#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:2 #, no-wrap msgid "COLON" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:12 msgid "colon \\(em null utility" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:16 #, no-wrap msgid ": B<[>I...B<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:25 msgid "" "This utility shall only expand command Is. It is used when a " "command is needed, as in the B condition of an B command, but " "nothing is to be done by the command." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:25 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:27 man-pages-posix/man1p/colon.1p:33 man-pages-posix/man1p/colon.1p:35 man-pages-posix/man1p/colon.1p:43 man-pages-posix/man1p/colon.1p:45 man-pages-posix/man1p/colon.1p:53 man-pages-posix/man1p/colon.1p:84 man-pages-posix/man1p/colon.1p:86 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:27 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:29 msgid "See the DESCRIPTION." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:29 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:31 man-pages-posix/man1p/colon.1p:39 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:31 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:33 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:35 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:37 man-pages-posix/man1p/colon.1p:49 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:37 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:39 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:41 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:41 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:43 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:45 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:47 msgid "Zero." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:47 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:51 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:51 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:53 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:62 #, no-wrap msgid ": ${X=abc}\n" "if false\n" "then :\n" "else echo $X\n" "fi\n" "B\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:66 msgid "" "As with any of the special built-ins, the null utility can also have " "variable assignments and redirections associated with it, such as:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:71 #, no-wrap msgid "B<\n" "x=y : E z>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:82 msgid "" "which sets variable I to the value I (so that it persists after the " "null utility completes) and creates or truncates file B." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:82 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:84 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:86 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:88 msgid "I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:88 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:99 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/colon.1p:104 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""