#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Dd #: man-pages/man7/mdoc.7:42 #, no-wrap msgid "July 11, 1999" msgstr "" #. type: Dt #: man-pages/man7/mdoc.7:43 #, no-wrap msgid "MDOC 7" msgstr "" #. type: Os #: man-pages/man7/mdoc.7:44 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:45 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:47 msgid "E<.Nm mdoc>" msgstr "" #. type: Nd #: man-pages/man7/mdoc.7:47 #, no-wrap msgid "quick reference guide for the" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:50 msgid "E<.Nm \\-mdoc> macro package" msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:50 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:54 msgid "E<.Nm groff> E<.Fl m Ns Ar doc> E<.Ar files ...>" msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:54 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:66 msgid "" "The E<.Nm \\-mdoc> package is a set of content-based and domain-based macros " "used to format the E<.Bx> man pages. The macro names and their meanings are " "listed below for quick reference; for a detailed explanation on using the " "package, see the tutorial sampler E<.Xr mdoc.samples 7>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:71 msgid "" "Note that this is not the usual macro package for Linux documentation, " "although it is used for documentation of several widely used programs; see " "E<.Xr man 7>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:80 msgid "" "The macros are described in two groups, the first includes the structural " "and physical page layout macros. The second contains the manual and general " "text domain macros which differentiate the E<.Nm \\-mdoc> package from other " "E<.Xr troff> formatting packages." msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:80 #, no-wrap msgid "PAGE STRUCTURE DOMAIN" msgstr "" #. type: Ss #: man-pages/man7/mdoc.7:81 #, no-wrap msgid "Title Macros" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:84 msgid "" "To create a valid manual page, these three macros, in this order, are " "required:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:85 #, no-wrap msgid "Li \"\\&.Dd \" Ar \"Month day, year\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:87 msgid "Document date." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:87 #, no-wrap msgid "Li \"\\&.Dt \" Ar \"DOCUMENT_TITLE [section] [volume]\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:89 msgid "Title, in uppercase." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:89 #, no-wrap msgid "Li \"\\&.Os \" Ar \"OPERATING_SYSTEM [version/release]\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:92 msgid "Operating system E<.Pq Tn BSD>." msgstr "" #. type: Ss #: man-pages/man7/mdoc.7:93 #, no-wrap msgid "Page Layout Macros" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:95 msgid "Section headers, paragraph breaks, lists and displays." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:96 #, no-wrap msgid "Li \\&.Sh" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:99 msgid "Section Headers. Valid headers, in the order of presentation:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:100 #, no-wrap msgid "Ar NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:108 msgid "" "Name section, should include the E<.Ql \\&.Nm> or E<.Ql \\&.Fn> and the E<." "Ql \\&.Nd> macros." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:108 #, no-wrap msgid "Ar SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:110 msgid "Usage." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:110 #, no-wrap msgid "Ar DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:113 msgid "General description, should include options and parameters." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:113 #, no-wrap msgid "Ar RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:115 msgid "Sections two and three function calls." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:115 #, no-wrap msgid "Ar ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:117 msgid "Describe environment variables." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:117 #, no-wrap msgid "Ar FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:119 msgid "Files associated with the subject." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:119 #, no-wrap msgid "Ar EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:121 msgid "Examples and suggestions." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:121 #, no-wrap msgid "Ar DIAGNOSTICS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:123 msgid "Normally used for section four device interface diagnostics." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:123 #, no-wrap msgid "Ar ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:126 msgid "Sections two and three error and signal handling." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:126 #, no-wrap msgid "Ar SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:128 msgid "Cross references and citations." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:128 #, no-wrap msgid "Ar CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:130 msgid "Conformance to standards if applicable." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:130 #, no-wrap msgid "Ar HISTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:133 msgid "" "If a standard is not applicable, the history of the subject should be given." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:133 #, no-wrap msgid "Ar BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:135 msgid "Gotchas and caveats." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:135 #, no-wrap msgid "Ar other" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:138 msgid "Customized headers may be added at the authors discretion." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:139 #, no-wrap msgid "Li \\&.Ss" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:141 msgid "Subsection Headers." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:141 #, no-wrap msgid "Li \\&.Pp" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:144 msgid "Paragraph Break. Vertical space (one line)." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:144 #, no-wrap msgid "Li \\&.D1" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:147 msgid "(D-one) Display-one Indent and display one text line." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:147 #, no-wrap msgid "Li \\&.Dl" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:150 msgid "" "(D-ell) Display-one literal. Indent and display one line of literal text." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:150 #, no-wrap msgid "Li \\&.Bd" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:153 msgid "Begin-display block. Display options:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:154 #, no-wrap msgid "Fl ragged" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:156 msgid "Unjustified (ragged edges)." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:156 #, no-wrap msgid "Fl filled" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:158 msgid "Justified." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:158 #, no-wrap msgid "Fl literal" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:160 msgid "Literal text or code." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:160 #, no-wrap msgid "Fl file Ar name" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:164 msgid "Read in named E<.Ar file> and display." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:164 #, no-wrap msgid "Fl offset Ar string" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:169 msgid "Offset display. Acceptable E<.Ar string> values:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:170 #, no-wrap msgid "Ar left" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:172 msgid "Align block on left (default)." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:172 #, no-wrap msgid "Ar center" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:174 msgid "Approximate center margin." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:174 #, no-wrap msgid "Ar indent" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:176 msgid "Six constant width spaces (a tab)." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:176 #, no-wrap msgid "Ar indent-two" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:178 msgid "Two tabs." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:178 #, no-wrap msgid "Ar right" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:181 msgid "Left aligns block 2 inches from right." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:181 #, no-wrap msgid "Ar xx Ns Cm n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:188 msgid "" "Where E<.Ar xx> is a number from E<.No \\&4 Ns Cm n> to E<.No \\&9\\&9 Ns Cm " "n>." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:188 #, no-wrap msgid "Ar Aa" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:192 msgid "Where E<.Ar Aa> is a callable macro name." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:192 #, no-wrap msgid "Ar string" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:196 msgid "The width of E<.Ar string> is used." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:198 #, no-wrap msgid "Li \\&.Ed" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:200 msgid "End-display (matches \\&.Bd)." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:200 #, no-wrap msgid "Li \\&.Bl" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:204 msgid "Begin-list. Create lists or columns. Options:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:205 #, no-wrap msgid "Ar List-types" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:207 #, no-wrap msgid "Fl bullet Ta \"Bullet Item List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:208 #, no-wrap msgid "Fl item Ta \"Unlabeled List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:209 #, no-wrap msgid "Fl enum Ta \"Enumerated List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:210 #, no-wrap msgid "Fl tag Ta \"Tag Labeled List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:211 #, no-wrap msgid "Fl diag Ta \"Diagnostic List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:212 #, no-wrap msgid "Fl hang Ta \"Hanging Labeled List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:213 #, no-wrap msgid "Fl ohang Ta \"Overhanging Labeled List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:214 #, no-wrap msgid "Fl inset Ta \"Inset or Run-on Labeled List\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:216 #, no-wrap msgid "List-parameters" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:218 #, no-wrap msgid "Fl offset" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:222 msgid "(All lists.) See E<.Ql \\&.Bd> begin-display above." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:222 #, no-wrap msgid "Fl width" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:229 msgid "E<.Pf ( Fl tag> and E<.Fl hang> lists only.) See E<.Ql \\&.Bd>." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:229 #, no-wrap msgid "Fl compact" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:232 msgid "(All lists.) Suppresses blank lines." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:234 #, no-wrap msgid "Li \\&.El" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:236 msgid "End-list." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:236 #, no-wrap msgid "Li \\&.It" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:238 msgid "List item." msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:239 #, no-wrap msgid "MANUAL AND GENERAL TEXT DOMAIN MACROS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:243 msgid "" "The manual and general text domain macros are special in that most of them " "are parsed for callable macros for example:" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:244 #, no-wrap msgid "Li \"\\&.Op Fl s Ar file\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:247 msgid "Produces E<.Op Fl s Ar file>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:265 msgid "" "In this example, the option enclosure macro E<.Ql \\&.Op> is parsed, and " "calls the callable content macro E<.Ql \\&Fl> which operates on the argument " "E<.Ql s> and then calls the callable content macro E<.Ql \\&Ar> which " "operates on the argument E<.Ql file>. Some macros may be callable, but are " "not parsed and vice versa. These macros are indicated in the E<.Em parsed> " "and E<.Em callable> columns below." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:267 msgid "Unless stated, manual domain macros share a common syntax:" msgstr "" #. type: Dl #: man-pages/man7/mdoc.7:268 #, no-wrap msgid "\\&.Va argument [\\ .\\ ,\\ ;\\ :\\ (\\ )\\ [\\ ]\\ argument ...\\ ]" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:288 msgid "" "E<.Sy Note>: Opening and closing punctuation characters are recognized as " "such only if they are presented one at a time. The string E<.Ql \"),\"> is " "not recognized as punctuation and will be output with a leading white space " "and in what ever font the calling macro uses. The argument list E<.Ql \"] ) " ",\"> is recognized as three sequential closing punctuation characters and a " "leading white space is not output between the characters and the previous " "argument (if any). The special meaning of a punctuation character may be " "escaped with the string E<.Ql \\e&>. For example the following string," msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:289 #, no-wrap msgid "Li \"\\&.Ar file1\\ , file2\\ , file3\\ )\\ .\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:292 msgid "Produces E<.Ar file1 , file2 , file3>)." msgstr "" #. type: Ss #: man-pages/man7/mdoc.7:294 #, no-wrap msgid "Manual Domain Macros" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:296 man-pages/man7/mdoc.7:321 #, no-wrap msgid "Em \"Name Parsed Callable Description\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:297 #, no-wrap msgid "Li \\&Ad Ta Yes Ta Yes Ta \"Address. (This macro may be deprecated.)\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:298 #, no-wrap msgid "Li \\&An Ta Yes Ta Yes Ta \"Author name.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:299 #, no-wrap msgid "Li \\&Ar Ta Yes Ta Yes Ta \"Command-line argument.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:300 #, no-wrap msgid "" "Li \\&Cd Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Configuration declaration (section four " "only).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:301 #, no-wrap msgid "Li \\&Cm Ta Yes Ta Yes Ta \"Command-line argument modifier.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:302 #, no-wrap msgid "Li \\&Dv Ta Yes Ta Yes Ta \"Defined variable (source code).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:303 #, no-wrap msgid "Li \\&Er Ta Yes Ta Yes Ta \"Error number (source code).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:304 #, no-wrap msgid "Li \\&Ev Ta Yes Ta Yes Ta \"Environment variable.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:305 #, no-wrap msgid "Li \\&Fa Ta Yes Ta Yes Ta \"Function argument.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:306 #, no-wrap msgid "Li \\&Fd Ta Yes Ta Yes Ta \"Function declaration.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:307 #, no-wrap msgid "Li \\&Fn Ta Yes Ta Yes Ta \"Function call (also .Fo and .Fc).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:308 #, no-wrap msgid "Li \\&Ic Ta Yes Ta Yes Ta \"Interactive command.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:309 #, no-wrap msgid "Li \\&Li Ta Yes Ta Yes Ta \"Literal text.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:310 #, no-wrap msgid "Li \\&Nm Ta Yes Ta Yes Ta \"Command name.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:311 #, no-wrap msgid "Li \\&Op Ta Yes Ta Yes Ta \"Option (also .Oo and .Oc).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:312 #, no-wrap msgid "Li \\&Ot Ta Yes Ta Yes Ta \"Old style function type (Fortran only).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:313 #, no-wrap msgid "Li \\&Pa Ta Yes Ta Yes Ta \"Pathname or filename.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:314 #, no-wrap msgid "Li \\&St Ta Yes Ta Yes Ta \"Standards (\\-p1003.2, \\-p1003.1 or \\-ansiC)\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:315 #, no-wrap msgid "Li \\&Va Ta Yes Ta Yes Ta \"Variable name.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:316 #, no-wrap msgid "Li \\&Vt Ta Yes Ta Yes Ta \"Variable type (Fortran only).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:317 #, no-wrap msgid "Li \\&Xr Ta Yes Ta Yes Ta \"Manual Page Cross Reference.\"" msgstr "" #. type: Ss #: man-pages/man7/mdoc.7:319 #, no-wrap msgid "General Text Domain Macros" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:322 #, no-wrap msgid "Li \\&%A Ta Yes Ta \\&No Ta \"Reference author.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:323 #, no-wrap msgid "Li \\&%B Ta Yes Ta Yes Ta \"Reference book title.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:324 #, no-wrap msgid "Li \\&%\\&C Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference place of publishing (city).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:325 #, no-wrap msgid "Li \\&%\\&D Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference date.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:326 #, no-wrap msgid "Li \\&%J Ta Yes Ta Yes Ta \"Reference journal title.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:327 #, no-wrap msgid "Li \\&%N Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference issue number.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:328 #, no-wrap msgid "Li \\&%\\&O Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference optional information.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:329 #, no-wrap msgid "Li \\&%P Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference page number(s).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:330 #, no-wrap msgid "Li \\&%R Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference report Name.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:331 #, no-wrap msgid "Li \\&%T Ta Yes Ta Yes Ta \"Reference article title.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:332 #, no-wrap msgid "Li \\&%V Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference volume.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:333 #, no-wrap msgid "Li \\&Ac Ta Yes Ta Yes Ta \"Angle close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:334 #, no-wrap msgid "Li \\&Ao Ta Yes Ta Yes Ta \"Angle open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:335 #, no-wrap msgid "Li \\&Ap Ta Yes Ta Yes Ta Apostrophe." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:336 #, no-wrap msgid "Li \\&Aq Ta Yes Ta Yes Ta \"Angle quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:337 #, no-wrap msgid "Li \\&At Ta \\&No Ta \\&No Ta Tn \"AT&T UNIX\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:338 #, no-wrap msgid "Li \\&Bc Ta Yes Ta Yes Ta \"Bracket close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:339 #, no-wrap msgid "Li \\&Bf Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Begin font mode.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:340 #, no-wrap msgid "Li \\&Bo Ta Yes Ta Yes Ta \"Bracket open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:341 #, no-wrap msgid "Li \\&Bq Ta Yes Ta Yes Ta \"Bracket quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:342 #, no-wrap msgid "Li \\&Bx Ta Yes Ta Yes Ta Bx ." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:343 #, no-wrap msgid "Li \\&Db Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Debug (default is \\*qoff\\*q)\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:344 #, no-wrap msgid "Li \\&Dc Ta Yes Ta Yes Ta \"Double close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:345 #, no-wrap msgid "Li \\&Do Ta Yes Ta Yes Ta \"Double open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:346 #, no-wrap msgid "Li \\&Dq Ta Yes Ta Yes Ta \"Double quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:347 #, no-wrap msgid "Li \\&Ec Ta Yes Ta Yes Ta \"Enclose string close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:348 #, no-wrap msgid "Li \\&Ef Ta \\&No Ta \\&No Ta \"End font mode.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:349 #, no-wrap msgid "Li \\&Em Ta Yes Ta Yes Ta \"Emphasis (traditional English).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:350 #, no-wrap msgid "Li \\&Eo Ta Yes Ta Yes Ta \"Enclose string open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:351 #, no-wrap msgid "Li \\&Fx Ta \\&No Ta \\&No Ta Tn \"FreeBSD operating system\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:352 #, no-wrap msgid "Li \\&No Ta Yes Ta Yes Ta \"Normal text (no-op).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:353 #, no-wrap msgid "Li \\&Ns Ta Yes Ta Yes Ta \"No space.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:354 #, no-wrap msgid "Li \\&Pc Ta Yes Ta Yes Ta \"Parenthesis close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:355 #, no-wrap msgid "Li \\&Pf Ta Yes Ta \\&No Ta \"Prefix string.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:356 #, no-wrap msgid "Li \\&Po Ta Yes Ta Yes Ta \"Parenthesis open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:357 #, no-wrap msgid "Li \\&Pq Ta Yes Ta Yes Ta \"Parentheses quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:358 #, no-wrap msgid "Li \\&Qc Ta Yes Ta Yes Ta \"Straight Double close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:359 #, no-wrap msgid "Li \\&Ql Ta Yes Ta Yes Ta \"Quoted literal.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:360 #, no-wrap msgid "Li \\&Qo Ta Yes Ta Yes Ta \"Straight Double open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:361 #, no-wrap msgid "Li \\&Qq Ta Yes Ta Yes Ta \"Straight Double quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:362 #, no-wrap msgid "Li \\&Re Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference end.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:363 #, no-wrap msgid "Li \\&Rs Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Reference start.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:364 #, no-wrap msgid "" "Li \\&Rv Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Return values (sections two and three only)." "\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:365 #, no-wrap msgid "Li \\&Sc Ta Yes Ta Yes Ta \"Single close quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:366 #, no-wrap msgid "Li \\&So Ta Yes Ta Yes Ta \"Single open quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:367 #, no-wrap msgid "Li \\&Sq Ta Yes Ta Yes Ta \"Single quote.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:368 #, no-wrap msgid "Li \\&Sm Ta \\&No Ta \\&No Ta \"Space mode (default is \\*qon\\*q)\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:369 #, no-wrap msgid "Li \\&Sx Ta Yes Ta Yes Ta \"Section Cross Reference.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:370 #, no-wrap msgid "Li \\&Sy Ta Yes Ta Yes Ta \"Symbolic (traditional English).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:371 #, no-wrap msgid "Li \\&Tn Ta Yes Ta Yes Ta \"Trade or type name (small Caps).\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:372 #, no-wrap msgid "Li \\&Ux Ta Yes Ta Yes Ta Ux" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:373 #, no-wrap msgid "Li \\&Xc Ta Yes Ta Yes Ta \"Extend argument list close.\"" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:374 #, no-wrap msgid "Li \\&Xo Ta Yes Ta Yes Ta \"Extend argument list open.\"" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:388 msgid "" "Macro names ending in E<.Ql q> quote remaining items on the argument list. " "Macro names ending in E<.Ql o> begin a quote which may span more than one " "line of input and are close quoted with the matching macro name ending in E<." "Ql c>. Enclosure macros may be nested and are limited to eight arguments." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:400 msgid "" "Note: the extended argument list macros E<.Pf ( Ql \\&.Xo>, E<.Ql \\&.Xc>) " "and the function enclosure macros E<.Pf ( Ql \\&.Fo>, E<.Ql \\&.Fc>) are " "irregular. The extended list macros are used when the number of macro " "arguments would exceed the E<.Xr troff> limitation of nine arguments." msgstr "" #. The following does not apply on Linux: #. .Sh CONFIGURATION #. For site specific configuration of the macro package, #. see the file #. .Pa /usr/src/share/tmac/README . #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:411 msgid "" "The macros UR (starting a URI/URL hypertext reference), UE (ending one), and " "UN (identifying a target for a reference) are also available. See E<.Xr man " "7> for more information on these macros." msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:411 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:413 #, no-wrap msgid "Pa doc.tmac" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:415 msgid "Manual and general text domain macros." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:415 #, no-wrap msgid "Pa tmac/doc-common" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:417 msgid "Common structural macros and definitions." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:417 #, no-wrap msgid "Pa tmac/doc-nroff" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:421 msgid "Site dependent E<.Xr nroff> style file." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:421 #, no-wrap msgid "Pa tmac/doc-ditroff" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:425 msgid "Site dependent E<.Xr troff> style file." msgstr "" #. type: It #: man-pages/man7/mdoc.7:425 #, no-wrap msgid "Pa tmac/doc-syms" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:427 msgid "Special defines (such as the standards macro)." msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:428 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:433 msgid "" "E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc.samples 7>, E<.Xr man 7>, E<.Xr man-pages 7>" msgstr "" #. type: Sh #: man-pages/man7/mdoc.7:433 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/mdoc.7:441 msgid "" "This page is part of release 3.70 of the Linux E<.Em man-pages> project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man\\-" "pages/." msgstr ""