#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 13:17+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:2 #, no-wrap msgid "ASCTIME" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:13 msgid "asctime, asctime_r \\(em convert date and time to a string" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:13 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:17 #, no-wrap msgid "#include Etime.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:20 #, no-wrap msgid "" "char *asctime(const struct tm *I);\n" "char *asctime_r(const struct tm *restrict I, char *restrict I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:21 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:27 msgid "" "For I(): The functionality described on this reference page is " "aligned with the ISO\\ C standard. Any conflict between the requirements " "described here and the ISO\\ C standard is unintentional. This volume of " "POSIX.1\\(hy2008 defers to the ISO\\ C standard." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:34 msgid "" "The I() function shall convert the broken-down time in the " "structure pointed to by I into a string in the form:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:39 #, no-wrap msgid "B<\n" "Sun Sep 16 01:03:52 1973\\en\\e0>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:44 msgid "using the equivalent of the following algorithm:" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:58 #, no-wrap msgid "" "B<\n" "char *asctime(const struct tm *timeptr)\n" "{\n" " static char wday_name[7][3] = {\n" " \"Sun\", \"Mon\", \"Tue\", \"Wed\", \"Thu\", \"Fri\", \"Sat\"\n" " };\n" " static char mon_name[12][3] = {\n" " \"Jan\", \"Feb\", \"Mar\", \"Apr\", \"May\", \"Jun\",\n" " \"Jul\", \"Aug\", \"Sep\", \"Oct\", \"Nov\", \"Dec\"\n" " };\n" " static char result[26];>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:67 #, no-wrap msgid "" " sprintf(result, \"%.3s %.3s%3d %.2d:%.2d:%.2d %d\\en\",\n" " wday_name[timeptr-Etm_wday],\n" " mon_name[timeptr-Etm_mon],\n" " timeptr-Etm_mday, timeptr-Etm_hour,\n" " timeptr-Etm_min, timeptr-Etm_sec,\n" " 1900 + timeptr-Etm_year);\n" " return result;\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:79 msgid "" "However, the behavior is undefined if I-EI or " "I-EI are not within the normal ranges as defined in " "Itime.hE>, or if I-EI exceeds " "{INT_MAX}\\(mi1990, or if the above algorithm would attempt to generate more " "than 26 bytes of output (including the terminating null)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:85 msgid "The B structure is defined in the Itime.hE> header." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:97 msgid "" "The I(), I(), I(), and I() functions " "shall return values in one of two static objects: a broken-down time " "structure and an array of type B. Execution of any of the functions " "may overwrite the information returned in either of these objects by any of " "the other functions." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:101 msgid "The I() function need not be thread-safe." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:114 msgid "" "The I() function shall convert the broken-down time in the " "structure pointed to by I into a string (of the same form as that " "returned by I(), and with the same undefined behavior when input or " "output is out of range) that is placed in the user-supplied buffer pointed " "to by I (which shall contain at least 26 bytes) and then return I." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:114 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:119 msgid "" "Upon successful completion, I() shall return a pointer to the " "string. If the function is unsuccessful, it shall return NULL." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:126 msgid "" "Upon successful completion, I() shall return a pointer to a " "character string containing the date and time. This string is pointed to by " "the argument I. If the function is unsuccessful, it shall return NULL." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:126 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:128 msgid "No errors are defined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:130 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:130 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:132 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:132 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:143 msgid "" "These functions are included only for compatibility with older " "implementations. They have undefined behavior if the resulting string would " "be too long, so the use of these functions should be discouraged. On " "implementations that do not detect output string length overflow, it is " "possible to overflow the output buffers in such a way as to cause " "applications to fail, or possible system security violations. Also, these " "functions do not support localized date and time formats. To avoid these " "problems, applications should use I() to generate strings from " "broken-down times." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:148 msgid "" "Values for the broken-down time structure can be obtained by calling " "I() or I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:154 msgid "" "The I() function is thread-safe and shall return values in a " "user-supplied buffer instead of possibly using a static data area that may " "be overwritten by each call." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:154 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:165 msgid "" "The standard developers decided to mark the I() and I() " " functions obsolescent even though I() is in the ISO\\ C standard " "due to the possibility of buffer overflow. The ISO\\ C standard also " "provides the I() function which can be used to avoid these " "problems." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:165 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:167 msgid "These functions may be removed in a future version." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:167 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/asctime.3p:178 msgid "" "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I