#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:2 #, no-wrap msgid "PWD" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:12 msgid "pwd \\(em return working directory name" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:16 #, no-wrap msgid "pwd B<[>\\(miL|\\(miPB<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:23 msgid "" "The I utility shall write to standard output an absolute pathname of " "the current working directory, which does not contain the filenames dot or " "dot-dot." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:23 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:28 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:30 msgid "The following options shall be supported by the implementation:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:30 #, no-wrap msgid "B<\\(miL>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:51 msgid "" "If the I environment variable contains an absolute pathname of the " "current directory that does not contain the filenames dot or dot-dot, I " "shall write this pathname to standard output. Otherwise, if the I " "environment variable contains a pathname of the current directory that is " "longer than {PATH_MAX} bytes including the terminating null, and the " "pathname does not contain any components that are dot or dot-dot, it is " "unspecified whether I writes this pathname to standard output or " "behaves as if the B<\\(miP> option had been specified. Otherwise, the " "B<\\(miL> option shall behave as the B<\\(miP> option." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:51 #, no-wrap msgid "B<\\(miP>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:67 msgid "" "The pathname written to standard output shall not contain any components " "that refer to files of type symbolic link. If there are multiple pathnames " "that the I utility could write to standard output, one beginning with a " "single EslashE character and one or more beginning with two " "EslashE characters, then it shall write the pathname beginning with " "a single EslashE character. The pathname shall not contain any " "unnecessary EslashE characters after the leading one or two " "EslashE characters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:81 msgid "" "If both B<\\(miL> and B<\\(miP> are specified, the last one shall apply. If " "neither B<\\(miL> nor B<\\(miP> is specified, the I utility shall " "behave as if B<\\(miL> had been specified." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:81 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:83 man-pages-posix/man1p/pwd.1p:87 man-pages-posix/man1p/pwd.1p:132 man-pages-posix/man1p/pwd.1p:134 man-pages-posix/man1p/pwd.1p:162 man-pages-posix/man1p/pwd.1p:185 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:83 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:85 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:85 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:87 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:90 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:90 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:96 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:96 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:99 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:99 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:103 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:103 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:106 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:106 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:113 msgid "" "An absolute pathname of the current working directory. If an application " "sets or unsets the value of I, the behavior of I is unspecified." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:113 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:115 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:115 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:120 msgid "" "The I utility output is an absolute pathname of the current working " "directory:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:125 #, no-wrap msgid "B<\n" "\"%s\\en\", E>IE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:128 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:130 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:130 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:132 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:134 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:136 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:136 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:138 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:138 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:140 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:140 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:144 msgid "" "If an error is detected, output shall not be written to standard output, a " "diagnostic message shall be written to standard error, and the exit status " "is not zero." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:146 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:146 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:160 msgid "" "If the pathname obtained from I is longer than {PATH_MAX} bytes, it " "could produce an error if passed to I. Therefore, in order to return to " "that directory it may be necessary to break the pathname into sections " "shorter than {PATH_MAX} and call I on each section in turn (the first " "section being an absolute pathname and subsequent sections being relative " "pathnames)." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:160 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:162 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:166 msgid "" "Some implementations have historically provided I as a shell special " "built-in command." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:176 msgid "" "In most utilities, if an error occurs, partial output may be written to " "standard output. This does not happen in historical implementations of " "I. Because I is frequently used in historical shell scripts " "without checking the exit status, it is important that the historical " "behavior is required here; therefore, the CONSEQUENCES OF ERRORS section " "specifically disallows any partial output being written to standard output." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:183 msgid "" "An earlier version of this standard stated that the I environment " "variable was affected when the B<\\(miP> option was in effect. This was " "incorrect; conforming implementations do not do this." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:183 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:185 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:187 msgid "I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:191 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:194 msgid "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:194 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:205 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pwd.1p:210 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""