#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:2 #, no-wrap msgid "QALTER" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:12 msgid "qalter \\(em alter batch job" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:20 #, no-wrap msgid "" "qalter B<[>\\(mia IB<] [>\\(miA IB<] [>\\(mic " "IB<] [>\\(mie IB<]\n" " [>\\(mih IB<] [>\\(mij IB<] [>\\(mik " "IB<] [>\\(mil IB<]\n" " [>\\(mim IB<] [>\\(miM IB<] [>\\(miN IB<] " "[>\\(mio IB<]\n" " [>\\(mip IB<] [>\\(mir I|IB<] [>\\(miS " "IB<] [>\\(miu IB<]\n" " >I...\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:21 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:27 msgid "" "The attributes of a batch job are altered by a request to the batch server " "that manages the batch job. The I utility is a user-accessible batch " "client that requests the alteration of the attributes of one or more batch " "jobs." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:34 msgid "" "The I utility shall alter the attributes of those batch jobs, and " "only those batch jobs, for which a batch I is presented to " "the utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:41 msgid "" "The I utility shall alter the attributes of batch jobs in the order " "in which the batch Is are presented to the utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:49 msgid "" "If the I utility fails to process a batch I " "successfully, the utility shall proceed to process the remaining batch " "Is, if any." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:56 msgid "" "For each batch I for which the I utility succeeds, " "each attribute of the identified batch job shall be altered as indicated by " "all the options presented to the utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:61 msgid "" "For each identified batch job for which the I utility fails, the " "utility shall not alter any attribute of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:67 msgid "" "For each batch job that the I utility processes, the utility shall " "not modify any attribute other than those required by the options and option-" "arguments presented to the utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:79 msgid "" "The I utility shall alter batch jobs by sending a I to the batch server that manages each batch job. At the time the " "I utility exits, it shall have modified the batch job corresponding " "to each successfully processed batch I. An attempt to alter " "the attributes of a batch job in the RUNNING state is implementation-defined." "" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:79 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:84 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:86 msgid "The following options shall be supported by the implementation:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:86 #, no-wrap msgid "B<\\(mia\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:89 msgid "" "Redefine the time at which the batch job becomes eligible for execution." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:102 msgid "" "The I argument shall be in the same form and represent the same " "time as for the I utility. The time so represented shall be set into " "the I attribute of the batch job. If the time specified is " "earlier than the current time, the B<\\(mia> option shall have no effect." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:103 #, no-wrap msgid "B<\\(miA\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:107 msgid "" "Redefine the account to which the resource consumption of the batch job " "should be charged." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:112 msgid "The syntax of the I option-argument is unspecified." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:120 msgid "" "The I utility shall set the I attribute of the batch " "job to the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:121 #, no-wrap msgid "B<\\(mic\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:124 msgid "" "Redefine whether the batch job should be checkpointed, and if so, how often." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:130 msgid "" "The I utility shall accept a value for the interval option-argument " "that is one of the following:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:130 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:270 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:337 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:409 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:525 #, no-wrap msgid "n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:133 msgid "No checkpointing is to be performed on the batch job (NO_CHECKPOINT)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:133 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:260 #, no-wrap msgid "s" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:136 msgid "" "Checkpointing is to be performed only when the batch server is shut down " "(CHECKPOINT_AT_SHUTDOWN)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:136 #, no-wrap msgid "c" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:141 msgid "" "Automatic periodic checkpointing is to be performed at the " "I attribute of the batch queue, in units of CPU " "minutes (CHECKPOINT_AT_MIN_CPU_INTERVAL)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:141 #, no-wrap msgid "c=I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:150 msgid "" "Automatic periodic checkpointing is to be performed every I of CPU " "time, or every I minutes, whichever is greater. The " "I argument shall conform to the syntax for unsigned integers and " "shall be greater than zero." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:155 msgid "" "An implementation may define other checkpoint intervals. The conformance " "document for an implementation shall describe any alternative checkpoint " "intervals, how they are specified, their internal behavior, and how they " "affect the behavior of the utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:163 msgid "" "The I utility shall set the I attribute of the batch job " "to the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:164 #, no-wrap msgid "B<\\(mie\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:168 msgid "" "Redefine the path to be used for the standard error stream of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:179 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:630 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "conforms to the syntax of the I element defined in the System " "Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, which can be preceded by a host name " "element of the form I:." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:189 msgid "" "If the I option-argument constitutes an absolute pathname, the " "I utility shall set the I attribute of the batch job to " "the value of the I option-argument, including the host name " "element, if present." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:204 msgid "" "If the I option-argument constitutes a relative pathname and no " "host name element is specified, the I utility shall set the " "I attribute of the batch job to the value of the absolute " "pathname derived by expanding the I option-argument relative to " "the current directory of the process that executes the I utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:214 msgid "" "If the I option-argument constitutes a relative pathname and a " "host name element is specified, the I utility shall set the " "I attribute of the batch job to the value of the option-argument " "without expansion." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:228 msgid "" "If the I option-argument does not include a host name element, " "the I utility shall prefix the pathname in the I " "attribute with I:, where I is the name of the host upon " "which the I utility is being executed." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:229 #, no-wrap msgid "B<\\(mih\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:237 msgid "" "Redefine the types of holds, if any, on the batch job. The I " "B<\\(mih> option shall accept a value for the I option-argument " "that is a string of alphanumeric characters in the portable character set." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:258 msgid "" "The I utility shall accept a value for the I option-" "argument that is a string of one or more of the characters B<'u'>, B<'s'>, " "or B<'o'>, or the single character B<'n'>. For each unique character in the " "I option-argument, the I utility shall add a value to the " "I attribute of the batch job as follows, each representing a " "different hold type:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:258 #, no-wrap msgid "u" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:260 msgid "USER" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:262 msgid "SYSTEM" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:262 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:331 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:399 #, no-wrap msgid "o" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:264 msgid "OPERATOR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:270 msgid "" "If any of these characters are duplicated in the I option-" "argument, the duplicates shall be ignored. An existing I " "attribute can be cleared by the hold type:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:272 msgid "NO_HOLD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:294 msgid "" "The I utility shall consider it an error if any hold type other than " "B<'n'> is combined with hold type B<'n'>. Strictly conforming applications " "shall not repeat any of the characters B<'u'>, B<'s'>, B<'o'>, or B<'n'> " "within the I option-argument. The I utility shall permit " "the repetition of characters, but shall not assign additional meaning to the " "repeated characters. An implementation may define other hold types. The " "conformance document for an implementation shall describe any additional " "hold types, how they are specified, their internal behavior, and how they " "affect the behavior of the utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:295 #, no-wrap msgid "B<\\(mij\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:303 msgid "" "Redefine which streams of the batch job are to be merged. The I " "B<\\(mij> option shall accept a value for the I option-argument " "that is a string of alphanumeric characters in the portable character set." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:315 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "consists of one or more of the characters B<'e'> and B<'o'>, or the single " "character B<'n'>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:320 msgid "" "All of the other batch job output streams specified shall be merged into the " "output stream represented by the character listed first in the I " "option-argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:329 msgid "" "For each unique character in the I option-argument, the I " "utility shall add a value to the I attribute of the batch job as " "follows, each representing a different batch job stream to join:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:329 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:397 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:511 #, no-wrap msgid "e" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:331 msgid "The standard error of the batch job (JOIN_STD_ERROR)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:333 msgid "The standard output of the batch job (JOIN_STD_OUTPUT)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:337 msgid "An existing I attribute can be cleared by the join type:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:339 msgid "NO_JOIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:348 msgid "" "If B<'n'> is specified, then no files are joined. The I utility " "shall consider it an error if any join type other than B<'n'> is combined " "with join type B<'n'>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:360 msgid "" "Strictly conforming applications shall not repeat any of the characters " "B<'e'>, B<'o'>, or B<'n'> within the I option-argument. The " "I utility shall permit the repetition of characters, but shall not " "assign additional meaning to the repeated characters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:365 msgid "" "An implementation may define other join types. The conformance document for " "an implementation shall describe any additional batch job streams, how they " "are specified, their internal behavior, and how they affect the behavior of " "the utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:366 #, no-wrap msgid "B<\\(mik\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:368 msgid "" "Redefine which output of the batch job to retain on the execution host." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:377 msgid "" "The I B<\\(mik> option shall accept a value for the I " "option-argument that is a string of alphanumeric characters in the portable " "character set." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:388 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "consists of one or more of the characters B<'e'> and B<'o'>, or the single " "character B<'n'>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:397 msgid "" "For each unique character in the I option-argument, the I " "utility shall add a value to the I attribute of the batch job as " "follows, each representing a different batch job stream to keep:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:399 msgid "The standard error of the batch job (KEEP_STD_ERROR)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:401 msgid "The standard output of the batch job (KEEP_STD_OUTPUT)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:409 msgid "" "If both B<'e'> and B<'o'> are specified, then both files are retained. An " "existing I attribute can be cleared by the keep type:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:411 msgid "NO_KEEP" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:420 msgid "" "If B<'n'> is specified, then no files are retained. The I utility " "shall consider it an error if any keep type other than B<'n'> is combined " "with keep type B<'n'>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:435 msgid "" "Strictly conforming applications shall not repeat any of the characters " "B<'e'>, B<'o'>, or B<'n'> within the I option-argument. The " "I utility shall permit the repetition of characters, but shall not " "assign additional meaning to the repeated characters. An implementation may " "define other keep types. The conformance document for an implementation " "shall describe any additional keep types, how they are specified, their " "internal behavior, and how they affect the behavior of the utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:436 #, no-wrap msgid "B<\\(mil\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:439 msgid "Redefine the resources that are allowed or required by the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:446 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "conforms to the following syntax:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:451 #, no-wrap msgid "B<\n" "resource=value[,,resource=value,,...]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:462 msgid "" "The I utility shall set one entry in the value of the " "I attribute of the batch job for each resource listed in the " "I option-argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:476 msgid "" "Because the list of supported resource names might vary by batch server, the " "I utility shall rely on the batch server to validate the resource " "names and associated values. See I
, I for a means of removing I=I (and I@I) " " pairs and other general rules for list-oriented batch job attributes." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:477 #, no-wrap msgid "B<\\(mim\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:482 msgid "" "Redefine the points in the execution of the batch job at which the batch " "server is to send mail about a change in the state of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:491 msgid "" "The I B<\\(mim> option shall accept a value for the I " "option-argument that is a string of alphanumeric characters in the portable " "character set." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:511 msgid "" "The I utility shall accept a value for the I option-" "argument that is a string of one or more of the characters B<'e'>, B<'b'>, " "and B<'a'>, or the single character B<'n'>. For each unique character in " "the I option-argument, the I utility shall add a value " "to the I attribute of the batch job as follows, each " "representing a different time during the life of a batch job at which to " "send mail:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:513 msgid "MAIL_AT_EXIT" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:513 #, no-wrap msgid "b" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:515 msgid "MAIL_AT_BEGINNING" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:515 #, no-wrap msgid "a" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:517 msgid "MAIL_AT_ABORT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:521 msgid "" "If any of these characters are duplicated in the I option-" "argument, the duplicates shall be ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:525 msgid "An existing I attribute can be cleared by the mail type:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:527 msgid "NO_MAIL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:548 msgid "" "If B<'n'> is specified, then mail is not sent. The I utility shall " "consider it an error if any mail type other than B<'n'> is combined with " "mail type B<'n'>. Strictly conforming applications shall not repeat any of " "the characters B<'e'>, B<'b'>, B<'a'>, or B<'n'> within the I " "option-argument. The I utility shall permit the repetition of " "characters but shall not assign additional meaning to the repeated " "characters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:553 msgid "" "An implementation may define other mail types. The conformance document for " "an implementation shall describe any additional mail types, how they are " "specified, their internal behavior, and how they affect the behavior of the " "utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:554 #, no-wrap msgid "B<\\(miM\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:558 msgid "" "Redefine the list of users to which the batch server that executes the batch " "job is to send mail, if the batch server sends mail about the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:566 msgid "" "The syntax of the I option-argument is unspecified. If the " "implementation of the I utility uses a name service to locate users, " "the utility shall accept the syntax used by the name service." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:571 msgid "" "If the implementation of the I utility does not use a name service " "to locate users, the implementation shall accept the following syntax for " "user names:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:576 #, no-wrap msgid "B<\n" "mail_address[,,mail_address,,...]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:583 msgid "The interpretation of I is implementation-defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:591 msgid "" "The I utility shall set the I attribute of the batch job " "to the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:592 #, no-wrap msgid "B<\\(miN\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:594 msgid "Redefine the name of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:603 msgid "" "The I B<\\(miN> option shall accept a value for the I option-" "argument that is a string of up to 15 alphanumeric characters in the " "portable character set where the first character is alphabetic." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:607 msgid "The syntax of the I option-argument is unspecified." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:615 msgid "" "The I utility shall set the I attribute of the batch job " "to the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:616 #, no-wrap msgid "B<\\(mio\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:619 msgid "Redefine the path for the standard output of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:640 msgid "" "If the I option-argument constitutes an absolute pathname, the " "I utility shall set the I attribute of the batch job to " "the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:655 msgid "" "If the I option-argument constitutes a relative pathname and no " "host name element is specified, the I utility shall set the " "I attribute of the batch job to the absolute pathname derived " "by expanding the I option-argument relative to the current " "directory of the process that executes the I utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:666 msgid "" "If the I option-argument constitutes a relative pathname and a " "host name element is specified, the I utility shall set the " "I attribute of the batch job to the value of the I " "option-argument without any expansion of the pathname." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:680 msgid "" "If the I option-argument does not include a host name element, " "the I utility shall prefix the pathname in the I " "attribute with I:, where I is the name of the host upon " "which the I utility is being executed." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:681 #, no-wrap msgid "B<\\(mip\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:683 msgid "Redefine the priority of the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:690 msgid "" "The I utility shall accept a value for the priority option-argument " "that conforms to the syntax for signed decimal integers, and which is not " "less than \\(mi1\\|024 and not greater than 1\\|023." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:698 msgid "" "The I utility shall set the I attribute of the batch job " "to the value of the I option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:699 #, no-wrap msgid "B<\\(mir\\ >y|n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:701 msgid "Redefine whether the batch job is rerunnable." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:710 msgid "" "If the value of the option-argument is B<'y'>, the I utility shall " "set the I attribute of the batch job to TRUE." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:718 msgid "" "If the value of the option-argument is B<'n'>, the I utility shall " "set the I attribute of the batch job to FALSE." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:726 msgid "" "The I utility shall consider it an error if any character other than " "B<'y'> or B<'n'> is specified in the option-argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:727 #, no-wrap msgid "B<\\(miS\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:731 msgid "" "Redefine the shell that interprets the script at the destination system." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:738 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "conforms to the following syntax:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:743 #, no-wrap msgid "B<\n" "pathname[@host][,pathname[@host],...]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:753 msgid "" "The I utility shall accept only one pathname that is missing a " "corresponding host name. The I utility shall allow only one pathname " "per named host." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:769 msgid "" "The I utility shall add a value to the I attribute " "of the batch job for each entry in the I option-argument. " "See I
, I for a means of " "removing I=I (and I@I) pairs and other " "general rules for list-oriented batch job attributes." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:770 #, no-wrap msgid "B<\\(miu\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:773 msgid "" "Redefine the user name under which the batch job is to run at the " "destination system." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:780 msgid "" "The I utility shall accept a I option-argument that " "conforms to the following syntax:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:785 #, no-wrap msgid "B<\n" "username[@host][,,username[@host],,...]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:795 msgid "" "The I utility shall accept only one user name that is missing a " "corresponding host name. The I utility shall accept only one user " "name per named host." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:811 msgid "" "The I utility shall add a value to the I attribute of the " "batch job for each entry in the I option-argument. See I
, I for a means of removing I=" "I (and I@I) pairs and other general rules for list-" "oriented batch job attributes." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:812 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:820 msgid "" "The I utility shall accept one or more operands that conform to the " "syntax for a batch I (see I
, I)." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:820 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:822 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:822 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:824 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:856 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:860 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:862 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:883 man-pages-posix/man1p/qalter.1p:885 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:824 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:827 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:827 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:833 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:833 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:836 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:836 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:840 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:840 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:844 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:844 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:846 msgid "Determine the login name of the user." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:846 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:852 msgid "" "Determine the timezone used to interpret the I option-argument. " "If I is unset or null, an unspecified default timezone shall be used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:852 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:854 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:854 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:856 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:858 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:858 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:860 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:862 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:864 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:864 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:866 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:866 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:868 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:868 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:879 msgid "" "In addition to the default behavior, the I utility shall not be " "required to write a diagnostic message to standard error when the error " "reply received from a batch server indicates that the batch " "I does not exist on the server. Whether or not the I " "utility attempts to locate the batch job on other batch servers is " "implementation-defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:881 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:881 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:883 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:885 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:889 msgid "" "The I utility allows users to change the attributes of a batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:901 msgid "" "As a means of altering a queued job, the I utility is superior to " "deleting and requeuing the batch job insofar as an altered job retains its " "place in the queue with some traditional selection algorithms. In addition, " "the I utility is both shorter and simpler than a sequence of I " "and I utilities." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:907 msgid "" "The result of an attempt on the part of a user to alter a batch job in a " "RUNNING state is implementation-defined because a batch job in the RUNNING " "state will already have opened its output files and otherwise performed any " "actions indicated by the options in effect at the time the batch job began " "execution." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:932 msgid "" "The options processed by the I utility are identical to those of the " "I utility, with a few exceptions: B<\\(miV>, B<\\(miv>, and B<\\(miq>. " " The B<\\(miV> and B<\\(miv> are inappropriate for the I utility, " "since they capture potentially transient environment information from the " "submitting process. The B<\\(miq> option would specify a new queue, which " "would largely negate the previously stated advantage of using I; " "furthermore, the I utility provides a superior means of moving jobs." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:936 msgid "" "Each of the following paragraphs provides the rationale for a I " "option." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:941 msgid "" "Additional rationale concerning these options can be found in the rationale " "for the I utility." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:946 msgid "" "The B<\\(mia> option allows users to alter the date and time at which a " "batch job becomes eligible to run." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:960 msgid "" "The B<\\(miA> option allows users to change the account that will be charged " "for the resources consumed by the batch job. Support for the B<\\(miA> " "option is mandatory for conforming implementations of I, even though " "support of accounting is optional for servers. Whether or not to support " "accounting is left to the implementor of the server, but mandatory support " "of the B<\\(miA> option assures users of a consistent interface and allows " "them to control accounting on servers that support accounting." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:972 msgid "" "The B<\\(mic> option allows users to alter the checkpointing interval of a " "batch job. A checkpointing system, which is not defined by POSIX.1\\(hy2008, " "allows recovery of a batch job at the most recent checkpoint in the event of " "a crash. Checkpointing is typically used for jobs that consume expensive " "computing time or must meet a critical schedule. Users should be allowed to " "make the tradeoff between the overhead of checkpointing and the risk to the " "timely completion of the batch job; therefore, this volume of POSIX." "1\\(hy2008 provides the checkpointing interval option. Support for " "checkpointing is optional for servers." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:980 msgid "" "The B<\\(mie> option allows users to alter the name and location of the " "standard error stream written by a batch job. However, the path of the " "standard error stream is meaningless if the value of the I " "attribute of the batch job is TRUE." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:995 msgid "" "The B<\\(mih> option allows users to set the hold type in the I " "attribute of a batch job. The I and I utilities add or remove " "hold types to the I attribute, respectively. The B<\\(mih> " "option has been modified to allow for implementation-defined hold types." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1001 msgid "" "The B<\\(mij> option allows users to alter the decision to join (merge) the " "standard error stream of the batch job with the standard output stream of " "the batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1006 msgid "" "The B<\\(mil> option allows users to change the resource limits imposed on a " "batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1011 msgid "" "The B<\\(mim> option allows users to modify the list of points in the life " "of a batch job at which the designated users will receive mail notification." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1016 msgid "" "The B<\\(miM> option allows users to alter the list of users who will " "receive notification about events in the life of a batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1020 msgid "The B<\\(miN> option allows users to change the name of a batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1025 msgid "" "The B<\\(mio> option allows users to alter the name and path to which the " "standard output stream of the batch job will be written." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1030 msgid "" "The B<\\(miP> option allows users to modify the priority of a batch job. " "Support for priority is optional for batch servers." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1034 msgid "" "The B<\\(mir> option allows users to alter the rerunability status of a " "batch job." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1041 msgid "" "The B<\\(miS> option allows users to change the name and location of the " "shell image that will be invoked to interpret the script of the batch job. " "This option has been modified to allow a list of shell name and locations " "associated with different hosts." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1046 msgid "" "The B<\\(miu> option allows users to change the user identifier under which " "the batch job will execute." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1056 msgid "" "The I operand syntax is provided so that the user can " "differentiate between the originating and destination (or executing) batch " "server. These may or may not be the same. The .I portion " "identifies the originating batch server, while the @I portion " "identifies the destination batch server." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1061 msgid "" "Historically, the I utility has been a component of the Network " "Queuing System (NQS), the existing practice from which this utility has been " "derived." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1061 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1065 msgid "The I utility may be removed in a future version." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1065 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1073 msgid "" "I, I, I\\^, I\\^, " "I\\^, I\\^, I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1077 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1077 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1088 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/qalter.1p:1093 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""