#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-26 13:17+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:2 #, no-wrap msgid "AIO_FSYNC" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:2 #, no-wrap msgid "2013" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:2 #, no-wrap msgid "IEEE/The Open Group" msgstr "" #. type: TH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:2 #, no-wrap msgid "POSIX Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:3 #, no-wrap msgid "PROLOG" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:8 msgid "" "This manual page is part of the POSIX Programmer's Manual. The Linux " "implementation of this interface may differ (consult the corresponding Linux " "manual page for details of Linux behavior), or the interface may not be " "implemented on Linux." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:9 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:12 msgid "aio_fsync \\(em asynchronous file synchronization" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:16 #, no-wrap msgid "#include Eaio.hE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:18 #, no-wrap msgid "int aio_fsync(int I, struct aiocb *I);\n" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:19 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:37 msgid "" "The I() function shall asynchronously perform a file " "synchronization operation, as specified by the I argument, for I/O " "operations associated with the file indicated by the file descriptor " "I member of the B structure referenced by the I " "argument and queued at the time of the call to I(). The function " "call shall return when the synchronization request has been initiated or " "queued to the file or device (even when the data cannot be synchronized " "immediately)." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:44 msgid "" "If I is O_DSYNC, all currently queued I/O operations shall be completed " "as if by a call to I(); that is, as defined for synchronized I/O " "data integrity completion." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:57 msgid "" "If I is O_SYNC, all currently queued I/O operations shall be completed " "as if by a call to I(); that is, as defined for synchronized I/O file " "integrity completion. If the I() function fails, or if the " "operation queued by I() fails, then outstanding I/O operations " "are not guaranteed to have been completed." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:66 msgid "" "If I() succeeds, then it is only the I/O that was queued at the " "time of the call to I() that is guaranteed to be forced to the " "relevant completion state. The completion of subsequent I/O on the file " "descriptor is not guaranteed to be completed in a synchronized fashion." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:94 msgid "" "The I argument refers to an asynchronous I/O control block. The " "I value may be used as an argument to I() and " "I() in order to determine the error status and return status, " "respectively, of the asynchronous operation while it is proceeding. When the " "request is queued, the error status for the operation is B<[EINPROGRESS]>. " "When all data has been successfully transferred, the error status shall be " "reset to reflect the success or failure of the operation. If the operation " "does not complete successfully, the error status for the operation shall be " "set to indicate the error. The I member determines the " "asynchronous notification to occur as specified in I
, " "I when all operations have achieved " "synchronized I/O completion. All other members of the structure referenced " "by I are ignored. If the control block referenced by I " "becomes an illegal address prior to asynchronous I/O completion, then the " "behavior is undefined." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:101 msgid "" "If the I() function fails or I indicates an error " "condition, data is not guaranteed to have been successfully transferred." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:101 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:108 msgid "" "The I() function shall return the value 0 if the I/O operation " "is successfully queued; otherwise, the function shall return the value " "\\(mi1 and set I to indicate the error." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:108 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:112 msgid "The I() function shall fail if:" msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:116 msgid "" "The requested asynchronous operation was not queued due to temporary " "resource limitations." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:116 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:125 msgid "" "The I member of the B structure referenced by the " "I argument is not a valid file descriptor open for writing." msgstr "" #. type: TP #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:125 man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:128 man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:137 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:128 msgid "This implementation does not support synchronized I/O for this file." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:137 msgid "" "The I member of the B structure refers to a file on which " "an I() operation is not possible." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:145 msgid "" "A value of I other than O_DSYNC or O_SYNC was specified, or O_DSYNC was " "specified and the implementation does not provide runtime support for the " "Synchronized Input and Output option, or O_SYNC was specified and the " "implementation does not provide runtime support for the File Synchronization " "option." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:155 msgid "" "In the event that any of the queued I/O operations fail, I() " "shall return the error condition defined for I() and I(). The " "error is returned in the error status for the asynchronous operation, which " "can be retrieved using I()." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:157 msgid "I" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:157 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:159 man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:161 man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:163 man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:165 msgid "None." msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:159 #, no-wrap msgid "APPLICATION USAGE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:161 #, no-wrap msgid "RATIONALE" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:163 #, no-wrap msgid "FUTURE DIRECTIONS" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:165 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:172 msgid "" "I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), I\\^(\\|), " "I\\^(\\|), I\\^(\\|)" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:175 msgid "The Base Definitions volume of POSIX.1\\(hy2008, Baio.hE>" msgstr "" #. type: SH #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:175 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:186 msgid "" "Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form from " "IEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information Technology -- " "Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base " "Specifications Issue 7, Copyright (C) 2013 by the Institute of Electrical " "and Electronics Engineers, Inc and The Open Group. (This is POSIX.1-2008 " "with the 2013 Technical Corrigendum 1 applied.) In the event of any " "discrepancy between this version and the original IEEE and The Open Group " "Standard, the original IEEE and The Open Group Standard is the referee " "document. The original Standard can be obtained online at http://www.unix." "org/online.html ." msgstr "" #. type: Plain text #: man-pages-posix/man3p/aio_fsync.3p:191 msgid "" "Any typographical or formatting errors that appear in this page are most " "likely to have been introduced during the conversion of the source files to " "man page format. To report such errors, see https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/reporting_bugs.html ." msgstr ""