#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:2 #, no-wrap msgid "wordexp.h" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:12 msgid "wordexp.h \\(em word-expansion types" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:16 #, no-wrap msgid "#include Ewordexp.hE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:25 msgid "" "The Iwordexp.hE> header shall define the structures and symbolic " "constants used by the I() and I() functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:31 msgid "" "The Iwordexp.hE> header shall define the B structure " "type, which shall include at least the following members:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:38 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "size_t we_wordc >Count of words matched by I\n" "char **we_wordv Pointer to list of expanded words.\n" "size_t we_offs Slots to reserve at the beginning of I\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:48 msgid "" "The Iwordexp.hE> header shall define the following symbolic " "constants for use as flags for the I() function:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:48 #, no-wrap msgid "WRDE_APPEND" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:50 msgid "Append words to those previously generated." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:50 #, no-wrap msgid "WRDE_DOOFFS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:53 msgid "Number of null pointers to prepend to I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:53 #, no-wrap msgid "WRDE_NOCMD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:55 msgid "Fail if command substitution is requested." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:55 #, no-wrap msgid "WRDE_REUSE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:67 msgid "" "The I argument was passed to a previous successful call to " "I(), and has not been passed to I(). The result is the " "same as if the application had called I() and then called " "I() without WRDE_REUSE." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:67 #, no-wrap msgid "WRDE_SHOWERR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:72 msgid "Do not redirect I to B." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:72 #, no-wrap msgid "WRDE_UNDEF" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:74 msgid "Report error on an attempt to expand an undefined shell variable." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:79 msgid "" "The Iwordexp.hE> header shall define the following symbolic " "constants as error return values:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:79 #, no-wrap msgid "WRDE_BADCHAR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:94 msgid "" "One of the unquoted characters\\(emEnewlineE, B<'|'>, B<'&'>, " "B<';'>, B<'E'>, B<'E'>, B<'('>, B<')'>, B<'{'>, B<'}'>\\(emappears " "in I in an inappropriate context." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:94 #, no-wrap msgid "WRDE_BADVAL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:97 msgid "" "Reference to undefined shell variable when WRDE_UNDEF is set in I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:97 #, no-wrap msgid "WRDE_CMDSUB" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:100 msgid "Command substitution requested when WRDE_NOCMD was set in I." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:100 #, no-wrap msgid "WRDE_NOSPACE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:102 msgid "Attempt to allocate memory failed." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:102 #, no-wrap msgid "WRDE_SYNTAX" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:104 msgid "" "Shell syntax error, such as unbalanced parentheses or unterminated string." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:111 msgid "" "The Iwordexp.hE> header shall define the B type as " "described in Istddef.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:114 msgid "" "The following shall be declared as functions and may also be defined as " "macros. Function prototypes shall be provided." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:120 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "int wordexp(const char *restrict, wordexp_t *restrict, int);\n" "void wordfree(wordexp_t *);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:125 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:125 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:127 man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:129 man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:131 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:127 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:129 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:131 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:133 msgid "Bstddef.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:136 msgid "" "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:136 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:147 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/wordexp.h.0p:152 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""