#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:58+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:2 #, no-wrap msgid "CATOPEN" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:12 msgid "catopen \\(em open a message catalog" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:16 #, no-wrap msgid "#include Enl_types.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:18 #, no-wrap msgid "nl_catd catopen(const char *I, int I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:60 msgid "" "The I() function shall open a message catalog and return a message " "catalog descriptor. The I argument specifies the name of the message " "catalog to be opened. If I contains a B<'/'>, then I specifies a " "complete name for the message catalog. Otherwise, the environment variable " "I is used with I substituted for the B<%N> conversion " "specification (see the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I, I). If I exists in the " "environment when the process starts, then if the process has appropriate " "privileges, the behavior of I() is undefined. If I does " "not exist in the environment, or if a message catalog cannot be found in any " "of the components specified by I, then an implementation-defined " "default path shall be used. This default may be affected by the setting of " "I if the value of I is NL_CAT_LOCALE, or the I " "environment variable if I is 0." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:67 msgid "" "A message catalog descriptor shall remain valid in a process until that " "process closes it, or a successful call to one of the I functions. A " "change in the setting of the I category may invalidate existing " "open catalogs." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:71 msgid "" "If a file descriptor is used to implement message catalog descriptors, the " "FD_CLOEXEC flag shall be set; see Ifcntl.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:85 msgid "" "If the value of the I argument is 0, the I environment variable " "is used to locate the catalog without regard to the I category. " "If the I argument is NL_CAT_LOCALE, the I category is " "used to locate the message catalog (see the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I)." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:85 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:99 msgid "" "Upon successful completion, I() shall return a message catalog " "descriptor for use on subsequent calls to I() and I(). " "Otherwise, I() shall return (B) \\(mi1 and set I " "to indicate the error." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:99 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:103 msgid "The I() function may fail if:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:103 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:107 msgid "" "Search permission is denied for the component of the path prefix of the " "message catalog or read permission is denied for the message catalog." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:107 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:110 msgid "All file descriptors available to the process are currently open." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:110 man-pages-posix/man3p/catopen.3p:115 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:115 msgid "The length of a component of a pathname is longer than {NAME_MAX}." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:123 msgid "" "The length of a pathname exceeds {PATH_MAX}, or pathname resolution of a " "symbolic link produced an intermediate result with a length that exceeds " "{PATH_MAX}." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:123 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:126 msgid "Too many files are currently open in the system." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:126 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:131 msgid "" "The message catalog does not exist or the I argument points to an " "empty string." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:131 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:134 msgid "Insufficient storage space is available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:134 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:144 msgid "" "A component of the path prefix of the message catalog names an existing file " "that is neither a directory nor a symbolic link to a directory, or the " "pathname of the message catalog contains at least one non-EslashE " "character and ends with one or more trailing EslashE characters and " "the last pathname component names an existing file that is neither a " "directory nor a symbolic link to a directory." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:146 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:146 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:148 man-pages-posix/man3p/catopen.3p:169 man-pages-posix/man3p/catopen.3p:171 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:148 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:157 msgid "" "Some implementations of I() use I() to allocate space for " "internal buffer areas. The I() function may fail if there is " "insufficient storage space available to accommodate these buffers." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:162 msgid "" "Conforming applications must assume that message catalog descriptors are not " "valid after a call to one of the I functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:167 msgid "" "Application developers should be aware that guidelines for the location of " "message catalogs have not yet been developed. Therefore they should take " "care to avoid conflicting with catalogs used by other applications and the " "standard utilities." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:167 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:169 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:171 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:174 msgid "I\\^(\\|), I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:179 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, Bfcntl.hE>, Bnl_types.hE>," msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:179 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:190 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/catopen.3p:195 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""