#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:2 #, no-wrap msgid "ENV" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:12 msgid "env \\(em set the environment for command invocation" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:16 #, no-wrap msgid "" "env B<[>\\(miiB<] [>I=IB<]>... B<[>IB< [>I..." "B<]]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:24 msgid "" "The I utility shall obtain the current environment, modify it according " "to its arguments, then invoke the utility named by the I operand " "with the modified environment." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:27 msgid "Optional arguments shall be passed to I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:35 msgid "" "If no I operand is specified, the resulting environment shall be " "written to the standard output, with one I=I pair per line." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:39 msgid "If the first argument is B<'\\(mi'>, the results are unspecified." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:39 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:46 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I, except for the " "unspecified usage of B<'\\(mi'>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:48 msgid "The following options shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:48 #, no-wrap msgid "B<\\(mii>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:53 msgid "" "Invoke I with exactly the environment specified by the arguments; " "the inherited environment shall be ignored completely." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:53 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:55 msgid "The following operands shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:55 #, no-wrap msgid "I=I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:63 msgid "" "Arguments of the form I=I shall modify the execution " "environment, and shall be placed into the inherited environment before the " "I is invoked." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:63 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:69 msgid "" "The name of the utility to be invoked. If the I operand names any " "of the special built-in utilities in I
, I, the results are undefined." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:69 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:71 msgid "A string to pass as an argument for the invoked utility." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:71 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:73 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:73 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:75 man-pages-posix/man1p/env.1p:141 man-pages-posix/man1p/env.1p:143 man-pages-posix/man1p/env.1p:307 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:75 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:78 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:78 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:84 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:84 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:87 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:87 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:91 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:91 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:95 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:95 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:98 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:98 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:114 msgid "" "Determine the location of the I, as described in the Base " "Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I. If I is specified as a I=I operand to " "I, the I given shall be used in the search for I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:114 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:116 man-pages-posix/man1p/env.1p:171 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:116 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:123 msgid "" "If no I operand is specified, each I=I pair in the " "resulting environment shall be written in the form:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:128 #, no-wrap msgid "B<\n" "\"%s=%s\\en\", E>IE, EIE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:137 msgid "" "If the I operand is specified, the I utility shall not write " "to standard output." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:137 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:139 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:139 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:141 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:143 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:153 msgid "" "If I is invoked, the exit status of I shall be the exit status " "of I; otherwise, the I utility shall exit with one of the " "following values:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:153 #, no-wrap msgid "\\0\\0\\0\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:157 msgid "The I utility completed successfully." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:157 #, no-wrap msgid "1\\(mi125" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:161 msgid "An error occurred in the I utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:161 #, no-wrap msgid "\\0\\0126" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:165 msgid "" "The utility specified by I was found but could not be invoked." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/env.1p:165 #, no-wrap msgid "\\0\\0127" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:169 msgid "The utility specified by I could not be found." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:169 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:173 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/env.1p:173 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/env.1p:199 msgid "" "The I, I, I, I, I