#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:2 #, no-wrap msgid "PATHCHK" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:12 msgid "pathchk \\(em check pathnames" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:16 #, no-wrap msgid "pathchk B<[>\\(mipB<] [>\\(miPB<] >I...\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:28 msgid "" "The I utility shall check that one or more pathnames are valid " "(that is, they could be used to access or create a file without causing " "syntax errors) and portable (that is, no filename truncation results). More " "extensive portability checks are provided by the B<\\(mip> and B<\\(miP> " "options." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:37 msgid "" "By default, the I utility shall check each component of each " "I operand based on the underlying file system. A diagnostic shall " "be written for each I operand that:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:37 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:44 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:48 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:50 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:77 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:84 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:88 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:97 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:101 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:342 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:346 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:348 #, no-wrap msgid " *" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:44 msgid "" "Is longer than {PATH_MAX} bytes (see B in the Base " "Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, Blimits.hE>)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:48 msgid "" "Contains any component longer than {NAME_MAX} bytes in its containing " "directory" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:50 msgid "Contains any component in a directory that is not searchable" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:53 msgid "" "Contains any byte sequence that is not valid in its containing directory" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:58 msgid "" "The format of the diagnostic message is not specified, but shall indicate " "the error detected and the corresponding I operand." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:64 msgid "" "It shall not be considered an error if one or more components of a " "I operand do not exist as long as a file matching the pathname " "specified by the missing components could be created that does not violate " "any of the checks specified above." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:64 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:69 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:71 msgid "The following option shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:71 #, no-wrap msgid "B<\\(mip>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:76 msgid "" "Instead of performing checks based on the underlying file system, write a " "diagnostic for each I operand that:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:84 msgid "" "Is longer than {_POSIX_PATH_MAX} bytes (see B in the Base " "Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, Blimits.hE>)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:88 msgid "Contains any component longer than {_POSIX_NAME_MAX} bytes" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:91 msgid "" "Contains any character in any component that is not in the portable filename " "character set" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:92 #, no-wrap msgid "B<\\(miP>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:96 msgid "Write a diagnostic for each I operand that:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:101 msgid "" "Contains a component whose first character is the EhyphenE character" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:103 msgid "Is empty" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:104 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:106 msgid "The following operand shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:106 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:108 msgid "A pathname to be checked." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:108 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:110 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:139 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:110 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:112 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:143 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:145 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:401 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:112 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:115 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" "" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:115 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:121 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:121 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:124 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:124 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:128 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:128 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:132 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:132 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:135 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:135 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:137 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:155 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:137 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:139 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:141 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:141 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:143 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:145 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:147 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:147 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:151 msgid "All I operands passed all of the checks." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:151 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:153 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:153 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:157 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:157 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:168 msgid "" "The I utility can be used to determine whether a given pathname names " "an existing file; it does not, however, give any indication of whether or " "not any component of the pathname was truncated in a directory where the " "_POSIX_NO_TRUNC feature is not in effect. The I utility does not " "check for file existence; it performs checks to determine whether a pathname " "does exist or could be created with no pathname component truncation." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:177 msgid "" "The I option in the shell (see the I\\^ special built-in) " "can be used to atomically create a file. As with all file creation semantics " "in the System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, it guarantees atomic " "creation, but still depends on applications to agree on conventions and " "cooperate on the use of files after they have been created." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:184 msgid "" "To verify that a pathname meets the requirements of filename portability, " "applications should use both the B<\\(mip> and B<\\(miP> options together." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:184 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:187 msgid "" "To verify that all pathnames in an imported data interchange archive are " "legitimate and unambiguous on the current system:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:201 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "# This example assumes that no pathnames in the archive\n" "# contain EnewlineE characters.\n" "pax \\(mif archive | sed \\(mie 's/[^[:alnum:]]/\\e\\e&/g' | xargs pathchk " "\\(mi\\|\\(mi\n" "if [ $? \\(mieq 0 ]\n" "then\n" " pax \\(mir \\(mif archive\n" "else\n" " echo Investigate problems before importing files.\n" " exit 1\n" "fi>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:209 msgid "" "To verify that all files in the current directory hierarchy could be moved " "to any system conforming to the System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008 " "that also supports the I utility:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:221 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "find . \\(miexec pathchk \\(mip \\(miP {} +\n" "if [ $? \\(mieq 0 ]\n" "then\n" " pax \\(miw \\(mif ../archive .\n" "else\n" " echo Portable archive cannot be created.\n" " exit 1\n" "fi>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:228 msgid "" "To verify that a user-supplied pathname names a readable file and that the " "application can create a file extending the given path without truncation " "and without overwriting any existing file:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:248 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "case $\\(mi in\n" " *C*) reset=\"\";;\n" " *) reset=\"set +C\"\n" " set \\(miC;;\n" "esac\n" "test \\(mir \"$path\" && pathchk \"$path.out\" &&\n" " rm \"$path.out\" E \"$path.out\"\n" "if [ $? \\(mine 0 ]; then\n" " printf \"%s: %s not found or %s.out fails \\e\n" "creation checks.\\en\" $0 \"$path$path\"\n" " $reset # Reset the noclobber option in case a trap\n" " # on EXIT depends on it.\n" " exit 1\n" "fi\n" "$reset\n" "PROCESSING E \"$path\" E \"$path.out\">\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:253 msgid "The following assumptions are made in this example:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:253 #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:260 msgid "" "B represents the code that is used by the application to use " "B<$path> once it is verified that B<$path.out> works as intended." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:260 #, no-wrap msgid " 2." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:267 msgid "" "The state of the I option is unknown when this code is invoked " "and should be set on exit to the state it was in when this code was invoked. " "(The B variable is used in this example to restore the initial state." ")" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:267 #, no-wrap msgid " 3." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:269 msgid "Note the usage of:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:275 man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:308 #, no-wrap msgid "B<\n" "rm \"$path.out\" E \"$path.out\">\n" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:278 #, no-wrap msgid " a." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:284 msgid "" "The I command has already verified, at this point, that B<$path." "out> is not truncated." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:284 #, no-wrap msgid " b." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:291 msgid "" "With the I option set, the shell verifies that B<$path.out> does " "not already exist before invoking I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:291 #, no-wrap msgid " c." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:298 msgid "" "If the shell succeeded in creating B<$path.out>, I removes it so that " "the application can create the file again in the B step." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:298 #, no-wrap msgid " d." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:302 msgid "" "If the B step wants the file to exist already when it is " "invoked, the:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:313 msgid "should be replaced with:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:318 #, no-wrap msgid "B<\n" "E \"$path.out\">\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:326 msgid "" "which verifies that the file did not already exist, but leaves B<$path.out> " "in place for use by B." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:328 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:342 msgid "" "The I utility was new for the ISO\\ POSIX\\(hy2:\\|1993 standard. " "It, along with the I B<\\(miC>(I) option added to the " "shell, replaces the I, I, and I utilities that " "appeared in early proposals. All of these utilities were attempts to solve " "several common problems:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:346 msgid "" "Verify the validity (for several different definitions of ``valid'') of a " "pathname supplied by a user, generated by an application, or imported from " "an external source." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:348 msgid "Atomically create a file." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:351 msgid "" "Perform various string handling functions to generate a temporary filename." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:363 msgid "" "The I utility, included in an early proposal, provided checking and " "atomic creation in a single invocation of the utility; these are orthogonal " "issues and need not be grouped into a single utility. Note that the " "I option also provides a way of creating a lock for process " "synchronization; since it provides an atomic I, there is no race " "between a test for existence and the following creation if it did not exist." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:371 msgid "" "Having a function like I() in the ISO\\ C standard is important in " "many high-level languages. The shell programming language, however, has " "built-in string manipulation facilities, making it very easy to construct " "temporary filenames. The names needed obviously depend on the application, " "but are frequently of a form similar to:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:376 #, no-wrap msgid "B<\n" "$TMPDIR/>IB<$$.>I\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:390 msgid "" "In cases where there is likely to be contention for a given suffix, a simple " "shell B or B loop can be used with the shell I option " "to create a file without risk of collisions, as long as applications trying " "to use the same filename name space are cooperating on the use of files " "after they have been created." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:399 msgid "" "For historical purposes, B<\\(mip> does not check for the use of the " "EhyphenE character as the first character in a component of the " "pathname, or for an empty I operand." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:399 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:401 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:405 msgid "I
, I, I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:410 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I, Blimits." "hE>" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:421 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/pathchk.1p:426 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""