#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-15 16:29+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Applications: Websites #. Context: Navigational and informational tool that make a website easier to use msgid "A-Z Index" msgstr "" #. Applications: Website, Wiki, Social Network #. Context: Relating to about button with information about the application, website msgid "About" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: About me header for showing information about the user msgid "About Me" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Menu of website that contains information relating to the website msgid "About Us" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: It contains content related to the level of web accessibility msgid "Accessibility Statement" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: An Internet-based entity owned by or assigned to a specific user but stored in an organization (Such as account at Facebook, or e-mail account msgid "Account" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Account Security is way that is being used for user authentication to prove identity, or for access approval to gain access to a resource msgid "Account Security" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu item of any website where accomplishment, successful performance etc are mentioned msgid "Achievements" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Given to action constantly engaged in action consistently updated msgid "Active" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Menu for website for Open Tenders msgid "Active Tenders" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: section where a user of social networking site put their Activities and Interests msgid "Activities and Interests" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action for adding a badge msgid "Add a Badge to Your Site" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to add as a friend msgid "Add as Friend" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to add new post msgid "Add New" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: In the Posts > Categories tab, user need to Add New Category area, fill in the information about his/her category. msgid "Add New Category" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to add new comment msgid "Add New Comment" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to add U msgid "Add User" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Administration msgid "Administration" msgstr "" #. Applications: Blog, website #. Context: Theme of Administration msgid "Administration Theme" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Advertisements and Pages of a company or organization on a social network site msgid "Ads and Pages" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Technically Advanced msgid "Advanced" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu of website where information related to advertisement rates etc are being put to attract probable client who can put advertisement on the website msgid "Advertise with Us" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: promotion and publicity msgid "Advertising" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: All posts msgid "All" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: All the articles msgid "All Articles" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: All the results msgid "All Results" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: All rights reserved is a phrase that originated in copyright law as part of copyright notices and on a website it gives information related to copyright. It indicates that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law, such as distribution, performance, and creation of derivative works that is, they have not waived any such right. Copyright law in most countries no longer requires such notices, but the phrase persists msgid "All Rights Reserved" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A section on website particularly on a website of educational institutions msgid "Alumni" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: This section has recent announcements related to organizations or company msgid "Announcements" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: This section has content of Annual Reports msgid "Annual Reports" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: The Appearance Menus Screen enables a user to create custom navigation menu in place of a theme's default menu msgid "Appearance" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: To apply msgid "Apply" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Applications msgid "Apps" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Messages that are archived msgid "Archived Messages" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: This plugin creates an Archives Page for one's site msgid "Archives" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Shows results of archives by category msgid "Archives (by Category)" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Shows results of archives by tag msgid "Archives (by Tag)" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to add articles that are used for time-sensitive content like news, press releases or blog posts. msgid "Article manager" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Gallery of audio and video content msgid "Audio - Visual Gallery" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A role on blog site msgid "Author" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Authored by msgid "Authored by" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Authored on msgid "Authored on" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Information related to Authoring msgid "Authoring Information" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Themes that are available msgid "Available Themes" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Updates that are available msgid "Available Updates" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: section where a organization mentions its awards and accolades msgid "Awards & Accolades" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: section where a organization mentions its awards and honors msgid "Awards and Honors" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Background of an website msgid "Background" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Basic Information related to an user msgid "Basic Information" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Benefits and Compensations is generally related to career or work page msgid "Benefits and Compensations" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Guidelines related to resolution, on which a website looks best msgid "Best Viewed @ 1024x768 Resolution and Up" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Birthday msgid "Birthday" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Blocks are the boxes visible in various area of a website's screens. msgid "Blocks" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A blog, or weblog, is an online journal, diary, or serial published by a person or group of people. msgid "Blog" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: One who blogs msgid "Blogger" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: where main content is being put in a cms msgid "Body" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Bookmarks provides a unique (non-shared) menu to each user. The menu can be modified / updated by the individual users and by the site admin msgid "Bookmark" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A link by clicking on which a user reaches bottom of a website msgid "Bottom" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to buy online msgid "Buy Online" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: a place to click for help when an user cannot access his or her account msgid "Can't access your account?" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: career page of an website msgid "Career Opportunities" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: career page of an website msgid "Careers" msgstr "" #. Applications: Wiki, CMS #. Context: Each post in a blog can be filed under a category. Thoughtful categorization allows posts to be grouped with others of similar content and aids in the navigation of a site. msgid "Categories" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: admin section that manages category of a website msgid "Category Manager" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to change theme msgid "Change Theme" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A main menu from where an user will do Activity related to Chat msgid "Chat" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to choose file msgid "Choose File" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: To mention or bring forward msgid "Cite" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu for government website msgid "Citizens' Charter" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to clear cache msgid "Clear Cache" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Clients of website or company of which website is prepared msgid "Clients" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: A state of the Activity – closed msgid "Closed" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Content Management System. In the context of a Web site. a collection of tools designed to allow the creation, modification, organization and removal of information. msgid "CMS" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: comment spam protection and defense plugins and methods of a blog, website msgid "Combating Spam" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Comment on a post on a social networking site msgid "Comment" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Comment Moderation is a mechanism by which an admin can moderate the comments msgid "Comment Moderation" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Settings of Comment msgid "Comment Settings" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Comment by a user on a blog post or an article msgid "Comments" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to compare selected revisions msgid "Compare Selected Revisions" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Module of CMS, this module provides several utility routines to allow themes to "pull in" any desired content in a template file msgid "Components" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: It mentions the information related to the persons or organizations whose concept it is msgid "Concept by" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Configuration of CMS msgid "Configuration" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A place to spread the words about the website on social networking sites msgid "Connect" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Information to Contact msgid "Contact Information" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to contact Sales department msgid "Contact Sales" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to contact the webmaster msgid "Contact the Webmaster" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to contact the owner of the website msgid "Contact Us" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: The text, images, and other information on a web site. msgid "Content" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Content Management System. In the context of a Web site. a collection of tools designed to allow the creation, modification, organization and removal of information. msgid "Content Management System" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section where owner, updater, and maintainers name comes msgid "Content Owned, Updated and Maintained by" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Types of Content msgid "Content Types" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Index of Content msgid "Contents" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: One who contributes msgid "Contributors" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: A control panel, in web hosting, is a web-based interface provided by the hosting company that allows customers to manage their various hosted services in a single place. msgid "Control Panel" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Menu where copyright information is being given. Copyright is a legal concept, enacted by most governments, giving the creator of an original work exclusive rights to it, usually for a limited time. msgid "Copyrights" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Profile of the Corporate msgid "Corporate Profile" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu item where Corporate Social Responsibility information is given. Corporate Social Responsibility is a form of corporate self-regulation integrated into a business model. CSR policy functions as a built-in, self-regulating mechanism whereby a business monitors and ensures its active compliance with the spirit of the law, ethical standards, and international norms. msgid "Corporate Social Responsibility" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to create a book out of the content on wiki msgid "Create a Book" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to create a list msgid "Create a List" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to create an account msgid "Create Account" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to create a group msgid "Create Group" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to create new revision msgid "Create New Revision" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: place to fill own current city where user lives msgid "Current City" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: place where current events list is present msgid "Current Events" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: career page of an website msgid "Current Job Opportunities" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Present Theme msgid "Current Theme" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Fields that can be customized msgid "Custom Fields" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Custom post types are new post types user can create. msgid "Custom Post Types" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Taxonomy is a way to group things together. With this help, an user is able to create own custom taxonomies msgid "Custom Taxonomies" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: The Dashboard is a tool to quickly access the most used areas of blog or cms' Administration and to provide glimpses into other areas msgid "Dashboard" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Database msgid "Database" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Date for posting the blog msgid "Date" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Date and Time of posting one article msgid "Date and Time" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Format of Date msgid "Date Format" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to deactivate msgid "Deactivate" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Description of a site msgid "Description" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Design of blog, website msgid "Design" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A section on website to put information related to the designer and developer of a website msgid "Designed and Developed by" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Developers msgid "Developers" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Did You Know... msgid "Did You Know..." msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Contact related information at one place is called a directory msgid "Directory" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Themes that disabled msgid "Disabled Themes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu where Disclaimer & Policies related information is present on the site msgid "Disclaimer & Policies" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: A menu where Disclaimer related information is present on the site msgid "Disclaimers" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu where Disclosures related information is present on the site msgid "Disclosures" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: A menu on wiki where discussion of users are present on a topic msgid "Discussion" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Settings of discussion section msgid "Discussion Settings" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: action to download as PDF msgid "Download as PDF" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to download font msgid "Download Font" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section where downloads from a site is located msgid "Downloads" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to email new password msgid "E-mail New Password" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: The most early msgid "Earliest" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to edit msgid "Edit" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to edit friends msgid "Edit Friends" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to edit own profile msgid "Edit My Profile" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to edit summary msgid "Edit Summary" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to edit thumbnail msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to edit own news feed settings msgid "Edit Your News Feed Settings" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: It is here as a role of an editor msgid "Editor" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place to fill the details related to education and work msgid "Education and Work" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place where user will fill their Email ID msgid "Email" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Directory of Email msgid "Email Directory" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Only Email msgid "Email Only" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to enable and set default msgid "Enable and Set Default" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Themes that are enabled msgid "Enabled Themes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to enter a keyword msgid "Enter a Keyword…" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: action to enter the title at a place msgid "Enter Title Here" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Section where events that are being organized is listed on a social network site msgid "Events" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: All the persons msgid "Everyone" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Extensions is an alternative method of plug-able object creation msgid "Extension" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: One who manages Extensions msgid "Extension Manager" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Links present on articles or content of an web page may include links to web pages outside of the website, called external links msgid "External Links" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section to show facilities related information msgid "Facilities" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Abbreviation of frequently asked questions msgid "FAQs" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Place to show fax number information msgid "Fax" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: It shows the content that is featured msgid "Featured" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: It shows the content that is featured msgid "Featured Content" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: It shows the image that is featured msgid "Featured Image" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: It shows the person who is featured, new profile of social networking sites msgid "Featured People" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section that has information where to send feedback msgid "Feedback" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: List of all the fields currently in use in a website msgid "Field List" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Filters are the hooks that a blog site launches to modify text of various types before adding it to the database or sending it to the browser screen msgid "Filter" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to find content msgid "Find Content" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to find friend msgid "Find Friends" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to find people msgid "Find People" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Links present on the website by which user can follow that organization on social networking sites, links. msgid "Follow Us on" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Size of Font msgid "Font Size" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Content present in the bottom of a website msgid "Footer" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Navigation of footer msgid "Footer Navigation" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Help link when one user forgets access information of a website msgid "Forgot Your Password" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Forum is online discussion site where people can hold conversations in the form of posted messages msgid "Forum" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Promotional merchandise, promotional items, promotional products msgid "Freebies" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Questions that are frequently being asked msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Whom someone is friend of msgid "Friend of" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Request to add as a friend on social networking site msgid "Friend Request" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Section on Social Network site where users' friend list is present msgid "Friends" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Friends that are currently shown on chat msgid "Friends on Chat" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Something that is available for Friends Only msgid "Friends Only" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Material that is for getting more information on any subject msgid "Further Reading" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Image or video gallery msgid "Gallery" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Games, online msgid "Games" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Initial information related to getting started with anything msgid "Getting Started" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Settings that globally applied msgid "Global Settings" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: action to go to some place msgid "Go" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Header of site is typically the first thing people see located on the top of the page. msgid "Header" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Header of site is typically the first thing people see located on the top of the page. From this masthead or header art across the top of page, people make sweeping judgements about what they are about to see and read. msgid "Headers" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: A section on a website where help related information is shared with the users msgid "Help" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to hide msgid "Hide" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A feature by which one can hide posts to be displayed from someone msgid "Hide Posts From" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Highlighted region msgid "Highlighted" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Highlights of a website msgid "Highlights" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Main page of a website msgid "Home" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place where a social network site's user put information of home town msgid "Home Town" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Pictures msgid "Image" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Items that are in the news msgid "In the News" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Not active msgid "Inactive" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to install new theme msgid "Install New Theme" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: History of Institute/Organization msgid "Institute/Organization History" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: A menu item on wiki to figure out contact information msgid "Interaction" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A section on social networking site where users put their preference about their interest eg, one is interested in men/women msgid "Interested In" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: An intranet is a computer network that uses Internet Protocol technology to share information, this will take user to intranet site of the organization msgid "Intranet" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Investor Relations msgid "Investor Relations" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to invite friend msgid "Invite Friends" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Blocking of Internet Protocol Address msgid "IP Address Blocking" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Policy related to Internet Protocol msgid "IP Policy" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Policy related to IT msgid "IT Policy" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Career page msgid "Jobs@" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: One who manages language msgid "Language Manager" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Languages in which a website is available msgid "Languages" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Time on which site is last accessed msgid "Last Access" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Time on which site was last updated msgid "Last Updated" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Date on which site was last updated msgid "Last Updated Date" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Most recent msgid "Latest" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Most recent updates msgid "Latest Updates" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Legal Notices msgid "Legal Notices" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A button to show one's appreciation for a post msgid "Like" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A button to ask one's appreciation for a post msgid "Like This" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A place where one can add link and post it on networking site msgid "Link" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Categories of link msgid "Link Categories" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Accounts that are linked msgid "Linked Accounts" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A place on blog where users put their favorite links msgid "Links" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Live Chat msgid "Live Chat" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Learning management system msgid "LMS" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Defines a location of the place or an object msgid "Location" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: login or logon refers to the credentials required to obtain access to an website or other restricted area msgid "Log In" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Logging a user globally to all area msgid "Log me In Globally" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition. msgid "Logo" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Settings of logo image in CMS msgid "Logo Image Settings" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Log out is to close off one's access to a computer system after having previously logged in. msgid "Log Out" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Help link when one user forgets access information of a website msgid "Lost Password" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: The Main menu's links drive the main navigation structure for your site, and are often displayed prominently across the top or side of the site msgid "Main Menu" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: The first page msgid "Main Page" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to manage msgid "Manage" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu where Mandatory Disclosures related information is present on the site msgid "Mandatory Disclosures" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A section where map and location of contact place is given msgid "Map and Location" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A section from where to select which media is going to be inserted in the blog or website msgid "Media" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Media Manager msgid "Media Manager" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Membership of blog msgid "Membership" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place in social network where a person selects his/her choice whether s/he is interested in Men/Women msgid "Men" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: A small module that enables the population of the menu link title msgid "Menu Link Title" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: One who manages Menu msgid "Menu Manager" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Settings of Menu msgid "Menu Settings" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. msgid "Menus" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A section on social networking site where users' messages are located msgid "Messages" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A section on social networking site where users' put their mobile number msgid "Mobile" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: One who manages the module msgid "Module Manager" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Modules are boxes that can be moved around on the screen, closed to save space, or hidden completely. msgid "Modules" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Generally put as a link by clicking on the same user will get more information msgid "More" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Latest msgid "Most Recent" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: action to move to trash msgid "Move to Trash" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Common Friends msgid "Mutual Friends" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Own Account msgid "My Account" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A section where a user puts his/her name msgid "Name" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Newer msgid "Newer" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: News Feed msgid "News Feed" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Move forward msgid "Next" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: No file is chosen msgid "No File Chosen" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Notes msgid "Notes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section where notices are being put msgid "Notice Board" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Notification msgid "Notification" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Count of watchers msgid "Number of Watchers" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Aims msgid "Objectives" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Older msgid "Older" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Posts that are older msgid "Older Posts" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: On This Day... msgid "On This Day..." msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: action to open msgid "Open" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Operations msgid "Operations" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Choices msgid "Options" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A chart where people of an organization are being show hierarchical order msgid "Organization Chart" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Anything else msgid "Other" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Page where site's Vision, Mission & Values are being put msgid "Our Vision, Mission & Values" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Summary msgid "Overview" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: History of the page, here edit history msgid "Page History" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Stats related to page view msgid "Page View Statistics" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A Page is often used to present "static" information about oneself or own site. msgid "Pages" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A blog application has an option on the Edit / Add New Page screen under the heading Page Attributes. From here, one can easily choose a “Parent” page from a drop-down of published pages. msgid "Parent" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: main category msgid "Parent Category" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Main Item msgid "Parent Item" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Main Program msgid "Partner Programs" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A section where information is put for having partnership with the organization of which site is msgid "Partner with Us" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A password is a secret word or string of characters that is used for user authentication to prove identity, or for access approval to gain access to a resource, here password of any website or social networking site msgid "Password" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A location of a particular item msgid "Path" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: People msgid "People" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place where a social network site shows probable person whom user may know msgid "People You May Know" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Permanent link is a URL that points to a specific blog or forum entry after it has passed from the front page to the archives. msgid "Permalinks" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Permanent link is a URL that points to a specific blog or forum entry after it has passed from the front page to the archives. msgid "Permanent Link" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Permission to different type of roles msgid "Permission" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Section on Social Network site where users fill their philosophy msgid "Philosophy" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Pictures msgid "Photo" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Plugins are tools that extend the functionality of a cms, blog tools etc. msgid "Plugins" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to poke back msgid "Poke Back" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Section on Social Network site where we can see who all have poked us msgid "Pokes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section of an website to have portfolio information msgid "Portfolio" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: The post meta data is the "administrative" information one provides to viewers about each post. msgid "Post Meta Data" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: tags for a post msgid "Post Tags" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Postings eg job etc msgid "Postings" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Blog Posts msgid "Posts" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: eg. the site is powered by Wordpress / Joomla etc msgid "Powered by" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section of an website to have information for press guys msgid "Press Kit" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section of an website to have press release msgid "Press Release" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Preview of web page before publishing msgid "Preview" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Before the current one msgid "Previous" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Primary Navigation msgid "Primary Navigation" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Print msgid "Print" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to print/export msgid "Print/Export" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Version that is printable msgid "Printable Version" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Privacy is a legal thing that says how a party gathers, uses, discloses and manages a customer or client's data. msgid "Privacy" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Privacy policy is a statement or a legal document (privacy law) that discloses some or all of the ways a party gathers, uses, discloses and manages a customer or client's data. msgid "Privacy Policy" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Products that website have or sells msgid "Products" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Products & Services that a website offers msgid "Products & Services" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Profile of an user msgid "Profile" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Picture in the profile of an user msgid "Profile Picture" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Project Management msgid "Project Management" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Projects msgid "Projects" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Any content that is promoted to front page msgid "Promoted to Front Page" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to give a menu link msgid "Provide a Menu Link" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Public blog msgid "Public" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Public Grievances msgid "Public Grievances" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Opinion of Public msgid "Public Opinion" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to publish msgid "Publish" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to publish immediately msgid "Publish Immediately" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Already published msgid "Published" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: It contains info who published it msgid "Published by" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Options related to Publishing msgid "Publishing Options" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Details of the Purchase msgid "Purchase Details" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Customizable links on the Home page msgid "Quick Links" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Under this section, articles are randomly appearing msgid "Random Article" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to rate the site msgid "Rate This Site" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to Read msgid "Read" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to Read More msgid "Read More..." msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Activity that happens recently msgid "Recent Activity" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Changes that happens recently msgid "Recent Changes" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Log Messages that appeared recently msgid "Recent Log Messages" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: One that was active recently msgid "Recently Active" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: specified context msgid "References" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: This settings allows to put information related to own region like timezone, locale msgid "Regional Settings" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to register msgid "Register" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Users who are registered msgid "Registered Users" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Changes that are related to something msgid "Related Changes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Links related to some article or news etc msgid "Related Links" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to Remember Me msgid "Remember Me" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to remove own picture msgid "Remove Your Picture" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to report a problem msgid "Report a Problem" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to report abuse or malicious Activity msgid "Report Abuse" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to Report/Block a Person msgid "Report/Block This Person" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Reports of system logs msgid "Reports" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Research & Development  msgid "Research & Development " msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to reset msgid "Reset" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Resources msgid "Resources" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Search for Revision History msgid "Revision History Search" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Statistics of Revision History msgid "Revision History Statistics" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Information of Revision msgid "Revision Information" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Message of Revision Log msgid "Revision Log Message" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Role, eg Admin, Author etc msgid "Role" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Role, eg Admin, Author etc msgid "Roles and Capabilities" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: RSS Feeds msgid "RSS Feeds" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: RSS Publishing msgid "RSS Publishing" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to save msgid "Save" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to save configuration msgid "Save Configuration" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to save draft msgid "Save Draft" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Screen Option can be used to show/hide modules on some screens and show/hide columns on other screens msgid "Screen Option" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: This is an attempt to enable people with visual impairment access this website, using assistive technologies, such as screen readers msgid "Screen Reader Access" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to scroll msgid "Scroll" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to search msgid "Search" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to search keyword msgid "Search Keyword…" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to search the plugins msgid "Search Plugins" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to search the themes msgid "Search Themes" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to search the site msgid "Search This Site" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Menu below the primary one msgid "Secondary menu" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Navigation below the primary one msgid "Secondary Navigation" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to see all msgid "See All" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to see friendship msgid "See Friendship" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to see in all page types msgid "See In All Page Types" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to see more msgid "See More" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to select language msgid "Select Language" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to send a new message msgid "Send a New Message" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Messages that are sent msgid "Sent Messages" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to set featured image msgid "Set Featured Image" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Settings of a blog msgid "Settings" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to share msgid "Share" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to share profile msgid "Share Profile" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Shortcut Icon msgid "Shortcut Icon" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to show msgid "Show" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to show post from a particular person msgid "Show Posts From" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Sidebars of a blog msgid "Sidebars" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Through this credentials, a user uses it to gain access to a website msgid "Sign In" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: become part of, register msgid "Sign Up" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Address of Site msgid "Site Address" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Information of Site msgid "Site Information" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Name of the Site msgid "Site Name" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Slogan of site msgid "Site Slogan" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Title of Site msgid "Site Title" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A site map (or sitemap) is a list of pages of a web site accessible to crawlers or users. msgid "Sitemap" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Skip to Main Content msgid "Skip to Main Content" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Skip to Navigation msgid "Skip to Navigation" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A slug is the part of a URL which identifies a page using human-readable keywords msgid "Slug" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A menu where information related to solutions is present which the site provides msgid "Solutions" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Spam is the use of electronic messaging systems to send unsolicited bulk messages, especially advertising, indiscriminately. msgid "Spam" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Special Characters that can be inserted msgid "Special Characters" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: A special page that is generated due to searching something or other reason that cannot be edited on wiki msgid "Special Pages" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A place where information of sponsors are present msgid "Sponsored by" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Defines the state of an Activity about a particular item msgid "Status" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: An option in publishing options, make it sticky msgid "Sticky at Top of Lists" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Structure of website msgid "Structure" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Secondary categories msgid "Subcategories" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Under new comment section, subject is coming msgid "Subject" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe msgid "Subscribe" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe to Careers msgid "Subscribe to Careers" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe to Events msgid "Subscribe to Events" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe to Latest Updates msgid "Subscribe to Latest Updates" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe to Press Kit msgid "Subscribe to Press Kit" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Action to Subscribe to Tenders msgid "Subscribe to Tenders" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Success Stories & Testimonials msgid "Success Stories & Testimonials" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to Suggest Friends msgid "Suggest Friends" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section where user can find support information msgid "Support" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Syndication.module offers a web page which centralizes all of the RSS feeds msgid "Syndicate" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: tagline is the subtitle to the blog title. msgid "Tagline" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: tags for a post msgid "Tags" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to take a picture msgid "Take a Picture" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Taxonomy, a powerful core module, gives sites use of the organizational keywords known in other systems as categories, tags, or metadata msgid "Taxonomy" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Section where team information is present msgid "Team" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Technology and Hosting Services Provided by msgid "Technology and Hosting Services Provided by" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Telephone Directory msgid "Telephone Directory" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Hierarchy of Template msgid "Template Hierarchy" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A template tag is code that instructs blog tools to "do" or "get" something. In the case of the header.php template tag for your WordPress site's name, it looks like this: msgid "Template Tags" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Templates are the files which control how your site will be displayed on the Web. msgid "Templates" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Tenders msgid "Tenders" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Terms of Use msgid "Terms of Use" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Development of Theme msgid "Theme Development" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Themes of Blog msgid "Themes" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Format of Time msgid "Time Format" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Title of Blog msgid "Title" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Today's Featured Article msgid "Today's Featured Article" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Today's Featured Picture msgid "Today's Featured Picture" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Today's Featured Profile msgid "Today's Featured Profile" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Toll Free Number msgid "Toll Free Number" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Toolbox msgid "Toolbox" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Tools msgid "Tools" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Link which take user at the top of a website msgid "Top" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Main news msgid "Top News" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Main Stories msgid "Top Story" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Guidelines related to Trademark msgid "Trademark Guidelines" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Tutorials msgid "Tutorials" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: If blog is not divided in any categories msgid "Uncategorized" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to undo msgid "Undo" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Action to unfriend msgid "Unfriend" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Messages that are unread msgid "Unread Messages" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to update msgid "Update" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Action to upload msgid "Upload" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to upload file msgid "Upload File" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to upload / insert msgid "Upload/Insert" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: URL Alias msgid "URL Alias" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Path Settings of URL msgid "URL Path Settings" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Usability Tool msgid "Usability Tool" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A role msgid "User" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: User Login msgid "User Login" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: It manages users and access control msgid "User Manager" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: It allow to add an image field for user in posts. msgid "User Picture in Posts" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: It allow to add an image field for user in comments. msgid "User Pictures in Comments" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Through this User Verification Status in Comments can be enabled or disabled msgid "User Verification Status in Comments" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A user of computer or network service is identified by username msgid "Username" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Edition msgid "Version" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Video msgid "Video" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Gallery of Videos msgid "Video Gallery" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to view history msgid "View History" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Action to view page msgid "View Page" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: Action to view source msgid "View Source" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A section where information related to who all have visited the site are present msgid "Visitor Count" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Wall is such a space where anybody can post and share it msgid "Wall" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Photos on the wall msgid "Wall Photos" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Webmail (or web-based email) is any email client implemented as a web application accessed via a web browser. msgid "Webmail" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A web page (or webpage) is a web document that is suitable for the World Wide Web and the web browser. msgid "Webpage" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: A website, also written as Web site, web site, or simply site is a set of related web pages served from a single web domain. msgid "Website" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Website Best Viewed with Firefox msgid "Website Best Viewed with Firefox" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: A setting that you make about a day of the week when your week starts msgid "Week Starts On" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: This module adds a weight option to enabled node types. Nodes with lower weight will float to the top of lists, while heavier items will sink. msgid "Weight" msgstr "" #. Applications: Wiki #. Context: This is used to see a list of the pages that link to (or redirect to, or transclude) the current page msgid "What Links Here" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: A box that need to filled for status update in a social networking site msgid "What's on Your Mind?" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Who's New msgid "Who's New" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Who's Online msgid "Who's Online" msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Who's Who msgid "Who's Who" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Widgets add content and features to your Sidebars msgid "Widgets" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Place in social network where a person selects his/her choice whether s/he is interested in Men/Women msgid "Women" msgstr "" #. Applications: Blog #. Context: Count of words msgid "Word Count" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Menu of website where work environment about an organizations, company etc are written msgid "Work Environment" msgstr "" #. Applications: Websites #. Context: Menu of website where career or work related information is present msgid "Work with Us" msgstr "" #. Applications: Social Network #. Context: Boxed place where users of social networking site write comments msgid "Write a Comment..." msgstr "" #. Applications: CMS #. Context: Place for the person's name who is going to comment in an article msgid "Your Name" msgstr ""