#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:2 #, no-wrap msgid "MKDIR" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:12 msgid "mkdir \\(em make directories" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:16 #, no-wrap msgid "mkdir B<[>\\(mipB<] [>\\(mim IB<] >I...\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:22 msgid "" "The I utility shall create the directories specified by the operands, " "in the order specified." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:30 msgid "" "For each I operand, the I utility shall perform actions " "equivalent to the I() function defined in the System Interfaces " "volume of POSIX.1\\(hy2008, called with the following arguments:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:30 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:97 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:111 #, no-wrap msgid " 1." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:36 msgid "The I operand is used as the I argument." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:36 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:103 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:117 #, no-wrap msgid " 2." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:50 msgid "" "The value of the bitwise-inclusive OR of S_IRWXU, S_IRWXG, and S_IRWXO is " "used as the I argument. (If the B<\\(mim> option is specified, the " "value of the I() I argument is unspecified, but the directory " "shall at no time have permissions less restrictive than the B<\\(mim> " "I option-argument.)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:50 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:55 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:57 msgid "The following options shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:57 #, no-wrap msgid "B<\\(mim\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:82 msgid "" "Set the file permission bits of the newly-created directory to the specified " "I value. The I option-argument shall be the same as the I " "operand defined for the I utility. In the I strings, " "the I characters B<'\\(pl'> and B<'\\(mi'> shall be interpreted relative " "to an assumed initial mode of I=I; B<'\\(pl'> shall add permissions " "to the default mode, B<'\\(mi'> shall delete permissions from the default " "mode." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:82 #, no-wrap msgid "B<\\(mip>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:84 msgid "Create any missing intermediate pathname components." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:97 msgid "" "For each I operand that does not name an existing directory, before " "performing the actions described in the DESCRIPTION above, the I " "utility shall create any pathname components of the path prefix of I " "that do not name an existing directory by performing actions equivalent to " "first calling the I() function with the following arguments:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:103 msgid "" "A pathname naming the missing pathname component, ending with a trailing " "EslashE character, as the I argument" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:107 msgid "The value zero as the I argument" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:111 msgid "" "and then calling the I() function with the following arguments:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:117 msgid "The same I argument as in the I() call" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:126 msgid "" "The value I<(S_IWUSR|S_IXUSR|~filemask)&0777> as the I argument, where " "I is the file mode creation mask of the process (see the System " "Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|))" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:131 msgid "" "Each I operand that names an existing directory shall be ignored " "without error." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:132 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:134 msgid "The following operand shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:134 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:136 msgid "A pathname of a directory to be created." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:136 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:138 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:167 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:138 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:140 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:171 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:173 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:205 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:232 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:140 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:143 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:143 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:149 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:152 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:152 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:156 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:156 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:160 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:160 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:163 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:163 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:165 man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:183 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:165 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:167 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:169 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:169 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:171 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:173 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:175 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:175 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:179 msgid "" "All the specified directories were created successfully or the B<\\(mip> " "option was specified and all the specified directories now exist." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:179 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:181 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:181 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:185 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:185 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:200 msgid "" "The default file mode for directories is I=I (777 on most systems) " "with selected permissions removed in accordance with the file mode creation " "mask. For intermediate pathname components created by I, the mode is " "the default modified by I+I so that the subdirectories can always be " "created regardless of the file mode creation mask; if different ultimate " "permissions are desired for the intermediate directories, they can be " "changed afterwards with I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:203 msgid "" "Note that some of the requested directories may have been created even if an " "error occurs." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:203 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:205 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:209 msgid "The System V B<\\(mim> option was included to control the file mode." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:219 msgid "" "The System V B<\\(mip> option was included to create any needed intermediate " "directories and to complement the functionality provided by I for " "removing directories in the path prefix as they become empty. Because no " "error is produced if any path component already exists, the B<\\(mip> option " "is also useful to ensure that a particular directory exists." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:230 msgid "" "The functionality of I is described substantially through a reference " "to the I() function in the System Interfaces volume of POSIX." "1\\(hy2008. For example, by default, the mode of the directory is affected " "by the file mode creation mask in accordance with the specified behavior of " "the I() function. In this way, there is less duplication of effort " "required for describing details of the directory creation." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:230 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:232 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:237 msgid "I\\^, I\\^, I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:241 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:245 msgid "" "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|), " "I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:245 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:256 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/mkdir.1p:261 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""