#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:25 #, no-wrap msgid "NSSWITCH.CONF" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:25 #, no-wrap msgid "2013-02-12" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:25 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:25 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:26 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:28 msgid "nsswitch.conf - Name Service Switch configuration file" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:28 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:36 msgid "" "The Name Service Switch (NSS) configuration file, I, is " "used by the GNU C Library to determine the sources from which to obtain name-" "service information in a range of categories, and in what order. Each " "category of information is identified by a database name." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:42 msgid "" "The file is plain ASCII text, with columns separated by spaces or tab " "characters. The first column specifies the database name. The remaining " "columns describe the order of sources to query and a limited set of actions " "that can be performed by lookup result." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:44 msgid "The following databases are understood by the GNU C Library:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:44 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:49 msgid "Mail aliases, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:49 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:52 msgid "Ethernet numbers." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:52 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:57 msgid "Groups of users, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:57 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:62 msgid "" "Host names and numbers, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:62 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:67 msgid "Supplementary group access list, used by B(3) function." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:67 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:71 msgid "" "Network-wide list of hosts and users, used for access rules. C libraries " "before glibc 2.1 supported netgroups only over NIS." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:71 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:76 msgid "" "Network names and numbers, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:76 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:81 msgid "User passwords, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:81 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:86 msgid "Network protocols, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:86 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:89 msgid "Public and secret keys for Secure_RPC used by NFS and NIS+." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:89 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:94 msgid "" "Remote procedure call names and numbers, used by B(3) and " "related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:94 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:99 msgid "Network services, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:99 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:104 msgid "Shadow user passwords, used by B(3) and related functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:108 msgid "Here is an example I file:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:111 #, no-wrap msgid "passwd:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:114 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:117 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:120 msgid "compat" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:114 #, no-wrap msgid "group:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:117 #, no-wrap msgid "shadow:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:121 #, no-wrap msgid "hosts:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:124 msgid "dns [!UNAVAIL=return] files" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:124 #, no-wrap msgid "networks:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:127 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:130 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:133 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:136 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:139 msgid "nis [NOTFOUND=return] files" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:127 #, no-wrap msgid "ethers:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:130 #, no-wrap msgid "protocols:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:133 #, no-wrap msgid "rpc:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:136 #, no-wrap msgid "services:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:144 msgid "The first column is the database name. The remaining columns specify:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:144 man-pages/man5/nsswitch.conf.5:148 #, no-wrap msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:148 msgid "" "One or more service specifications, for example, \"files\", \"db\", or " "\"nis\". The order of the services on the line determines the order in " "which those services will be queried, in turn, until a result is found." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:151 msgid "" "Optional actions to perform if a particular result is obtained from the " "preceding service, for example, \"[NOTFOUND=return]\"." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:177 msgid "" "The service specifications supported on your system depend on the presence " "of shared libraries, and are therefore extensible. Libraries called IB will provide the named I. On a standard " "installation, you can use \"files\", \"db\", \"nis\", and \"nisplus\". For " "the B database, you can additionally specify \"dns\". For the " "B, B, and B databases, you can additionally specify " "\"compat\" (see B below). The version number B may " "be 1 for glibc 2.0, or 2 for glibc 2.1 and later. On systems with " "additional libraries installed, you may have access to further services such " "as \"hesiod\", \"ldap\", \"winbind\" and \"wins\"." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:182 msgid "" "An action may also be specified following a service specification. The " "action modifies the behavior following a result obtained from the preceding " "data source. Action items take the general form:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:185 msgid "[I=I]" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:187 msgid "[!I=I]" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:190 msgid "where" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:201 msgid "I =E B | B | B | B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:207 msgid "I =E B | B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:212 msgid "" "The ! negates the test, matching all possible results except the one " "specified. The case of the keywords is not significant." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:217 msgid "" "The I value is matched against the result of the lookup function " "called by the preceding service specification, and can be one of:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:218 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:222 msgid "" "No error occurred and the requested entry is returned. The default action " "for this condition is \"return\"." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:222 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:226 msgid "" "The lookup succeeded, but the requested entry was not found. The default " "action for this condition is \"continue\"." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:226 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:233 msgid "" "The service is permanently unavailable. This can mean either that the " "required file cannot be read, or, for network services, that the server is " "not available or does not allow queries. The default action for this " "condition is \"continue\"." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:239 msgid "" "The service is temporarily unavailable. This could mean a file is locked or " "a server currently cannot accept more connections. The default action for " "this condition is \"continue\"." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:244 msgid "The I value can be one of:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:245 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:257 msgid "" "Return a result now. Do not call any further lookup functions. However, " "for compatibility reasons, if this is the selected action for the B " "database and the B status, and the configuration file does not " "contain the B line, the next lookup function is always called, " "without affecting the search result." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:257 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:260 msgid "Call the next lookup function." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:261 #, no-wrap msgid "Compatibility mode (compat)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:267 msgid "" "The NSS \"compat\" service is similar to \"files\" except that it " "additionally permits special entries in I for granting users or " "members of netgroups access to the system. The following entries are valid " "in this mode:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:268 #, no-wrap msgid "B<+>I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:273 msgid "Include the specified I from the NIS passwd map." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:273 #, no-wrap msgid "B<+@>I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:277 msgid "Include all users in the given I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:277 #, no-wrap msgid "B<->I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:282 msgid "Exclude the specified I from the NIS passwd map." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:282 #, no-wrap msgid "B<-@>I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:286 msgid "Exclude all users in the given I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:286 #, no-wrap msgid "B<+>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:290 msgid "" "Include every user, except previously excluded ones, from the NIS passwd map." "" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:298 msgid "" "By default the source is \"nis\", but this may be overridden by specifying " "\"nisplus\" as the source for the pseudo-databases B, " "B, and B." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:298 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:305 msgid "" "A service named I is implemented by a shared object library named " "IB that resides in I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:306 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:310 msgid "NSS configuration file." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:310 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:313 msgid "implements \"compat\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:313 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:316 msgid "implements \"db\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:316 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:319 msgid "implements \"dns\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:319 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:322 msgid "implements \"files\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:322 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:325 msgid "implements \"hesiod\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:325 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:328 msgid "implements \"nis\" source." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:328 #, no-wrap msgid "IB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:331 msgid "implements \"nisplus\" source." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:333 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:339 msgid "" "Within each process that uses B, the entire file is read only " "once. If the file is later changed, the process will continue using the old " "configuration." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:352 msgid "" "Traditionally, there was only a single source for service information, often " "in the form of a single configuration file (e.g., I). However, " "as other name services, such as the Network Information Service (NIS) and " "the Domain Name Service (DNS), became popular, a method was needed that " "would be more flexible than fixed search orders coded into the C library. " "The Name Service Switch mechanism, which was based on the mechanism used by " "Sun Microsystems in the Solaris 2 C library, introduced a cleaner solution " "to the problem." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:352 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:355 msgid "B(1), B(5)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:355 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man5/nsswitch.conf.5:363 msgid "" "This page is part of release 3.70 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/" "." msgstr ""