#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:2 #, no-wrap msgid "fmtmsg.h" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:12 msgid "fmtmsg.h \\(em message display structures" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:16 #, no-wrap msgid "#include Efmtmsg.hE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:21 msgid "" "The Ifmtmsg.hE> header shall define the following symbolic " "constants:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:21 #, no-wrap msgid "MM_HARD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:23 msgid "Source of the condition is hardware." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:23 #, no-wrap msgid "MM_SOFT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:25 msgid "Source of the condition is software." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:25 #, no-wrap msgid "MM_FIRM" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:27 msgid "Source of the condition is firmware." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:27 #, no-wrap msgid "MM_APPL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:29 msgid "Condition detected by application." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:29 #, no-wrap msgid "MM_UTIL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:31 msgid "Condition detected by utility." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:31 #, no-wrap msgid "MM_OPSYS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:33 msgid "Condition detected by operating system." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:33 #, no-wrap msgid "MM_RECOVER" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:35 msgid "Recoverable error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:35 #, no-wrap msgid "MM_NRECOV" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:37 msgid "Non-recoverable error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:37 #, no-wrap msgid "MM_HALT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:39 msgid "Error causing application to halt." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:39 #, no-wrap msgid "MM_ERROR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:41 msgid "Application has encountered a non-fatal fault." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:41 #, no-wrap msgid "MM_WARNING" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:43 msgid "Application has detected unusual non-error condition." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:43 #, no-wrap msgid "MM_INFO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:45 msgid "Informative message." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:45 #, no-wrap msgid "MM_NOSEV" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:47 msgid "No severity level provided for the message." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:47 #, no-wrap msgid "MM_PRINT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:49 msgid "Display message on standard error." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:49 #, no-wrap msgid "MM_CONSOLE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:51 msgid "Display message on system console." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:61 msgid "" "The table below indicates the null values and identifiers for I() " "arguments. The Ifmtmsg.hE> header shall define the symbolic " "constants in the B column, which shall have the type indicated " "in the B column:" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:65 #, no-wrap msgid "Argument!Type!Null-Value!Identifier\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:66 #, no-wrap msgid "_\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:67 #, no-wrap msgid "label!char *!(B*)0!MM_NULLLBL\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:68 #, no-wrap msgid "severity!int!0!MM_NULLSEV\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:69 #, no-wrap msgid "class!long!B<0L>!MM_NULLMC\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:70 #, no-wrap msgid "text!char *!(B*)0!MM_NULLTXT\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:71 #, no-wrap msgid "action!char *!(B*)0!MM_NULLACT\n" msgstr "" #. type: tbl table #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:72 #, no-wrap msgid "tag!char *!(B*)0!MM_NULLTAG\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:80 msgid "" "The Ifmtmsg.hE> header shall also define the following symbolic " "constants for use as return values for I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:80 #, no-wrap msgid "MM_OK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:82 msgid "The function succeeded." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:82 #, no-wrap msgid "MM_NOTOK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:84 msgid "The function failed completely." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:84 #, no-wrap msgid "MM_NOMSG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:87 msgid "" "The function was unable to generate a message on standard error, but " "otherwise succeeded." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:87 #, no-wrap msgid "MM_NOCON" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:90 msgid "" "The function was unable to generate a console message, but otherwise " "succeeded." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:93 msgid "" "The following shall be declared as a function and may also be defined as a " "macro. A function prototype shall be provided." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:99 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "int fmtmsg(long, const char *, int,\n" " const char *, const char *, const char *);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:104 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:104 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:106 man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:108 man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:110 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:106 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:108 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:110 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:113 msgid "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:113 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:124 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fmtmsg.h.0p:129 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""