#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:58+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:2 #, no-wrap msgid "CTIME" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:13 msgid "ctime, ctime_r \\(em convert a time value to a date and time string" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:13 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:17 #, no-wrap msgid "#include Etime.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:20 #, no-wrap msgid "" "char *ctime(const time_t *I);\n" "char *ctime_r(const time_t *I, char *I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:21 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:27 msgid "" "For I(): The functionality described on this reference page is " "aligned with the ISO\\ C standard. Any conflict between the requirements " "described here and the ISO\\ C standard is unintentional. This volume of " "POSIX.1\\(hy2008 defers to the ISO\\ C standard." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:34 msgid "" "The I() function shall convert the time pointed to by I, " "representing time in seconds since the Epoch, to local time in the form of a " "string. It shall be equivalent to:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:39 #, no-wrap msgid "B<\n" "asctime(localtime(clock))>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:54 msgid "" "The I(), I(), I(), and I() functions " "shall return values in one of two static objects: a broken-down time " "structure and an array of B. Execution of any of the functions may " "overwrite the information returned in either of these objects by any of the " "other functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:58 msgid "The I() function need not be thread-safe." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:69 msgid "" "The I() function shall convert the calendar time pointed to by " "I to local time in exactly the same form as I() and put the " "string into the array pointed to by I (which shall be at least 26 bytes " "in size) and return I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:84 msgid "" "Unlike I(), the I() function is not required to set " "I. If I() does not set I, it shall not set " "I and shall not set I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:84 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:90 msgid "" "The I() function shall return the pointer returned by I() " "with that broken-down time as an argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:96 msgid "" "Upon successful completion, I() shall return a pointer to the " "string pointed to by I. When an error is encountered, a null pointer " "shall be returned." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:96 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:98 msgid "No errors are defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:100 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:100 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:102 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:102 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:113 msgid "" "These functions are included only for compatibility with older " "implementations. They have undefined behavior if the resulting string would " "be too long, so the use of these functions should be discouraged. On " "implementations that do not detect output string length overflow, it is " "possible to overflow the output buffers in such a way as to cause " "applications to fail, or possible system security violations. Also, these " "functions do not support localized date and time formats. To avoid these " "problems, applications should use I() to generate strings from " "broken-down times." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:118 msgid "" "Values for the broken-down time structure can be obtained by calling " "I() or I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:124 msgid "" "The I() function is thread-safe and shall return values in a user-" "supplied buffer instead of possibly using a static data area that may be " "overwritten by each call." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:132 msgid "" "Attempts to use I() or I() for times before the Epoch or " "for times beyond the year 9999 produce undefined results. Refer to " "I\\^(\\|)." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:132 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:141 msgid "" "The standard developers decided to mark the I() and I() " "functions obsolescent even though they are in the ISO\\ C standard due to " "the possibility of buffer overflow. The ISO\\ C standard also provides the " "I() function which can be used to avoid these problems." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:141 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:143 msgid "These functions may be removed in a future version." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:143 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/ctime.3p:154 msgid "" "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I