#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:2 #, no-wrap msgid "CAL" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:12 msgid "cal \\(em print a calendar" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:16 #, no-wrap msgid "cal B<[[>IB<] >IB<]>\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:25 msgid "" "The I utility shall write a calendar to standard output using the " "Julian calendar for dates from January 1, 1 through September 2, 1752 and " "the Gregorian calendar for dates from September 14, 1752 through December " "31, 9999 as though the Gregorian calendar had been adopted on September 14, " "1752." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:41 msgid "" "If no operands are given, I shall produce a one-month calendar for the " "current month in the current year. If only the I operand is given, " "I shall produce a calendar for all twelve months in the given calendar " "year. If both I and I operands are given, I shall produce " "a one-month calendar for the given month in the given year." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:41 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:43 man-pages-posix/man1p/cal.1p:55 man-pages-posix/man1p/cal.1p:93 man-pages-posix/man1p/cal.1p:95 man-pages-posix/man1p/cal.1p:119 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:43 #, no-wrap msgid "OPERANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:45 msgid "The following operands shall be supported:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:45 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:48 msgid "" "Specify the month to be displayed, represented as a decimal integer from 1 " "(January) to 12 (December)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:48 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:51 msgid "" "Specify the year for which the calendar is displayed, represented as a " "decimal integer from 1 to 9999." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:51 #, no-wrap msgid "STDIN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:53 msgid "Not used." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:53 #, no-wrap msgid "INPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:55 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:58 msgid "" "The following environment variables shall affect the execution of I:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:58 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:64 msgid "" "Provide a default value for the internationalization variables that are " "unset or null. (See the Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, " "I
, I for the precedence of " "internationalization variables used to determine the values of locale " "categories.)" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:64 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:67 msgid "" "If set to a non-empty string value, override the values of all the other " "internationalization variables." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:67 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:71 msgid "" "Determine the locale for the interpretation of sequences of bytes of text " "data as characters (for example, single-byte as opposed to multi-byte " "characters in arguments)." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:71 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:76 msgid "" "Determine the locale that should be used to affect the format and contents " "of diagnostic messages written to standard error, and informative messages " "written to standard output." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:76 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:78 msgid "Determine the format and contents of the calendar." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:78 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:81 msgid "" "Determine the location of message catalogs for the processing of " "I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:81 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:84 msgid "" "Determine the timezone used to calculate the value of the current month." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:84 #, no-wrap msgid "ASYNCHRONOUS EVENTS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:86 man-pages-posix/man1p/cal.1p:103 msgid "Default." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:86 #, no-wrap msgid "STDOUT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:89 msgid "" "The standard output shall be used to display the calendar, in an unspecified " "format." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:89 #, no-wrap msgid "STDERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:91 msgid "The standard error shall be used only for diagnostic messages." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:91 #, no-wrap msgid "OUTPUT FILES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:93 #, no-wrap msgid "EXTENDED DESCRIPTION" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:95 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:97 msgid "The following exit values shall be returned:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:97 #, no-wrap msgid "\\00" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:99 msgid "Successful completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:99 #, no-wrap msgid "E0" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:101 msgid "An error occurred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:101 #, no-wrap msgid "CONSEQUENCES OF ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:105 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:105 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:107 msgid "Note that:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:112 #, no-wrap msgid "B<\n" "cal 83>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:117 msgid "refers to A.D. 83, not 1983." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:117 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:119 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:121 msgid "" "Earlier versions of this standard incorrectly required that the command:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:126 #, no-wrap msgid "B<\n" "cal 2000>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:140 msgid "" "write a one-month calendar for the current calendar month (no matter what " "the current year is) in the year 2000 to standard output. This did not match " "historic practice in any known version of the I utility. The " "description has been updated to match historic practice. When only the " "I operand is given, I writes a twelve-month calendar for the " "specified year." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:140 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:143 msgid "" "A future version of this standard may support locale-specific recognition of " "the date of adoption of the Gregorian calendar." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:143 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:146 msgid "" "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, I, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:146 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:157 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man1p/cal.1p:162 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""