#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:2 #, no-wrap msgid "EXPAND" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:12 msgid "expand \\(em convert tabs to spaces" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:16 #, no-wrap msgid "expand B<[>\\(mit IB<] [>I...B<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:30 msgid "" "The I utility shall write files or the standard input to the " "standard output with EtabE characters replaced with one or more " "EspaceE characters needed to pad to the next tab stop. Any " "EbackspaceE characters shall be copied to the output and cause the " "column position count for tab stop calculations to be decremented; the " "column position count shall not be decremented below zero." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:30 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:35 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:37 msgid "The following option shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:37 #, no-wrap msgid "B<\\(mit\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:43 msgid "" "Specify the tab stops. The application shall ensure that the argument " "I consists of either a single positive decimal integer or a list of " "tabstops. If a single number is given, tabs shall be set that number of " "column positions apart instead of the default 8." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:62 msgid "" "If a list of tabstops is given, the application shall ensure that it " "consists of a list of two or more positive decimal integers, separated by " "EblankE or EcommaE characters, in ascending order. The " "EtabE characters shall be set at those specific column positions. " "Each tab stop I shall be an integer value greater than zero, and the list " "is in strictly ascending order. This is taken to mean that, from the start " "of a line of output, tabbing to position I shall cause the next character " "output to be in the (I+1)th column position on that line." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:73 msgid "" "In the event of I having to process a EtabE at a position " "beyond the last of those specified in a multiple tab-stop list, the " "EtabE shall be replaced by a single EspaceE in the output." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:74 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:76 msgid "The following operand shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:76 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:78 msgid "The pathname of a text file to be used as input." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:78 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:80 msgid "See the INPUT FILES section." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:80 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:82 msgid "Input files shall be text files." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:82 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:85 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:85 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:91 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:91 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:94 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:94 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:103 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments and input files), the processing of EtabE " "and EspaceE characters, and for the determination of the width in " "column positions each character would occupy on an output device." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:103 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:107 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:107 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:110 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:110 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:112 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:112 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:118 msgid "" "The standard output shall be equivalent to the input files with " "EtabE characters converted into the appropriate number of " "EspaceE characters." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:118 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:120 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:120 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:122 man-pages-posix/man1p/expand.1p:124 man-pages-posix/man1p/expand.1p:141 man-pages-posix/man1p/expand.1p:143 man-pages-posix/man1p/expand.1p:181 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:122 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:124 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:126 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:126 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:128 msgid "Successful completion" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:128 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:130 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:130 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:137 msgid "" "The I utility shall terminate with an error message and non-zero " "exit status upon encountering difficulties accessing one of the I " "operands." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:139 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:139 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:141 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:143 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:150 msgid "" "The I utility is useful for preprocessing text files (before " "sorting, looking at specific columns, and so on) that contain EtabE " "characters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:153 msgid "" "See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I
, " "I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:165 msgid "" "The I option-argument consists of integers in ascending order. " "Utility Syntax Guideline 8 mandates that I shall accept the integers " "(within the single argument) separated using either EcommaE or " "EblankE characters." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:168 msgid "" "Earlier versions of this standard allowed the following form in the SYNOPSIS:" "" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:173 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "expand [>\\(mitabstopB<][>\\(mitab1,tab2,...,tabnB<][>I ...B<]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:179 msgid "" "This form is no longer specified by POSIX.1\\(hy2008 but may be present in " "some implementations." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:179 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:181 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:184 msgid "I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:189 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I
, I, I, I, I
, " "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:189 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:200 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/expand.1p:205 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""