#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:2 #, no-wrap msgid "PR" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:12 msgid "pr \\(em print files" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:18 #, no-wrap msgid "" "pr B<[>+IB<] [>\\(miIB<] [>\\(miadFmrtB<] " "[>\\(mieB<[>IB<][>IB<]] [>\\(mih I
B<] " "[>\\(miiB<[>IB<][>IB<]]\n" " [>\\(mil IB<] [>\\(minB<[>IB<][>IB<]] [>\\(mio " "IB<] [>\\(misB<[>IB<]] [>\\(miw IB<] [>\\(mifpB<]\n" " [>I...B<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:26 msgid "" "The I utility is a printing and pagination filter. If multiple input " "files are specified, each shall be read, formatted, and written to standard " "output. By default, the input shall be separated into 66-line pages, each " "with:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:26 man-pages-posix/man1p/pr.1p:29 #, no-wrap msgid " *" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:29 msgid "" "A 5-line header that includes the page number, date, time, and the pathname " "of the file" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:31 msgid "A 5-line trailer consisting of blank lines" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:36 msgid "" "If standard output is associated with a terminal, diagnostic messages shall " "be deferred until the I utility has completed processing." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:42 msgid "" "When options specifying multi-column output are specified, output text " "columns shall be of equal width; input lines that do not fit into a text " "column shall be truncated. By default, text columns shall be separated with " "at least one EblankE." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:42 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:67 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I, except that: the " "I option has a B<'\\(pl'> delimiter; I and I can be " "multi-digit numbers; some of the option-arguments are optional; and some of " "the option-arguments cannot be specified as separate arguments from the " "preceding option letter. In particular, the B<\\(mis> option does not allow " "the option letter to be separated from its argument, and the options " "B<\\(mie>, B<\\(mii>, and B<\\(min> require that both arguments, if present, " "not be separated from the option letter." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:79 msgid "" "The following options shall be supported. In the following option " "descriptions, I, I, I, I, and I are " "positive decimal integers; I is a non-negative decimal integer." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:79 #, no-wrap msgid "B<+>I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:83 msgid "Begin output at page number I of the formatted input." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:83 #, no-wrap msgid "B<\\(mi>I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:101 msgid "" "Produce multi-column output that is arranged in I columns (the " "default shall be 1) and is written down each column in the order in which " "the text is received from the input file. This option should not be used " "with B<\\(mim>. The options B<\\(mie> and B<\\(mii> shall be assumed for " "multiple text-column output. Whether or not text columns are produced with " "identical vertical lengths is unspecified, but a text column shall never " "exceed the length of the page (see the B<\\(mil> option). When used with " "B<\\(mit>, use the minimum number of lines to write the output." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:101 #, no-wrap msgid "B<\\(mia>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:110 msgid "" "Modify the effect of the B<\\(mi>I option so that the columns are " "filled across the page in a round-robin order (for example, when I " "is 2, the first input line heads column 1, the second heads column 2, the " "third is the second line in column 1, and so on)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:110 #, no-wrap msgid "B<\\(mid>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:116 msgid "" "Produce output that is double-spaced; append an extra EnewlineE " "following every EnewlineE found in the input." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:116 #, no-wrap msgid "B<\\(mie[>IB<][>IB<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:140 msgid "" "Expand each input EtabE to the next greater column position " "specified by the formula I*I+1, where I is an integer E 0. If " "I is zero or is omitted, it shall default to 8. All EtabE " "characters in the input shall be expanded into the appropriate number of " "EspaceE characters. If any non-digit character, I, is " "specified, it shall be used as the input EtabE. If the first " "character of the B<\\(mie> option-argument is a digit, the entire option-" "argument shall be assumed to be I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:140 #, no-wrap msgid "B<\\(mif>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:147 msgid "" "Use a Eform-feedE for new pages, instead of the default behavior " "that uses a sequence of EnewlineE characters. Pause before beginning " "the first page if the standard output is associated with a terminal." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:147 #, no-wrap msgid "B<\\(miF>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:153 msgid "" "Use a Eform-feedE for new pages, instead of the default behavior " "that uses a sequence of EnewlineE characters." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:153 #, no-wrap msgid "B<\\(mih\\ >I
" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:159 msgid "" "Use the string I
to replace the contents of the I operand in " "the page header." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:159 #, no-wrap msgid "B<\\(mii[>IB<][>IB<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:184 msgid "" "In output, replace EspaceE characters with EtabE characters " "wherever one or more adjacent EspaceE characters reach column " "positions I+1, 2* I+1, 3* I+1, and so on. If I is zero " "or is omitted, default tab settings at every eighth column position shall be " "assumed. If any non-digit character, I, is specified, it shall be used " "as the output EtabE. If the first character of the B<\\(mii> option-" "argument is a digit, the entire option-argument shall be assumed to be " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:184 #, no-wrap msgid "B<\\(mil\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:195 msgid "" "Override the 66-line default and reset the page length to I. If " "I is not greater than the sum of both the header and trailer depths " "(in lines), the I utility shall suppress both the header and trailer, as " "if the B<\\(mit> option were in effect." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:195 #, no-wrap msgid "B<\\(mim>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:205 msgid "" "Merge files. Standard output shall be formatted so the I utility writes " "one line from each file specified by a I operand, side by side into " "text columns of equal fixed widths, in terms of the number of column " "positions. Implementations shall support merging of at least nine I " "operands." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:205 #, no-wrap msgid "B<\\(min[>IB<][>IB<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:222 msgid "" "Provide I-digit line numbering (default for I shall be 5). The " "number shall occupy the first I column positions of each text column " "of default output or each line of B<\\(mim> output. If I (any non-" "digit character) is given, it shall be appended to the line number to " "separate it from whatever follows (default for I is a EtabE)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:222 #, no-wrap msgid "B<\\(mio\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:231 msgid "" "Each line of output shall be preceded by offset EspaceE characters. " "If the B<\\(mio> option is not specified, the default offset shall be zero. " "The space taken is in addition to the output line width (see the B<\\(miw> " "option below)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:231 #, no-wrap msgid "B<\\(mip>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:241 msgid "" "Pause before beginning each page if the standard output is directed to a " "terminal (I shall write an EalertE to standard error and wait " "for a Ecarriage-returnE to be read on B)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:241 #, no-wrap msgid "B<\\(mir>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:243 msgid "Write no diagnostic reports on failure to open files." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:243 #, no-wrap msgid "B<\\(mis[>IB<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:252 msgid "" "Separate text columns by the single character I instead of by the " "appropriate number of EspaceE characters (default for I shall " "be EtabE)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:252 #, no-wrap msgid "B<\\(mit>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:256 msgid "" "Write neither the five-line identifying header nor the five-line trailer " "usually supplied for each page. Quit writing after the last line of each " "file without spacing to the end of the page." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:256 #, no-wrap msgid "B<\\(miw\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:268 msgid "" "Set the width of the line to I column positions for multiple text-" "column output only. If the B<\\(miw> option is not specified and the " "B<\\(mis> option is not specified, the default width shall be 72. If the " "B<\\(miw> option is not specified and the B<\\(mis> option is specified, the " "default width shall be 512." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:271 msgid "For single column output, input lines shall not be truncated." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:272 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:274 msgid "The following operand shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:274 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:282 msgid "" "A pathname of a file to be written. If no I operands are specified, or " "if a I operand is B<'\\(mi'>, the standard input shall be used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:282 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:290 msgid "" "The standard input shall be used only if no I operands are specified, " "or if a I operand is B<'\\(mi'>. See the INPUT FILES section." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:290 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:292 msgid "The input files shall be text files." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:298 msgid "" "The file B shall be used to read responses required by the " "B<\\(mip> option." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:298 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:301 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:301 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:307 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:307 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:310 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:310 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:319 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments and input files) and which characters are defined as " "printable (character class B). Non-printable characters are still " "written to standard output, but are not counted for the purpose for column-" "width and line-length calculations." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:319 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:323 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:323 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:326 msgid "" "Determine the format of the date and time for use in writing header lines." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:326 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:329 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:329 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:334 msgid "" "Determine the timezone used to calculate date and time strings written in " "header lines. If I is unset or null, an unspecified default timezone " "shall be used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:334 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:339 msgid "" "If I receives an interrupt while writing to a terminal, it shall flush " "all accumulated error messages to the screen before terminating." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:339 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:354 msgid "" "The I utility output shall be a paginated version of the original file " "(or files). This pagination shall be accomplished using either Eform-" "feedE characters or a sequence of EnewlineE characters, as " "controlled by the B<\\(miF> or B<\\(mif> option. Page headers shall be " "generated unless the B<\\(mit> option is specified. The page headers shall " "be of the form:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:359 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "\"\\en\\en%s %s Page %d\\en\\en\\en\", E>IB, " "E>IE, EIE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:368 msgid "" "In the POSIX locale, the EIE field, representing " "the date and time of last modification of the input file (or the current " "date and time if the input file is standard input), shall be equivalent to " "the output of the following command as it would appear if executed at the " "given time:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:373 #, no-wrap msgid "B<\n" "date \"+%b %e %H:%M %Y\">\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:388 msgid "" "without the trailing EnewlineE, if the page being written is from " "standard input. If the page being written is not from standard input, in the " "POSIX locale, the same format shall be used, but the time used shall be the " "modification time of the file corresponding to I instead of the " "current time. When the I locale category is not set to the POSIX " "locale, a different format and order of presentation of this field may be " "used." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:392 msgid "" "If the standard input is used instead of a I operand, the " "EIE field shall be replaced by a null string." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:398 msgid "" "If the B<\\(mih> option is specified, the EIE field shall be " "replaced by the I
argument." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:398 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:403 msgid "" "The standard error shall be used for diagnostic messages and for alerting " "the terminal when B<\\(mip> is specified." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:403 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:405 man-pages-posix/man1p/pr.1p:407 man-pages-posix/man1p/pr.1p:546 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:405 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:407 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:409 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:409 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:411 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:411 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:413 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:413 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:415 msgid "Default." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:417 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:417 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:429 msgid "" "A conforming application must protect its first operand, if it starts with a " "Eplus-signE, by preceding it with the B<\"\\(mi\\|\\(mi\"> argument " "that denotes the end of the options. For example, I\\(plI could be " "interpreted as an invalid page number or a I operand." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:429 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:430 #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:432 msgid "Print a numbered list of all files in the current directory:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:438 #, no-wrap msgid "B<\n" "ls \\(mia | pr \\(min \\(mih \"Files in $(pwd).\">\n" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:442 #, no-wrap msgid " 2." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:448 msgid "" "Print B and B as a double-spaced, three-column listing headed " "by ``file list'':" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:454 #, no-wrap msgid "B<\n" "pr \\(mi3d \\(mih \"file list\" file1 file2>\n" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:458 #, no-wrap msgid " 3." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:464 msgid "" "Write B on B, expanding tabs to columns 10, 19, 28, .\\|.\\|.:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:470 #, no-wrap msgid "B<\n" "pr \\(mie9 \\(mit Efile1 Efile2>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:474 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:484 msgid "" "This utility is one of those that does not follow the Utility Syntax " "Guidelines because of its historical origins. The standard developers could " "have added new options that obeyed the guidelines (and marked the old " "options obsolescent) or devised an entirely new utility; there are examples " "of both actions in this volume of POSIX.1\\(hy2008. Because of its " "widespread use by historical applications, the standard developers decided " "to exempt this version of I from many of the guidelines." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:505 msgid "" "Implementations are required to accept option-arguments to the B<\\(mih>, " "B<\\(mil>, B<\\(mio>, and B<\\(miw> options whether presented as part of the " "same argument or as a separate argument to I, as suggested by the " "Utility Syntax Guidelines. The B<\\(min> and B<\\(mis> options, however, are " "specified as in historical practice because they are frequently specified " "without their optional arguments. If a EblankE were allowed before " "the option-argument in these cases, a I operand could mistakenly be " "interpreted as an option-argument in historical applications." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:515 msgid "" "The text about the minimum number of lines in multi-column output was " "included to ensure that a best effort is made in balancing the length of the " "columns. There are known historical implementations in which, for example, " "60-line files are listed by I \\(mi2 as one column of 56 lines and a " "second of 4. Although this is not a problem when a full page with headers " "and trailers is produced, it would be relatively useless when used with " "B<\\(mit>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:537 msgid "" "Historical implementations of the I utility have differed in the action " "taken for the B<\\(mif> option. BSD uses it as described here for the " "B<\\(miF> option; System V uses it to change trailing EnewlineE " "characters on each page to a Eform-feedE and, if standard output is " "a TTY device, sends an EalertE to standard error and reads a line " "from B before the first page. There were strong arguments from " "both sides of this issue concerning historical practice and as a result the " "B<\\(miF> option was added. XSI-conformant systems support the System V " "historical actions for the B<\\(mif> option." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:544 msgid "" "The EIE field in the B<\\(mil> format is " "specified only for the POSIX locale. As noted, the format can be different " "in other locales. No mechanism for defining this is present in this volume " "of POSIX.1\\(hy2008, as the appropriate vehicle is a message catalog; that " "is, the format should be specified as a ``message''." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:544 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:546 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:549 msgid "I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:553 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:553 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:564 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pr.1p:569 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""