#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:2 #, no-wrap msgid "fcntl.h" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:12 msgid "fcntl.h \\(em file control options" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:16 #, no-wrap msgid "#include Efcntl.hE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:27 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic " "constants for the I argument used by I(). The values shall be " "unique and shall be suitable for use in B<#if> preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:27 #, no-wrap msgid "F_DUPFD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:29 msgid "Duplicate file descriptor." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:29 #, no-wrap msgid "F_DUPFD_CLOEXEC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:34 msgid "" "Duplicate file descriptor with the close-on-I flag FD_CLOEXEC set." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:34 #, no-wrap msgid "F_GETFD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:36 msgid "Get file descriptor flags." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:36 #, no-wrap msgid "F_SETFD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:38 msgid "Set file descriptor flags." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:38 #, no-wrap msgid "F_GETFL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:40 msgid "Get file status flags and file access modes." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:40 #, no-wrap msgid "F_SETFL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:42 msgid "Set file status flags." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:42 #, no-wrap msgid "F_GETLK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:44 msgid "Get record locking information." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:44 #, no-wrap msgid "F_SETLK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:46 msgid "Set record locking information." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:46 #, no-wrap msgid "F_SETLKW" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:48 msgid "Set record locking information; wait if blocked." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:48 #, no-wrap msgid "F_GETOWN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:50 msgid "Get process or process group ID to receive SIGURG signals." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:50 #, no-wrap msgid "F_SETOWN" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:52 msgid "Set process or process group ID to receive SIGURG signals." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:60 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "used for the I() file descriptor flags, which shall be suitable for " "use in B<#if> preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:60 #, no-wrap msgid "FD_CLOEXEC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:64 msgid "" "Close the file descriptor upon execution of an I family function." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:74 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall also define the following symbolic " "constants for the I argument used for record locking with I()." " The values shall be unique and shall be suitable for use in B<#if> " "preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:74 #, no-wrap msgid "F_RDLCK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:76 msgid "Shared or read lock." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:76 #, no-wrap msgid "F_UNLCK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:78 msgid "Unlock." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:78 #, no-wrap msgid "F_WRLCK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:80 msgid "Exclusive or write lock." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:88 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the values used for " "I, SEEK_SET, SEEK_CUR, and SEEK_END as described in Istdio." "hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:101 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic " "constants as file creation flags for use in the I value to I() " "and I(). The values shall be bitwise-distinct and shall be suitable " "for use in B<#if> preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:101 #, no-wrap msgid "O_CLOEXEC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:106 msgid "" "The FD_CLOEXEC flag associated with the new descriptor shall be set to close " "the file descriptor upon execution of an I family function." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:106 #, no-wrap msgid "O_CREAT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:108 msgid "Create file if it does not exist." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:108 #, no-wrap msgid "O_DIRECTORY" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:110 msgid "Fail if not a directory." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:110 #, no-wrap msgid "O_EXCL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:112 msgid "Exclusive use flag." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:112 #, no-wrap msgid "O_NOCTTY" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:114 msgid "Do not assign controlling terminal." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:114 #, no-wrap msgid "O_NOFOLLOW" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:116 man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:224 msgid "Do not follow symbolic links." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:116 #, no-wrap msgid "O_TRUNC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:118 msgid "Truncate flag." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:118 #, no-wrap msgid "O_TTY_INIT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:124 msgid "" "Set the B structure terminal parameters to a state that provides " "conforming behavior; see I
, I." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:127 msgid "" "The O_TTY_INIT flag can have the value zero and in this case it need not be " "bitwise-distinct from the other flags." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:139 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic " "constants for use as file status flags for I(), I(), and " "I(). The values shall be suitable for use in B<#if> preprocessing " "directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:139 #, no-wrap msgid "O_APPEND" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:141 msgid "Set append mode." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:141 #, no-wrap msgid "O_DSYNC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:143 msgid "Write according to synchronized I/O data integrity completion." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:143 #, no-wrap msgid "O_NONBLOCK" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:145 msgid "Non-blocking mode." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:145 #, no-wrap msgid "O_RSYNC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:147 msgid "Synchronized read I/O operations." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:147 #, no-wrap msgid "O_SYNC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:149 msgid "Write according to synchronized I/O file integrity completion." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:156 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "for use as the mask for file access modes. The value shall be suitable for " "use in B<#if> preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:156 #, no-wrap msgid "O_ACCMODE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:158 msgid "Mask for file access modes." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:171 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic " "constants for use as the file access modes for I(), I(), and " "I(). The values shall be unique, except that O_EXEC and O_SEARCH may " "have equal values. The values shall be suitable for use in B<#if> " "preprocessing directives." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:171 #, no-wrap msgid "O_EXEC" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:174 msgid "" "Open for execute only (non-directory files). The result is unspecified if " "this flag is applied to a directory." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:174 #, no-wrap msgid "O_RDONLY" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:176 msgid "Open for reading only." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:176 #, no-wrap msgid "O_RDWR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:178 msgid "Open for reading and writing." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:178 #, no-wrap msgid "O_SEARCH" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:181 msgid "" "Open directory for search only. The result is unspecified if this flag is " "applied to a non-directory file." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:181 #, no-wrap msgid "O_WRONLY" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:183 msgid "Open for writing only." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:191 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the symbolic constants for file " "modes for use as values of B as described in Isys/stat.hE>." "" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:198 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "as a special value used in place of a file descriptor for the I<*at>(\\|) " "functions which take a directory file descriptor as a parameter:" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:198 #, no-wrap msgid "AT_FDCWD" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:201 msgid "" "Use the current working directory to determine the target of relative file " "paths." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:208 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "as a value for the I used by I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:208 #, no-wrap msgid "AT_EACCESS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:210 msgid "Check access using effective user and group ID." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:221 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "as a value for the I used by I(), I(), " "I(), and I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:221 #, no-wrap msgid "AT_SYMLINK_NOFOLLOW" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:230 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "as a value for the flag used by I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:230 #, no-wrap msgid "AT_SYMLINK_FOLLOW" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:233 msgid "Follow symbolic link." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:240 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic constant " "as a value for the flag used by I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:240 #, no-wrap msgid "AT_REMOVEDIR" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:243 msgid "Remove directory instead of file." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:250 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the following symbolic " "constants for the I argument used by I():" msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:250 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_DONTNEED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:254 msgid "" "The application expects that it will not access the specified data in the " "near future." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:254 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_NOREUSE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:258 msgid "" "The application expects to access the specified data once and then not reuse " "it thereafter." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:258 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_NORMAL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:263 msgid "" "The application has no advice to give on its behavior with respect to the " "specified data. It is the default characteristic if no advice is given for " "an open file." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:263 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_RANDOM" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:267 msgid "" "The application expects to access the specified data in a random order." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:267 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_SEQUENTIAL" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:271 msgid "" "The application expects to access the specified data sequentially from lower " "offsets to higher offsets." msgstr "" #. type: IP #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:271 #, no-wrap msgid "POSIX_FADV_WILLNEED" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:275 msgid "" "The application expects to access the specified data in the near future." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:281 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the B structure " "describing a file lock. It shall include the following members:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:290 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "short l_type >Type of lock; F_RDLCK, F_WRLCK, F_UNLCK.\n" "short l_whence Flag for starting offset.\n" "off_t l_start Relative offset in bytes.\n" "off_t l_len Size; if 0 then until EOF.\n" "pid_t l_pid Process ID of the process holding the lock; returned with " "F_GETLK.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:303 msgid "" "The Ifcntl.hE> header shall define the B, B, and " "B types as described in Isys/types.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:306 msgid "" "The following shall be declared as functions and may also be defined as " "macros. Function prototypes shall be provided." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:316 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "int creat(const char *, mode_t);\n" "int fcntl(int, int, ...);\n" "int open(const char *, int, ...);\n" "int openat(int, const char *, int, ...);\n" "int posix_fadvise(int, off_t, off_t, int);\n" "int posix_fallocate(int, off_t, off_t);>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:326 msgid "" "Inclusion of the Ifcntl.hE> header may also make visible all " "symbols from Isys/stat.hE> and Iunistd.hE>." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:328 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:328 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:332 msgid "" "Although no existing implementation defines AT_SYMLINK_FOLLOW and " "AT_SYMLINK_NOFOLLOW as the same numeric value, POSIX.1\\(hy2008 does not " "prohibit that as the two constants are not used with the same interfaces." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:332 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:342 msgid "" "While many of the symbolic constants introduced in the Ifcntl.hE> " "header do not strictly need to be used in B<#if> preprocessor directives, " "widespread historic practice has defined them as macros that are usable in " "such constructs, and examination of existing applications has shown that " "they are occasionally used in such a way. Therefore it was decided to retain " "this requirement on an implementation in POSIX.1\\(hy2008." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:342 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:344 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:344 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:349 msgid "" "Bstdio.hE>, Bsys_stat.hE>, Bsys_types.hE>, " "Bunistd.hE>" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:359 msgid "" "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I\\^(\\|), " "I\\^, I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:359 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:370 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/fcntl.h.0p:375 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""