#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages/man7/ddp.7:12 #, no-wrap msgid "DDP" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/ddp.7:12 #, no-wrap msgid "2008-11-20" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/ddp.7:12 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man7/ddp.7:12 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:13 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:15 msgid "ddp - Linux AppleTalk protocol implementation" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:15 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:17 msgid "B<#include Esys/socket.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:19 msgid "B<#include Enetatalk/at.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:21 msgid "IB< = socket(AF_APPLETALK, SOCK_DGRAM, 0);>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:23 msgid "IB< = socket(AF_APPLETALK, SOCK_RAW, >IB<);>" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:23 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:34 msgid "" "Linux implements the AppleTalk protocols described in I. " "Only the DDP layer and AARP are present in the kernel. They are designed to " "be used via the B protocol libraries. This page documents the " "interface for those who wish or need to use the DDP layer directly." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:39 msgid "" "The communication between AppleTalk and the user program works using a BSD-" "compatible socket interface. For more information on sockets, see " "B(7)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:60 msgid "" "An AppleTalk socket is created by calling the B(2) function with a " "B socket family argument. Valid socket types are " "B to open a B socket or B to open a B socket." " I is the AppleTalk protocol to be received or sent. For " "B you must specify B." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:65 msgid "" "Raw sockets may be opened only by a process with effective user ID 0 or when " "the process has the B capability." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/ddp.7:65 #, no-wrap msgid "Address format" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:68 msgid "" "An AppleTalk socket address is defined as a combination of a network number, " "a node number, and a port number." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:75 #, no-wrap msgid "" "struct at_addr {\n" " unsigned short s_net;\n" " unsigned char s_node;\n" "};\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:81 #, no-wrap msgid "" "struct sockaddr_atalk {\n" " sa_family_t sat_family; /* address family */\n" " unsigned char sat_port; /* port */\n" " struct at_addr sat_addr; /* net/node */\n" "};\n" msgstr "" #. FIXME this doesn't make sense [johnl] #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:120 msgid "" "I is always set to B. I contains the " "port. The port numbers below 129 are known as I. Only " "processes with the effective user ID 0 or the B " "capability may B(2) to these sockets. I is the host " "address. The I member of I contains the host network " "in network byte order. The value of B is a wildcard and also " "implies \\(lqthis network.\\(rq The I member of I " "contains the host node number. The value of B is a wildcard and " "also implies \\(lqthis node.\\(rq The value of B is a link " "local broadcast address." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/ddp.7:120 #, no-wrap msgid "Socket options" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:122 msgid "No protocol-specific socket options are supported." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/ddp.7:122 #, no-wrap msgid "/proc interfaces" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:128 msgid "" "IP supports a set of I interfaces to configure some global AppleTalk " "parameters. The parameters can be accessed by reading or writing files in " "the directory I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:128 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:131 msgid "The time interval (in seconds) before an AARP cache entry expires." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:131 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:134 msgid "The time interval (in seconds) before an AARP cache entry is resolved." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:134 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:138 msgid "" "The number of retransmissions of an AARP query before the node is declared " "dead." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:138 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:141 msgid "The timer rate (in seconds) for the timer driving AARP." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:144 msgid "" "The default values match the specification and should never need to be " "changed." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/ddp.7:144 #, no-wrap msgid "Ioctls" msgstr "" #. FIXME Add a section about multicasting #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:149 msgid "All ioctls described in B(7) apply to DDP." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:149 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:153 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:160 msgid "" "The user tried to execute an operation without the necessary permissions. " "These include sending to a broadcast address without having the broadcast " "flag set, and trying to bind to a reserved port without effective user ID 0 " "or B." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:160 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:163 msgid "Tried to bind to an address already in use." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:163 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:167 msgid "" "A nonexistent interface was requested or the requested source address was " "not local." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:167 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:170 msgid "Operation on a nonblocking socket would block." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:170 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:173 msgid "A connection operation on a nonblocking socket is already in progress." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:173 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:177 msgid "A connection was closed during an B(2)." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:177 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:180 msgid "No routing table entry matches the destination address." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:180 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:183 msgid "Invalid argument passed." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:183 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:187 msgid "B(2) was called on an already connected socket." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:187 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:190 msgid "Datagram is bigger than the DDP MTU." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:190 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:193 msgid "Network device not available or not capable of sending IP." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:197 msgid "B was called on a socket where no packet arrived." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:197 #, no-wrap msgid "B and B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:200 msgid "Not enough memory available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:200 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:203 msgid "A kernel subsystem was not configured." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:203 #, no-wrap msgid "B and B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:206 msgid "Invalid socket option passed." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:206 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:210 msgid "" "The operation is defined only on a connected socket, but the socket wasn't " "connected." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:215 msgid "" "User doesn't have permission to set high priority, make a configuration " "change, or send signals to the requested process or group." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:215 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:218 msgid "The connection was unexpectedly closed or shut down by the other end." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man7/ddp.7:218 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:221 msgid "The socket was unconfigured, or an unknown socket type was requested." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:221 #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:226 msgid "" "AppleTalk is supported by Linux 2.0 or higher. The I interfaces " "exist since Linux 2.2." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:226 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:232 msgid "" "Be very careful with the B option - it is not privileged in " "Linux. It is easy to overload the network with careless sending to " "broadcast addresses." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man7/ddp.7:232 #, no-wrap msgid "Compatibility" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:239 msgid "" "The basic AppleTalk socket interface is compatible with B on BSD-" "derived systems. Many BSD systems fail to check B when " "sending broadcast frames; this can lead to compatibility problems." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:244 msgid "" "The raw socket mode is unique to Linux and exists to support the alternative " "CAP package and AppleTalk monitoring tools more easily." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:244 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:246 msgid "There are too many inconsistent error values." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:249 msgid "" "The ioctls used to configure routing tables, devices, AARP tables and other " "devices are not yet described." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:249 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:254 msgid "B(2), B(2), B(7), B(7)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man7/ddp.7:254 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man7/ddp.7:262 msgid "" "This page is part of release 3.70 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/" "." msgstr ""