#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:2 #, no-wrap msgid "CFLOW" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:12 msgid "cflow \\(em generate a C-language flowgraph (B)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:17 #, no-wrap msgid "" "cflow B<[>\\(mirB<] [>\\(mid IB<] [>\\(miD IB<[>=IB<]]>...B< " "[>\\(mii IB<] [>\\(miI IB<]>...\n" " B<[>\\(miU IB<]>... I...\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:18 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:28 msgid "" "The I utility shall analyze a collection of object files or " "assembler, C-language, I, or I source files, and attempt to build " "a graph, written to standard output, charting the external references." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:28 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:41 msgid "" "The I utility shall conform to the Base Definitions volume of POSIX." "1\\(hy2008, I
, I, except that the " "order of the B<\\(miD>, B<\\(miI>, and B<\\(miU> options (which are " "identical to their interpretation by I) is significant." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:43 msgid "The following options shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:43 #, no-wrap msgid "B<\\(mid\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:50 msgid "" "Indicate the depth at which the flowgraph is cut off. The application shall " "ensure that the argument I is a decimal integer. By default this is a " "very large number (typically greater than 32\\|000). Attempts to set the cut-" "off depth to a non-positive integer shall be ignored." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:50 #, no-wrap msgid "B<\\(mii\\ >I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:54 msgid "" "Increase the number of included symbols. The I option-argument is one " "of the following characters:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:55 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:58 msgid "" "Include external and static data symbols. The default shall be to include " "only functions in the flowgraph." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:58 #, no-wrap msgid "_" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:64 msgid "" "(Underscore) Include names that begin with an EunderscoreE. The " "default shall be to exclude these functions (and data if B<\\(mii\\ x> is " "used)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:65 #, no-wrap msgid "B<\\(mir>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:69 msgid "" "Reverse the caller:callee relationship, producing an inverted listing " "showing the callers of each function. The listing shall also be sorted in " "lexicographical order by callee." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:69 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:71 msgid "The following operand is supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:71 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:92 msgid "" "The pathname of a file for which a graph is to be generated. Filenames " "suffixed by B<.l> shall shall be taken to be I input, B<.y> as I " "input, B<.c> as I input, and B<.i> as the output of I B<\\(miE>. " "Such files shall be processed as appropriate, determined by their suffix." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:98 msgid "" "Files suffixed by B<.s> (conventionally assembler source) may have more " "limited information extracted from them." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:99 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:101 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:101 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:107 msgid "" "The input files shall be object files or assembler, C-language, I, or " "I source files." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:107 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:110 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:110 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:116 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:116 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:119 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:119 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:124 msgid "" "Determine the locale for the ordering of the output when the B<\\(mir> " "option is used." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:124 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:128 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments and input files)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:128 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:132 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:132 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:135 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:135 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:137 man-pages-posix/man1p/cflow.1p:185 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:137 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:139 msgid "" "The flowgraph written to standard output shall be formatted as follows:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:144 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "\"%d %s:%s\\en\", E>IE, EIE, " "EIE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:165 msgid "" "Each line of output begins with a reference (that is, line) number, followed " "by indentation of at least one column position per level. This is followed " "by the name of the global, a EcolonE, and its definition. Normally " "globals are only functions not defined as an external or beginning with an " "EunderscoreE; see the OPTIONS section for the B<\\(mii> inclusion " "option. For information extracted from C-language source, the definition " "consists of an abstract type declaration (for example, B) and, " "delimited by angle brackets, the name of the source file and the line number " "where the definition was found. Definitions extracted from object files " "indicate the filename and location counter under which the symbol appeared " "(for example, I)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:171 msgid "" "Once a definition of a name has been written, subsequent references to that " "name contain only the reference number of the line where the definition can " "be found. For undefined references, only B<\"E\\|E\"> shall be " "written." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:171 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:173 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:173 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:175 man-pages-posix/man1p/cflow.1p:177 man-pages-posix/man1p/cflow.1p:252 man-pages-posix/man1p/cflow.1p:254 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:175 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:177 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:179 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:179 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:181 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:181 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:183 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:183 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:187 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:187 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:200 msgid "" "Files produced by I and I cause the reordering of line number " "declarations, and this can confuse I. To obtain proper results, the " "input of I or I must be directed to I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:200 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:203 msgid "Given the following in B:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:223 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "int i;\n" "int f();\n" "int g();\n" "int h();\n" "int\n" "main()\n" "{\n" " f();\n" " g();\n" " f();\n" "}\n" "int\n" "f()\n" "{\n" " i = h();\n" "}>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:228 msgid "The command:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:233 #, no-wrap msgid "B<\n" "cflow \\(mii x file.c>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:238 msgid "produces the output:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:247 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "1 main: int(), Efile.c 6E\n" "2 f: int(), Efile.c 13E\n" "3 h: EE\n" "4 i: int, Efile.c 1E\n" "5 g: EE>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:250 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:252 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:254 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:258 msgid "I\\^, I\\^, I\\^" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:262 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:262 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:273 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cflow.1p:278 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""