#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:2 #, no-wrap msgid "COMMAND" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:12 msgid "command \\(em execute a simple command" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:16 #, no-wrap msgid "command B<[>\\(mipB<] >IB<[>I...B<]>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:18 #, no-wrap msgid "command B<[>\\(mipB<][>\\(miv|\\(miVB<] >I\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:26 msgid "" "The I utility shall cause the shell to treat the arguments as a " "simple command, suppressing the shell function lookup that is described in " "I
, I, item 1b." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:38 msgid "" "If the I is the same as the name of one of the special built-" "in utilities, the special properties in the enumerated list at the beginning " "of I
, I shall not occur. In every " "other respect, if I is not the name of a function, the effect " "of I (with no options) shall be the same as omitting I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:47 msgid "" "When the B<\\(miv> or B<\\(miV> option is used, the I utility shall " "provide information concerning how a command name is interpreted by the " "shell." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:47 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:52 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:54 msgid "The following options shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:54 #, no-wrap msgid "B<\\(mip>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:58 msgid "" "Perform the command search using a default value for I that is " "guaranteed to find all of the standard utilities." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:58 #, no-wrap msgid "B<\\(miv>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:67 msgid "" "Write a string to standard output that indicates the pathname or command " "that will be used by the shell, in the current shell execution environment " "(see I
, I), to invoke " "I, but do not invoke I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:68 man-pages-posix/man1p/command.1p:79 man-pages-posix/man1p/command.1p:84 man-pages-posix/man1p/command.1p:87 man-pages-posix/man1p/command.1p:104 man-pages-posix/man1p/command.1p:112 man-pages-posix/man1p/command.1p:114 man-pages-posix/man1p/command.1p:117 man-pages-posix/man1p/command.1p:120 man-pages-posix/man1p/command.1p:125 man-pages-posix/man1p/command.1p:455 man-pages-posix/man1p/command.1p:458 #, no-wrap msgid " *" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:79 msgid "" "Utilities, regular built-in utilities, Is including a " "EslashE character, and any implementation-defined functions that are " "found using the I variable (as described in I
, " "I), shall be written as absolute pathnames." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:84 msgid "" "Shell functions, special built-in utilities, regular built-in utilities not " "associated with a I search, and shell reserved words shall be written " "as just their names." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:87 msgid "" "An alias shall be written as a command line that represents its alias " "definition." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:90 msgid "" "Otherwise, no output shall be written and the exit status shall reflect that " "the name was not found." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:91 #, no-wrap msgid "B<\\(miV>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:103 msgid "" "Write a string to standard output that indicates how the name given in the " "I operand will be interpreted by the shell, in the current " "shell execution environment (see I
, I), but do not invoke I. Although the format of " "this string is unspecified, it shall indicate in which of the following " "categories I falls and shall include the information stated:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:112 msgid "" "Utilities, regular built-in utilities, and any implementation-defined " "functions that are found using the I variable (as described in " "I
, I), shall be identified as " "such and include the absolute pathname in the string." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:114 msgid "Other shell functions shall be identified as functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:117 msgid "" "Aliases shall be identified as aliases and their definitions included in the " "string." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:120 msgid "" "Special built-in utilities shall be identified as special built-in utilities." "" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:125 msgid "" "Regular built-in utilities not associated with a I search shall be " "identified as regular built-in utilities. (The term ``regular'' need not be " "used.)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:127 msgid "Shell reserved words shall be identified as reserved words." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:128 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:130 msgid "The following operands shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:130 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:133 msgid "One of the strings treated as an argument to I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:133 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:136 msgid "The name of a utility or a special built-in utility." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:136 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:138 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:138 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:140 man-pages-posix/man1p/command.1p:200 man-pages-posix/man1p/command.1p:202 man-pages-posix/man1p/command.1p:531 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:140 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:143 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" "" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:143 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:149 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:152 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:152 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:156 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:156 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:161 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error and informative messages " "written to standard output." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:161 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:164 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:164 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:170 msgid "" "Determine the search path used during the command search described in " "I
, I, except as described " "under the B<\\(mip> option." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:170 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:172 man-pages-posix/man1p/command.1p:233 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:172 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:176 msgid "" "When the B<\\(miv> option is specified, standard output shall be formatted " "as:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:181 #, no-wrap msgid "B<\n" "\"%s\\en\", E>IE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:188 msgid "" "When the B<\\(miV> option is specified, standard output shall be formatted " "as:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:193 #, no-wrap msgid "B<\n" "\"%s\\en\", E>IE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:196 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:198 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:198 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:200 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:202 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:208 msgid "" "When the B<\\(miv> or B<\\(miV> options are specified, the following exit " "values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:208 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:210 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:210 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:214 msgid "The I could not be found or an error occurred." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:216 msgid "Otherwise, the following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:216 #, no-wrap msgid "126" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:220 msgid "" "The utility specified by I was found but could not be invoked." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/command.1p:220 #, no-wrap msgid "127" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:226 msgid "" "An error occurred in the I utility or the utility specified by " "I could not be found." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:231 msgid "" "Otherwise, the exit status of I shall be that of the simple command " "specified by the arguments to I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:231 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:235 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/command.1p:235 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:240 msgid "" "The order for command search allows functions to override regular built-ins " "and path searches. This utility is necessary to allow functions that have " "the same name as a utility to call the utility (instead of a recursive call " "to the function)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:248 msgid "" "The system default path is available using I; however, since " "I may need to have the I set up before it can be called " "itself, the following can be used:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:253 #, no-wrap msgid "B<\n" "command \\(mip getconf PATH>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:259 msgid "" "There are some advantages to suppressing the special characteristics of " "special built-ins on occasion. For example:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:264 #, no-wrap msgid "B<\n" "command exec E >I\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:270 msgid "" "does not cause a non-interactive script to abort, so that the output status " "can be checked by the script." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/command.1p:295 msgid "" "The I, I, I, I