#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:2 #, no-wrap msgid "CHGRP" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:12 msgid "chgrp \\(em change the file group ownership" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:16 #, no-wrap msgid "chgrp B<[>\\(mihB<] >I...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:18 #, no-wrap msgid "chgrp \\(miR B<[>\\(miH|\\(miL|\\(miPB<] >I...\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:27 msgid "" "The I utility shall set the group ID of the file named by each " "I operand to the group ID specified by the I operand." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:40 msgid "" "For each I operand, or, if the B<\\(miR> option is used, each file " "encountered while walking the directory trees specified by the I " "operands, the I utility shall perform actions equivalent to the " "I() function defined in the System Interfaces volume of POSIX." "1\\(hy2008, called with the following arguments:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:40 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:46 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:50 #, no-wrap msgid " *" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:46 msgid "The I operand shall be used as the I argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:50 msgid "The user ID of the file shall be used as the I argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:54 msgid "The specified group ID shall be used as the I argument." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:61 msgid "" "Unless I is invoked by a process with appropriate privileges, the set-" "user-ID and set-group-ID bits of a regular file shall be cleared upon " "successful completion; the set-user-ID and set-group-ID bits of other file " "types may be cleared." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:61 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:66 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:68 msgid "The following options shall be supported by the implementation:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:68 #, no-wrap msgid "B<\\(mih>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:75 msgid "" "For each I operand that names a file of type symbolic link, I " "shall attempt to set the group ID of the symbolic link instead of the file " "referenced by the symbolic link." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:75 #, no-wrap msgid "B<\\(miH>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:83 msgid "" "If the B<\\(miR> option is specified and a symbolic link referencing a file " "of type directory is specified on the command line, I shall change " "the group of the directory referenced by the symbolic link and all files in " "the file hierarchy below it." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:83 #, no-wrap msgid "B<\\(miL>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:92 msgid "" "If the B<\\(miR> option is specified and a symbolic link referencing a file " "of type directory is specified on the command line or encountered during the " "traversal of a file hierarchy, I shall change the group of the " "directory referenced by the symbolic link and all files in the file " "hierarchy below it." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:92 #, no-wrap msgid "B<\\(miP>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:102 msgid "" "If the B<\\(miR> option is specified and a symbolic link is specified on the " "command line or encountered during the traversal of a file hierarchy, " "I shall change the group ID of the symbolic link. The I " "utility shall not follow the symbolic link to any other part of the file " "hierarchy." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:102 #, no-wrap msgid "B<\\(miR>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:115 msgid "" "Recursively change file group IDs. For each I operand that names a " "directory, I shall change the group of the directory and all files in " "the file hierarchy below it. Unless a B<\\(miH>, B<\\(miL>, or B<\\(miP> " "option is specified, it is unspecified which of these options will be used " "as the default." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:123 msgid "" "Specifying more than one of the mutually-exclusive options B<\\(miH>, " "B<\\(miL>, and B<\\(miP> shall not be considered an error. The last option " "specified shall determine the behavior of the utility." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:123 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:125 msgid "The following operands shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:125 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:133 msgid "" "A group name from the group database or a numeric group ID. Either specifies " "a group ID to be given to each file named by one of the I operands. If " "a numeric I operand exists in the group database as a group name, the " "group ID number associated with that group name is used as the group ID." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:133 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:135 msgid "A pathname of a file whose group ID is to be modified." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:135 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:137 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:166 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:137 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:139 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:170 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:172 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:194 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:209 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:139 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:142 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:142 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:148 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:148 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:151 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:151 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:155 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:155 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:159 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:159 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:162 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:162 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:164 man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:180 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:164 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:166 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:168 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:168 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:170 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:172 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:174 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:174 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:176 msgid "The utility executed successfully and all requested changes were made." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:176 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:178 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:178 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:182 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:182 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:185 msgid "" "Only the owner of a file or the user with appropriate privileges may change " "the owner or group of a file." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:192 msgid "" "Some implementations restrict the use of I to a user with appropriate " "privileges when the I specified is not the effective group ID or one " "of the supplementary group IDs of the calling process." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:192 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:194 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:200 msgid "" "The System V and BSD versions use different exit status codes. Some " "implementations used the exit status as a count of the number of errors that " "occurred; this practice is unworkable since it can overflow the range of " "valid exit status values. The standard developers chose to mask these by " "specifying only 0 and E0 as exit values." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:207 msgid "" "The functionality of I is described substantially through references " "to I(). In this way, there is no duplication of effort required for " "describing the interactions of permissions, multiple groups, and so on." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:207 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:209 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:212 msgid "I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:216 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:219 msgid "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:219 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:230 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/chgrp.1p:235 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""