#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 14:14-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7
msgid ""
"Register this system to the Customer Portal or another subscription "
"management service"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8
msgid ""
"Unregister this system from the Customer Portal or another subscription "
"management service"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10
msgid "This system is registered to RHN Classic."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:11
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:85
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13
msgid ""
"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15
msgid ""
"Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. "
"Red Hat recommends that customers only register once."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17
msgid ""
"To learn how to unregister from either service please consult this Knowledge "
"Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18
msgid "RHN Classic"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:19
msgid "Red Hat Subscription Management"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:21
msgid "Please enter your Red Hat account information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:23
msgid ""
"This system is registered using both RHN Classic and Red Hat Subscription "
"Management."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25
msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27
msgid ""
"To learn more about RHN registration and technologies please consult this "
"Knowledge Base Article: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28
msgid "RHN Classic and Red Hat Subscription Management"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:30
msgid ""
"Tip: Forgot your login or password? Look it up at http://redhat.com/"
"forgot_password"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:81
msgid "Register the system to the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:82
msgid "Unregister the system from the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:84
msgid "This system is registered to spacewalk"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:87
msgid "You have already registered with spacewalk."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:90
msgid "Please enter your account information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:92
msgid ""
"Contact your system administrator if you have forgotten your login or "
"password"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:44
msgid "Current"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:45
msgid "Insufficient"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:46
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. It's possible (though unlikely, and kind of broken) to have more
#. than one version of python-rhsm/subscription-manager installed.
#. Versions() will only return one (and I suspect it's not predictable
#. which it will return).
#. Shouldn't be reachable.
#. Reason has no id attr
#: ../src/subscription_manager/cert_sorter.py:47
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:90
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:117
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:202
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:77
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:334
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:335
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:338
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:339
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1704
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2549
#: ../src/subscription_manager/utils.py:210
#: ../src/subscription_manager/utils.py:211
#: ../src/subscription_manager/utils.py:226
#: ../src/subscription_manager/utils.py:228
#: ../src/subscription_manager/utils.py:246
#: ../src/subscription_manager/utils.py:247
#: ../src/subscription_manager/utils.py:248
#: ../src/subscription_manager/utils.py:267
#: ../src/subscription_manager/reasons.py:83
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:271
#, python-format
msgid "%s local certificate has been deleted."
msgid_plural "%s local certificates have been deleted."
msgstr[0] ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:425
#, python-format
msgid "Total updates: %d"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:426
#, python-format
msgid "Found (local) serial# %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:427
#, python-format
msgid "Expected (UEP) serial# %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:428
#: ../src/subscription_manager/repolib.py:434
msgid "Added (new)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/entcertlib.py:429
msgid "Deleted (rogue):"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:56
#: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:102
#, python-format
msgid "Error reading system DMI information: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:77
#, python-format
msgid "Error reading system DMI information with %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:61
msgid ""
"Unable to auto-attach, server does not support service levels. Please run "
"'Subscription Manager' to manually attach a subscription."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:67
msgid ""
"No installed products on system. No need to update subscriptions at this "
"time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:72
msgid "All installed products are fully subscribed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:76
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:534
msgid "Error subscribing"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:89
#, python-format
msgid ""
"Unable to attach any additional subscriptions at current service level: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:102
msgid ""
"No service levels will cover all installed products. Please run "
"'Subscription Manager' to manually attach subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:125
msgid "You have opted to skip auto-attach."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:175
msgid "Finish"
msgstr ""
#. Firstboot module title
#. Note: translated title needs to be unique across all
#. firstboot modules, not just the rhsm ones. See bz #828042
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:196
msgid "Subscription Management Registration"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:197
msgid "Subscription Registration"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:29
msgid ""
"\n"
"This software is licensed to you under the GNU General Public License, "
"version 2 (GPLv2). There is NO WARRANTY for this software, express or "
"implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
"A PARTICULAR PURPOSE. You should have received a copy of GPLv2 along with "
"this software; if not, see:\n"
"\n"
"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
"\n"
"Red Hat trademarks are not licensed under GPLv2. No permission is granted to "
"use or replicate Red Hat trademarks that are incorporated in this software "
"or its documentation.\n"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:1
#: ../etc-conf/subscription-manager-gui.desktop.in.h:2
msgid "Subscription Manager"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:55
msgid "Copyright (c) 2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:75
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:77
#, python-format
msgid "%s version: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:79
#, python-format
msgid "subscription management service version: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/about.py:103
#, python-format
msgid "Next System Check-in: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:47
msgid "Attached subscriptions do not provide any repositories."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:48
msgid "No repositories are available without an attached subscription."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:49
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1893
msgid "Repositories disabled by configuration."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:103 ../src/rct/printing.py:107
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:107
msgid "Gpgcheck"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:111
msgid "Repository ID"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:116
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:252
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove all overrides for %s?"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:253
msgid "Confirm Remove All Overrides"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:271
msgid "Unable to reset repository overrides."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:312
#, python-format
msgid "Unable to update %s override."
msgstr ""
#. Set up columns on the view
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:59
msgid "Fact"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:60
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:242
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:102
msgid "No previous update"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/factsgui.py:146
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:379
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:657
#: ../src/subscription_manager/printing_utils.py:136
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:92
msgid "Unable to register the system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:94
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:365
msgid "Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:186
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:1
msgid "System Registration"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:187
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:6
msgid "Registering"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:190
msgid "Subscription Attachment"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:191
msgid "Attaching"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:295
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:4
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:4
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:339
msgid "Registering your system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:379
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:869
msgid "Attaching subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:383
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:873
#, python-format
msgid "Error subscribing: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:411
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:7
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:7
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:417
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:80
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:74
msgid "Subscription"
msgstr ""
#. Set up the quantity column.
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:423
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:96
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:124
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:105
#: ../src/rct/manifest_commands.py:229 ../src/rct/printing.py:82
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:469
msgid "Finding suitable service levels"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:470
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:900
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1240
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:523
msgid "Unable to auto-attach, server does not support service levels."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:526
msgid ""
"No installed products on system. No need to attach subscriptions at this "
"time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529
msgid ""
"All installed products are covered by valid entitlements. No need to attach "
"subscriptions at this time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532
msgid "Consumer has been deleted."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:548
#, python-format
msgid ""
"No available subscriptions at the current service level: %s. Please use the "
"\"All Available Subscriptions\" tab to manually attach subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:566
msgid ""
"No service level will cover all installed products. Please manually "
"subscribe using multiple service levels via the \"All Available "
"Susbscriptions\" tab or purchase additional subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:599
msgid "Fetching list of possible environments"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:7
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:656
msgid "Fetching list of possible organizations"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:659
msgid "Organization"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:678
#, python-format
msgid "User %s is not able to register with any orgs."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:740
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:846
msgid "You must enter a system name."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:748
msgid "You must enter a login."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:753
msgid "You must enter a password."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:832
msgid "You must enter an organization."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:839
msgid "You must enter an activation key."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:950
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:393
#, python-format
msgid "Unable to reach the server at %s:%s%s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:955
msgid "CA certificate for subscription service has not been installed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:960
msgid ""
"Please provide a hostname with optional port and/or prefix: hostname[:port][/"
"prefix]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1017
msgid "Server supports environments, but none are available."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/redeem.py:55
#, python-format
msgid "Error redeeming subscription: %s"
msgstr ""
#. An empty string entry is used for "un-setting" the system's SLA:
#. for unsetting
#: ../src/subscription_manager/gui/preferences.py:116
#: ../src/subscription_manager/gui/preferences.py:142
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:352
msgid "Not Set"
msgstr ""
#. Add at-spi because we no longer create this widget from glade
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:55
msgid "All Subscriptions View"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:92
msgid "Available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:175
msgid "Press Update to search for subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:210
#, python-format
msgid "No subscriptions are available on %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:216
msgid "No subscriptions match current filters."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:231
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:141
#: ../src/subscription_manager/managerlib.py:323 ../src/rct/printing.py:81
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:344
msgid "All Available Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:354
msgid "Searching"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:355
msgid "Searching for subscriptions. Please wait."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:369
#, python-format
msgid "Error fetching subscriptions from server: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:383
#, python-format
msgid "Unable to search for subscriptions: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:394
#, python-format
msgid "Error getting subscription: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:398
msgid "Quantity must be a positive number."
msgstr ""
#. Start the progress bar
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:405
msgid "Attaching"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:406
msgid "Attaching subscription. Please wait."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:425
#, python-format
msgid "%s applied"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:339
msgid ""
"Error in preferences dialog.Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more "
"information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:347
msgid ""
"Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more "
"information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:363
msgid "Errors were encountered during unregister."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:381
msgid "Are you sure you want to unregister?"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:437
msgid "System Already Registered"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:94
#: ../src/rct/manifest_commands.py:237 ../src/rct/printing.py:75
msgid "Contract"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:108
msgid "Used / Total"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:113
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:95
#: ../src/rct/manifest_commands.py:231 ../src/rct/printing.py:126
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/contract_selection.py:119
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:102
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:98
#: ../src/rct/manifest_commands.py:232 ../src/rct/printing.py:127
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:162
msgid "There was an error saving your configuration."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:163
#, python-format
msgid "Make sure that you own %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:188
msgid "Proxy connection succeeded"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:190
msgid "Proxy connection failed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:283
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:286
msgid "Testing Connection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:284
#: ../src/subscription_manager/gui/networkConfig.py:286
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:242
#: ../src/rct/manifest_commands.py:204 ../src/rct/manifest_commands.py:228
#: ../src/rct/printing.py:44 ../src/rct/printing.py:72
#: ../src/rct/printing.py:102
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:273
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:78
#: ../src/rct/printing.py:42
msgid "Product"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:277
msgid "Installed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:580
msgid "Invalid date format. Please re-enter a valid date. Example: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:617
msgid "Date Selection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:632
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:727
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:283
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2212
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2311
msgid "Physical"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:728
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:281
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2309
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:729
msgid "Both"
msgstr ""
#. content-type is required, no need to xstr
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:732
#: ../src/rct/manifest_commands.py:206 ../src/rct/printing.py:101
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:804
msgid "Click to Adjust Quantity"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:40
msgid "Import Certificates"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:43
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:52
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:57
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:123
msgid "The following certificate files did not exist:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:126
msgid "The following files are not valid certificates and were not imported:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:131
msgid ""
"An error occurred while importing the following certificates. Please check "
"the log file for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135
msgid "The following certificates were successfully imported:"
msgstr ""
#. if we get to this point, the import was successful
#: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:140
msgid "Certificate import was successful."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:91
msgid "Installed Products"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:130
#, python-format
msgid "There was an error removing %s with serial number %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:144
msgid "Removing"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:145
msgid "Removing subscription. Please wait."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:164
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:191
#, python-format
msgid "Stack of %s and %s others"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:194
#, python-format
msgid "Stack of %s and 1 other"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:196
#, python-format
msgid "Stack of %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:226
msgid "My Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:267
msgid "Subscription is current."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:270
msgid "Subscription is expired."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:272
msgid "Subscription has not begun."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:274
msgid "Subscription management service doesn't support Status Details."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:286
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:288
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:89
#: ../src/rct/printing.py:45 ../src/rct/printing.py:124
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:92
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:181
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:72
msgid "Future Subscription"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:182
msgid "Future Subscribed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:185
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:75
msgid "Expired"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:195
#, python-format
msgid "Subscription %s is expired"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:198
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:199
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:76
msgid "Partially Subscribed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:204
#: ../src/daemons/rhsm_d.py:129
msgid "System is not registered."
msgstr ""
#. System must be registered but unable to reach server:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:207
msgid "Entitlement server is unreachable."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:210
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:73 ../src/daemons/rhsm_d.py:136
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:212
#, python-format
msgid "Covered by contract %s through %s"
msgid_plural "Covered by contracts %s through %s"
msgstr[0] ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:219
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:220
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:74
msgid "Not Subscribed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:271
msgid "My Installed Products"
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:305
msgid "No installed products detected."
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:309
#, python-format
msgid "System is properly subscribed through %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:314
msgid "System is properly subscribed."
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:319
msgid "This system does not match subscription limits."
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:325
#, python-format
msgid "%s installed products do not have valid subscriptions."
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:330
msgid "1 installed product does not have a valid subscription."
msgstr ""
#. I18N: Please add newlines if translation is longer:
#: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:335
msgid "Keep your system up to date by registering."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:61
msgid "Could not find up2date_client.config module!"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:67
msgid "Could not find up2date_client.rhnChannel module!"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:71
msgid "See /var/log/rhsm/rhsm.log for more details."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:73
#, python-format
msgid "Unable to connect to certificate server: %s. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:111
msgid ""
"You have entered an invalid choice. Enter a choice from the menu above."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:165
msgid "Legacy username: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:165
msgid "Legacy password: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:169
msgid "Destination username: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:169
msgid "Destination password: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:182
msgid "Could not read legacy proxy settings. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:212
#, python-format
msgid "Error parsing server URL: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:239
msgid "This system appears to already be registered to Satellite 6."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:241
msgid ""
"This system appears to already be registered to Red Hat Subscription "
"Management."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:242
#, python-format
msgid ""
"Please visit https://access.redhat.com/management/consumers/%s to view the "
"profile details."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:248
msgid "The CA certificate for the destination server has not been installed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:262
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:708
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1195
#, python-format
msgid "%s cannot register with any organizations."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:269
msgid "Org: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:277
#, python-format
msgid "Couldn't find organization '%s'."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:286
msgid "Environments are not supported by this server."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:298
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1139
msgid "Environment: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:308
#, python-format
msgid "Couldn't find environment '%s'."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:333
msgid "Unable to authenticate to legacy server. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:340
msgid "Problem encountered determining user roles on legacy server. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:342
msgid "You must be an org admin to successfully run this script."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:349
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:359
msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374
msgid ""
"You are subscribed to more than one jbappplatform channel. This script does "
"not support that configuration."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:406
msgid "Unable to continue migration!"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:407
msgid ""
"You are subscribed to channels that have conflicting product certificates."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:411
#, python-format
msgid "The following channels map to product ID %s:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:414
msgid ""
"Reduce the number of channels per product ID to 1 and run migration again."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:415
msgid ""
"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel="
"'."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:427
#, python-format
msgid ""
"Unable to read mapping file: %(mappingfile)s.\n"
"Please check that you have the %(package)s package installed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:453
#, python-format
msgid "Channels not available on %s:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:458
msgid "No product certificates are mapped to these legacy channels:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:464
msgid "\n"
"Use --force to ignore these channels and continue the migration.\n"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:478
msgid "Installing product certificates for these legacy channels:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:506
#, python-format
msgid "\n"
"Product certificates installed successfully to %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:579
msgid "Could not unentitle system on legacy server. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:596
#, python-format
msgid ""
"Did not receive a completed unregistration message from legacy server for "
"system %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:599
msgid ""
"Please investigate on the Customer Portal at https://access.redhat.com."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:609
msgid "System successfully unregistered from legacy server."
msgstr ""
#. If the legacy server reports that deletion just failed, then quit.
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:612
msgid "Unable to unregister system from legacy server. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:623
msgid "Could not retrieve system migration data from legacy server. "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:631
#, python-format
msgid "Consumer %s doesn't exist. Creating new consumer."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:638
msgid "Attempting to register system to destination server..."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:665
msgid ""
"\n"
"Unable to register.\n"
"For further assistance, please contact Red Hat Global Support Services."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:667
#, python-format
msgid "System '%s' successfully registered.\n"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:671
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:825
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:897
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:923
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:926
msgid "Error: The service-level command is not supported by the server."
msgstr ""
#. Display an actual message for the empty string level.
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:689
msgid "No service level preference"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:696
#, python-format
msgid "\n"
"Service level \"%s\" is not available."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:697
msgid "Please select a service level agreement for this system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:734
msgid "\n"
"Couldn't enable extra repositories."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:736
#, python-format
msgid ""
"Please ensure system has subscriptions attached, and see '%s' to enable "
"additional repositories"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:757
msgid "Retrieving existing legacy subscription information..."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:759
msgid "System is currently subscribed to these legacy channels:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:771
msgid "Preparing to unregister system from legacy server..."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:787
msgid ""
"don't execute the auto-attach option while registering with subscription "
"manager"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:789
msgid ""
"service level to follow when attaching subscriptions, for no service level "
"use --servicelevel=\"\""
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:793
msgid "don't use legacy proxy settings with destination server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:798
msgid ""
"state to leave system in on legacy server (not available in hosted "
"environments; default is 'unentitle')"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:802
msgid "organization to register to"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:804
msgid "environment to register to"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:806
msgid "ignore channels not available on destination server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:809
msgid "specify the user name on the legacy server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:811
msgid "specify the password on the legacy server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:813
msgid "specify the subscription management server to migrate to"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:815
msgid "specify the user name on the destination server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:817
msgid "specify the password on the destination server"
msgstr ""
#. TODO Need to explain why this restriction exists.
#: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:823
msgid "The --servicelevel and --no-auto options cannot be used together."
msgstr ""
#. note default is lower caps
#: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:39
msgid "%prog [OPTIONS]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:129
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:374
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
#. translators: arg 1 is the program name, arg 2 is the error message
#: ../src/subscription_manager/i18n_optparse.py:145
#, python-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:67
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:39
msgid ""
"This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --"
"help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:81
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:114
msgid "Product Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:82
msgid "Product ID:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:83
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:84
msgid "Arch:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:85
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:115
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:86
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:140
msgid "Status Details:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:87
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:142
msgid "Starts:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:88
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:102
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:143
msgid "Ends:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:92
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:129
msgid "Subscription Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:93
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:130
msgid "Provides:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:94
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:131
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:95
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:132
msgid "Contract:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:96
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:135
msgid "Pool ID:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:97
msgid "Available:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:98
msgid "Suggested:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:99
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:138
msgid "Service Level:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:100
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:139
msgid "Service Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:101
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:141
msgid "Subscription Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:103
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:144
msgid "System Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:107
msgid "Repo ID:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:108
msgid "Repo Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:109
msgid "Repo URL:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:110
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:119
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:124
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:120
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:125
msgid "Key:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:133
msgid "Account:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:134
msgid "Serial:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:136
msgid "Active:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:137
msgid "Quantity Used:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:175
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:888
#, python-format
msgid "Service level set to: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:198
msgid "Installed Product Current Status:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:209
msgid ""
"Unable to find available subscriptions for all your installed products."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:297
msgid "server URL in the form of https://hostname:port/prefix"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:299
msgid ""
"do not check the server SSL certificate against available certificate "
"authorities"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:304
msgid "proxy URL in the form of proxy_hostname:proxy_port"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:306
msgid "user for HTTP proxy with basic authentication"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:308
msgid "password for HTTP proxy with basic authentication"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:360
msgid ""
"subscription-manager is disabled when running inside a container. Please "
"refer to your host system for subscription management.\n"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:375
#, python-format
msgid "cannot parse argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:388
msgid "Error parsing serverurl:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:399
msgid "Error: CA certificate for subscription service has not been installed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:414
msgid "Error parsing baseurl:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:490
msgid "System certificates corrupted. Please reregister."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:505
msgid "username to use when authorizing against the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:507
msgid "password to use when authorizing against the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:517
msgid "Username: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:519
msgid "Password: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:548
msgid "specify organization"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:555
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1201
msgid "Organization: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:567
msgid ""
"Remove all local system and subscription data without affecting the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:573
msgid "All local data removed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:586
msgid "Pull the latest subscription data from the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:595
msgid "All local data refreshed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:600
#, python-format
msgid "Unable to perform refresh due to the following exception: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:607
msgid "Display the identity certificate for this system or request a new one"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:613
msgid "request a new certificate be generated"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:615
msgid ""
"force certificate regeneration (requires username and password); Only used "
"with --regenerate"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:620
msgid "--force can only be used with --regenerate"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:622
msgid "--username and --password can only be used with --force"
msgstr ""
#. no need to continue if user is only registered to Classic
#. FIXME: slightly odd in that we log that we can't get the version,
#. but then show "unknown" here.
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:631
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:634
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2496
#, python-format
msgid "server type: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:646
#, python-format
msgid "system identity: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:647
#, python-format
msgid "name: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:648
#, python-format
msgid "org name: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:649
#, python-format
msgid "org ID: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:658
#, python-format
msgid "environment name: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:671
msgid "Identity certificate has been regenerated."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:679
msgid "Error: Unable to generate a new identity for the system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:685
msgid "Display the organizations against which a user can register a system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:701
msgid "Organizations"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:715
msgid "Error: Unable to retrieve org list from server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:721
msgid "Display the environments available for a user"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:722
msgid "specify organization for environment list, using organization key"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:741
msgid "Environments"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:747
msgid "This org does not have any environments."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:749
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1176
msgid "Error: Server does not support environments."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:757
msgid "Error: Unable to retrieve environment list from server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:765
msgid "Set if subscriptions are attached on a schedule (default of daily)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:766
msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:771
msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:773
msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:775
msgid "show the current auto-attach preference"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:787
msgid "Auto-attach preference: enabled"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:789
msgid "Auto-attach preference: disabled"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:804
msgid "Manage service levels for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:805
msgid ""
"specify an organization when listing available service levels using the "
"organization key, only used with --list"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:811
msgid "show this system's current service level"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:813
msgid "list all service levels available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:815
msgid "service level to apply to this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:818
msgid "unset the service level for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:842
msgid "Error: --org is only supported with the --list option"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:847
msgid ""
"Error: you must register or specify --username and --password to list "
"service levels"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:881
msgid "Error: Unable to retrieve service levels."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:892
msgid "Service level preference has been unset"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:900
#, python-format
msgid "Current service level: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:902
msgid "Service level preference not set"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:916
msgid "Available Service Levels"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:921
msgid "This org does not have any subscriptions with service levels."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:939
msgid "base URL for content in form of https://hostname:port/prefix"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:941
msgid "the type of unit to register, defaults to system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:943
msgid "name of the system to register, defaults to the hostname"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:945
msgid "the existing system data is pulled from the server"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:947
msgid ""
"register with one of multiple organizations for the user, using organization "
"key"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:949
msgid "register with a specific environment in the destination org"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:951
msgid "set a release version"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:953
msgid "Deprecated, see --auto-attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:955
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1389
msgid "automatically attach compatible subscriptions to this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:957
msgid "register the system even if it is already registered"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:959
msgid ""
"activation key to use for registration (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:961
msgid ""
"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-"
"attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:966
msgid "This system is already registered. Use --force to override"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:968
msgid "Error: system name can not be empty."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:970
msgid "Error: Activation keys do not require user credentials."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:972
msgid "Error: Activation keys can not be used with previously registered IDs."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:974
msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:976
msgid "Error: Activation keys cannot be used with --auto-attach."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:979
msgid "Error: Must specify an activation key"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:981
msgid "Error: Must use --auto-attach with --servicelevel."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:983
msgid "Error: Must provide --org with activation keys."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1023
#, python-format
msgid "The system with UUID %s has been unregistered"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1067
#, python-format
msgid "Error during registration: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1074
#, python-format
msgid "The system has been registered with ID: %s "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1107
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1504
msgid ""
"Error: The --servicelevel option is not supported by the server. Did not "
"complete your request."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1170
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1180
#, python-format
msgid "No such environment: %s"
msgstr ""
#. TODO: Should this use the standard NOT_REGISTERED message?
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1219
#: ../src/subscription_manager/utils.py:227
msgid "This system is currently not registered."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1245
msgid "System has been unregistered."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1251
msgid "Attempt to redeem a subscription for a preconfigured system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1255
msgid "email address to notify when subscription redemption is complete"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1258
msgid ""
"optional language to use for email notification when subscription redemption "
"is complete (Examples: en-us, de-de)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1264
msgid ""
"Error: This command requires that you specify an email address with --email."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1301
msgid "Configure which operating system release to use"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1305
msgid "shows current release setting; default command"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1307
msgid "list available releases"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1310
msgid "set the release for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1313
msgid "unset the release for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1316
msgid "Error: The 'release' command is not supported by the server."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1325
#, python-format
msgid "Release: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1327
msgid "Release not set"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1345
msgid "Release preference has been unset"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1354
#, python-format
msgid "No releases match '%s'. Consult 'release --list' for a full listing."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1357
#, python-format
msgid "Release set to: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1362
msgid "No release versions available, please check subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1365
msgid "Available Releases"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1385
msgid "the ID of the pool to attach (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1387
msgid "number of subscriptions to attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1391
msgid "service level to apply to this system, requires --auto"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1393
msgid ""
"A file from which to read pool IDs. If a hyphen is provided, pool IDs will "
"be read from stdin."
msgstr ""
#. re bz #864207
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1395
msgid "All installed products are covered by valid entitlements."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1396
msgid "No need to update subscriptions at this time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1407
msgid "Attach a specified subscription to the registered system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1417
msgid ""
"Error: This command requires that you specify a pool with --pool or --file, "
"or use --auto."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1419
msgid "Error: --auto may not be used when specifying pools."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1425
msgid "Error: Quantity must be a positive integer."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1430
msgid "Error: Must use --auto with --servicelevel."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1437
#, python-format
msgid "Error: The file \"%s\" does not exist or cannot be read."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1457
msgid "Please enter a valid numeric pool ID."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1469
#, python-format
msgid "Successfully attached a subscription for: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1492
msgid "No Installed products on system. No need to attach subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1495
msgid ""
"All installed products are covered by valid entitlements. No need to update "
"subscriptions at this time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1514
msgid "Entitlement Certificate(s) update failed due to the following reasons:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1539
msgid "Deprecated, see attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1557
msgid "certificate serial number to remove (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1559
msgid "remove all subscriptions from this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1562
msgid "Remove all or specific subscriptions from this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1575
#, python-format
msgid "Error: '%s' is not a valid serial number"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1580
msgid ""
"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1597
msgid "All subscriptions have been removed at the server."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1600
#, python-format
msgid "%s subscription removed at the server."
msgid_plural "%s subscriptions removed at the server."
msgstr[0] ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1616
msgid "Serial numbers successfully removed at the server:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1620
msgid "Serial numbers unsuccessfully removed at the server:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1630
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1650
#, python-format
msgid "Unable to perform remove due to the following exception: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1639
#, python-format
msgid "%s subscriptions removed from this system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1645
#, python-format
msgid "Subscription with serial number %s removed from this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1663
msgid "Deprecated, see remove"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1675
msgid "View or update the detected system information"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1679
msgid "list known facts for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1681
msgid "update the system facts"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1714
msgid "Successfully updated the system facts."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1720
msgid "Import certificates which were provided outside of the tool"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1724
msgid "certificate file to import (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1728
msgid ""
"Error: This command requires that you specify a certificate with --"
"certificate."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1742
#, python-format
msgid "Successfully imported certificate %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1748
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1758
#, python-format
msgid "%s is not a valid certificate file. Please use a valid certificate."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1754
msgid ""
"An error occurred while importing the certificate. Please check log file for "
"more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1781
msgid "View and configure subscription-manager plugins"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1786
#, python-format
msgid "list %s plugins"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1788
#, python-format
msgid "list %s plugin slots"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1790
#, python-format
msgid "list %s plugin hooks"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1793
msgid "show verbose plugin info"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1807
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1809
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1835
msgid "List the repositories which this system is entitled to use"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1869
msgid "list all known repositories for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1872
msgid "list known, enabled repositories for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875
msgid "list known, disabled repositories for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1878
msgid ""
"repository to enable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) "
"are supported."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1881
msgid ""
"repository to disable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) "
"are supported."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1924
#, python-format
msgid " Available Repositories in %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1934
msgid "There were no available repositories matching the specified criteria."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1936
msgid "This system has no repositories available through subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Error: %s is not a valid repository ID. Use --list option to see valid "
"repositories."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997
#, python-format
msgid "Repository '%s' is enabled for this system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:1999
#, python-format
msgid "Repository '%s' is disabled for this system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2006
msgid ""
"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2010
msgid "list the configuration for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2012
msgid "remove configuration entry by section.name"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016
#, python-format
msgid "Section: %s, Name: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2030
msgid ""
"Error: --list should not be used with any other options for setting or "
"removing configurations."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2045
msgid ""
"Error: configuration entry designation for removal must be of format "
"[section.name]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2055
#, python-format
msgid "Error: Section %s and name %s does not exist."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2073
msgid "[] - Default value in use"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2082
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2085
#, python-format
msgid "You have removed the value for section %s and name %s."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2086
#, python-format
msgid "The default value for %s will now be used."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2088
#, python-format
msgid "Section %s and name %s cannot be removed."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2105
msgid "List subscription and product information for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2109
msgid "list shows those products which are installed (default)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2111
msgid "show those subscriptions which are available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2113
msgid "used with --available to ensure all subscriptions are returned"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2115
#, python-format
msgid ""
"date to search on, defaults to today's date, only used with --available "
"(example: %s)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2118
msgid "show the subscriptions being consumed by this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2120
msgid ""
"shows only subscriptions matching the specified service level; only used "
"with --available and --consumed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2122
msgid ""
"shows pools which provide products that are not already covered; only used "
"with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2124
msgid ""
"shows only subscriptions matching products that are currently installed; "
"only used with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2126
msgid ""
"lists only subscriptions or products containing the specified expression in "
"the subscription or product information, varying with the list requested and "
"the server version (case-insensitive)."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2128
msgid ""
"lists only the pool IDs for applicable available or consumed subscriptions; "
"only used with --available and --consumed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2132
msgid "Error: --all is only applicable with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2134
msgid "Error: --ondate is only applicable with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2136
msgid ""
"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2140
msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2142
msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2144
msgid ""
"Error: --pool-only is only applicable with --available and/or --consumed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2157
msgid " Installed Product Status"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2167
#, python-format
msgid "No installed products were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2169
msgid "No installed products to list"
msgstr ""
#. Translators: dateexample is current date in format like 2014-11-31
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2181
msgid ""
"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: "
"{dateexample})"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2205
msgid "Available Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2230
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the expression \"%s\" "
"and the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2240
#, python-format
msgid ""
"No available subscription pools were found matching the service level \"%s\"."
""
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2244
msgid "No available subscription pools to list"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2279
msgid "Consumed Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2313 ../src/rct/printing.py:206
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2348
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\" and "
"the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2353
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the expression \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2358
#, python-format
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the service level \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2362
msgid ""
"No consumed subscription pools were found matching the specified criteria."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2364
msgid "No consumed subscription pools to list"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2369
msgid "Manage custom content repository settings"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2372
msgid "repository to modify (can be specified more than once)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2374
msgid ""
"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -"
"-repo option."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2377
msgid ""
"name and value of the option to override separated by a colon (can be "
"specified more than once); used with --repo option."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2379
msgid ""
"remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2381
msgid ""
"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2389
msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\""
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2396
msgid "Error: You must specify a repository to modify"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2398
msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2400
msgid "Error: You may not use --list with --remove-all"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2403
msgid ""
"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2415
msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2430
msgid "This system does not have any content overrides applied to it."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2449
#, python-format
msgid ""
"Repository '%s' does not currently exist, but the override has been added."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2473
#, python-format
msgid "Nothing is known about '%s'"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2478
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2489
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2497
#, python-format
msgid "subscription management server: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2498
#, python-format
msgid "subscription management rules: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2506
msgid "Show status information for this system's subscriptions and products"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2509
#, python-format
msgid "future date to check status on, defaults to today's date (example: %s)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2520
msgid "Past dates are not allowed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2523
msgid ""
"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2530
msgid "System Status Details"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2540
#: ../src/subscription_manager/managercli.py:2549
#, python-format
msgid "Overall Status: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:147
msgid "Updates:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:149
#: ../src/subscription_manager/plugin/container.py:233
msgid "Added:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/plugin/ostree/action_invoker.py:151
msgid "Deleted:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/plugin/container.py:235
msgid "Removed:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cache.py:152
msgid ""
"Error updating system data on the server, see /var/log/rhsm/rhsm.log for "
"more details."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/repolib.py:431
#, python-format
msgid "Total repo updates: %d"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/repolib.py:432
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/repolib.py:436
msgid "Deleted"
msgstr ""
#. usage format strips any leading 'usage' so
#. do not iclude it
#: ../src/subscription_manager/cli.py:62
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cli.py:93
#, python-format
msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cli.py:105
msgid "Primary Modules:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/cli.py:106
msgid "Other Modules:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/utils.py:309
msgid "and"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:27
msgid ""
"Network error, unable to connect to server. Please see /var/log/rhsm/rhsm."
"log for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28
msgid ""
"Network error. Please check the connection details, or see /var/log/rhsm/"
"rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29
msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:30
msgid "Forbidden: Invalid credentials for request."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:31
msgid ""
"Remote server error. Please check the connection details, or see /var/log/"
"rhsm/rhsm.log for more information."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32
#, python-format
msgid "Bad CA certificate: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:33
#: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:61
msgid "Your identity certificate has expired"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:34
#, python-format
msgid "Unable to verify server's identity: %s"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:35
msgid "Server URL can not be empty"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:36
msgid ""
"Server URL is just a schema. Should include hostname, and/or port and path"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37
msgid "Server URL can not be None"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:38
msgid "Server URL port should be numeric"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/exceptions.py:39
msgid "Server URL has an invalid scheme. http:// and https:// are supported"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/reasons.py:75
msgid "Product "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/reasons.py:77
msgid "Subscription "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/reasons.py:79
msgid "Stack "
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:273
msgid "Error reading system memory information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:583
msgid "Error reading system CPU information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:608
msgid "Error reading networking information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:707
msgid "Error reading network interface information:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:803
msgid "Virtualization platform does not support UUIDs"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:805
#, python-format
msgid "Error finding UUID: %s"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:64
msgid "Manifest zip is invalid."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:84
#, python-format
msgid "Unable to find file \"%s\" in manifest."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:108
msgid "Manifest zip attempted to extract outside of the base directory."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:114
msgid "Unable to trace symbolic link. Possibly circular linkage."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:140
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] MANIFEST_FILE"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:145
msgid "You must specify a manifest file."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:148
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:172
msgid "Print manifest information"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:193
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:194
msgid "Server Version"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:195
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:196
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:197
msgid "General:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:205
msgid "UUID"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:207
msgid "Consumer:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:221
msgid "Subscriptions:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:230
msgid "Created"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:233 ../src/rct/printing.py:77
msgid "Service Level"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:234 ../src/rct/printing.py:78
msgid "Service Type"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:235
msgid "Architectures"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:236 ../src/rct/printing.py:74
msgid "SKU"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:238 ../src/rct/printing.py:71
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:239 ../src/rct/printing.py:76
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:242
msgid "Entitlement File"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:247
msgid "Certificate File"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:253 ../src/rct/cert_commands.py:46
#, python-format
msgid "Unable to read certificate file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:255
msgid "Certificate Version"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:257
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:262
msgid "Provided Products:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:266
msgid "Content Sets:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:275
msgid " Manifest"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:287
msgid "Dump the contents of a manifest"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:291
msgid "directory to extract the manifest to"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:294
msgid "overwrite files which may exist"
msgstr ""
#. useful error for file already exists
#: ../src/rct/manifest_commands.py:303
#, python-format
msgid "File \"%s\" exists. Use -f to force overwriting the file."
msgstr ""
#. generic error for everything else
#: ../src/rct/manifest_commands.py:306
msgid "Manifest could not be written:"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:319
#, python-format
msgid "The manifest has been dumped to the %s directory"
msgstr ""
#: ../src/rct/manifest_commands.py:322
msgid "The manifest has been dumped to the current directory"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:38
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] CERT_FILE"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:52
msgid "You must specify a certificate file."
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:55
msgid "The specified certificate file does not exist."
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:62
msgid "Print certificate information"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:66
msgid "do not show the cert's product information"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:68
msgid "do not show the cert's content info"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:83
msgid "Print certificate statistics and sizes"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:89
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:90
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:91
#, python-format
msgid "DER size: %db"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:95
#, python-format
msgid "Subject Key ID size: %db"
msgstr ""
#: ../src/rct/cert_commands.py:101
#, python-format
msgid "Content sets: %s"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:43
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:46
msgid "Arch"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:47
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:52
msgid "Brand Type"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:58
msgid "Brand Name"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:73
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:83
msgid "Quantity Used"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:84
msgid "Socket Limit"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:85
msgid "RAM Limit"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:86
msgid "Core Limit"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:87
msgid "Virt Only"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:88
msgid "Stacking ID"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:89
msgid "Warning Period"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:90
msgid "Provides Management"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:99
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:103
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:104
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:105
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:106
msgid "GPG"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:108
msgid "Expires"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:109
msgid "Required Tags"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:110
msgid "Arches"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:122
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:123
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:125
msgid "Serial"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:138
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:145
msgid "Issuer:"
msgstr ""
#. must account for old format and new
#: ../src/rct/printing.py:168
msgid "Alt Name"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:209
msgid "Pool ID"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:227
msgid "Entitlement Certificate"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:229
msgid "Product Certificate"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:231
msgid "Identity Certificate"
msgstr ""
#: ../src/rct/printing.py:233
msgid "Unknown Certificate Type"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:50
msgid "Assemble system information as a tar file or directory"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:55
msgid "the destination location of the result; default is /tmp"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:60
msgid "data will be in an uncompressed directory"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:63
msgid "only data not already included in sos report will be collected"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:66
msgid "exclude subscription data"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:69
#, python-format
msgid "%%prog %s [OPTIONS] "
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:74
msgid "The destination directory for the archive must already exist."
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:165
#, python-format
msgid "Wrote: %s"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:179
#, python-format
msgid "Wrote: %s/%s"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:182
#, python-format
msgid "Unable to create zip file of system information: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:45
msgid "Updating entitlement certificates & repositories"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:66
msgid ""
"This consumer's profile has been deleted from the server. Its local "
"certificates will now be archived"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:68
msgid ""
"Certificates archived to '/etc/pki/consumer.old'. Contact your system "
"administrator if you need more information."
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:94
msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsm_d.py:169
msgid "System not registered."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:3
msgid "Please enter the following for this system:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:2
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:4
msgid "Organization:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:3
msgid "Activation Key:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:4
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:5
msgid "System Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:5
msgid "This must be the organization key, not the name."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:6
msgid "organization_entry"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:7
msgid ""
"Multiple Activation Keys can be entered by separating them with a comma or a "
"space."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8
msgid "activation_key_entry"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:9
msgid "consumer_entry"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:1
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:2
msgid "Login:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:4
msgid "system_instructions_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:6
msgid "system_name_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:7
msgid "A unique label for this system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/credentials.glade.h:8
msgid "Manually attach subscriptions after registration"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/environment.glade.h:1
msgid "Environment Selection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/environment.glade.h:2
msgid "env_select_vbox_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/environment.glade.h:3
msgid "environment_treeview"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:1
msgid ""
"You will need to use Red Hat Subscription Manager to manually attach "
"subscriptions to this system after completing firstboot."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2
msgid ""
"After opening Red Hat Subscription Manager, manually attach subscriptions "
"via the All Available Subscriptions tab."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/organization.glade.h:1
msgid "Organization Selection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/organization.glade.h:2
msgid "org_selection_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/organization.glade.h:3
msgid "org_selection_scrolledwindow"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/organization.glade.h:4
msgid "owner_treeview"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/progress.glade.h:1
msgid "Progress Dialog"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:1
msgid "Subscription Manager - Facts"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:2
msgid "System Identity:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:3
msgid "System Identity Value"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:5
msgid "Organization Value"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:6
msgid "Environment:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:8
msgid "facts_view"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:9
msgid "Last Update:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:10
msgid "Update Time"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:11
msgid "Update Facts"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:12
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:5
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:14
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:13
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:6
msgid "close_button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:2
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:4
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:3
msgid "Overall Status"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:5
msgid "Register System"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:6
msgid "Auto-attach"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:7
msgid "Installed View"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:8
msgid "Product's Subscription Details"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:9
msgid "Product:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:10
msgid "Subscriptions:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:11
msgid "Product Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:12
msgid "Providing Subscriptions Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:13
msgid "Certificate Status Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:14
msgid "Arch:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:15
msgid "Arch Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:1
msgid "System Preferences"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:2
msgid "autoheal_checkbox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:3
msgid "Enable auto-attach preference"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:4
msgid ""
"If enabled, subscriptions are attached for any uncovered products on "
"a schedule (default of daily)."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5
msgid "Release version:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:6
msgid "release_selection_combobox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:7
msgid ""
"Your system's release preference is followed when installing and "
"updating packages."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8
msgid "Service level preference:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:9
msgid "sla_selection_combobox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:10
msgid ""
"Your system's service level preference is followed when subscribing "
"automatically."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:1
msgid "Filter Options"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:2
msgid "Only show subscriptions that:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:3
msgid "match my system"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:4
msgid ""
"Only show subscriptions which can be attached to this machine and "
"architecture"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5
msgid "Match System"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:6
msgid "match my installed products"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:7
msgid ""
"Only show subscriptions which can be applied to products installed on this "
"machine"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8
msgid "Match Installed"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:9
msgid ""
"Only show subscriptions that: provide products that are not already covered"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10
msgid "Hide subscriptions whose provided products have a Subscribed status"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11
msgid "Do Not Overlap"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:12
msgid "Contain the text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:13
msgid "Text in Subscription"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:2
msgid "manage_repositories_dialog"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:3
msgid "Remove All Overrides"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:4
msgid "remove_all_overrides_button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:7
msgid ""
"Manage the repositories your subscriptions grant you access to by enabling, "
"disabling and overriding certain fields."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8
msgid "Repository Details"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:9
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:5
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:3
msgid "Subscription Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:11
msgid "Base URL:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:12
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:21
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:11
msgid "SKU Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:13
msgid "Other Overrides:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:14
msgid "Other Overrides Table"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mysubs.glade.h:1
msgid "My Subscriptions View"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mysubs.glade.h:2
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:1
msgid "Subscription Redemption"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:2
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:3
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:4
msgid "Redeeming the subscription may take a few minutes."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:5
msgid ""
"Please provide an email address to receive notification\n"
"when the redemption is complete."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:7
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/redeem.glade.h:8
msgid "Email Address Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:1
msgid "Contract Selection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:2
msgid "Choose the specific contract to use:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:3
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:2
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:2
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:4
msgid "Total Contracts:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:5
msgid "* Click to Change Quantity"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:6
msgid "SLA Selection Table"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:2
msgid "register_dialog_main_vbox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:3
msgid "registration_dialog_action_area"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:5
msgid "register_button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:7
msgid "progress_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:8
msgid "register_progressbar"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:9
msgid "register_details_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration.glade.h:10
msgid "page 2"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:1
msgid "Select Service Level"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:2
msgid ""
"Your installed products could be covered using one of multiple service "
"levels."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3
msgid "Installed products:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:4
msgid "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:5
msgid "Select a common service level for this system's subscriptions:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:1
msgid "Show subscriptions active on:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:2
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:3
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:5
msgid "Filters"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/allsubs.glade.h:6
msgid "* Click to Adjust Quantity"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:1
msgid "Confirm Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:2
msgid "Using service level:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:3
msgid "SLA"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:4
msgid "The following subscriptions will be attached:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:5
msgid "Selected Subscriptions Table"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/confirmsubs.glade.h:6
msgid "Core repositories will be enabled for each product."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:1
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:1
msgid "Subscription Details"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:3
msgid "Start - End Date:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:4
msgid "Contract:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:6
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:8
msgid "Subscription Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:7
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:9
msgid "Subscription Type Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:8
msgid "Start End Date Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:9
msgid "Contract Number Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:10
msgid "Account:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:11
msgid "Account Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:12
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:4
msgid "Products:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:13
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:5
msgid "Bundled Products Table"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:14
msgid "Status Details:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:15
msgid "Status Details Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:16
msgid "Provides Management:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:17
msgid "Provides Management Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:18
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:19
msgid "Support Type Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:20
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:10
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:22
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:6
msgid "Service Level, Type:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:23
#: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:7
msgid "Support Level And Type Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:2
msgid "_System"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:3
msgid "_Register"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:4
msgid "_Unregister"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:5
msgid "_Import Cert"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:6
msgid "R_edeem Subscription"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:7
msgid "View System _Facts"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:8
msgid "Configure Pro_xy"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:9
msgid "Repo_sitories"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:10
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:11
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:12
msgid "_Getting Started"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/mainwindow.glade.h:13
msgid "_Online Documentation"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:1
msgid ""
"The subscription management service you register with will provide your "
"system with updates and allow additional management."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2
msgid "choose_server_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:3
msgid ""
"Registering with Customer Portal, Subscription Asset Manager, Satellite or "
"Candlepin servers can be used to provide your system with updates and allow "
"management through the selected server's interface."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4
msgid "I will register with:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:5
msgid "server_label"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:6
msgid "hostname[:port][/prefix]"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:7
msgid "server_entry"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:8
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:9
msgid "Reset to register with Customer Portal."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:10
msgid "default_button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:11
msgid ""
"Activation Keys are alphanumeric strings that are pre-configured by your "
"system administrators to automatically register your system and attach all "
"necessary subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12
msgid "I will use an Activation Key"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:13
msgid "If required, please configure your proxy before moving forward."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14
msgid "Configure Proxy"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:15
msgid "proxy_button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:1
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of registering your system "
"with Red Hat to receive software updates and other benefits. You will need "
"the following to register:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2
msgid "• A network connection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:3
msgid "• Your account login"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:4
msgid "Your account login"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:5
msgid "• The address of a subscription management service (optional)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:6
msgid "_Why Should I Register?"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:7
msgid "Why Should I Register?"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:8
msgid ""
"Would you like to register your system at this time? (Strongly "
"recommended.)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9
msgid "_Yes, I'd like to register now."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:10
msgid "_No, I prefer to register at a later time."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:11
msgid "Why Register"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:12
msgid ""
"Registering your system with Red Hat allows you to take full advantage of "
"the benefits of a paid subscription, including:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:13
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15
msgid "Security & Updates:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:16
msgid ""
"Receive the latest software updates, including security updates, keeping "
"this Red Hat Enterprise Linux system updated and secure."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17
msgid "Downloads & Upgrades:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:18
msgid ""
"Download installation images for Red Hat Enterprise Linux releases, "
"including new releases."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19
msgid "Support:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:20
msgid ""
"Access to the technical support experts at Red Hat or Red Hat's partners for "
"help with any issues you might encounter with this system."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21
msgid "Management:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:22
msgid "Management"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:23
msgid ""
"Manage subscriptions and systems registered to Customer Portal via access."
"redhat.com or through one of our other subscription management services."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24
msgid ""
"Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/"
"privacy_statement.html"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:1
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:2
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:3
msgid "I would like to connect via an _HTTP proxy."
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:4
msgid "Proxy Checkbox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:5
msgid "Example: proxy.example.com:3128"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:6
msgid "_Proxy Location:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:7
msgid "Enter in the format hostname(:port)"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:8
msgid "Proxy Location Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:9
msgid "Use Au_thentication with HTTP Proxy:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:10
msgid "Authentication Checkbox"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:11
msgid "Proxy _Username:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:12
msgid "Proxy P_assword:"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:13
msgid "Username Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:14
msgid "Password Text"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:15
msgid "connectionStatusLabel"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:16
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:17
msgid "Cancel Button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:18
msgid "_Ok"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:19
msgid "Ok Button"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:20
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:21
msgid "Test Connection Button"
msgstr ""
#: ../bin/subscription-manager-gui:60
msgid "Unable to open a display"
msgstr ""
#: ../bin/subscription-manager-gui:161
#, c-format
msgid "%s is already running"
msgstr ""
#: ../bin/subscription-manager-gui:169
msgid "launches the registration dialog on startup"
msgstr ""
#: ../bin/rct:59 ../bin/rhsm-debug:76
msgid "User interrupted process."
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:56
msgid "deprecated, see --cert-check-interval"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:59
msgid "interval to run cert check (in minutes)"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:63
msgid "deprecated, see --auto-attach-interval"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:66
msgid "interval to run auto-attach (in minutes)"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:69
msgid "run the initial checks immediately, with no delay"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:72 ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:81
msgid "show debug messages"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:271
msgid "For more information run: rhsmcertd --help\n"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:310
msgid "Wrong number of arguments specified.\n"
msgstr ""
#. New style args were used, assume error.
#. We do not support both at once, other than
#. debug and wait.
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:368
msgid "Invalid argument specified.\n"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:374
msgid "WARN: Deprecated CLI arguments are being used.\n"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:389
#, c-format
msgid "Invalid option: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/daemons/rhsmcertd.c:403
#, c-format
msgid "Invalid argument specified: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:79
msgid "how often to check for validity (in seconds)"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:83
msgid "force display of the icon (expired, partial or warning)"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86
msgid "run the first status check right away"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:204
msgid "Register System For Support And Updates"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:207
msgid ""
"In order for Subscription Manager to provide your system with updates, your "
"system must be registered with the Customer Portal. Please enter your Red "
"Hat login to ensure your system is up-to-date."
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212
msgid "Invalid or Missing Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:215
msgid "This system is missing one or more subscriptions."
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:218
msgid "Partially Entitled Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:221
msgid ""
"This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products."
""
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225
msgid "This System's Subscriptions Are About to Expire"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:228
msgid "One or more of this system's subscriptions are about to expire."
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247
msgid "Remind Me Later"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:254
msgid "Register Now"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:261
msgid "Manage My Subscriptions..."
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:339
#, c-format
msgid "Unknown argument to force-icon: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:379 ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:490
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:457
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr ""
#: ../etc-conf/rhsm-icon.desktop.in.h:1
msgid "Red Hat Subscription Validity Applet"
msgstr ""
#: ../etc-conf/rhsm-icon.desktop.in.h:2
msgid "Subscription Validity Applet"
msgstr ""
#: ../etc-conf/subscription-manager-gui.desktop.in.h:1
msgid "Red Hat Subscription Manager"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:140
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:151
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:393
msgid "Usage"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:418
msgid "integer"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:419
msgid "long integer"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:420
msgid "floating-point"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:421
msgid "complex"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:429
#, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:437
#, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1250
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1255
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1278
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1498
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1537
#, python-format
msgid "%s option requires an argument"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1500
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1539
#, python-format
msgid "%s option requires %d arguments"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1509
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
#: ../../../../..//usr/lib64/python2.7/optparse.py:1626
msgid "Options"
msgstr ""