server's interface."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:93
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:93
msgid "I will register _with:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:99
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:99
msgid "server_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:111
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:112
msgid "hostname[:port][/prefix]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:121
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:121
msgid "server_entry"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:132
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:132
msgid "_Default"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:136
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:136
msgid "Reset to register with Customer Portal."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:142
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:144
msgid "default_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:156
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:201
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:181
msgid ""
"Activation Keys are alphanumeric strings that are preconfigured by your "
"system administrators to automatically register your system and attach all "
"necessary subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:177
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:162
msgid "I will use an Activation _Key"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:261
msgid "If required, please configure your proxy before moving forward."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:272
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:61
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:250
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:154
msgid "Configure Pro_xy"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade:281
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:262
msgid "proxy_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:14
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:25
msgid "Confirm Subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:41
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:64
msgid "Using service level:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:53
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:78
msgid "SLA"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:74
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:100
msgid "The following subscriptions will be attached:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:115
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:151
msgid "Selected Subscriptions Table"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade:145
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/confirmsubs.ui:170
msgid "Core repositories will be enabled for each product."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:7
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:17
msgid "Contract Selection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:28
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:42
msgid "Choose the specific contract to use:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:66
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:70
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:63
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:75
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:74
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:63
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:79
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:90
msgid "Total Contracts:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:129
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:170
msgid "* Click to Change Quantity"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade:158
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/contract_selection.ui:213
msgid "SLA Selection Table"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:140
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:91
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:162
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:48
msgid "_Login:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:210
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:233
msgid "system_instructions_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:240
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:259
msgid "system_name_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:252
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:272
msgid "A unique label for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade:268
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:290
msgid "_Manually attach subscriptions after registration"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/done_box.glade:14
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade:17
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/environment.ui:17
msgid "Environment Selection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade:22
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/environment.ui:22
msgid "env_select_vbox_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade:47
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/environment.ui:51
msgid "environment_treeview"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:10
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:9
msgid "Subscription Manager - Facts"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:37
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:35
msgid "System Identity:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:52
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:55
msgid "System Identity Value"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:67
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:69
msgid "Organization:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:84
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:90
msgid "Organization Value"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:101
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:104
msgid "Environment:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:118
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:124
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1430
msgid "Environment"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:156
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:160
msgid "facts_view"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:201
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:206
msgid "Last Update:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:218
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:226
msgid "Update Time"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:241
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:270
msgid "Update Facts"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:256
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:261
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:276
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:249
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:356
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade:264
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:29
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:282
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/factsdialog.ui:256
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:44
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:82
msgid "close_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:7
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:6
msgid "Filter Options"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:28
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:29
msgid "Only show subscriptions that:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:36
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:37
msgid "match my system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:37
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:38
msgid ""
"Only show subscriptions which can be attached to this machine and "
"architecture"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:46
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:46
msgid "Match System"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:56
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:56
msgid "match my installed products"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:57
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:57
msgid ""
"Only show subscriptions which can be applied to products installed on this "
"machine"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:66
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:65
msgid "Match Installed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:76
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:75
msgid ""
"Only show subscriptions that: provide products that are not already covered"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:77
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:76
msgid "Hide subscriptions whose provided products have a Subscribed status"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:86
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:84
msgid "Do Not Overlap"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:107
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:106
msgid "Contain the text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade:125
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/filters.ui:123
msgid "Text in Subscription"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:51
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:309
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:59
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:313
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:71
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:78
msgid "Overall Status"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:86
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:93
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:266
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:93
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:99
msgid "Register System"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:105
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:112
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:111
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:117
msgid "Auto-attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:148
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:152
msgid "Installed View"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:181
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:187
msgid "Product's Subscription Details"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:228
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:234
msgid "Product:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:246
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:252
msgid "Subscriptions:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:269
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:274
msgid "Product Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:292
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:296
msgid "Providing Subscriptions Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:330
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:333
msgid "Certificate Status Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:345
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:348
msgid "Arch:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade:368
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/installed.ui:370
msgid "Arch Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:9
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:80
msgid "_System"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:25
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:100
msgid "_Unregister"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:34
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:118
msgid "_Import Cert"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:43
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:130
msgid "R_edeem Subscription"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:52
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:142
msgid "View System _Facts"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:70
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:166
msgid "Repo_sitories"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:79
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:178
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:94
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:213
msgid "_Help"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:101
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:221
msgid "_Getting Started"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade:110
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mainwindow.ui:233
msgid "_Online Documentation"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/manually_subscribe.glade:34
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/manually_subscribe.ui:34
msgid ""
"You will need to use Red Hat Subscription Manager to manually attach "
"subscriptions to this system after completing firstboot."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/manually_subscribe.glade:52
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/manually_subscribe.ui:52
msgid ""
"After opening Red Hat Subscription Manager, manually attach subscriptions "
"via the All Available Subscriptions tab."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mysubs.glade:30
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mysubs.ui:29
msgid "My Subscriptions View"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mysubs.glade:61
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/mysubs.glade:70
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mysubs.ui:63
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/mysubs.ui:71
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:7
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:7
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:25
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:99
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:44
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:117
msgid "I would like to connect via an _HTTP proxy."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:53
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:126
msgid "Proxy Checkbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:91
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:195
msgid "Example: proxy.example.com:3128"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:110
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:146
msgid "_Proxy Location:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:124
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:161
msgid "Enter in the format hostname(:port)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:128
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:165
msgid "Proxy Location Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:151
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:223
msgid "Use Au_thentication with HTTP Proxy:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:160
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:232
msgid "Authentication Checkbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:185
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:253
msgid "Proxy _Username:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:198
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:267
msgid "Proxy P_assword:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:217
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:286
msgid "Username Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:237
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:305
msgid "Password Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:258
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:323
msgid "_Bypass the HTTP proxy for specific hosts/domains."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:267
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:332
msgid "Bypass Proxy Checkbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:305
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:401
msgid "Example: host.example.com,.example.com"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:324
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:352
msgid "_Hostname/Domain Bypass List:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:338
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:367
msgid "comma-separated list of hostnames/domains"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:342
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:371
msgid "Hostname/Domain Bypass Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:382
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:448
msgid "connectionStatusLabel"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:396
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:44
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:404
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:51
msgid "Cancel Button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:416
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:63
msgid "_Save"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:424
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:70
msgid "Save Button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:436
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:25
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade:444
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/networkConfig.ui:32
msgid "Test Connection Button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade:17
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/organization.ui:16
msgid "Organization Selection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade:22
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/organization.ui:21
msgid "org_selection_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade:48
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/organization.ui:48
msgid "owner_treeview"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade:55
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/organization.ui:55
msgid "org_selection_scrolledwindow"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:9
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:8
msgid "System Preferences"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:52
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:55
msgid "autoheal_checkbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:81
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:84
msgid "Enable auto-attach preference"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:105
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:108
msgid ""
"If enabled, subscriptions are attached for any uncovered products on "
"a schedule (default of daily)."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:141
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:145
msgid "Release version:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:156
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:159
msgid "release_selection_combobox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:210
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:214
msgid ""
"Your system's release preference is followed when installing and "
"updating packages."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:232
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:237
msgid "Service level preference:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:247
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:251
msgid "sla_selection_combobox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade:270
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/preferences.ui:274
msgid ""
"Your system's service level preference is followed when subscribing "
"automatically."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/progress.glade:8
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/progress.ui:7
msgid "Progress Dialog"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:10
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:8
msgid "Subscription Redemption"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:29
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:29
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:43
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:43
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:78
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:80
msgid "Redeeming the subscription may take a few minutes."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:92
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:94
msgid ""
"Please provide an email address to receive notification\n"
"when the redemption is complete."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:118
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:121
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade:134
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/redeem.ui:136
msgid "Email Address Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:8
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:9
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:814
msgid "System Registration"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:50
msgid "back_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:72
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade:73
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:85
msgid "register_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:11
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:117
msgid "register_widget_main_vbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:31
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:31
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:667
msgid "Registering"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:35
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:40
msgid "progress_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:54
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:57
msgid "register_progressbar"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:73
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:81
msgid "register_details_label"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade:89
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:97
msgid "Progress Page"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:21
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:26
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:33
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:73
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of registering your system "
"with Red Hat to receive software updates and other benefits. You will need "
"the following to register:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:53
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:89
msgid "• A network connection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:66
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:108
msgid "• Your account login"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:70
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:116
msgid "Your account login"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:85
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:132
msgid "• The address of a subscription management service (optional)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:108
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:164
msgid "_Why Should I Register?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:117
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:175
msgid "Why Should I Register?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:148
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:204
msgid ""
"Would you like to register your system at this time? (Strongly "
"recommended.)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:160
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:231
msgid "_Yes, I'd like to register now."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:176
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:250
msgid "_No, I prefer to register at a later time."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:208
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:291
msgid "Why Register"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:228
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:233
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:310
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:316
msgid ""
"Registering your system with Red Hat allows you to take full advantage of "
"the benefits of a paid subscription, including:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:252
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:348
msgid "_Close"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:295
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:390
msgid "Security & Updates:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:333
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:428
msgid ""
"Receive the latest software updates, including security updates, keeping "
"this Red Hat Enterprise Linux system updated and secure."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:357
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:452
msgid "Downloads & Upgrades:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:395
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:490
msgid ""
"Download installation images for Red Hat Enterprise Linux releases, "
"including new releases."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:419
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:514
msgid "Support:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:457
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:552
msgid ""
"Access to the technical support experts at Red Hat or Red Hat's partners for "
"help with any issues you might encounter with this system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:481
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:576
msgid "Management:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:486
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:581
msgid "Management"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:525
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:531
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:619
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:625
msgid ""
"Manage subscriptions and systems registered to Customer Portal via access."
"redhat.com or through one of our other subscription management services."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade:580
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:674
msgid ""
"Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/"
"privacy_statement.html"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:8
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:8
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:19
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:311
msgid "manage_repositories_dialog"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:35
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:113
msgid ""
"Manage the repositories your subscriptions grant you access to by enabling, "
"disabling and overriding certain fields."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:88
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:151
msgid "Repository Details"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:109
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:172
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:125
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:186
msgid "Base URL:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:143
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:200
msgid "Other Overrides:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:204
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:237
msgid "Other Overrides Table"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:240
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:34
msgid "Remove All Overrides"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:247
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:42
msgid "remove_all_overrides_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade:261
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:54
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade:17
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/selectsla.ui:14
msgid "Select Service Level"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade:57
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/selectsla.ui:66
msgid "Installed products:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade:73
msgid "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade:100
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/selectsla.ui:128
msgid "_Select a common service level for this system's subscriptions:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:25
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:19
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:29
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:19
msgid "Subscription Details"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:91
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:118
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:94
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:117
msgid "Subscription Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:108
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:265
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:111
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:260
msgid "Products:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:131
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:288
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:133
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:282
msgid "Bundled Products Table"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:147
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:470
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:149
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:460
msgid "Service Level, Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:170
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:493
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:171
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:482
msgid "Support Level And Type Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:188
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:134
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:189
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:133
msgid "Subscription Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:211
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:157
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:211
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:155
msgid "Subscription Type Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:229
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:429
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:229
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:420
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade:252
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:452
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetails.ui:251
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:442
msgid "SKU Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:78
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:78
msgid "Start - End Date:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:95
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:95
msgid "Contract:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:181
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:178
msgid "Start End Date Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:205
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:201
msgid "Contract Number Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:223
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:219
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:246
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:241
msgid "Account Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:307
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:301
msgid "Status Details:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:330
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:323
msgid "Status Details Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:347
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:340
msgid "Provides Management:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:370
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:362
msgid "Provides Management Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:388
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:380
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade:411
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/subdetailscontract.ui:402
msgid "Support Type Text"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/choose_server.ui:236
msgid "If required, please configure your proxy before moving forward. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:18
msgid "Please enter your Red Hat account information:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:166
msgid ""
"Tip: Forgot your login or password? Look it up at http://redhat.com/"
"forgot_password"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:199
msgid "credentials_grid"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:315
msgid "system_name_grid"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/done_box.ui:13
msgid "Registration with Red Hat Subscription Management is Done!"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:98
msgid "registration_dialog_action_area"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/register_dialog.ui:113
msgid "register_dialog_main_vbox"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration.ui:105
msgid "register_notebook"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:24
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of registering your system "
"with Red Hat to receive software updates and other benefits. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/registration_info.ui:64
msgid " You will need the following to register:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/repositories.ui:61
msgid "apply_button"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/selectsla.ui:42
msgid ""
"Your installed products could be covered using one of multiple service "
"levels."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/selectsla.ui:87
msgid ""
"Awesome OS 14, Awesome OS 14 Super Edition, Awesome Middle Ware For Awesome "
"App Platform Awesome Developer Edition"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:60
msgid "Fact"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:61
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:362
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:102
msgid "No previous update"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/factsgui.py:146
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:499
#: src/subscription_manager/managercli.py:762
#: src/subscription_manager/printing_utils.py:162
#: src/subscription_manager/printing_utils.py:181
msgid "None"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:66
msgid "Subscription Management Registration"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:67
msgid "Subscription Registration"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:37
msgid "Import Certificates"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:40
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:49
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:54
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:120
msgid "The following certificate files did not exist:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:123
msgid "The following files are not valid certificates and were not imported:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:128
msgid ""
"An error occurred while importing the following certificates. Please check "
"the log file for more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:132
msgid "The following certificates were successfully imported:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/importsub.py:137
msgid "Certificate import was successful."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:92
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:181
#: src/subscription_manager/managercli.py:78
msgid "Future Subscription"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:182
msgid "Future Subscribed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:185
#: src/subscription_manager/managercli.py:81
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:195
#, python-format
msgid "Subscription %s is expired"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:198
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:199
#: src/subscription_manager/managercli.py:82
msgid "Partially Subscribed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:204
msgid "System is not registered."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:207
msgid "Entitlement server is unreachable."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:210
#: src/subscription_manager/managercli.py:79
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:212
#, python-format
msgid "Covered by contract %s through %s"
msgid_plural "Covered by contracts %s through %s"
msgstr[0] ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:219
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:220
#: src/subscription_manager/managercli.py:80
msgid "Not Subscribed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:279
msgid "My Installed Products"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:312
msgid "No installed products detected."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:316
#, python-format
msgid "System is properly subscribed through %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:321
msgid "System is properly subscribed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:326
msgid "This system does not match subscription limits."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:332
#, python-format
msgid "%s installed products do not have valid subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:337
msgid "1 installed product does not have a valid subscription."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/installedtab.py:342
msgid "Keep your system up to date by registering."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:85
#, python-format
msgid "Browser not detected. Documentation URL is %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:175
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:176
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1878
#: src/subscription_manager/managercli.py:540
#: src/subscription_manager/managercli.py:554
msgid "Proxy connection failed, please check your settings."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:438
msgid ""
"Error in preferences dialog.Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more "
"information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:446
msgid ""
"Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more "
"information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:462
msgid "Errors were encountered during unregister."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:464
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:86
msgid "Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:480
msgid "Are you sure you want to unregister?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/managergui.py:553
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:229
msgid "System Already Registered"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:92
msgid "Installed Products"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:131
#, python-format
msgid "There was an error removing %s with serial number %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:145
msgid "Removing"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:146
msgid "Removing subscription. Please wait."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:197
#, python-format
msgid "Stack of %s and %s others"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:200
#, python-format
msgid "Stack of %s and 1 other"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:202
#, python-format
msgid "Stack of %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:232
msgid "My Subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:283
msgid "Subscription is current."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:286
msgid "Subscription is expired."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:288
msgid "Subscription has not begun."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:290
#: src/subscription_manager/managercli.py:2570
msgid "Subscription management service doesn't support Status Details."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:297
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:847
#: src/subscription_manager/managercli.py:2425
#: src/subscription_manager/managercli.py:2536
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:299
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:846
#: src/subscription_manager/managercli.py:2427
#: src/subscription_manager/managercli.py:2538
msgid "Physical"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:302
#: src/subscription_manager/managercli.py:2430
#: src/subscription_manager/managercli.py:2541
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:304
#: src/subscription_manager/managercli.py:2432
#: src/subscription_manager/managercli.py:2543
msgid "No"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:183
msgid "There was an error saving your configuration."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:184
#, python-format
msgid "Make sure that you own %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:219
msgid "Proxy connection succeeded"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:221
msgid "Proxy connection failed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:322
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:325
msgid "Testing Connection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:323
#: src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:325
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/preferences.py:120
#: src/subscription_manager/gui/preferences.py:148
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:472
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/redeem.py:54
#, python-format
msgid "Error redeeming subscription: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:84
msgid "Unable to register the system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:227
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:462
#: src/subscription_manager/managercli.py:1362
#: src/subscription_manager/utils.py:234
msgid "This system is currently not registered."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:394
msgid "Error during registration."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:403
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:453
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:723
#, python-format
msgid "System '%s' successfully registered.\n"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:669
msgid "Attaching"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:816
msgid "Subscription Attachment"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1044
#, python-format
msgid "Registering to owner: %s environment: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1068
msgid "Unable to unregister"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1080
msgid "Unregistering"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1110
msgid "Uploading package profile"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1151
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1755
msgid "Attaching subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1155
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1348
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1760
#, python-format
msgid "Error subscribing: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1185
msgid "_Attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1250
msgid "Finding suitable service levels"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1251
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1785
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:2347
msgid "_Next"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1305
msgid "Unable to auto-attach, server does not support service levels."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1314
msgid ""
"No installed products on system. No need to attach subscriptions at this "
"time."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1320
msgid ""
"All installed products are covered by valid entitlements. No need to attach "
"subscriptions at this time."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1329
msgid "Consumer has been deleted."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1368
#, python-format
msgid ""
"No available subscriptions at the current service level: %s. Please use the "
"\"All Available Subscriptions\" tab to manually attach subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1391
msgid ""
"No service level will cover all installed products. Please manually "
"subscribe using multiple service levels via the \"All Available "
"Subscriptions\" tab or purchase additional subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1428
msgid "Fetching list of possible environments"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1497
msgid "Fetching list of possible organizations"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1500
msgid "Organization"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1515
#, python-format
msgid "User %s is not able to register with any orgs."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1590
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1734
msgid "You must enter a system name."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1601
msgid "You must enter a login."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1609
msgid "You must enter a password."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1714
msgid "You must enter an organization."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1724
msgid "You must enter an activation key."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1844
msgid ""
"Please provide a hostname with optional port and/or prefix: hostname[:port][/"
"prefix]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1874
msgid "CA certificate for subscription service has not been installed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1882
#, python-format
msgid "Error validating server: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1888
#: src/subscription_manager/managercli.py:544
#, python-format
msgid "Unable to reach the server at %s:%s%s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1908
msgid "Validating connection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1986
msgid "Server supports environments, but none are available."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:52
msgid "Attached subscriptions do not provide any repositories."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:53
msgid "No repositories are available without an attached subscription."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:54
#: src/subscription_manager/managercli.py:2104
#: src/subscription_manager/managercli.py:2680
msgid "Repositories disabled by configuration."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:129
msgid "Gpgcheck"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:134
msgid "Repository ID"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:140
msgid "Modified"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:164
msgid "Loading Repository Data"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:164
msgid "Retrieving repository data from server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:176
msgid "Unable to load repository data."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:310
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove all overrides for %s?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:311
msgid "Confirm Remove All Overrides"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:326
msgid "Removing Repository Overrides"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:326
#, python-format
msgid "Removing all overrides for repository %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:360
msgid "Unable to reset repository overrides."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:396
msgid "Applying override changes to repositories."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:396
msgid "Updating Repository Overrides"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:405
msgid "Unable to update overrides."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:415
msgid "Repositories have changes. Save changes?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/reposgui.py:416
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:397
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:699
msgid "Invalid date format. Please re-enter a valid date. Example: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:736
msgid "Date Selection"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:749
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:848
msgid "Both"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/gui/widgets.py:927
msgid "Click to Adjust Quantity"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/i18n_optparse.py:38
msgid "%prog [OPTIONS]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/i18n_optparse.py:144
#, python-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:87
#: src/subscription_manager/managercli.py:129
msgid "Product Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:88
msgid "Product ID:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:89
msgid "Version:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:90
msgid "Arch:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:91
#: src/subscription_manager/managercli.py:130
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:92
#: src/subscription_manager/managercli.py:156
msgid "Status Details:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:93
#: src/subscription_manager/managercli.py:158
msgid "Starts:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:94
#: src/subscription_manager/managercli.py:109
#: src/subscription_manager/managercli.py:159
msgid "Ends:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:98
#: src/subscription_manager/managercli.py:114
#: src/subscription_manager/managercli.py:144
msgid "Subscription Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:99
#: src/subscription_manager/managercli.py:115
#: src/subscription_manager/managercli.py:145
msgid "Provides:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:100
#: src/subscription_manager/managercli.py:116
#: src/subscription_manager/managercli.py:146
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:101
#: src/subscription_manager/managercli.py:117
#: src/subscription_manager/managercli.py:147
msgid "Contract:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:102
#: src/subscription_manager/managercli.py:150
msgid "Pool ID:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:103
#: src/subscription_manager/managercli.py:151
msgid "Provides Management:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:104
msgid "Available:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:105
msgid "Suggested:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:106
#: src/subscription_manager/managercli.py:118
#: src/subscription_manager/managercli.py:154
msgid "Service Level:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:107
#: src/subscription_manager/managercli.py:155
msgid "Service Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:108
#: src/subscription_manager/managercli.py:157
msgid "Subscription Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:110
#: src/subscription_manager/managercli.py:160
msgid "System Type:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:122
msgid "Repo ID:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:123
msgid "Repo Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:124
msgid "Repo URL:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:125
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:134
#: src/subscription_manager/managercli.py:139
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:135
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:140
msgid "Key:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:148
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:149
msgid "Serial:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:152
msgid "Active:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:153
msgid "Quantity Used:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:197
#: src/subscription_manager/managercli.py:993
#, python-format
msgid "Service level set to: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:218
msgid "No products installed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:222
msgid "Installed Product Current Status:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:233
msgid ""
"Unable to find available subscriptions for all your installed products."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:358
msgid "server URL in the form of https://hostname:port/prefix"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:360
msgid ""
"do not check the entitlement server SSL certificate against available "
"certificate authorities"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:365
msgid "proxy URL in the form of proxy_hostname:proxy_port"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:367
msgid "user for HTTP proxy with basic authentication"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:369
msgid "password for HTTP proxy with basic authentication"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:371
msgid "host suffixes that should bypass HTTP proxy"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:424
msgid ""
"subscription-manager is disabled when running inside a container. Please "
"refer to your host system for subscription management.\n"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:439
#, python-format
msgid "cannot parse argument: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:452
msgid "Error parsing serverurl:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:468
msgid "Error parsing baseurl:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:552
msgid "Error: CA certificate for subscription service has not been installed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:572
msgid "System certificates corrupted. Please reregister."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:576
#, python-format
msgid ""
"Consumer profile \"%s\" has been deleted from the server. You can use "
"command clean or unregister to remove local profile."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:593
msgid "username to use when authorizing against the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:595
msgid "password to use when authorizing against the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:605
msgid "Username: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:608
msgid "Password: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:637
msgid "specify organization"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:644
#: src/subscription_manager/managercli.py:1345
msgid "Organization: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:657
msgid ""
"Remove all local system and subscription data without affecting the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:663
#: src/subscription_manager/managercli.py:1146
msgid "All local data removed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:676
msgid "Pull the latest subscription data from the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:700
msgid "All local data refreshed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:705
#, python-format
msgid "Unable to perform refresh due to the following exception: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:712
msgid "Display the identity certificate for this system or request a new one"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:718
msgid "request a new certificate be generated"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:720
msgid ""
"force certificate regeneration (requires username and password); Only used "
"with --regenerate"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:725
msgid "--force can only be used with --regenerate"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:727
msgid "--username and --password can only be used with --force"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:736
#: src/subscription_manager/managercli.py:739
#: src/subscription_manager/managercli.py:2752
#, python-format
msgid "server type: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:751
#, python-format
msgid "system identity: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:752
#, python-format
msgid "name: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:753
#, python-format
msgid "org name: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:754
#, python-format
msgid "org ID: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:763
#, python-format
msgid "environment name: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:776
msgid "Identity certificate has been regenerated."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:784
msgid "Error: Unable to generate a new identity for the system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:790
msgid "Display the organizations against which a user can register a system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:806
msgid "Organizations"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:813
#: src/subscription_manager/managercli.py:1339
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302
#, python-format
msgid "%s cannot register with any organizations."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:820
msgid "Error: Unable to retrieve org list from server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:826
msgid "Display the environments available for a user"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:827
msgid "specify organization for environment list, using organization key"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:846
msgid "Environments"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:852
msgid "This org does not have any environments."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:854
#: src/subscription_manager/managercli.py:1320
msgid "Error: Server does not support environments."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:862
msgid "Error: Unable to retrieve environment list from server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:870
msgid "Set if subscriptions are attached on a schedule (default of daily)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:871
msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:876
msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:878
msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:880
msgid "show the current auto-attach preference"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:892
msgid "Auto-attach preference: enabled"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:894
msgid "Auto-attach preference: disabled"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:909
msgid "Manage service levels for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:910
msgid ""
"specify an organization when listing available service levels using the "
"organization key, only used with --list"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:916
msgid "show this system's current service level"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:918
msgid "list all service levels available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:920
msgid "service level to apply to this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:923
msgid "unset the service level for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:930
#: src/subscription_manager/managercli.py:1002
#: src/subscription_manager/managercli.py:1028
#: src/subscription_manager/managercli.py:1031
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:727
msgid "Error: The service-level command is not supported by the server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:947
msgid "Error: --org is only supported with the --list option"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:952
msgid ""
"Error: you must register or specify --username and --password to list "
"service levels"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:986
msgid "Error: Unable to retrieve service levels."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:997
msgid "Service level preference has been unset"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1005
#, python-format
msgid "Current service level: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1007
msgid "Service level preference not set"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1021
msgid "Available Service Levels"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1026
msgid "This org does not have any subscriptions with service levels."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1044
msgid "base URL for content in form of https://hostname:port/prefix"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1046
msgid "the type of unit to register, defaults to system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1048
msgid "name of the system to register, defaults to the hostname"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1050
msgid "the existing system data is pulled from the server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1052
msgid ""
"register with one of multiple organizations for the user, using organization "
"key"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1054
msgid "register with a specific environment in the destination org"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1056
msgid "set a release version"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1058
msgid "Deprecated, see --auto-attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1060
msgid "automatically attach compatible subscriptions to this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1062
msgid "register the system even if it is already registered"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1064
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:923
msgid ""
"activation key to use for registration (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1066
msgid ""
"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-"
"attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1071
msgid "This system is already registered. Use --force to override"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1081
msgid "Error: Activation keys cannot be used with --auto-attach."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1086
msgid "Error: Must use --auto-attach with --servicelevel."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1088
msgid "Error: Must provide --org with activation keys."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1128
#: src/subscription_manager/managercli.py:1364
#, python-format
msgid "Unregistering from: %s:%s%s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1135
#, python-format
msgid "The system with UUID %s has been unregistered"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1153
#, python-format
msgid "Registering to: %s:%s%s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1181
#, python-format
msgid ""
"Error: Cannot register with an ID of a Subscription Management Application: "
"%s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1202
#, python-format
msgid "Error during registration: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1209
#, python-format
msgid "The system has been registered with ID: %s "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1247
#: src/subscription_manager/managercli.py:1670
msgid ""
"Error: The --servicelevel option is not supported by the server. Did not "
"complete your request."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1281
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:339
msgid "Environment: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1314
#: src/subscription_manager/managercli.py:1324
#, python-format
msgid "No such environment: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1390
msgid "System has been unregistered."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1396
msgid "Attempt to redeem a subscription for a preconfigured system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1400
msgid "email address to notify when subscription redemption is complete"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1403
msgid ""
"optional language to use for email notification when subscription redemption "
"is complete (Examples: en-us, de-de)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1409
msgid ""
"Error: This command requires that you specify an email address with --email."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1448
msgid "Configure which operating system release to use"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1452
msgid "shows current release setting; default command"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1454
msgid "list available releases"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1457
msgid "set the release for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1460
msgid "unset the release for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1463
msgid "Error: The 'release' command is not supported by the server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1472
#, python-format
msgid "Release: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1474
msgid "Release not set"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1495
msgid "Release preference has been unset"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1504
#, python-format
msgid "No releases match '%s'. Consult 'release --list' for a full listing."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1508
#, python-format
msgid "Release set to: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1513
msgid "No release versions available, please check subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1516
msgid "Available Releases"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1537
msgid "The ID of the pool to attach (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1539
msgid ""
"Number of subscriptions to attach. May not be used with an auto-attach."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1541
msgid ""
"Automatically attach compatible subscriptions to this system. This is the "
"default action."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1543
msgid ""
"Automatically attach only subscriptions matching the specified service "
"level; only used with --auto"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1545
msgid ""
"A file from which to read pool IDs. If a hyphen is provided, pool IDs will "
"be read from stdin."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1548
msgid "All installed products are covered by valid entitlements."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1549
msgid "No need to update subscriptions at this time."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1560
msgid "Attach a specified subscription to the registered system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1571
msgid "Error: --auto may not be used when specifying pools."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1573
msgid "Error: The --servicelevel option cannot be used when specifying pools."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1580
msgid "Error: Quantity must be a positive integer."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1582
msgid "Error: --quantity may not be used with an auto-attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1594
msgid "Error: Received data does not contain any pool IDs."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1596
#, python-format
msgid "Error: The file \"%s\" does not contain any pool IDs."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1598
#, python-format
msgid "Error: The file \"%s\" does not exist or cannot be read."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1623
msgid "Please enter a valid numeric pool ID."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1635
#, python-format
msgid "Successfully attached a subscription for: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1658
msgid "No Installed products on system. No need to attach subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1661
msgid ""
"All installed products are covered by valid entitlements. No need to update "
"subscriptions at this time."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1680
msgid "Entitlement Certificate(s) update failed due to the following reasons:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1705
msgid "Deprecated, see attach"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1723
msgid "certificate serial number to remove (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1725
msgid "the ID of the pool to remove (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1727
msgid "remove all subscriptions from this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1730
msgid "Remove all or specific subscriptions from this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1743
#, python-format
msgid "Error: '%s' is not a valid serial number"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1749
msgid ""
"Error: The registered entitlement server does not support remove --pool.\n"
"Instead, use the remove --serial option."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1752
msgid ""
"Error: This command requires that you specify one of --serial, --pool or --"
"all."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1771
msgid "The entitlement server successfully removed these pools:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1773
msgid "The entitlement server successfully removed these serial numbers:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1775
msgid "The entitlement server successfully removed these IDs:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1780
msgid "The entitlement server failed to remove these pools:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1782
msgid "The entitlement server failed to remove these serial numbers:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1784
msgid "The entitlement server failed to remove these IDs:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1802
msgid "All subscriptions have been removed at the server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1805
#, python-format
msgid "%s subscription removed at the server."
msgid_plural "%s subscriptions removed at the server."
msgstr[0] ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1835
#: src/subscription_manager/managercli.py:1859
#, python-format
msgid "Unable to perform remove due to the following exception: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1844
#, python-format
msgid "%s subscriptions removed from this system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1854
#, python-format
msgid "Subscription with serial number %s removed from this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1872
msgid "Deprecated, see remove"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1884
msgid "View or update the detected system information"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1888
msgid "list known facts for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1890
msgid "update the system facts"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1924
msgid "Successfully updated the system facts."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1929
msgid "Import certificates which were provided outside of the tool"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1933
msgid "certificate file to import (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1937
msgid ""
"Error: You may not import certificates into a system that is registered to a "
"subscription management service."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1939
msgid ""
"Error: This command requires that you specify a certificate with --"
"certificate."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1954
#, python-format
msgid "Successfully imported certificate %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1960
#, python-format
msgid "%s is not a valid certificate file. Please use a valid certificate."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1966
msgid ""
"An error occurred while importing the certificate. Please check log file for "
"more information."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1970
#, python-format
msgid "%s: file not found."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1993
msgid "View and configure with 'subscription-manager plugins'"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1997
#, python-format
msgid "list %s plugins"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:1999
#, python-format
msgid "list %s plugin slots"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2001
#, python-format
msgid "list %s plugin hooks"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2004
msgid "show verbose plugin info"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2018
msgid "disabled"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2020
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2046
msgid "List the repositories which this system is entitled to use"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2080
msgid "list all known repositories for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2083
msgid "list known, enabled repositories for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2086
msgid "list known, disabled repositories for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2089
msgid ""
"repository to enable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) "
"are supported."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2092
msgid ""
"repository to disable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) "
"are supported."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2135
#, python-format
msgid " Available Repositories in %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2145
msgid "There were no available repositories matching the specified criteria."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2147
msgid "This system has no repositories available through subscriptions."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2169
#, python-format
msgid ""
"Error: '%s' does not match a valid repository ID. Use \"subscription-manager "
"repos --list\" to see valid repositories."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2209
#, python-format
msgid "Repository '%s' is enabled for this system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2211
#, python-format
msgid "Repository '%s' is disabled for this system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2218
msgid ""
"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2222
msgid "list the configuration for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2224
msgid "remove configuration entry by section.name"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2229
#, python-format
msgid "Section: %s, Name: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2244
msgid ""
"Error: --list should not be used with any other options for setting or "
"removing configurations."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2260
msgid ""
"Error: configuration entry designation for removal must be of format "
"[section.name]"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2270
#, python-format
msgid "Error: Section %s and name %s does not exist."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2289
msgid "[] - Default value in use"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2298
#: src/subscription_manager/managercli.py:2301
#, python-format
msgid "You have removed the value for section %s and name %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2302
#, python-format
msgid "The default value for %s will now be used."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2304
#, python-format
msgid "Section %s and name %s cannot be removed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2322
msgid "List subscription and product information for this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2326
msgid "list shows those products which are installed (default)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2328
msgid "show those subscriptions which are available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2330
msgid "used with --available to ensure all subscriptions are returned"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2332
#, python-format
msgid ""
"date to search on, defaults to today's date, only used with --available "
"(example: %s)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2335
msgid "show the subscriptions being consumed by this system"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2337
msgid ""
"shows only subscriptions matching the specified service level; only used "
"with --available and --consumed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2339
msgid ""
"shows pools which provide products that are not already covered; only used "
"with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2341
msgid ""
"shows only subscriptions matching products that are currently installed; "
"only used with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2343
msgid ""
"lists only subscriptions or products containing the specified expression in "
"the subscription or product information, varying with the list requested and "
"the server version (case-insensitive)."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2345
msgid ""
"lists only the pool IDs for applicable available or consumed subscriptions; "
"only used with --available and --consumed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2349
msgid "Error: --all is only applicable with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2351
msgid "Error: --ondate is only applicable with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2353
msgid ""
"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2357
msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2359
msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2361
msgid ""
"Error: --pool-only is only applicable with --available and/or --consumed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2374
msgid " Installed Product Status"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2384
#, python-format
msgid "No installed products were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2386
msgid "No installed products to list"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2398
#, python-brace-format
msgid ""
"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: "
"{dateexample})"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2420
msgid "Available Subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2454
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the expression \"%s\" "
"and the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2459
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2464
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the service level \"%s\"."
""
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2468
msgid "No available subscription pools to list"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2504
msgid "Consumed Subscriptions"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2563
msgid "Subscription is current"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2566
msgid "Subscription is expired"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2568
msgid "Subscription has not begun"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2596
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\" and "
"the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2601
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2606
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2610
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the specified criteria."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2612
msgid "No consumed subscription pools to list"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2617
msgid "Manage custom content repository settings"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2620
msgid "repository to modify (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2622
msgid ""
"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -"
"-repo option."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2625
msgid ""
"name and value of the option to override separated by a colon (can be "
"specified more than once); used with --repo option."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2627
msgid ""
"remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2629
msgid ""
"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2635
msgid "You must specify an override in the form of \"name:value\" with --add."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2639
msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\""
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2646
msgid "Error: You must specify a repository to modify"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2648
msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2650
msgid "Error: You may not use --list with --remove-all"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2653
msgid ""
"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2657
msgid "Error: You must specify an override name with --remove."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2669
msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2687
msgid "This system does not have any content overrides applied to it."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2706
#, python-format
msgid ""
"Repository '%s' does not currently exist, but the override has been added."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2730
#, python-format
msgid "Nothing is known about '%s'"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2735
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2746
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2753
#, python-format
msgid "subscription management server: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2754
#, python-format
msgid "subscription management rules: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2762
msgid "Show status information for this system's subscriptions and products"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2765
#, python-format
msgid "future date to check status on, defaults to today's date (example: %s)"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2776
msgid "Past dates are not allowed"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2779
msgid ""
"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2786
msgid "System Status Details"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/managercli.py:2796
#: src/subscription_manager/managercli.py:2805
#, python-format
msgid "Overall Status: %s\n"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:53
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:55
msgid ""
"Could not find up2date_client.config module! Perhaps this script was already "
"executed with --remove-rhn-packages?"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:73
msgid "See /var/log/rhsm/rhsm.log for more details."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:75
#, python-format
msgid "Unable to connect to certificate server: %s. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:132
msgid ""
"You have entered an invalid choice. Enter a choice from the menu above."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:168
#, python-format
msgid "Could not read legacy system id at %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:200
msgid "Legacy password: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:200
msgid "Legacy username: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:206
msgid "Destination password: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:206
msgid "Destination username: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:219
msgid "Could not read legacy proxy settings. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:251
#, python-format
msgid "Error parsing server URL: %s"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:279
msgid "This system appears to already be registered to Satellite 6."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:281
msgid ""
"This system appears to already be registered to Red Hat Subscription "
"Management."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:282
#, python-format
msgid ""
"Please visit https://access.redhat.com/management/consumers/%s to view the "
"profile details."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:288
msgid "The CA certificate for the destination server has not been installed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:309
msgid "Org: "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:318
#, python-format
msgid "Couldn't find organization '%s'."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:327
msgid "Environments are not supported by this server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:350
#, python-format
msgid "Couldn't find environment '%s'."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:380
msgid "Unable to authenticate to legacy server. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:393
#, python-format
msgid "You do not have access to system %s. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:400
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:410
msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:425
msgid ""
"You are subscribed to more than one jbappplatform channel. This script does "
"not support that configuration."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:457
msgid "Unable to continue migration!"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:458
msgid ""
"You are subscribed to channels that have conflicting product certificates."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:462
#, python-format
msgid "The following channels map to product ID %s:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:465
msgid ""
"Reduce the number of channels per product ID to 1 and run migration again."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:466
msgid ""
"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel="
"'."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:478
#, python-format
msgid ""
"Unable to read mapping file: %(mappingfile)s.\n"
"Please check that you have the %(package)s package installed."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:504
#, python-format
msgid "Channels not available on %s:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:509
msgid "No product certificates are mapped to these legacy channels:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:515
msgid "\n"
"Use --force to ignore these channels and continue the migration.\n"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:528
msgid "Installing product certificates for these legacy channels:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:556
#, python-format
msgid "\n"
"Product certificates installed successfully to %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:628
msgid "Could not remove system entitlement on legacy server. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:644
#, python-format
msgid ""
"Did not receive a completed unregistration message from legacy server for "
"system %s."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:647
msgid ""
"Please investigate on the Customer Portal at https://access.redhat.com."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:657
msgid "System successfully unregistered from legacy server."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:660
msgid "Unable to unregister system from legacy server. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:668
msgid "Could not retrieve system migration data from legacy server. "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676
#, python-format
msgid "Consumer %s doesn't exist. Creating new consumer."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:683
msgid "Attempting to register system to destination server..."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:721
msgid ""
"\n"
"Unable to register.\n"
"For further assistance, please contact Red Hat Global Support Services."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:745
msgid "No service level preference"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:752
#, python-format
msgid "\n"
"Service level \"%s\" is not available."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:753
msgid "Please select a service level agreement for this system."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:790
msgid "\n"
"Couldn't enable extra repositories."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:792
#, python-format
msgid ""
"Please ensure system has subscriptions attached, and see '%s' to enable "
"additional repositories"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:811
msgid "Stopping and disabling legacy services..."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:832
msgid "Removing legacy packages..."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:859
msgid "Retrieving existing legacy subscription information..."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:861
msgid "System is currently subscribed to these legacy channels:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:873
msgid "Preparing to unregister system from legacy server..."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:894
msgid ""
"don't execute the auto-attach option while registering with subscription "
"manager"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:896
msgid ""
"service level to follow when attaching subscriptions, for no service level "
"use --servicelevel=\"\""
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:899
msgid "remove legacy packages"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:902
msgid "don't use legacy proxy settings with destination server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:910
#, python-format
msgid "state to leave system in on legacy server (default is '%s')"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:915
msgid "organization to register to"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:917
msgid "environment to register to"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:919
msgid "ignore channels not available on destination server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:929
msgid "leave system registered in legacy environment"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:932
msgid "specify the user name on the legacy server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:934
msgid "specify the password on the legacy server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:936
msgid "specify the subscription management server to migrate to"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:938
msgid "specify the user name on the destination server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:940
msgid "specify the password on the destination server"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:946
msgid ""
"The --activation-key and --environment options cannot be used together."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:948
msgid ""
"The --activation-key option precludes the use of --destination-user and --"
"destination-password"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:950
msgid "The --activation-key option requires that a --org be given."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:954
msgid "The --servicelevel and --no-auto options cannot be used together."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:957
msgid "The --remove-rhn-packages and --keep options cannot be used together."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/migrate/migrate.py:960
msgid ""
"The --remove-rhn-packages option must be used with --registration-state="
"purge."
msgstr ""
#: src/subscription_manager/plugin/container.py:232
#: src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:145
msgid "Added:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/plugin/container.py:234
msgid "Removed:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:143
msgid "Updates:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:147
msgid "Deleted:"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/reasons.py:84
msgid "Product "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/reasons.py:86
msgid "Subscription "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/reasons.py:88
msgid "Stack "
msgstr ""
#: src/subscription_manager/repolib.py:501
msgid "Repo updates"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/repolib.py:502
#, python-format
msgid "Total repo updates: %d"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/repolib.py:503
msgid "Updated"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/repolib.py:507
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/subscription_manager/utils.py:321
msgid "and"
msgstr ""
#: tmp/rhsm-icon.desktop.in.h:1
msgid "Red Hat Subscription Validity Applet"
msgstr ""
#: tmp/subscription-manager-gui.desktop.in.h:1
msgid "Red Hat Subscription Manager"
msgstr ""