#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:58+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:2 #, no-wrap msgid "CLOCK_NANOSLEEP" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:12 msgid "clock_nanosleep \\(em high resolution sleep with specifiable clock" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:16 #, no-wrap msgid "#include Etime.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:19 #, no-wrap msgid "" "int clock_nanosleep(clockid_t I, int I,\n" " const struct timespec *I, struct timespec *I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:20 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:34 msgid "" "If the flag TIMER_ABSTIME is not set in the I argument, the " "I() function shall cause the current thread to be " "suspended from execution until either the time interval specified by the " "I argument has elapsed, or a signal is delivered to the calling thread " "and its action is to invoke a signal-catching function, or the process is " "terminated. The clock used to measure the time shall be the clock specified " "by I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:52 msgid "" "If the flag TIMER_ABSTIME is set in the I argument, the " "I() function shall cause the current thread to be " "suspended from execution until either the time value of the clock specified " "by I reaches the absolute time specified by the I argument, " "or a signal is delivered to the calling thread and its action is to invoke a " "signal-catching function, or the process is terminated. If, at the time of " "the call, the time value specified by I is less than or equal to the " "time value of the specified clock, then I() shall return " "immediately and the calling process shall not be suspended." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:69 msgid "" "The suspension time caused by this function may be longer than requested " "because the argument value is rounded up to an integer multiple of the sleep " "resolution, or because of the scheduling of other activity by the system. " "But, except for the case of being interrupted by a signal, the suspension " "time for the relative I() function (that is, with the " "TIMER_ABSTIME flag not set) shall not be less than the time interval " "specified by I, as measured by the corresponding clock. The suspension " "for the absolute I() function (that is, with the " "TIMER_ABSTIME flag set) shall be in effect at least until the value of the " "corresponding clock reaches the absolute time specified by I, except " "for the case of being interrupted by a signal." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:73 msgid "" "The use of the I() function shall have no effect on the " "action or blockage of any signal." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:82 msgid "" "The I() function shall fail if the I argument " "refers to the CPU-time clock of the calling thread. It is unspecified " "whether I values of other CPU-time clocks are allowed." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:82 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:87 msgid "" "If the I() function returns because the requested time has " "elapsed, its return value shall be zero." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:105 msgid "" "If the I() function returns because it has been " "interrupted by a signal, it shall return the corresponding error value. For " "the relative I() function, if the I argument is non-" "NULL, the B structure referenced by it shall be updated to contain " "the amount of time remaining in the interval (the requested time minus the " "time actually slept). If the I argument is NULL, the remaining time is " "not returned. The absolute I() function has no effect on " "the structure referenced by I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:109 msgid "" "If I() fails, it shall return the corresponding error " "value." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:109 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:113 msgid "The I() function shall fail if:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:113 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:118 msgid "The I() function was interrupted by a signal." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:132 msgid "" "The I argument specified a nanosecond value less than zero or greater " "than or equal to 1\\|000 million; or the TIMER_ABSTIME flag was specified in " "flags and the I argument is outside the range for the clock specified " "by I; or the I argument does not specify a known clock, " "or specifies the CPU-time clock of the calling thread." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:132 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:139 msgid "" "The I argument specifies a clock for which I() " "is not supported, such as a CPU-time clock." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:141 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:141 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:143 man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:237 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:143 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:157 msgid "" "Calling I() with the value TIMER_ABSTIME not set in the " "I argument and with a I of CLOCK_REALTIME is equivalent to " "calling I() with the same I and I arguments." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:157 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:165 msgid "" "The I() function specifies that the system-wide clock " "CLOCK_REALTIME is used to measure the elapsed time for this time service. " "However, with the introduction of the monotonic clock CLOCK_MONOTONIC a new " "relative sleep function is needed to allow an application to take advantage " "of the special characteristics of this clock." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:200 msgid "" "There are many applications in which a process needs to be suspended and " "then activated multiple times in a periodic way; for example, to poll the " "status of a non-interrupting device or to refresh a display device. For " "these cases, it is known that precise periodic activation cannot be achieved " "with a relative I() or I() function call. Suppose, for " "example, a periodic process that is activated at time I0, executes for a " "while, and then wants to suspend itself until time I0+I, the period " "being I. If this process wants to use the I() function, it " "must first call I() to get the current time, then calculate " "the difference between the current time and I0+I and, finally, call " "I() using the computed interval. However, the process could be " "preempted by a different process between the two function calls, and in this " "case the interval computed would be wrong; the process would wake up later " "than desired. This problem would not occur with the absolute " "I() function, since only one function call would be " "necessary to suspend the process until the desired time. In other cases, " "however, a relative sleep is needed, and that is why both functionalities " "are required." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:208 msgid "" "Although it is possible to implement periodic processes using the timers " "interface, this implementation would require the use of signals, and the " "reservation of some signal numbers. In this regard, the reasons for " "including an absolute version of the I() function in POSIX." "1\\(hy2008 are the same as for the inclusion of the relative I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:218 msgid "" "It is also possible to implement precise periodic processes using " "I(), in which an absolute timeout is specified that " "takes effect if the condition variable involved is never signaled. However, " "the use of this interface is unnatural, and involves performing other " "operations on mutexes and condition variables that imply an unnecessary " "overhead. Furthermore, I() is not available in " "implementations that do not support threads." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:235 msgid "" "Although the interface of the relative and absolute versions of the new high " "resolution sleep service is the same I() function, the " "I argument is only used in the relative sleep. This argument is needed " "in the relative I() function to reissue the function call " "if it is interrupted by a signal, but it is not needed in the absolute " "I() function call; if the call is interrupted by a signal, " "the absolute I() function can be invoked again with the " "same I argument used in the interrupted call." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:235 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:237 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:242 msgid "" "I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:245 msgid "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, Btime.hE>" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:245 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:256 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/clock_nanosleep.3p:261 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""