#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:58+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:2 #, no-wrap msgid "DIRFD" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:12 msgid "dirfd \\(em extract the file descriptor used by a DIR stream" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:16 #, no-wrap msgid "#include Edirent.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:18 #, no-wrap msgid "int dirfd(DIR *I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:36 msgid "" "The I() function shall return a file descriptor referring to the " "same directory as the I argument. This file descriptor shall be closed " "by a call to I(). If any attempt is made to close the file " "descriptor, or to modify the state of the associated description, other than " "by means of I(), I(), I(), I(), or " "I(), the behavior is undefined." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:36 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:45 msgid "" "Upon successful completion, the I() function shall return an integer " "which contains a file descriptor for the stream pointed to by I. " "Otherwise, it shall return \\(mi1 and may set I to indicate the error." "" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:45 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:49 msgid "The I() function may fail if:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:49 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:54 msgid "The I argument does not refer to a valid directory stream." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:54 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:58 msgid "" "The implementation does not support the association of a file descriptor " "with a directory." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:60 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:60 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:62 man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:104 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:62 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:69 msgid "" "The I() function is intended to be a mechanism by which an " "application may obtain a file descriptor to use for the I() " "function." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:69 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:78 msgid "" "This interface was introduced because the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008 does not make public the B data structure. Applications tend " "to use the I() function on the file descriptor returned by this " "interface, and this has proven useful for security reasons; in particular, " "it is a better technique than others where directory names might change." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:91 msgid "" "The description uses the term ``a file descriptor'' rather than ``the file " "descriptor''. The implication intended is that an implementation that does " "not use an I for I() could still I() the directory to " "implement the I() function. Such a descriptor must be closed later " "during a call to I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:95 msgid "" "An implementation that does not support file descriptors referring to " "directories may fail with B<[ENOTSUP]>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:102 msgid "" "If it is necessary to allocate an I to be returned by I(), it " "should be done at the time of a call to I()." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:102 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:104 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:111 msgid "" "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:114 msgid "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, Bdirent.hE>" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:114 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:125 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/dirfd.3p:130 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""