#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:2 #, no-wrap msgid "CONTINUE" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:12 msgid "continue \\(em continue for, while, or until loop" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:16 #, no-wrap msgid "continue B<[>IB<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:36 msgid "" "The I utility shall return to the top of the smallest enclosing " "B, B, or B loop, or to the top of the Ith enclosing " "loop, if I is specified. This involves repeating the condition list of a " "B or B loop or performing the next assignment of a B " "loop, and re-executing the loop if appropriate." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:46 msgid "" "The value of I is a decimal integer greater than or equal to 1. The " "default shall be equivalent to I=1. If I is greater than the number " "of enclosing loops, the outermost enclosing loop shall be used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:46 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:48 man-pages-posix/man1p/continue.1p:54 man-pages-posix/man1p/continue.1p:56 man-pages-posix/man1p/continue.1p:64 man-pages-posix/man1p/continue.1p:66 man-pages-posix/man1p/continue.1p:79 man-pages-posix/man1p/continue.1p:92 man-pages-posix/man1p/continue.1p:94 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:48 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:50 msgid "See the DESCRIPTION." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:50 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:52 man-pages-posix/man1p/continue.1p:60 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:52 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:54 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:56 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:58 man-pages-posix/man1p/continue.1p:75 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:58 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:60 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:62 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:62 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:64 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:66 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:67 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:69 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:69 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:73 msgid "" "The I value was not an unsigned decimal integer greater than or equal to " "1." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:73 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:77 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:77 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:79 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:89 #, no-wrap msgid "" "for i in *\n" "do\n" " if test \\(mid \"$i\"\n" " then continue\n" " fi\n" " printf '\"%s\" is not a directory.\\en' \"$i\"\n" "done\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:90 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:92 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:94 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:96 msgid "I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:96 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:107 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/continue.1p:112 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""