#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:2 #, no-wrap msgid "ECHO" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:12 msgid "echo \\(em write arguments to standard output" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:16 #, no-wrap msgid "echo B<[>I...B<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:25 msgid "" "The I utility writes its arguments to standard output, followed by a " "EnewlineE. If there are no arguments, only the EnewlineE is " "written." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:25 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:34 msgid "" "The I utility shall not recognize the B<\"\\(mi\\|\\(mi\"> argument in " "the manner specified by Guideline 10 of the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I; " "B<\"\\(mi\\|\\(mi\"> shall be recognized as a string operand." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:36 msgid "Implementations shall not support any options." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:36 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:38 msgid "The following operands shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:38 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:44 msgid "" "A string to be written to standard output. If the first operand is " "B<\\(min>, or if any of the operands contain a EbackslashE " "character, the results are implementation-defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:51 msgid "" "On XSI-conformant systems, if the first operand is B<\\(min>, it shall be " "treated as a string, not an option. The following character sequences shall " "be recognized on XSI-conformant systems within any of the arguments:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:51 #, no-wrap msgid "\\ea" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:54 msgid "Write an EalertE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:54 #, no-wrap msgid "\\eb" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:57 msgid "Write a EbackspaceE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:57 #, no-wrap msgid "\\ec" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:64 msgid "" "Suppress the EnewlineE that otherwise follows the final argument in " "the output. All characters following the B<'\\ec'> in the arguments shall be " "ignored." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:64 #, no-wrap msgid "\\ef" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:67 msgid "Write a Eform-feedE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:67 #, no-wrap msgid "\\en" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:70 msgid "Write a EnewlineE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:70 #, no-wrap msgid "\\er" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:73 msgid "Write a Ecarriage-returnE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:73 #, no-wrap msgid "\\et" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:76 msgid "Write a EtabE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:76 #, no-wrap msgid "\\ev" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:79 msgid "Write a Evertical-tabE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:79 #, no-wrap msgid "\\e\\e" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:83 msgid "Write a EbackslashE character." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:83 #, no-wrap msgid "\\e0I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:87 msgid "" "Write an 8-bit value that is the zero, one, two, or three-digit octal number " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:88 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:90 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:90 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:92 man-pages-posix/man1p/echo.1p:131 man-pages-posix/man1p/echo.1p:133 man-pages-posix/man1p/echo.1p:199 man-pages-posix/man1p/echo.1p:244 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:92 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:95 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:95 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:101 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:101 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:104 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:104 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:108 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:108 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:112 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:112 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:115 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:115 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:117 man-pages-posix/man1p/echo.1p:141 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:117 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:127 msgid "" "The I utility arguments shall be separated by single EspaceE " "characters and a EnewlineE character shall follow the last argument. " " Output transformations shall occur based on the escape sequences in the " "input. See the OPERANDS section." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:127 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:129 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:129 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:131 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:133 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:135 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:135 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:137 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:137 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:139 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:139 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:143 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:143 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:149 msgid "" "It is not possible to use I portably across all POSIX systems unless " "both B<\\(min> (as the first argument) and escape sequences are omitted." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:158 msgid "" "The I utility can be used portably to emulate any of the traditional " "behaviors of the I utility as follows (assuming that I has its " "standard value or is unset):" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:158 man-pages-posix/man1p/echo.1p:172 #, no-wrap msgid " *" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:162 msgid "" "The historic System V I and the requirements on XSI implementations in " "this volume of POSIX.1\\(hy2008 are equivalent to:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:168 #, no-wrap msgid "B<\n" "printf \"%b\\en$*\">\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:176 msgid "The BSD I is equivalent to:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:188 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "if [ \"X$1\" = \"X\\(min\" ]\n" "then\n" " shift\n" " printf \"%s$*\"\n" "else\n" " printf \"%s\\en$*\"\n" "fi>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:197 msgid "New applications are encouraged to use I instead of I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:197 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:199 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:211 msgid "" "The I utility has not been made obsolescent because of its extremely " "widespread use in historical applications. Conforming applications that wish " "to do prompting without EnewlineE characters or that could possibly " "be expecting to echo a B<\\(min>, should use the I utility derived " "from the Ninth Edition system." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:218 msgid "" "As specified, I writes its arguments in the simplest of ways. The two " "different historical versions of I vary in fatally incompatible ways." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:226 msgid "" "The BSD I checks the first argument for the string B<\\(min> which " "causes it to suppress the EnewlineE that would otherwise follow the " "final argument in the output." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:231 msgid "" "The System V I does not support any options, but allows escape " "sequences within its operands, as described for XSI implementations in the " "OPERANDS section." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:242 msgid "" "The I utility does not support Utility Syntax Guideline 10 because " "historical applications depend on I to echo I of its arguments, " "except for the B<\\(min> option in the BSD version." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:242 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:244 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:246 msgid "I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:250 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:250 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:261 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/echo.1p:266 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""