#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages/man4/sk98lin.4:27 #, no-wrap msgid "SK98LIN" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man4/sk98lin.4:27 #, no-wrap msgid "2012-08-05" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man4/sk98lin.4:27 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: man-pages/man4/sk98lin.4:27 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:28 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:30 msgid "sk98lin - Marvell/SysKonnect Gigabit Ethernet driver v6.21" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:30 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:62 msgid "" "B [BI] [BI] " "[BI] [BI] [BI] " "[BI] [BI] [BI] [BI] [BI] [BI] " "[BI] [BI] [BI] [BI]" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:62 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:67 msgid "" "B: This obsolete driver was removed from the kernel in version 2.6.26." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:74 msgid "" "B is the Gigabit Ethernet driver for Marvell and SysKonnect network " "adapter cards. It supports SysKonnect SK-98xx/SK-95xx compliant Gigabit " "Ethernet Adapter and any Yukon compliant chipset." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:81 msgid "" "When loading the driver using insmod, parameters for the network adapter " "cards might be stated as a sequence of comma separated commands. If for " "instance two network adapters are installed and AutoNegotiation on Port A of " "the first adapter should be ON, but on the Port A of the second adapter " "switched OFF, one must enter:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:83 #, no-wrap msgid " insmod sk98lin.o AutoNeg_A=On,Off\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:98 msgid "" "After B is bound to one or more adapter cards and the I " "filesystem is mounted on your system, a dedicated statistics file will be " "created in the folder I for all ports of the installed " "network adapter cards. Those files are named I, where I is the " "number of the interface that has been assigned to a dedicated port by the " "system." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:108 msgid "" "If loading is finished, any desired IP address can be assigned to the " "respective I interface using the B(8) command. This " "causes the adapter to connect to the Ethernet and to display a status " "message on the console saying \"ethx: network connection up using port y\" " "followed by the configured or detected connection parameters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:124 msgid "" "The B also supports large frames (also called jumbo frames). Using " "jumbo frames can improve throughput tremendously when transferring large " "amounts of data. To enable large frames, the MTU (maximum transfer unit) " "size for an interface is to be set to a high value. The default MTU size is " "1500 and can be changed up to 9000 (bytes). Setting the MTU size can be " "done when assigning the IP address to the interface or later by using the " "B(8) command with the mtu parameter. If for instance eth0 needs " "an IP address and a large frame MTU size, the following two commands might " "be used:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:127 #, no-wrap msgid " ifconfig eth0 10.1.1.1\n" " ifconfig eth0 mtu 9000\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:129 msgid "Those two commands might even be combined into one:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:131 #, no-wrap msgid " ifconfig eth0 10.1.1.1 mtu 9000\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:144 msgid "" "Note that large frames can be used only if permitted by your network " "infrastructure. This means, that any switch being used in your Ethernet " "must also support large frames. Quite some switches support large frames, " "but need to be configured to do so. Most of the times, their default " "setting is to support only standard frames with an MTU size of 1500 (bytes). " " In addition to the switches inside the network, all network adapters that " "are to be used must also be enabled regarding jumbo frames. If an adapter " "is not set to receive large frames, it will simply drop them." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:148 msgid "" "Switching back to the standard Ethernet frame size can be done by using the " "B(8) command again:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:150 #, no-wrap msgid " ifconfig eth0 mtu 1500\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:156 msgid "" "The Marvell/SysKonnect Gigabit Ethernet driver for Linux is able to support " "VLAN and Link Aggregation according to IEEE standards 802.1, 802.1q, and 802." "3ad. Those features are available only after installation of open source " "modules which can be found on the Internet:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:161 msgid "" "I: E<.UR http://www.candelatech.com\\:/~greear\\:/vlan.html> E<.UE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:167 msgid "I I: E<.UR http://www.st.rim.or.jp\\:/~yumo> E<.UE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:172 msgid "" "Note that Marvell/SysKonnect does not offer any support for these open " "source modules and does not take the responsibility for any kind of failures " "or problems arising when using these modules." msgstr "" #. type: SS #: man-pages/man4/sk98lin.4:172 #, no-wrap msgid "Parameters" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:173 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:190 msgid "" "This parameter is used to set the speed capabilities of port A of an adapter " "card. It is valid only for Yukon copper adapters. Possible values are: " "I<10>, I<100>, I<1000>, or I; I is the default. Usually, the " "speed is negotiated between the two ports during link establishment. If " "this fails, a port can be forced to a specific setting with this parameter." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:190 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:207 msgid "" "This parameter is used to set the speed capabilities of port B of an adapter " "card. It is valid only for Yukon copper adapters. Possible values are: " "I<10>, I<100>, I<1000>, or I; I is the default. Usually, the " "speed is negotiated between the two ports during link establishment. If " "this fails, a port can be forced to a specific setting with this parameter." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:207 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:221 msgid "" "Enables or disables the use of autonegotiation of port A of an adapter card. " " Possible values are: I, I, or I; I is the default. The " "I mode automatically detects whether the link partner supports auto-" "negotiation or not." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:221 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:235 msgid "" "Enables or disables the use of autonegotiation of port B of an adapter card. " " Possible values are: I, I, or I; I is the default. The " "I mode automatically detects whether the link partner supports auto-" "negotiation or not." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:235 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:265 msgid "" "This parameter indicates the duplex mode to be used for port A of an adapter " "card. Possible values are: I, I, or I; I is the " "default. This parameter is relevant only if AutoNeg_A of port A is not set " "to I. If AutoNeg_A is set to I, all three values of DupCap_A ( " "I, I or I) might be stated. If AutoNeg_A is set to " "I, only DupCap_A values I and I are allowed. This DupCap_A " "parameter is useful if your link partner does not support all possible " "duplex combinations." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:265 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:295 msgid "" "This parameter indicates the duplex mode to be used for port B of an adapter " "card. Possible values are: I, I, or I; I is the " "default. This parameter is relevant only if AutoNeg_B of port B is not set " "to I. If AutoNeg_B is set to I, all three values of DupCap_B ( " "I, I or I) might be stated. If AutoNeg_B is set to " "I, only DupCap_B values I and I are allowed. This DupCap_B " "parameter is useful if your link partner does not support all possible " "duplex combinations." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:295 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:308 man-pages/man4/sk98lin.4:341 msgid "" "This parameter can be used to set the flow control capabilities the port " "reports during auto-negotiation. Possible values are: I, I, " "I, or I; I is the default. The different modes " "have the following meaning:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:313 man-pages/man4/sk98lin.4:345 #, no-wrap msgid "" "I\n" "= Symmetric\n" " both link partners are allowed to send PAUSE frames\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:317 man-pages/man4/sk98lin.4:349 #, no-wrap msgid "" "I\n" "= SymmetricOrRemote\n" " both or only remote partner are allowed to send PAUSE frames\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:321 man-pages/man4/sk98lin.4:353 #, no-wrap msgid "" "I\n" "= LocalSend\n" " only local link partner is allowed to send PAUSE frames\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:325 man-pages/man4/sk98lin.4:357 #, no-wrap msgid "I\n" "= None\n" " no link partner is allowed to send PAUSE frames\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:328 msgid "Note that this parameter is ignored if AutoNeg_A is set to I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:328 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:361 msgid "Note that this parameter is ignored if AutoNeg_B is set to I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:361 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:377 msgid "" "This parameter is valid only for 1000Base-T adapter cards. For two 1000Base-" "T ports to communicate, one must take the role of the master (providing " "timing information), while the other must be the slave. Possible values are:" " I, I, or I; I is the default. Usually, the role " "of a port is negotiated between two ports during link establishment, but if " "that fails the port A of an adapter card can be forced to a specific setting " "with this parameter." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:377 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:394 msgid "" "This parameter is valid only for 1000Base-T adapter cards. For two 1000Base-" "T ports to communicate, one must take the role of the master (providing " "timing information), while the other must be the slave. Possible values are:" " I, I, or I; I is the default. Usually, the role " "of a port is negotiated between two ports during link establishment, but if " "that fails the port B of an adapter card can be forced to a specific setting " "with this parameter." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:394 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:402 msgid "" "This parameter is a combination of all five per-port parameters within one " "single parameter. This simplifies the configuration of both ports of an " "adapter card. The different values of this variable reflect the most " "meaningful combinations of port parameters. Possible values and their " "corresponding combination of per-port parameters:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:407 #, no-wrap msgid "" "ConType | DupCap AutoNeg FlowCtrl Role Speed\n" "--------+-------------------------------------------\n" "I | Both On SymOrRem Auto Auto\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:409 #, no-wrap msgid "I<100FD> | Full Off None Auto 100\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:411 #, no-wrap msgid "I<100HD> | Half Off None Auto 100\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:413 #, no-wrap msgid "I<10FD> | Full Off None Auto 10\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:415 #, no-wrap msgid "I<10HD> | Half Off None Auto 10\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:425 msgid "" "Stating any other port parameter together with this I parameter " "will result in a merged configuration of those settings. This is due to the " "fact, that the per-port parameters (e.g., I) have a higher " "priority than the combined variable I." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:425 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:442 msgid "" "Interrupt moderation is employed to limit the maximum number of interrupts " "the driver has to serve. That is, one or more interrupts (which indicate " "any transmit or receive packet to be processed) are queued until the driver " "processes them. When queued interrupts are to be served, is determined by " "the I parameter, which is explained later below. Possible " "moderation modes are: I, I, or I; I is the " "default. The different modes have the following meaning:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:447 msgid "" "I No interrupt moderation is applied on the adapter card. Therefore, " "each transmit or receive interrupt is served immediately as soon as it " "appears on the interrupt line of the adapter card." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:462 msgid "" "I Interrupt moderation is applied on the adapter card. All transmit " "and receive interrupts are queued until a complete moderation interval ends. " " If such a moderation interval ends, all queued interrupts are processed in " "one big bunch without any delay. The term I reflects the fact, that " "interrupt moderation is always enabled, regardless how much network load is " "currently passing via a particular interface. In addition, the duration of " "the moderation interval has a fixed length that never changes while the " "driver is operational." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:473 msgid "" "I Interrupt moderation might be applied on the adapter card, " "depending on the load of the system. If the driver detects that the system " "load is too high, the driver tries to shield the system against too much " "network load by enabling interrupt moderation. If\\(emat a later " "time\\(emthe CPU utilization decreases again (or if the network load is " "negligible), the interrupt moderation will automatically be disabled." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:479 msgid "" "Interrupt moderation should be used when the driver has to handle one or " "more interfaces with a high network load, which\\(emas a " "consequence\\(emleads also to a high CPU utilization. When moderation is " "applied in such high network load situations, CPU load might be reduced by " "20-30% on slow computers." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:483 msgid "" "Note that the drawback of using interrupt moderation is an increase of the " "round-trip-time (RTT), due to the queuing and serving of interrupts at " "dedicated moderation times." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:483 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:493 msgid "" "This parameter determines the length of any interrupt moderation interval. " "Assuming that static interrupt moderation is to be used, an I " "parameter value of 2000 will lead to an interrupt moderation interval of 500 " "microseconds. Possible values for this parameter are in the range of 30..." "40000 (interrupts per second). The default value is 2000." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:497 msgid "" "This parameter is used only if either static or dynamic interrupt moderation " "is enabled on a network adapter card. This parameter is ignored if no " "moderation is applied." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:504 msgid "" "Note that the duration of the moderation interval is to be chosen with care. " " At first glance, selecting a very long duration (e.g., only 100 interrupts " "per second) seems to be meaningful, but the increase of packet-processing " "delay is tremendous. On the other hand, selecting a very short moderation " "time might compensate the use of any moderation being applied." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:504 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:516 msgid "" "This parameter is used to force the preferred port to A or B (on dual-port " "network adapters). The preferred port is the one that is used if both ports " "A and B are detected as fully functional. Possible values are: I or " "I; I is the default." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:516 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:532 msgid "" "RLMT monitors the status of the port. If the link of the active port fails, " "RLMT switches immediately to the standby link. The virtual link is " "maintained as long as at least one \"physical\" link is up. This parameters " "states how RLMT should monitor both ports. Possible values are: " "I, I, I, or I; " "I is the default. The different modes have the following " "meaning:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:537 msgid "" "I Check link state only: RLMT uses the link state reported " "by the adapter hardware for each individual port to determine whether a port " "can be used for all network traffic or not." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:545 msgid "" "I In this mode, RLMT monitors the network path between the " "two ports of an adapter by regularly exchanging packets between them. This " "mode requires a network configuration in which the two ports are able to " "\"see\" each other (i.e., there must not be any router between the ports)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:554 msgid "" "I Check local port and segmentation: This mode supports the same " "functions as the CheckLocalPort mode and additionally checks network " "segmentation between the ports. Therefore, this mode is to be used only if " "Gigabit Ethernet switches are installed on the network that have been " "configured to use the Spanning Tree protocol." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:565 msgid "" "I In this mode, ports A and B are used as separate devices. If you " "have a dual port adapter, port A will be configured as I and port B " "as I. Both ports can be used independently with distinct IP " "addresses. The preferred port setting is not used. RLMT is turned off." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:574 msgid "" "Note that RLMT modes I and I are designed to " "operate in configurations where a network path between the ports on one " "adapter exists. Moreover, they are not designed to work where adapters are " "connected back-to-back." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:574 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:575 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:581 msgid "" "The statistics file of a particular interface of an adapter card. It " "contains generic information about the adapter card plus a detailed summary " "of all transmit and receive counters." msgstr "" #. type: TP #: man-pages/man4/sk98lin.4:581 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:592 msgid "" "This is the I file of the I driver. It contains a detailed " "installation HOWTO and describes all parameters of the driver. It denotes " "also common problems and provides the solution to them." msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:592 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. .SH AUTHORS #. Ralph Roesler \(em rroesler@syskonnect.de #. .br #. Mirko Lindner \(em mlindner@syskonnect.de #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:598 msgid "Report any bugs to linux@syskonnect.de" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:598 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:602 msgid "B(8), B(8), B(8)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages/man4/sk98lin.4:602 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages/man4/sk98lin.4:610 msgid "" "This page is part of release 3.70 of the Linux I project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/" "." msgstr ""