#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages/man7/numa.7:29 #, no-wrap msgid "NUMA" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/numa.7:29 #, no-wrap msgid "2012-08-05" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/numa.7:29 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/numa.7:29 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:30 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:32 msgid "numa - overview of Non-Uniform Memory Architecture" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:32 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:43 msgid "" "Non-Uniform Memory Access (NUMA) refers to multiprocessor systems whose " "memory is divided into multiple memory nodes. The access time of a memory " "node depends on the relative locations of the accessing CPU and the accessed " "node. (This contrasts with a symmetric multiprocessor system, where the " "access time for all of the memory is the same for all CPUs.) Normally, each " "CPU on a NUMA system has a local memory node whose contents can be accessed " "faster than the memory in the node local to another CPU or the memory on a " "bus shared by all CPUs." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/numa.7:43 #, no-wrap msgid "NUMA system calls" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:54 msgid "" "The Linux kernel implements the following NUMA-related system calls: " "B(2), B(2), B(2), B(2), and " "B(2). However, applications should normally use the " "interface provided by I; see \"Library Support\" below." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/numa.7:54 #, no-wrap msgid "/proc/[number]/numa_maps (since Linux 2.6.14)" msgstr "" #. See also Changelog-2.6.14 #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:58 msgid "" "This file displays information about a process's NUMA memory policy and " "allocation." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:62 msgid "" "Each line contains information about a memory range used by the process, " "displaying\\(emamong other information\\(emthe effective memory policy for " "that memory range and on which nodes the pages have been allocated." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:70 msgid "" "I is a read-only file. When IpidE/numa_maps> is " "read, the kernel will scan the virtual address space of the process and " "report how memory is used. One line is displayed for each unique memory " "range of the process." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:77 msgid "" "The first field of each line shows the starting address of the memory range. " " This field allows a correlation with the contents of the IpidE/maps> file, which contains the end address of the range and " "other information, such as the access permissions and sharing." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:85 msgid "" "The second field shows the memory policy currently in effect for the memory " "range. Note that the effective policy is not necessarily the policy " "installed by the process for that memory range. Specifically, if the " "process installed a \"default\" policy for that range, the effective policy " "for that range will be the process policy, which may or may not be " "\"default\"." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:88 msgid "" "The rest of the line contains information about the pages allocated in the " "memory range, as follows:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:88 #, no-wrap msgid "InodeE=Enr_pagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:101 msgid "" "The number of pages allocated on InodeE>. Inr_pagesE> " "includes only pages currently mapped by the process. Page migration and " "memory reclaim may have temporarily unmapped pages associated with this " "memory range. These pages may show up again only after the process has " "attempted to reference them. If the memory range represents a shared memory " "area or file mapping, other processes may currently have additional pages " "mapped in a corresponding memory range." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:101 #, no-wrap msgid "IfilenameE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:107 msgid "" "The file backing the memory range. If the file is mapped as private, write " "accesses may have generated COW (Copy-On-Write) pages in this memory range. " "These pages are displayed as anonymous pages." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:107 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:110 msgid "Memory range is used for the heap." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:110 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:113 msgid "Memory range is used for the stack." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:117 msgid "" "Huge memory range. The page counts shown are huge pages and not regular " "sized pages." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:117 #, no-wrap msgid "IpagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:120 msgid "The number of anonymous page in the range." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:120 #, no-wrap msgid "IpagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:123 msgid "Number of dirty pages." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:123 #, no-wrap msgid "IpagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:130 msgid "" "Total number of mapped pages, if different from I and I pages." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:130 #, no-wrap msgid "IcountE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:136 msgid "" "Maximum mapcount (number of processes mapping a single page) encountered " "during the scan. This may be used as an indicator of the degree of sharing " "occurring in a given memory range." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:136 #, no-wrap msgid "IcountE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:139 msgid "Number of pages that have an associated entry on a swap device." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:139 #, no-wrap msgid "IpagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:145 msgid "" "The number of pages on the active list. This field is shown only if " "different from the number of pages in this range. This means that some " "inactive pages exist in the memory range that may be removed from memory by " "the swapper soon." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/numa.7:145 #, no-wrap msgid "IpagesE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:148 msgid "Number of pages that are currently being written out to disk." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:148 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:150 msgid "No standards govern NUMA interfaces." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:150 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:157 msgid "" "The Linux NUMA system calls and I interface are available only if the " "kernel was configured and built with the B option." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/numa.7:157 #, no-wrap msgid "Library support" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:166 msgid "" "Link with I<-lnuma> to get the system call definitions. I and the " "required Inumaif.hE> header are available in the I " "package." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:183 msgid "" "However, applications should not use these system calls directly. Instead, " "the higher level interface provided by the B(3) functions in the " "I package is recommended. The I package is available at " "E<.UR ftp://oss.sgi.com\\:/www\\:/projects\\:/libnuma\\:/download/> E<.UE .> " "The package is also included in some Linux distributions. Some " "distributions include the development library and header in the separate " "I package." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:183 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:191 msgid "" "B(2), B(2), B(2), B(2), " "B(3), B(7), B(8)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/numa.7:191 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/numa.7:199 msgid "" "This page is part of release 3.70 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/" "." msgstr ""