#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:20-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:273 msgid "Error reading system memory information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:585 msgid "Error reading system CPU information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:610 msgid "Error reading networking information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:709 msgid "Error reading network interface information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:802 msgid "Virtualization platform does not support UUIDs" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:804 #, python-format msgid "Error finding UUID: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:81 msgid "Register the system to the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:82 msgid "Unregister the system from the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:84 msgid "This system is registered to spacewalk" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:85 #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:11 msgid "WARNING" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:87 msgid "You have already registered with spacewalk." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:90 msgid "Please enter your account information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:92 msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " "password" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" "Register this system to the Customer Portal or another subscription " "management service" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" "Unregister this system from the Customer Portal or another subscription " "management service" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 msgid "This system is registered to RHN Classic." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 msgid "" "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " "Red Hat recommends that customers only register once." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 msgid "" "To learn how to unregister from either service please consult this Knowledge " "Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 msgid "RHN Classic" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:19 msgid "Red Hat Subscription Management" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:21 msgid "Please enter your Red Hat account information:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:23 msgid "" "This system is registered using both RHN Classic and Red Hat Subscription " "Management." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 msgid "" "To learn more about RHN registration and technologies please consult this " "Knowledge Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 msgid "RHN Classic and Red Hat Subscription Management" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:30 msgid "" "Tip: Forgot your login or password? Look it up at http://redhat.com/" "forgot_password" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "Subscription Management Registration" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:69 msgid "Subscription Registration" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:345 #: ../src/rct/manifest_commands.py:204 #: ../src/rct/manifest_commands.py:228 #: ../src/rct/printing.py:45 #: ../src/rct/printing.py:73 #: ../src/rct/printing.py:103 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:345 #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:61 msgid "Value" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:376 #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:80 #: ../src/rct/printing.py:43 msgid "Product" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:380 msgid "Installed" msgstr "" #. An empty string entry is used for "un-setting" the system's SLA: #. for unsetting #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:455 #: ../src/subscription_manager/gui/preferences.py:122 #: ../src/subscription_manager/gui/preferences.py:148 msgid "Not Set" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:482 #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:147 #: ../src/subscription_manager/printing_utils.py:137 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:666 msgid "None" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:693 msgid "Invalid date format. Please re-enter a valid date. Example: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:730 msgid "Date Selection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:743 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:840 #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:294 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2240 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2347 msgid "Physical" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:841 #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:292 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2238 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2345 msgid "Virtual" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:842 msgid "Both" msgstr "" #. content-type is required, no need to xstr #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:845 #: ../src/rct/manifest_commands.py:206 #: ../src/rct/printing.py:102 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:921 msgid "Click to Adjust Quantity" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:91 #: ../src/rct/printing.py:46 #: ../src/rct/printing.py:125 msgid "Version" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:94 msgid "Status" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:97 #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:104 #: ../src/rct/manifest_commands.py:231 #: ../src/rct/printing.py:127 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:100 #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:105 #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:113 #: ../src/rct/manifest_commands.py:232 #: ../src/rct/printing.py:128 msgid "End Date" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:181 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:73 msgid "Future Subscription" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:182 msgid "Future Subscribed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:185 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:76 msgid "Expired" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:195 #, python-format msgid "Subscription %s is expired" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:198 #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:199 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:77 msgid "Partially Subscribed" msgstr "" #. Shouldn't be reachable. #. Reason has no id attr #. It's possible (though unlikely, and kind of broken) to have more #. than one version of python-rhsm/subscription-manager installed. #. This will return whatever version we are using. #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:202 #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:91 #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:118 #: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:47 #: ../src/subscription_manager/reasons.py:93 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:78 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:343 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:344 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:347 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:348 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1731 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2604 #: ../src/subscription_manager/utils.py:213 #: ../src/subscription_manager/utils.py:214 #: ../src/subscription_manager/utils.py:228 #: ../src/subscription_manager/utils.py:230 #: ../src/subscription_manager/utils.py:248 #: ../src/subscription_manager/utils.py:249 #: ../src/subscription_manager/utils.py:250 #: ../src/subscription_manager/utils.py:269 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:204 msgid "System is not registered." msgstr "" #. System must be registered but unable to reach server: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:207 msgid "Entitlement server is unreachable." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:210 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:74 msgid "Subscribed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:212 #, python-format msgid "Covered by contract %s through %s" msgid_plural "Covered by contracts %s through %s" msgstr[0] "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:219 #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:220 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:75 msgid "Not Subscribed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:273 msgid "My Installed Products" msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:307 msgid "No installed products detected." msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:311 #, python-format msgid "System is properly subscribed through %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:316 msgid "System is properly subscribed." msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:321 msgid "This system does not match subscription limits." msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:327 #, python-format msgid "%s installed products do not have valid subscriptions." msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:332 msgid "1 installed product does not have a valid subscription." msgstr "" #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:337 msgid "Keep your system up to date by registering." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:77 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:816 #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:81 msgid "Subscription" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:94 msgid "Installed Products" msgstr "" #. Set up the quantity column. #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:108 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:822 #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:122 #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:97 #: ../src/rct/manifest_commands.py:229 #: ../src/rct/printing.py:83 msgid "Quantity" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:133 #, python-format msgid "There was an error removing %s with serial number %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:147 msgid "Removing" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:148 msgid "Removing subscription. Please wait." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:168 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:198 #, python-format msgid "Stack of %s and %s others" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:201 #, python-format msgid "Stack of %s and 1 other" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:203 #, python-format msgid "Stack of %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:233 msgid "My Subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:278 msgid "Subscription is current." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:281 msgid "Subscription is expired." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:283 msgid "Subscription has not begun." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:285 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2379 msgid "Subscription management service doesn't support Status Details." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:297 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2243 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2350 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:299 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2245 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2352 msgid "No" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:88 msgid "Unable to register the system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:90 #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:396 msgid "Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:177 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:641 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:4 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/register_dialog.ui.glade.h:2 msgid "Register" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:334 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:1 msgid "Registering" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:336 msgid "Attaching" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:587 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/register_dialog.ui.glade.h:1 msgid "System Registration" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:589 msgid "Subscription Attachment" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:779 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1310 msgid "Attaching subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:783 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1315 #, python-format msgid "Error subscribing: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:810 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:7 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:7 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:873 msgid "Finding suitable service levels" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:874 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1337 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1732 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:926 msgid "Unable to auto-attach, server does not support service levels." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:934 msgid "" "No installed products on system. No need to attach subscriptions at this " "time." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:939 msgid "" "All installed products are covered by valid entitlements. No need to attach " "subscriptions at this time." msgstr "" #. FIXME: shoudl we log here about deleted consumer or #. did we do that when we created GoneException? #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:947 msgid "Consumer has been deleted." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:954 msgid "Error subscribing" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:967 #, python-format msgid "" "No available subscriptions at the current service level: %s. Please use the " "\"All Available Subscriptions\" tab to manually attach subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:987 msgid "" "No service level will cover all installed products. Please manually " "subscribe using multiple service levels via the \"All Available " "Subscriptions\" tab or purchase additional subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1024 msgid "Fetching list of possible environments" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1026 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:7 msgid "Environment" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1085 msgid "Fetching list of possible organizations" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1088 msgid "Organization" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1102 #, python-format msgid "User %s is not able to register with any orgs." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1169 #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1293 msgid "You must enter a system name." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1180 msgid "You must enter a login." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1188 msgid "You must enter a password." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1273 msgid "You must enter an organization." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1283 msgid "You must enter an activation key." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1383 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:402 #, python-format msgid "Unable to reach the server at %s:%s%s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1389 msgid "CA certificate for subscription service has not been installed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1395 msgid "" "Please provide a hostname with optional port and/or prefix: hostname[:port][/" "prefix]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1482 msgid "Server supports environments, but none are available." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:81 #: ../src/rct/manifest_commands.py:237 #: ../src/rct/printing.py:76 msgid "Contract" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:98 msgid "Used / Total" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:139 #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:234 #: ../src/subscription_manager/managerlib.py:337 #: ../src/rct/printing.py:82 msgid "Unlimited" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:54 msgid "Attached subscriptions do not provide any repositories." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:55 msgid "No repositories are available without an attached subscription." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:56 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1921 msgid "Repositories disabled by configuration." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:127 #: ../src/rct/printing.py:108 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:131 msgid "Gpgcheck" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:136 msgid "Repository ID" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:142 msgid "Modified" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:166 msgid "Loading Repository Data" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:166 msgid "Retrieving repository data from server." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:178 msgid "Unable to load repository data." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:314 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove all overrides for %s?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:315 msgid "Confirm Remove All Overrides" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:330 msgid "Removing Repository Overrides" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:330 #, python-format msgid "Removing all overrides for repository %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:364 msgid "Unable to reset repository overrides." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:400 msgid "Updating Repository Overrides" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:400 msgid "Applying override changes to repositories." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:409 msgid "Unable to update overrides." msgstr "" #. There are changes pending, check if the user would like to save changes. #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:418 msgid "Repositories have changes. Save changes?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:419 msgid "Save Changes" msgstr "" #. Set up columns on the view #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:60 msgid "Fact" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:103 msgid "No previous update" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:39 msgid "Import Certificates" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:42 msgid "Import" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:51 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:56 msgid "All files" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:122 msgid "The following certificate files did not exist:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:125 msgid "The following files are not valid certificates and were not imported:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:130 msgid "" "An error occurred while importing the following certificates. Please check " "the log file for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:134 msgid "The following certificates were successfully imported:" msgstr "" #. if we get to this point, the import was successful #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:139 msgid "Certificate import was successful." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/redeem.py:56 #, python-format msgid "Error redeeming subscription: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:370 msgid "" "Error in preferences dialog.Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " "information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:378 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " "information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:394 msgid "Errors were encountered during unregister." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:412 msgid "Are you sure you want to unregister?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:468 msgid "System Already Registered" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:28 msgid "" "\n" "This software is licensed to you under the GNU General Public License, " "version 2 (GPLv2). There is NO WARRANTY for this software, express or " "implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " "A PARTICULAR PURPOSE. You should have received a copy of GPLv2 along with " "this software; if not, see:\n" "\n" "http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" "\n" "Red Hat trademarks are not licensed under GPLv2. No permission is granted to " "use or replicate Red Hat trademarks that are incorporated in this software " "or its documentation.\n" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:49 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:1 msgid "Subscription Manager" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:54 msgid "Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:74 #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:76 #, python-format msgid "%s version: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:78 #, python-format msgid "subscription management service version: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:102 #, python-format msgid "Next System Check-in: %s" msgstr "" #. Add at-spi because we no longer create this widget from glade #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:56 msgid "All Subscriptions View" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:93 msgid "Available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:178 msgid "Press Update to search for subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:213 #, python-format msgid "No subscriptions are available on %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:219 msgid "No subscriptions match current filters." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:347 msgid "All Available Subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:357 msgid "Searching" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:358 msgid "Searching for subscriptions. Please wait." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:372 #, python-format msgid "Error fetching subscriptions from server: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:386 #, python-format msgid "Unable to search for subscriptions: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:397 #, python-format msgid "Error getting subscription: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:401 msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "" #. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:408 msgid "Attaching" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:409 msgid "Attaching subscription. Please wait." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:427 #, python-format msgid "%s applied" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:158 msgid "There was an error saving your configuration." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:159 #, python-format msgid "Make sure that you own %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:182 msgid "Proxy connection succeeded" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:184 msgid "Proxy connection failed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:277 #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:280 msgid "Testing Connection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:278 #: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:280 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:44 msgid "Current" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:45 msgid "Insufficient" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:46 msgid "Invalid" msgstr "" #. note default is lower caps #: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:39 msgid "%prog [OPTIONS]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:129 #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:374 #, python-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #. translators: arg 1 is the program name, arg 2 is the error message #: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:145 #, python-format msgid "%s: error: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cache.py:152 msgid "" "Error updating system data on the server, see /var/log/rhsm/rhsm.log for " "more details." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 msgid "" "Network error, unable to connect to server. Please see /var/log/rhsm/rhsm." "log for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "" "Network error. Please check the connection details, or see /var/log/rhsm/" "rhsm.log for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:30 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:31 msgid "Forbidden: Invalid credentials for request." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 msgid "" "Remote server error. Please check the connection details, or see /var/log/" "rhsm/rhsm.log for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:33 #, python-format msgid "Bad CA certificate: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:34 #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:65 msgid "Your identity certificate has expired" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:35 #, python-format msgid "Unable to verify server's identity: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:36 msgid "Server URL can not be empty" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 msgid "" "Server URL is just a schema. Should include hostname, and/or port and path" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:38 msgid "Server URL can not be None" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:39 msgid "Server URL port should be numeric" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:40 msgid "Server URL has an invalid scheme. http:// and https:// are supported" msgstr "" #. usage format strips any leading 'usage' so #. do not iclude it #: ../src/subscription_manager/cli.py:61 #, python-format msgid "%%prog %s [OPTIONS]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cli.py:92 #, python-format msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cli.py:104 msgid "Primary Modules:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 msgid "Other Modules:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/reasons.py:85 msgid "Product " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/reasons.py:87 msgid "Subscription " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/reasons.py:89 msgid "Stack " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:61 msgid "Could not find up2date_client.config module!" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:67 msgid "Could not find up2date_client.rhnChannel module!" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:71 msgid "See /var/log/rhsm/rhsm.log for more details." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:73 #, python-format msgid "Unable to connect to certificate server: %s. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:111 msgid "" "You have entered an invalid choice. Enter a choice from the menu above." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:147 #, python-format msgid "Could not read legacy systemid at %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:178 msgid "Legacy username: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:178 msgid "Legacy password: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:184 msgid "Destination username: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:184 msgid "Destination password: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:197 msgid "Could not read legacy proxy settings. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:229 #, python-format msgid "Error parsing server URL: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:257 msgid "This system appears to already be registered to Satellite 6." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:259 msgid "" "This system appears to already be registered to Red Hat Subscription " "Management." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:260 #, python-format msgid "" "Please visit https://access.redhat.com/management/consumers/%s to view the " "profile details." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:266 msgid "The CA certificate for the destination server has not been installed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:280 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1210 #, python-format msgid "%s cannot register with any organizations." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:287 msgid "Org: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:295 #, python-format msgid "Couldn't find organization '%s'." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:304 msgid "Environments are not supported by this server." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:316 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1154 msgid "Environment: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:326 #, python-format msgid "Couldn't find environment '%s'." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:356 msgid "Unable to authenticate to legacy server. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:369 #, python-format msgid "You do not have access to system %s. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:386 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:401 msgid "" "You are subscribed to more than one jbappplatform channel. This script does " "not support that configuration." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 msgid "Unable to continue migration!" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:434 msgid "" "You are subscribed to channels that have conflicting product certificates." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:438 #, python-format msgid "The following channels map to product ID %s:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:441 msgid "" "Reduce the number of channels per product ID to 1 and run migration again." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:442 msgid "" "To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" "'." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:454 #, python-format msgid "" "Unable to read mapping file: %(mappingfile)s.\n" "Please check that you have the %(package)s package installed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:480 #, python-format msgid "Channels not available on %s:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:485 msgid "No product certificates are mapped to these legacy channels:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:491 msgid "\n" "Use --force to ignore these channels and continue the migration.\n" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:504 msgid "Installing product certificates for these legacy channels:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:532 #, python-format msgid "\n" "Product certificates installed successfully to %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:604 msgid "Could not remove system entitlement on legacy server. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:620 #, python-format msgid "" "Did not receive a completed unregistration message from legacy server for " "system %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:623 msgid "" "Please investigate on the Customer Portal at https://access.redhat.com." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:633 msgid "System successfully unregistered from legacy server." msgstr "" #. If the legacy server reports that deletion just failed, then quit. #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:636 msgid "Unable to unregister system from legacy server. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:644 msgid "Could not retrieve system migration data from legacy server. " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:652 #, python-format msgid "Consumer %s doesn't exist. Creating new consumer." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:659 msgid "Attempting to register system to destination server..." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:697 msgid "" "\n" "Unable to register.\n" "For further assistance, please contact Red Hat Global Support Services." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:699 #, python-format msgid "System '%s' successfully registered.\n" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:703 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:906 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:932 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:935 msgid "Error: The service-level command is not supported by the server." msgstr "" #. Display an actual message for the empty string level. #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:721 msgid "No service level preference" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:728 #, python-format msgid "\n" "Service level \"%s\" is not available." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:729 msgid "Please select a service level agreement for this system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:766 msgid "\n" "Couldn't enable extra repositories." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:768 #, python-format msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see '%s' to enable " "additional repositories" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:793 msgid "Retrieving existing legacy subscription information..." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:795 msgid "System is currently subscribed to these legacy channels:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:807 msgid "Preparing to unregister system from legacy server..." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:823 msgid "" "don't execute the auto-attach option while registering with subscription " "manager" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:825 msgid "" "service level to follow when attaching subscriptions, for no service level " "use --servicelevel=\"\"" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:829 msgid "don't use legacy proxy settings with destination server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:837 #, python-format msgid "state to leave system in on legacy server (default is '%s')" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:842 msgid "organization to register to" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:844 msgid "environment to register to" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:846 msgid "ignore channels not available on destination server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:850 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:968 msgid "" "activation key to use for registration (can be specified more than once)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:856 msgid "leave system registered in legacy environment" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:859 msgid "specify the user name on the legacy server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:861 msgid "specify the password on the legacy server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:863 msgid "specify the subscription management server to migrate to" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:865 msgid "specify the user name on the destination server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:867 msgid "specify the password on the destination server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:873 msgid "" "The --activation-key and --environment options cannot be used together." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:875 msgid "" "The --activation-key option precludes the use of --destination-user and --" "destination-password" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:877 msgid "The --activation-key option requires that a --org be given." msgstr "" #. TODO Need to explain why this restriction exists. #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:881 msgid "The --servicelevel and --no-auto options cannot be used together." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/repolib.py:446 msgid "Repo updates" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/repolib.py:447 #, python-format msgid "Total repo updates: %d" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/repolib.py:448 msgid "Updated" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/repolib.py:450 #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:428 msgid "Added (new)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/repolib.py:452 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:154 msgid "Updates:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:156 #: ../src/subscription_manager/plugin/container.py:234 msgid "Added:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:158 msgid "Deleted:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/plugin/container.py:236 msgid "Removed:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:56 #: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:102 #, python-format msgid "Error reading system DMI information: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:77 #, python-format msgid "Error reading system DMI information with %s: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:68 #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:39 msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:82 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:116 msgid "Product Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:83 msgid "Product ID:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:84 msgid "Version:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:85 msgid "Arch:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:86 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:117 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:87 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:143 msgid "Status Details:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:88 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:145 msgid "Starts:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:89 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:104 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:146 msgid "Ends:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:93 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:131 msgid "Subscription Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:94 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:132 msgid "Provides:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:95 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:133 msgid "SKU:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:96 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:134 msgid "Contract:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:97 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:137 msgid "Pool ID:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:98 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:138 msgid "Provides Management:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:99 msgid "Available:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:100 msgid "Suggested:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:101 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:141 msgid "Service Level:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:102 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:142 msgid "Service Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:103 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:144 msgid "Subscription Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:105 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:147 msgid "System Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:109 msgid "Repo ID:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:110 msgid "Repo Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:111 msgid "Repo URL:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:112 msgid "Enabled:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:121 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:126 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:122 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:127 msgid "Key:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:135 msgid "Account:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:136 msgid "Serial:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:139 msgid "Active:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:140 msgid "Quantity Used:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:178 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:897 #, python-format msgid "Service level set to: %s" msgstr "" #. Returning an error code here breaks registering when no products are installed, and the #. AttachCommand already performs this check before calling. #: ../src/subscription_manager/managercli.py:198 msgid "No products installed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:202 msgid "Installed Product Current Status:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:213 msgid "" "Unable to find available subscriptions for all your installed products." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:306 msgid "server URL in the form of https://hostname:port/prefix" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:308 msgid "" "do not check the entitlement server SSL certificate against available " "certificate authorities" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:313 msgid "proxy URL in the form of proxy_hostname:proxy_port" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:315 msgid "user for HTTP proxy with basic authentication" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:317 msgid "password for HTTP proxy with basic authentication" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:369 msgid "" "subscription-manager is disabled when running inside a container. Please " "refer to your host system for subscription management.\n" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:384 #, python-format msgid "cannot parse argument: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:397 msgid "Error parsing serverurl:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:408 msgid "Error: CA certificate for subscription service has not been installed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:423 msgid "Error parsing baseurl:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:499 msgid "System certificates corrupted. Please reregister." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:514 msgid "username to use when authorizing against the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:516 msgid "password to use when authorizing against the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:526 msgid "Username: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:528 msgid "Password: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:557 msgid "specify organization" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:564 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1216 msgid "Organization: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:576 msgid "" "Remove all local system and subscription data without affecting the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:582 msgid "All local data removed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:595 msgid "Pull the latest subscription data from the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:604 msgid "All local data refreshed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:609 #, python-format msgid "Unable to perform refresh due to the following exception: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:616 msgid "Display the identity certificate for this system or request a new one" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:622 msgid "request a new certificate be generated" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:624 msgid "" "force certificate regeneration (requires username and password); Only used " "with --regenerate" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:629 msgid "--force can only be used with --regenerate" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:631 msgid "--username and --password can only be used with --force" msgstr "" #. no need to continue if user is only registered to Classic #. FIXME: slightly odd in that we log that we can't get the version, #. but then show "unknown" here. #: ../src/subscription_manager/managercli.py:640 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:643 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2551 #, python-format msgid "server type: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:655 #, python-format msgid "system identity: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:656 #, python-format msgid "name: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:657 #, python-format msgid "org name: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:658 #, python-format msgid "org ID: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:667 #, python-format msgid "environment name: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:680 msgid "Identity certificate has been regenerated." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:688 msgid "Error: Unable to generate a new identity for the system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:694 msgid "Display the organizations against which a user can register a system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:710 msgid "Organizations" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:724 msgid "Error: Unable to retrieve org list from server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:730 msgid "Display the environments available for a user" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:731 msgid "specify organization for environment list, using organization key" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:750 msgid "Environments" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:756 msgid "This org does not have any environments." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:758 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 msgid "Error: Server does not support environments." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:766 msgid "Error: Unable to retrieve environment list from server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:774 msgid "Set if subscriptions are attached on a schedule (default of daily)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:775 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:780 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:782 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:784 msgid "show the current auto-attach preference" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:796 msgid "Auto-attach preference: enabled" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:798 msgid "Auto-attach preference: disabled" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:813 msgid "Manage service levels for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:814 msgid "" "specify an organization when listing available service levels using the " "organization key, only used with --list" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:820 msgid "show this system's current service level" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:822 msgid "list all service levels available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:824 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1407 msgid "service level to apply to this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:827 msgid "unset the service level for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:851 msgid "Error: --org is only supported with the --list option" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:856 msgid "" "Error: you must register or specify --username and --password to list " "service levels" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:890 msgid "Error: Unable to retrieve service levels." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:901 msgid "Service level preference has been unset" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:909 #, python-format msgid "Current service level: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:911 msgid "Service level preference not set" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:925 msgid "Available Service Levels" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This org does not have any subscriptions with service levels." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:948 msgid "base URL for content in form of https://hostname:port/prefix" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:950 msgid "the type of unit to register, defaults to system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:952 msgid "name of the system to register, defaults to the hostname" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:954 msgid "the existing system data is pulled from the server" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:956 msgid "" "register with one of multiple organizations for the user, using organization " "key" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:958 msgid "register with a specific environment in the destination org" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:960 msgid "set a release version" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:962 msgid "Deprecated, see --auto-attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:964 msgid "automatically attach compatible subscriptions to this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:966 msgid "register the system even if it is already registered" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:970 msgid "" "system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" "attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:975 msgid "This system is already registered. Use --force to override" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:977 msgid "Error: system name can not be empty." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:979 msgid "Error: Activation keys do not require user credentials." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:981 msgid "Error: Activation keys can not be used with previously registered IDs." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:983 msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:985 msgid "Error: Activation keys cannot be used with --auto-attach." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:988 msgid "Error: Must specify an activation key" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:990 msgid "Error: Must use --auto-attach with --servicelevel." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:992 msgid "Error: Must provide --org with activation keys." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1032 #, python-format msgid "The system with UUID %s has been unregistered" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1042 #, python-format msgid "Registering to: %s:%s%s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1079 #, python-format msgid "Error during registration: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1086 #, python-format msgid "The system has been registered with ID: %s " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1119 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1531 msgid "" "Error: The --servicelevel option is not supported by the server. Did not " "complete your request." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1185 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1195 #, python-format msgid "No such environment: %s" msgstr "" #. TODO: Should this use the standard NOT_REGISTERED message? #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1234 #: ../src/subscription_manager/utils.py:229 msgid "This system is currently not registered." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1260 msgid "System has been unregistered." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1266 msgid "Attempt to redeem a subscription for a preconfigured system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1270 msgid "email address to notify when subscription redemption is complete" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1273 msgid "" "optional language to use for email notification when subscription redemption " "is complete (Examples: en-us, de-de)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1279 msgid "" "Error: This command requires that you specify an email address with --email." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1316 msgid "Configure which operating system release to use" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1320 msgid "shows current release setting; default command" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1322 msgid "list available releases" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1325 msgid "set the release for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1328 msgid "unset the release for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1331 msgid "Error: The 'release' command is not supported by the server." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1340 #, python-format msgid "Release: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1342 msgid "Release not set" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1360 msgid "Release preference has been unset" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1369 #, python-format msgid "No releases match '%s'. Consult 'release --list' for a full listing." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1372 #, python-format msgid "Release set to: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1377 msgid "No release versions available, please check subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1380 msgid "Available Releases" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1401 msgid "the ID of the pool to attach (can be specified more than once)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1403 msgid "number of subscriptions to attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1405 msgid "" "Automatically attach compatible subscriptions to this system. This is the " "default action." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1409 msgid "" "A file from which to read pool IDs. If a hyphen is provided, pool IDs will " "be read from stdin." msgstr "" #. re bz #864207 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1412 msgid "All installed products are covered by valid entitlements." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1413 msgid "No need to update subscriptions at this time." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1424 msgid "Attach a specified subscription to the registered system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1435 msgid "Error: --auto may not be used when specifying pools." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1437 msgid "Error: The --servicelevel option cannot be used when specifying pools." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1444 msgid "Error: Quantity must be a positive integer." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1455 msgid "Error: Received data does not contain any pool IDs." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1457 #, python-format msgid "Error: The file \"%s\" does not contain any pool IDs." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1459 #, python-format msgid "Error: The file \"%s\" does not exist or cannot be read." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1484 msgid "Please enter a valid numeric pool ID." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1496 #, python-format msgid "Successfully attached a subscription for: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1519 msgid "No Installed products on system. No need to attach subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1522 msgid "" "All installed products are covered by valid entitlements. No need to update " "subscriptions at this time." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1541 msgid "Entitlement Certificate(s) update failed due to the following reasons:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1566 msgid "Deprecated, see attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1584 msgid "certificate serial number to remove (can be specified more than once)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1586 msgid "remove all subscriptions from this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1589 msgid "Remove all or specific subscriptions from this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1602 #, python-format msgid "Error: '%s' is not a valid serial number" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1607 msgid "" "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1624 msgid "All subscriptions have been removed at the server." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1627 #, python-format msgid "%s subscription removed at the server." msgid_plural "%s subscriptions removed at the server." msgstr[0] "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1643 msgid "Serial numbers successfully removed at the server:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1647 msgid "Serial numbers unsuccessfully removed at the server:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1677 #, python-format msgid "Unable to perform remove due to the following exception: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1666 #, python-format msgid "%s subscriptions removed from this system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 #, python-format msgid "Subscription with serial number %s removed from this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1690 msgid "Deprecated, see remove" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1702 msgid "View or update the detected system information" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1706 msgid "list known facts for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1708 msgid "update the system facts" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1742 msgid "Successfully updated the system facts." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1748 msgid "Import certificates which were provided outside of the tool" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1752 msgid "certificate file to import (can be specified more than once)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1756 msgid "" "Error: This command requires that you specify a certificate with --" "certificate." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1770 #, python-format msgid "Successfully imported certificate %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1776 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1786 #, python-format msgid "%s is not a valid certificate file. Please use a valid certificate." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1782 msgid "" "An error occurred while importing the certificate. Please check log file for " "more information." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1809 msgid "View and configure subscription-manager plugins" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1814 #, python-format msgid "list %s plugins" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1816 #, python-format msgid "list %s plugin slots" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1818 #, python-format msgid "list %s plugin hooks" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1821 msgid "show verbose plugin info" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1835 msgid "disabled" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1837 msgid "enabled" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1863 msgid "List the repositories which this system is entitled to use" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1897 msgid "list all known repositories for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1900 msgid "list known, enabled repositories for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1903 msgid "list known, disabled repositories for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1906 msgid "" "repository to enable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) " "are supported." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1909 msgid "" "repository to disable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) " "are supported." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1952 #, python-format msgid " Available Repositories in %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1962 msgid "There were no available repositories matching the specified criteria." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1964 msgid "This system has no repositories available through subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1986 #, python-format msgid "" "Error: %s is not a valid repository ID. Use --list option to see valid " "repositories." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2025 #, python-format msgid "Repository '%s' is enabled for this system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2027 #, python-format msgid "Repository '%s' is disabled for this system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2034 msgid "" "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2038 msgid "list the configuration for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2040 msgid "remove configuration entry by section.name" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2044 #, python-format msgid "Section: %s, Name: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2058 msgid "" "Error: --list should not be used with any other options for setting or " "removing configurations." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2073 msgid "" "Error: configuration entry designation for removal must be of format " "[section.name]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2083 #, python-format msgid "Error: Section %s and name %s does not exist." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2101 msgid "[] - Default value in use" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2110 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2113 #, python-format msgid "You have removed the value for section %s and name %s." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2114 #, python-format msgid "The default value for %s will now be used." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2116 #, python-format msgid "Section %s and name %s cannot be removed." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2133 msgid "List subscription and product information for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2137 msgid "list shows those products which are installed (default)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2139 msgid "show those subscriptions which are available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2141 msgid "used with --available to ensure all subscriptions are returned" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2143 #, python-format msgid "" "date to search on, defaults to today's date, only used with --available " "(example: %s)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2146 msgid "show the subscriptions being consumed by this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2148 msgid "" "shows only subscriptions matching the specified service level; only used " "with --available and --consumed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2150 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " "with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2152 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " "only used with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2154 msgid "" "lists only subscriptions or products containing the specified expression in " "the subscription or product information, varying with the list requested and " "the server version (case-insensitive)." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2156 msgid "" "lists only the pool IDs for applicable available or consumed subscriptions; " "only used with --available and --consumed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2160 msgid "Error: --all is only applicable with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2162 msgid "Error: --ondate is only applicable with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2164 msgid "" "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2168 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2170 msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2172 msgid "" "Error: --pool-only is only applicable with --available and/or --consumed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2185 msgid " Installed Product Status" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2195 #, python-format msgid "No installed products were found matching the expression \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2197 msgid "No installed products to list" msgstr "" #. Translators: dateexample is current date in format like 2014-11-31 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2209 msgid "" "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " "{dateexample})" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2233 msgid "Available Subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2264 #, python-format msgid "" "No available subscription pools were found matching the expression \"%s\" " "and the service level \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2269 #, python-format msgid "" "No available subscription pools were found matching the expression \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2274 #, python-format msgid "" "No available subscription pools were found matching the service level \"%s\"." "" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2278 msgid "No available subscription pools to list" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2313 msgid "Consumed Subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 #: ../src/rct/printing.py:214 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2372 msgid "Subscription is current" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2375 msgid "Subscription is expired" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2377 msgid "Subscription has not begun" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2403 #, python-format msgid "" "No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\" and " "the service level \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2408 #, python-format msgid "" "No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2413 #, python-format msgid "" "No consumed subscription pools were found matching the service level \"%s\"." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2417 msgid "" "No consumed subscription pools were found matching the specified criteria." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2419 msgid "No consumed subscription pools to list" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2424 msgid "Manage custom content repository settings" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2427 msgid "repository to modify (can be specified more than once)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2429 msgid "" "name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" "-repo option." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2432 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " "specified more than once); used with --repo option." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2434 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2436 msgid "" "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2444 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2451 msgid "Error: You must specify a repository to modify" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2453 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2455 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2458 msgid "" "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2470 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2485 msgid "This system does not have any content overrides applied to it." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2504 #, python-format msgid "" "Repository '%s' does not currently exist, but the override has been added." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2528 #, python-format msgid "Nothing is known about '%s'" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2533 #, python-format msgid "Repository: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2544 msgid "Print version information" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2552 #, python-format msgid "subscription management server: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2553 #, python-format msgid "subscription management rules: %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2561 msgid "Show status information for this system's subscriptions and products" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2564 #, python-format msgid "future date to check status on, defaults to today's date (example: %s)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2575 msgid "Past dates are not allowed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2578 msgid "" "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2585 msgid "System Status Details" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2595 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2604 #, python-format msgid "Overall Status: %s\n" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:271 #, python-format msgid "%s local certificate has been deleted." msgid_plural "%s local certificates have been deleted." msgstr[0] "" #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:425 #, python-format msgid "Total updates: %d" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:426 #, python-format msgid "Found (local) serial# %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:427 #, python-format msgid "Expected (UEP) serial# %s" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:429 msgid "Deleted (rogue):" msgstr "" #. FIXME: This is wrong in most non english locales. #: ../src/subscription_manager/utils.py:316 msgid "and" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:38 #, python-format msgid "%%prog %s [OPTIONS] CERT_FILE" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:46 #: ../src/rct/manifest_commands.py:253 #, python-format msgid "Unable to read certificate file '%s': %s" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:52 msgid "You must specify a certificate file." msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:55 msgid "The specified certificate file does not exist." msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:62 msgid "Print certificate information" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:66 msgid "do not show the cert's product information" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:68 msgid "do not show the cert's content info" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:83 msgid "Print certificate statistics and sizes" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:89 #, python-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:90 #, python-format msgid "Version: %s" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:91 #, python-format msgid "DER size: %db" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:95 #, python-format msgid "Subject Key ID size: %db" msgstr "" #: ../src/rct/cert_commands.py:101 #, python-format msgid "Content sets: %s" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:64 msgid "Manifest zip is invalid." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:84 #, python-format msgid "Unable to find file \"%s\" in manifest." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:108 msgid "Manifest zip attempted to extract outside of the base directory." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:114 msgid "Unable to trace symbolic link. Possibly circular linkage." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:140 #, python-format msgid "%%prog %s [OPTIONS] MANIFEST_FILE" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:145 msgid "You must specify a manifest file." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:148 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:172 msgid "Print manifest information" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:193 msgid "Server" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:194 msgid "Server Version" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:195 msgid "Date Created" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:196 msgid "Creator" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:197 msgid "General:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:205 msgid "UUID" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:207 msgid "Consumer:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:221 msgid "Subscriptions:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:230 msgid "Created" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:233 #: ../src/rct/printing.py:78 msgid "Service Level" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:234 #: ../src/rct/printing.py:79 msgid "Service Type" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:235 msgid "Architectures" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:236 #: ../src/rct/printing.py:75 msgid "SKU" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:238 #: ../src/rct/printing.py:72 msgid "Order" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:239 #: ../src/rct/printing.py:77 msgid "Account" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:242 msgid "Entitlement File" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:247 msgid "Certificate File" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:255 msgid "Certificate Version" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:257 msgid "Subscription:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:262 msgid "Provided Products:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:266 msgid "Content Sets:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:275 msgid " Manifest" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:287 msgid "Dump the contents of a manifest" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:291 msgid "directory to extract the manifest to" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:294 msgid "overwrite files which may exist" msgstr "" #. useful error for file already exists #: ../src/rct/manifest_commands.py:303 #, python-format msgid "File \"%s\" exists. Use -f to force overwriting the file." msgstr "" #. generic error for everything else #: ../src/rct/manifest_commands.py:306 msgid "Manifest could not be written:" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:319 #, python-format msgid "The manifest has been dumped to the %s directory" msgstr "" #: ../src/rct/manifest_commands.py:322 msgid "The manifest has been dumped to the current directory" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:44 msgid "ID" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:47 msgid "Arch" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:48 msgid "Tags" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:53 msgid "Brand Type" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:59 msgid "Brand Name" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:74 msgid "Number" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:84 msgid "Quantity Used" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:85 msgid "Socket Limit" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:86 msgid "RAM Limit" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:87 msgid "Core Limit" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:88 msgid "Virt Only" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:89 msgid "Stacking ID" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:90 msgid "Warning Period" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:91 msgid "Provides Management" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:100 msgid "Content" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:104 msgid "Label" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:105 msgid "Vendor" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:106 msgid "URL" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:107 msgid "GPG" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:109 msgid "Expires" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:110 msgid "Required Tags" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:111 msgid "Arches" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:123 msgid "Certificate:" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:124 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:126 msgid "Serial" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:139 msgid "Subject:" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:146 msgid "Issuer:" msgstr "" #. must account for old format and new #: ../src/rct/printing.py:169 msgid "Alt Name" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:217 msgid "Pool ID" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:235 msgid "Entitlement Certificate" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:237 msgid "Product Certificate" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:239 msgid "Identity Certificate" msgstr "" #: ../src/rct/printing.py:241 msgid "Unknown Certificate Type" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:50 msgid "Assemble system information as a tar file or directory" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:55 msgid "the destination location of the result; default is /tmp" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:60 msgid "data will be in an uncompressed directory" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:63 msgid "only data not already included in sos report will be collected" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:70 msgid "exclude subscription data (default)" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:73 msgid "include subscription data" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:80 #, python-format msgid "%%prog %s [OPTIONS] " msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:85 msgid "The destination directory for the archive must already exist." msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:89 #, python-format msgid "" "To use the no-archive option, the destination directory '%s' must exist on " "the same file system as the data assembly directory '%s'." msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:188 #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:202 #, python-format msgid "Wrote: %s" msgstr "" #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:205 #, python-format msgid "Unable to create zip file of system information: %s" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:49 msgid "Updating entitlement certificates & repositories" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:70 msgid "" "This consumer's profile has been deleted from the server. Its local " "certificates will now be archived" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:72 msgid "" "Certificates archived to '/etc/pki/consumer.old'. Contact your system " "administrator if you need more information." msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:98 msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:1 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:1 msgid "Please enter the following for this system:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:2 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:2 msgid "Organization:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:3 msgid "Activation Key:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:4 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:4 msgid "System Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:5 msgid "This must be the organization key, not the name." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:6 msgid "organization_entry" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:7 msgid "" "Multiple Activation Keys can be entered by separating them with a comma or a " "space." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:8 msgid "activation_key_entry" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/activation_key.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/activation_key.ui.glade.h:9 msgid "consumer_entry" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:1 msgid "Show subscriptions active on:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:2 msgid "Update" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:3 msgid "Search" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:4 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:2 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/selectsla.ui.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:4 msgid "label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:5 msgid "Filters" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/allsubs.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/allsubs.ui.glade.h:6 msgid "* Click to Adjust Quantity" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:1 msgid "Confirm Subscriptions" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:2 msgid "Using service level:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:3 msgid "SLA" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:4 msgid "The following subscriptions will be attached:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:5 msgid "Selected Subscriptions Table" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/confirmsubs.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/confirmsubs.ui.glade.h:6 msgid "Core repositories will be enabled for each product." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:1 msgid "Contract Selection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:2 msgid "Choose the specific contract to use:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:3 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:2 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:3 msgid "Subscription:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:4 msgid "Total Contracts:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:5 msgid "* Click to Change Quantity" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/contract_selection.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/contract_selection.ui.glade.h:6 msgid "SLA Selection Table" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:1 msgid "Password:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:2 msgid "Login:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:4 msgid "system_instructions_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:6 msgid "system_name_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:7 msgid "A unique label for this system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/credentials.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/credentials.ui.glade.h:8 msgid "Manually attach subscriptions after registration" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/done_box.glade.h:1 msgid "Done!" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/environment.ui.glade.h:1 msgid "Environment Selection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/environment.ui.glade.h:2 msgid "env_select_vbox_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/environment.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/environment.ui.glade.h:3 msgid "environment_treeview" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:1 msgid "Subscription Manager - Facts" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:2 msgid "System Identity:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:3 msgid "System Identity Value" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:5 msgid "Organization Value" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:6 msgid "Environment:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:8 msgid "facts_view" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:9 msgid "Last Update:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:10 msgid "Update Time" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:13 msgid "Update Facts" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:12 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:14 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:14 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:6 msgid "Close" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/factsdialog.glade.h:13 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/factsdialog.ui.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:7 msgid "close_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:1 msgid "Filter Options" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:2 msgid "Only show subscriptions that:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:3 msgid "match my system" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:4 msgid "" "Only show subscriptions which can be attached to this machine and " "architecture" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:5 msgid "Match System" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:6 msgid "match my installed products" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:7 msgid "" "Only show subscriptions which can be applied to products installed on this " "machine" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:8 msgid "Match Installed" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:9 msgid "" "Only show subscriptions that: provide products that are not already covered" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions whose provided products have a Subscribed status" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:11 msgid "Do Not Overlap" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:12 msgid "Contain the text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/filters.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/filters.ui.glade.h:13 msgid "Text in Subscription" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:1 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:3 msgid "Overall Status" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:5 msgid "Register System" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:6 msgid "Auto-attach" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:7 msgid "Installed View" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:8 msgid "Product's Subscription Details" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:9 msgid "Product:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:10 msgid "Subscriptions:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:11 msgid "Product Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:12 msgid "Providing Subscriptions Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:13 msgid "Certificate Status Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:14 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:14 msgid "Arch:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/installed.glade.h:15 #: ../po/tmp_ui_links/installed.ui.glade.h:15 msgid "Arch Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:2 msgid "_System" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:3 msgid "_Register" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:4 msgid "_Unregister" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:5 msgid "_Import Cert" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:6 msgid "R_edeem Subscription" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:7 msgid "View System _Facts" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:8 msgid "Configure Pro_xy" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:9 msgid "Repo_sitories" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:10 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:11 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:12 msgid "_Getting Started" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mainwindow.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/mainwindow.ui.glade.h:13 msgid "_Online Documentation" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/manually_subscribe.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/manually_subscribe.ui.glade.h:1 msgid "" "You will need to use Red Hat Subscription Manager to manually attach " "subscriptions to this system after completing firstboot." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/manually_subscribe.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/manually_subscribe.ui.glade.h:2 msgid "" "After opening Red Hat Subscription Manager, manually attach subscriptions " "via the All Available Subscriptions tab." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mysubs.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/mysubs.ui.glade.h:1 msgid "My Subscriptions View" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/mysubs.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/mysubs.ui.glade.h:2 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:1 msgid "Proxy Configuration" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:8 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:9 msgid "I would like to connect via an _HTTP proxy." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:10 msgid "Proxy Checkbox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:14 msgid "Example: proxy.example.com:3128" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:11 msgid "_Proxy Location:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:12 msgid "Enter in the format hostname(:port)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:13 msgid "Proxy Location Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:15 msgid "Use Au_thentication with HTTP Proxy:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:16 msgid "Authentication Checkbox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:17 msgid "Proxy _Username:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:18 msgid "Proxy P_assword:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:19 msgid "Username Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:14 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:20 msgid "Password Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:15 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:21 msgid "connectionStatusLabel" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:16 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:4 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:17 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:5 msgid "Cancel Button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:18 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:6 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:19 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:7 msgid "Save Button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:20 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:2 msgid "_Test Connection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/networkConfig.glade.h:21 #: ../po/tmp_ui_links/networkConfig.ui.glade.h:3 msgid "Test Connection Button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/organization.ui.glade.h:1 msgid "Organization Selection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/organization.ui.glade.h:2 msgid "org_selection_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/organization.ui.glade.h:3 msgid "owner_treeview" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/organization.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/organization.ui.glade.h:4 msgid "org_selection_scrolledwindow" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:1 msgid "System Preferences" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:2 msgid "autoheal_checkbox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:3 msgid "Enable auto-attach preference" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:4 msgid "" "If enabled, subscriptions are attached for any uncovered products on " "a schedule (default of daily)." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:5 msgid "Release version:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:6 msgid "release_selection_combobox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:7 msgid "" "Your system's release preference is followed when installing and " "updating packages." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:8 msgid "Service level preference:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:9 msgid "sla_selection_combobox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/preferences.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/preferences.ui.glade.h:10 msgid "" "Your system's service level preference is followed when subscribing " "automatically." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/progress.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/progress.ui.glade.h:1 msgid "Progress Dialog" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:1 msgid "Subscription Redemption" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:2 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:3 msgid "Redeem" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:4 msgid "Redeeming the subscription may take a few minutes." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:5 msgid "" "Please provide an email address to receive notification\n" "when the redemption is complete." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:7 msgid "Email Address:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/redeem.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/redeem.ui.glade.h:8 msgid "Email Address Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:1 msgid "" "This assistant will guide you through the process of registering your system " "with Red Hat to receive software updates and other benefits. You will need " "the following to register:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:2 msgid "• A network connection" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:3 msgid "• Your account login" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:4 msgid "Your account login" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:5 msgid "• The address of a subscription management service (optional)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:6 msgid "_Why Should I Register?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:7 msgid "Why Should I Register?" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:8 msgid "" "Would you like to register your system at this time? (Strongly " "recommended.)" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:10 msgid "_No, I prefer to register at a later time." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:11 msgid "Why Register" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:12 msgid "" "Registering your system with Red Hat allows you to take full advantage of " "the benefits of a paid subscription, including:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:13 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:15 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:16 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:16 msgid "" "Receive the latest software updates, including security updates, keeping " "this Red Hat Enterprise Linux system updated and secure." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:17 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:18 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:18 msgid "" "Download installation images for Red Hat Enterprise Linux releases, " "including new releases." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:19 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:19 msgid "Support:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:20 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:20 msgid "" "Access to the technical support experts at Red Hat or Red Hat's partners for " "help with any issues you might encounter with this system." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:21 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:21 msgid "Management:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:22 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:22 msgid "Management" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:23 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:23 msgid "" "Manage subscriptions and systems registered to Customer Portal via access." "redhat.com or through one of our other subscription management services." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration_info.glade.h:24 #: ../po/tmp_ui_links/registration_info.ui.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" "privacy_statement.html" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/selectsla.ui.glade.h:1 msgid "Select Service Level" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/selectsla.ui.glade.h:2 msgid "Installed products:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/selectsla.ui.glade.h:3 msgid "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/selectsla.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/selectsla.ui.glade.h:4 msgid "Select a common service level for this system's subscriptions:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:1 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:1 msgid "Subscription Details" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:3 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:3 msgid "Subscription Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:4 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:4 msgid "Products:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:5 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:5 msgid "Bundled Products Table" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:6 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:22 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:22 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:6 msgid "Service Level, Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:7 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:23 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:23 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:7 msgid "Support Level And Type Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:8 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:8 msgid "Subscription Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:9 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:9 msgid "Subscription Type Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:10 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:20 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:20 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:10 msgid "SKU:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetails.glade.h:11 #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:21 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:21 #: ../po/tmp_ui_links/subdetails.ui.glade.h:11 msgid "SKU Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:3 msgid "Start - End Date:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:4 msgid "Contract:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:8 msgid "Start End Date Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:9 msgid "Contract Number Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:10 msgid "Account:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:11 msgid "Account Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:14 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:14 msgid "Status Details:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:15 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:15 msgid "Status Details Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:16 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:16 msgid "Provides Management:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:17 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:17 msgid "Provides Management Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:18 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:18 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/subdetailscontract.glade.h:19 #: ../po/tmp_ui_links/subdetailscontract.ui.glade.h:19 msgid "Support Type Text" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:14 msgid "manage_repositories_dialog" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:8 msgid "" "Manage the repositories your subscriptions grant you access to by enabling, " "disabling and overriding certain fields." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:9 msgid "Repository Details" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:10 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:11 msgid "Base URL:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:12 msgid "Other Overrides:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:13 msgid "Other Overrides Table" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:2 msgid "Remove All Overrides" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:3 msgid "remove_all_overrides_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/repositories.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:4 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:1 msgid "" "The subscription management service you register with will provide your " "system with updates and allow additional management." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:2 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:2 msgid "choose_server_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:3 msgid "" "Registering with Customer Portal, Subscription Asset Manager, Satellite or " "Candlepin servers can be used to provide your system with updates and allow " "management through the selected server's interface." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:4 msgid "I will register with:" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:5 msgid "server_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:6 msgid "hostname[:port][/prefix]" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:7 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:7 msgid "server_entry" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:8 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:8 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:9 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:9 msgid "Reset to register with Customer Portal." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:10 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:10 msgid "default_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:11 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:11 msgid "" "Activation Keys are alphanumeric strings that are preconfigured by your " "system administrators to automatically register your system and attach all " "necessary subscriptions." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:12 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:12 msgid "I will use an Activation Key" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:13 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:13 msgid "If required, please configure your proxy before moving forward." msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:14 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:14 msgid "Configure Proxy" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/choose_server.glade.h:15 #: ../po/tmp_ui_links/choose_server.ui.glade.h:15 msgid "proxy_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade.h:2 msgid "cancel_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/register_dialog.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/register_dialog.ui.glade.h:3 msgid "register_button" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:1 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:7 msgid "register_widget_main_vbox" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:3 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:2 msgid "progress_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:4 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:3 msgid "register_progressbar" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:5 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:4 msgid "register_details_label" msgstr "" #: ../src/subscription_manager/gui/data/glade/registration.glade.h:6 #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:5 msgid "Progress Page" msgstr "" #: ../po/tmp_ui_links/done_box.ui.glade.h:1 msgid "Registration with Red Hat Subscription Management is Done!" msgstr "" #: ../po/tmp_ui_links/register_dialog.ui.glade.h:4 msgid "registration_dialog_action_area" msgstr "" #: ../po/tmp_ui_links/register_dialog.ui.glade.h:5 msgid "register_dialog_main_vbox" msgstr "" #: ../po/tmp_ui_links/registration.ui.glade.h:6 msgid "register_notebook" msgstr "" #: ../po/tmp_ui_links/repositories.ui.glade.h:5 msgid "apply_button" msgstr "" #: ../bin/subscription-manager-gui:161 #, c-format msgid "%s is already running" msgstr "" #: ../bin/subscription-manager-gui:169 msgid "launches the registration dialog on startup" msgstr "" #: ../bin/rct:59 #: ../bin/rhsm-debug:76 msgid "User interrupted process." msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:56 msgid "deprecated, see --cert-check-interval" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:59 msgid "interval to run cert check (in minutes)" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:63 msgid "deprecated, see --auto-attach-interval" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:66 msgid "interval to run auto-attach (in minutes)" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:69 msgid "run the initial checks immediately, with no delay" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:72 #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:81 msgid "show debug messages" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:271 msgid "For more information run: rhsmcertd --help\n" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:310 msgid "Wrong number of arguments specified.\n" msgstr "" #. New style args were used, assume error. #. We do not support both at once, other than #. debug and wait. #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:368 msgid "Invalid argument specified.\n" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:374 msgid "WARN: Deprecated CLI arguments are being used.\n" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:389 #, c-format msgid "Invalid option: %s\n" msgstr "" #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:403 #, c-format msgid "Invalid argument specified: %s\n" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:79 msgid "how often to check for validity (in seconds; default is one day)" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:83 msgid "force display of the icon (expired, partial or warning)" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86 msgid "run the first status check without delay (otherwise wait 4 minutes)" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:205 msgid "Register System For Support And Updates" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:208 msgid "" "In order for Subscription Manager to provide your system with updates, your " "system must be registered with the Customer Portal. Please enter your Red " "Hat login to ensure your system is up-to-date." msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:213 msgid "Invalid or Missing Subscriptions" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:216 msgid "This system is missing one or more subscriptions." msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:219 msgid "Partially Entitled Subscriptions" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:222 msgid "" "This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products." "" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:226 msgid "This System's Subscriptions Are About to Expire" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:229 msgid "One or more of this system's subscriptions are about to expire." msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:248 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:255 msgid "Register Now" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:262 msgid "Manage My Subscriptions..." msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:340 #, c-format msgid "Unknown argument to force-icon: %s\n" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:380 #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:491 #, c-format msgid "Failed to open connection to bus: %s\n" msgstr "" #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:458 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "" #: ../etc-conf/rhsm-icon.desktop.in.h:1 msgid "Red Hat Subscription Validity Applet" msgstr "" #: ../etc-conf/subscription-manager-gui.desktop.in.h:1 msgid "Red Hat Subscription Manager" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:140 #, python-format msgid "no such option: %s" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:151 #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:393 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:418 msgid "integer" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:419 msgid "long integer" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:420 msgid "floating-point" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:421 msgid "complex" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:429 #, python-format msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:437 #, python-format msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1250 msgid "show this help message and exit" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1255 msgid "show program's version number and exit" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1278 msgid "%prog [options]" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1498 #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1537 #, python-format msgid "%s option requires an argument" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1500 #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1539 #, python-format msgid "%s option requires %d arguments" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1509 #, python-format msgid "%s option does not take a value" msgstr "" #: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1626 msgid "Options" msgstr ""