#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:2 #, no-wrap msgid "sys_wait.h" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:12 msgid "sys/wait.h \\(em declarations for waiting" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:16 #, no-wrap msgid "#include Esys/wait.hE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:22 msgid "" "The Isys/wait.hE> header shall define the following symbolic " "constants for use with I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:22 #, no-wrap msgid "WCONTINUED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:24 msgid "Report status of continued child process." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:24 #, no-wrap msgid "WNOHANG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:26 msgid "Do not hang if no status is available; return immediately." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:26 #, no-wrap msgid "WUNTRACED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:28 msgid "Report status of stopped child process." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:33 msgid "" "The Isys/wait.hE> header shall define the following macros for " "analysis of process status values:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:33 #, no-wrap msgid "WEXITSTATUS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:35 msgid "Return exit status." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:35 #, no-wrap msgid "WIFCONTINUED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:37 msgid "True if child has been continued." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:37 #, no-wrap msgid "WIFEXITED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:39 msgid "True if child exited normally." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:39 #, no-wrap msgid "WIFSIGNALED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:41 msgid "True if child exited due to uncaught signal." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:41 #, no-wrap msgid "WIFSTOPPED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:43 msgid "True if child is currently stopped." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:43 #, no-wrap msgid "WSTOPSIG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:45 msgid "Return signal number that caused process to stop." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:45 #, no-wrap msgid "WTERMSIG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:47 msgid "Return signal number that caused process to terminate." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:55 msgid "" "The Isys/wait.hE> header shall define the following symbolic " "constants as possible values for the I argument to I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:55 #, no-wrap msgid "WEXITED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:57 msgid "Wait for processes that have exited." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:57 #, no-wrap msgid "WNOWAIT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:61 msgid "" "Keep the process whose status is returned in I in a waitable state." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:61 #, no-wrap msgid "WSTOPPED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:64 msgid "" "Status is returned for any child that has stopped upon receipt of a signal." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:71 msgid "" "The WCONTINUED and WNOHANG constants, described above for I(), can " "also be used with I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:79 msgid "" "The type B shall be defined as an enumeration type whose possible " "values shall include at least the following: P_ALL P_PGID P_PID" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:88 msgid "" "The Isys/wait.hE> header shall define the B and B " "types as described in Isys/types.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:95 msgid "" "The Isys/wait.hE> header shall define the B type as " "described in Isignal.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:101 msgid "" "Inclusion of the Isys/wait.hE> header may also make visible all " "symbols from Isignal.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:104 msgid "" "The following shall be declared as functions and may also be defined as " "macros. Function prototypes shall be provided." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:111 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "pid_t wait(int *);\n" "int waitid(idtype_t, id_t, siginfo_t *, int);\n" "pid_t waitpid(pid_t, int *, int);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:116 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:116 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:118 man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:120 man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:122 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:118 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:120 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:122 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:125 msgid "Bsignal.hE>, Bsys_types.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:129 msgid "" "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|), " "I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:129 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:140 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/sys_wait.h.0p:145 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""