#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-pages-l10n VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 17:57+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:2 #, no-wrap msgid "errno.h" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:12 msgid "errno.h \\(em system error numbers" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:16 #, no-wrap msgid "#include Eerrno.hE\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:21 msgid "" "Some of the functionality described on this reference page extends the ISO\\ " "C standard. Any conflict between the requirements described here and the " "ISO\\ C standard is unintentional. This volume of POSIX.1\\(hy2008 defers to " "the ISO\\ C standard." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:28 msgid "" "The ISO\\ C standard only requires the symbols B<[EDOM]>, B<[EILSEQ]>, and " "B<[ERANGE]> to be defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:44 msgid "" "The Ierrno.hE> header shall provide a declaration or definition " "for I. The symbol I shall expand to a modifiable lvalue of " "type B. It is unspecified whether I is a macro or an identifier " "declared with external linkage. If a macro definition is suppressed in order " "to access an actual object, or a program defines an identifier with the name " "I, the behavior is undefined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:54 msgid "" "The Ierrno.hE> header shall define the following macros which " "shall expand to integer constant expressions with type B, distinct " "positive values (except as noted below), and which shall be suitable for use " "in B<#if> preprocessing directives:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:54 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:57 msgid "Argument list too long." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:57 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:60 msgid "Permission denied." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:60 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:63 msgid "Address in use." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:63 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:66 msgid "Address not available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:66 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:69 msgid "Address family not supported." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:69 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:73 msgid "" "Resource unavailable, try again (may be the same value as B<[EWOULDBLOCK]>)." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:73 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:76 msgid "Connection already in progress." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:76 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:79 msgid "Bad file descriptor." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:79 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:82 msgid "Bad message." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:82 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:85 msgid "Device or resource busy." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:85 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:88 msgid "Operation canceled." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:88 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:91 msgid "No child processes." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:91 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:94 msgid "Connection aborted." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:94 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:97 msgid "Connection refused." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:97 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:100 msgid "Connection reset." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:100 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:103 msgid "Resource deadlock would occur." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:103 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:106 msgid "Destination address required." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:106 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:109 msgid "Mathematics argument out of domain of function." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:109 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:112 man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:163 man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:199 man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:287 msgid "Reserved." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:115 msgid "File exists." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:115 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:118 msgid "Bad address." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:121 msgid "File too large." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:124 msgid "Host is unreachable." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:124 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:127 msgid "Identifier removed." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:127 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:130 msgid "Illegal byte sequence." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:130 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:133 msgid "Operation in progress." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:133 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:136 msgid "Interrupted function." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:139 msgid "Invalid argument." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:139 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:142 msgid "I/O error." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:145 msgid "Socket is connected." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:145 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:148 msgid "Is a directory." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:148 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:151 msgid "Too many levels of symbolic links." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:154 msgid "File descriptor value too large." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:154 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:157 msgid "Too many links." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:157 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:160 msgid "Message too large." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:160 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:163 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:166 msgid "Filename too long." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:166 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:169 msgid "Network is down." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:169 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:172 msgid "Connection aborted by network." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:172 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:175 msgid "Network unreachable." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:175 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:178 msgid "Too many files open in system." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:178 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:181 msgid "No buffer space available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:181 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:184 msgid "No message is available on the STREAM head read queue." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:184 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:187 msgid "No such device." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:187 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:190 msgid "No such file or directory." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:190 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:193 msgid "Executable file format error." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:196 msgid "No locks available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:196 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:199 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:202 msgid "Not enough space." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:202 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:205 msgid "No message of the desired type." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:208 msgid "Protocol not available." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:208 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:211 msgid "No space left on device." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:211 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:214 msgid "No STREAM resources." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:214 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:217 msgid "Not a STREAM." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:217 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:220 msgid "Function not supported." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:220 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:223 msgid "The socket is not connected." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:223 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:226 msgid "Not a directory or a symbolic link to a directory." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:226 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:229 msgid "Directory not empty." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:229 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:233 msgid "State not recoverable." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:236 msgid "Not a socket." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:236 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:240 msgid "Not supported (may be the same value as B<[EOPNOTSUPP]>)." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:240 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:243 msgid "Inappropriate I/O control operation." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:243 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:246 msgid "No such device or address." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:250 msgid "" "Operation not supported on socket (may be the same value as B<[ENOTSUP]>)." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:250 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:253 msgid "Value too large to be stored in data type." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:253 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:256 msgid "Previous owner died." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:259 msgid "Operation not permitted." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:259 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:262 msgid "Broken pipe." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:262 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:265 msgid "Protocol error." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:265 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:269 msgid "Protocol not supported." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:269 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:272 msgid "Protocol wrong type for socket." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:272 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:275 msgid "Result too large." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:275 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:278 msgid "Read-only file system." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:278 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:281 msgid "Invalid seek." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:281 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:284 msgid "No such process." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:287 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:292 msgid "Stream I() timeout." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:295 msgid "Connection timed out." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:298 msgid "Text file busy." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:298 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:302 msgid "Operation would block (may be the same value as B<[EAGAIN]>)." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:302 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:305 msgid "Cross-device link." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:307 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:307 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:310 msgid "" "Additional error numbers may be defined on conforming systems; see the " "System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:310 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:312 man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:314 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:312 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:314 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:317 msgid "" "The System Interfaces volume of POSIX.1\\(hy2008, I
, I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:317 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:328 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man0p/errno.h.0p:333 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""