#, fuzzy msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "9138298cc69e96871d483a3919e9f55f" msgid "Возвращение императора" msgstr "" msgctxt "36dc1eeeeed4661563b2c5d0f1a0b30f" msgid "Иар Эльтеррус" msgstr "" msgctxt "a127fd1f86e4ab650f2216f09992afa4" msgid " " msgstr "" msgctxt "f07c821eab4efce761d02a675a22b0e2" msgid " Белый крейсер" msgstr "" msgctxt "c4e1222c141e93a08e37c901eca290e7" msgid " Книга 2" msgstr "" msgctxt "c64480b23edeb001ad91b8a3c3bc53d3" msgid " Возрождение" msgstr "" msgctxt "41678ef19732663e90a6f215fdcf2287" msgid "" " Для облегчения восприятия меры веса, длины и времени даны в привычных " "для русскоязычного читателя единицах. Новые термины и понятия объяснены либо " "в самом тексте, либо в сносках. " msgstr "" msgctxt "3acbbb2a5d669ab086e00aefe4877a1a" msgid "" " Все совпадения с реально существующими людьми или событиями случайны, " "роман с начала и до конца является плодом авторской фантазии. " msgstr "" msgctxt "2c04f98759d784b2d79bd72e8df2457c" msgid " " msgstr "" msgctxt "d6fe20e23c289623e52d190b1ed6e7fb" msgid " От автора" msgstr "" msgctxt "1a0e49e5132064bf691604d32fceb1a4" msgid "" " Дамы и господа, сюжет этой книги банальнейший. Снова \"наши там\", " "снова отряд советских солдат в глубинах космоса, снова они самые крутые " "(хоть это и не так). Надоело, не правда ли? Но что поделать, данная книга " "именно такова. И если вас это смущает, не читайте, не надо, не насилуйте " "себя. Меня же в процессе написания интересовали совсем иные вещи, отнюдь не " "новизна сюжетных линий. Значительно больше меня занимал вопрос \"человек и " "власть\". Кто сумеет остаться человеком, получив неограниченную власть? Есть " "ли такие? И если да, то какие качества им необходимы. Да и другие не менее " "интересные вопросы я хотел исследовать здесь. Хочу надеяться, что из давно " "набившей оскомину банальщины мне удастся выстроить что-то новое и необычное. " "Судить об этом уже не мне, а тем, кто наберется решимости прочесть сей опус. " "" msgstr "" msgctxt "135c1af1df8d3efdba66369808fc1441" msgid "" " Глубоко неуважаемым господам либералам и демократам читать эту книгу " "не рекомендуется во избежание излития желчи и приступов злобы, а то как бы " "еще удар кого-то не хватил. " msgstr "" msgctxt "23dba43fa52f896921f720217c989883" msgid " А тем, кто решил прочесть - приятного чтения." msgstr "" msgctxt "1545e945d5c3e7d9fa642d0a57fc8432" msgid " " msgstr "" msgctxt "970aa03b7ed790eccad780209786a1b0" msgid " Глава 1" msgstr "" msgctxt "b47476c290647bd534f38dbe1f83fa94" msgid "" " На мягко светящемся голоэкране появился очередной документ. Сидящий " "напротив юноша потер кулаками воспаленные красные глаза, откинул прядь волос " "со лба и вчитался в строчки. Закончив просматривать документ, он вздохнул -- " "снова ничего. " msgstr "" msgctxt "7bc033e24345552ee6111946e06f4e0c" msgid "" " Вторую неделю Ленни не вылезал из центрального военного архива " "Ларата, доступ в который он получил с величайшим трудом, устроив новому " "командующему флотом, адмиралу Тоцкому, самый настоящий скандал -- тщательно " "продуманный и отрепетированный скандал. В конце концов доведенный до белого " "каления адмирал дал принцу доступ в архивы только для того, чтобы от него " "отделаться. Получив вожделенный пропуск, Ленни тут же испарился -- " "провоцировать командующего дальше не следовало, он в сердцах мог и по шее " "дать. " msgstr "" msgctxt "2c93bc0ef7683b9fdfc329b216bf5b62" msgid "" " Юноша и сам себе не мог объяснить, для чего ему понадобились архивы. " "Но что-то в происшедшем во время отречения императора царапало душу. Что-то " "не давало покоя. Что-то во всем этом было не так, неправильно. Но что? Вот " "этого-то он и не понимал. Принц постоянно вспоминал события, слова каждого " "человека, даже движения. Казалось, разгадка совсем рядом, до нее рукой " "подать, но она неизменно ускользала. Осознав, что окончательно запутался, " "Ленни и решил порыться в главном военном архиве, надеясь обнаружить там " "упоминания о подобных ситуациях в прошлом. Искин говорил, что однажды что-то " "в этом роде случилось, но никакой информации об этом принц пока не обнаружил." " Не бывало такого, чтобы император отрекался! " msgstr "" msgctxt "42681d64a306bc36c7bb596a6f0f240e" msgid "" " Ленни снова потер глаза, встал и прошелся туда-сюда, продолжая " "попытки понять, что именно кажется ему неправильным. Другой на его месте " "давно бы махнул рукой на свои сомнения, но принц с раннего детства отличался " "редким упрямством и не собирался сдаваться. Он выяснит, что неправильно, " "сколько бы времени и усилий это не потребовало. " msgstr "" msgctxt "4f9843ecf53c1aee26ff90d431b4b052" msgid "" " Сев, Ленни в который раз принялся поминутно вспоминать случившееся на " "Белом Крейсере. И опять не мог составить части мозаики в единое целое. А " "затем он внезапно вспомнил то, что было перед прибытием на Крейсер. " "Ультиматум дяди Виктора, согласие императора и подтверждение искина, что " "такое раньше происходило. " msgstr "" msgctxt "f9954c991ca4bd49aa1e91b209502a9c" msgid "" " -- Как же он точно сказал?.. -- пробормотал юноша себе под нос. -- А, " "вот! Такое действительно однажды случилось, поскольку император был " "недееспособен. Ну и что? " msgstr "" msgctxt "c8e4987a9e457953d0c6fbb8b6798546" msgid "" " В этот момент до него дошло. Ленни медленно встал, потрясенно глядя в " "пространство перед собой, и выдохнул: " msgstr "" msgctxt "efd1ab53f20c84048ef816f366e37576" msgid " -- Недееспособен! Вот же оно! " msgstr "" msgctxt "267eb07f7465a42e92d1d6474b72a83e" msgid "" " А был ли недееспособен Алесий II? Нет! Его вынудили покинуть престол, " "выставив ультиматум, угрожая уничтожить остатки росского флота, включая сам " "Белый Крейсер. В этом нет и намека на легитимность! Так... А если дословно " "вспомнить, что сказал искин в ответ на отречение его величества? Он не " "сказал \"подтверждаю\"! Он сказал -- \"зафиксировано\"! " msgstr "" msgctxt "6c517e3526da1ede613e91952a7a2dd5" msgid "" " -- Господи, что мы наделали?.. -- простонал принц, а затем принялся " "истерически смеяться. -- Ведь искин не подтвердил отречения... Так что же " "произошло? Что, черт возьми?!! " msgstr "" msgctxt "21b9743d0ee39be8a051b5ab62e332df" msgid "" " Стоп! А что, если попробовать задать компьютеру архива поиск " "информации по словам \"император недееспособен\"? Ленни лихорадочно застучал " "по клавиатуре. На экране высветилось слово \"Ждите\". Минут через пять оно " "сменилось надписью: \"Обнаружен один документ. Открыть?\". \"Да\" -- набил " "принц. " msgstr "" msgctxt "e3ee91d44c92dc0bc38d98d49f11cf3b" msgid "" " Почему-то юношу трясло, как в лихорадке. Он жадно впился глазами в " "строчки. Итак, что здесь имеется? Постановление Коронного Совета о досрочной " "коронации нового императора с согласия искина Белого Крейсера. Когда дело " "было? В тысяча шестьсот шестом году, больше девятисот лет назад, когда " "правила еще предыдущая династия. Что дальше пишут? " msgstr "" msgctxt "696e819d560da2a9e91d907bd982af31" msgid "" " \"Несмотря на отсутствие у императора права на отречение, Коронный " "Совет вынужден признать неспособность императора Марека III занимать престол " "в связи со слабоумием последнего. Заключение врачебной комиссии прилагается. " "Ознакомившись с данным заключением, искин Белого Крейсера признал " "необходимость избрания нового императора и принял отречение Марека III. " "Запись принятия отречения прилагается\". " msgstr "" msgctxt "f6293f1946e708b9a49c21fbdd2c388a" msgid "" " -- Отсутствия у императора права на отречение?!! -- Ленни показалось, " "что его огрели дубиной по голове, даже в глазах потемнело. -- Так что же это " "получается?! Искин не принял отречения Алесия?! Или принял?! " msgstr "" msgctxt "4d6d761a0446de80e72d2bc41358a2a0" msgid " Как понять? Немного подумав, принц скомандовал: " msgstr "" msgctxt "b0f230fc3c8a2f9235c2221b6a37232d" msgid "" " -- Воспроизвести запись принятия отречения императора Марека III! " msgstr "" msgctxt "c312860ac83bbfca12f41d8e9555a4f3" msgid "" " На экране возникла уже знакомая Ленни рубка Белого Крейсера. По " "направлению к тронному помосту два человека буквально тащили под руки " "третьего, глупо хихикающего и пускающего слюни. Они с трудом затащили " "сумасшедшего вверх и усадили в капитанское кресло, сами стараясь не касаться " "его. " msgstr "" msgctxt "5223cb2f781a7136e94b9eb06e844de8" msgid "" " -- Правь и славь и славься в веках, -- вяло сказал искин. -- Есмь " "право твое и сила твоя. " msgstr "" msgctxt "89cb8e429f01617c34a50c506e9c34bd" msgid "" " Один из стоящих возле трона людей достал из поясной сумки пневмошприц " "и сделал императору какую-то инъекцию. Тот захрипел, побледнел, затем " "покраснел, и его лицо приобрело осмысленный вид. Налитые кровью глаза " "пробежались по рубке. " msgstr "" msgctxt "6687807dbdb6098e12b10d16d0f69244" msgid "" " -- Ваше величество, -- негромко сказал пожилой темноволосый человек. -" "- Отречение, прошу вас. Препарат привел вас в себя на пять минут, не более. " msgstr "" msgctxt "e3a4b92631fa839112006e39f6e53bd8" msgid " -- Знаю... -- хрипло прошептал Марек III. -- Знаю... " msgstr "" msgctxt "831ca00862e491983685c05038b5313c" msgid "" " Он немного посидел молча, явно собираясь с силами, затем снова " "заговорил: " msgstr "" msgctxt "62e3ccca25ee08729bf634c71fc1b239" msgid "" " -- Сим я, император Марек III, отрекаюсь от престола Росской Империи " "по причине неизлечимой болезни мозга, вызвавшей слабоумие. Прошу искина " "перевести Белый Крейсер в режим ожидания нового капитана. " msgstr "" msgctxt "93fad4356130b048b0da424b2646d0e8" msgid " Сказав это, император опал в кресле, потеряв сознание. " msgstr "" msgctxt "ba59f7109dd72d54b8c5862474b6ec78" msgid "" " -- Принято и зафиксировано! -- прогремел голос искина. -- Избрание " "нового капитана будет произведено после завершения модернизации корабля, " "поэтому режим ожидания не включен. Прошу всех немедленно покинуть борт " "крейсера. " msgstr "" msgctxt "5af2de254e1de831ac3d32306cf2b402" msgid "" " -- Не включен? -- изумился пожилой человек. -- Но ведь у нас теперь " "нет императора! " msgstr "" msgctxt "2341cca8ce2b8191d41781b986f11a93" msgid "" " -- Модернизация будет производиться около полугода. Коронный Совет " "вправе управлять Империей до моего возвращения. " msgstr "" msgctxt "4603135fc20cf738fe7556b9dcb0eaff" msgid " -- Ясно. " msgstr "" msgctxt "8a6b5c74394e7afc7bfb44dd0f0a3e9b" msgid "" " Кто-то поднес к подножию трона носилки, снова пускающего слюни " "бывшего императора аккуратно спустили вниз и уложили на них. Затем унесли. " "Изображение погасло. " msgstr "" msgctxt "9aeef01e57b9b1a1feac3732c6ff46c3" msgid " -- Боже мой... -- только и смог выдавить Ленни. -- Боже мой... " msgstr "" msgctxt "d8b012940b6fdef336d0c213d0382b0d" msgid "" " Получается, искин не принял отречения Алесия, а только зафиксировал. " "Но почему тогда он удалил и императора, и экипаж? Что-то не сходится. Или БК " "отправился на модернизацию, как тогда? Ведь после боя он был почти разрушен. " "Но почему тогда искин не сообщил об этом? Как понять? " msgstr "" msgctxt "ad0cd47660abd47952ec3b03e8e076c8" msgid "" " В голову ничего не приходило. В конце концов, Ленни пришел к выводу, " "что с данной информацией нужно срочно ознакомить командование флота. Он " "попытался скопировать документ с приложениями на кристалл, но его допуска на " "это не хватило. Компьютер потребовал допуск не ниже красного уровня, а " "такими обладали, как минимум, контр-адмиралы. Ну и что делать? Командующего " "флотом сюда не притащишь. Пошлет в известном направлении, поскольку никогда " "не воспринимал Ленни всерьез. " msgstr "" msgctxt "5dbcee51e21cfcbca458947cc21ce526" msgid "" " Принц вскочил и забегал от стены к стене, не зная, как поступить. Был " "один выход, но очень не хотелось им пользоваться -- попадет, и сильно " "попадет. За такое командующий способен об него собственную трость сломать. " "Впрочем, черт с ним! Пусть попадет. Дело важнее. " msgstr "" msgctxt "6e257b4742369778eaa000fa189d6225" msgid "" " Ленни поежился, подошел к клавиатуре и ввел \"алый командный код\", " "который спер у дяди Виктора из личного пада еще лет пять назад. Просто на " "всякий случай, из любви к искусству. Принц не собирался никогда использовать " "этот код, однако пришлось. " msgstr "" msgctxt "cc0781b163db2230db151915af301bd7" msgid "" " \"Информация скопирована, -- появилась надпись на экране. -- " "Сообщение об использовании алого кода передано в адмиралтейство согласно " "текущей процедуре безопасности\". " msgstr "" msgctxt "9e9a5bd3d9d78b6022be505188ba0e6b" msgid "" " -- Мать твою... -- ошарашенно выдохнул принц, не ждавший от проклятой " "железяки такой подлости. -- Это пи...ц!.. " msgstr "" msgctxt "523ad0db654333e1bceb69153fad3bb6" msgid "" " Представив себе, какой переполох поднялся в адмиралтействе после " "использования кем-то посторонним тревожного алого кода, он нервно поежился. " "Теперь адмирал Тоцкий точно об него трость обломает, и будет абсолютно прав. " "Это же сейчас на всех военных базах звучат сирены тревоги, пилоты, сломя " "голову, несутся к истребителям и выводят их на орбиту в уверенности, что кто-" "то напал. Орудия планетарной обороны срочно приводят в полную боеготовность. " "Орбитальные станции закачивают энергию в накопители и направляют прицельные " "антенны гиперорудий в сторону карханских звездных систем, поскольку враги " "могли прийти только оттуда. " msgstr "" msgctxt "7dc5b7b3ee5725a5adaf3da17aa96679" msgid "" " Нужно подниматься и прорываться к командующему. И будь что будет! " "Ленни рывком выдернул кристалл данных из гнезда и поспешил к лифту -- " "военные архивы располагались на нижних подземных этажах адмиралтейства, " "поэтому никуда ехать не придется. Слава богу, никто сверху не вызвал лифт, " "иначе его пришлось бы ждать, пока рак на горе свистнет, особенно во время " "тревоги. " msgstr "" msgctxt "a91927796d50caa20e02c94e5ee61420" msgid "" " Скоростной лифт поднялся на плюс двадцать седьмой этаж за каких-то " "три минуты. Когда двери разъехались в стороны, Ленни на мгновение прикрыл " "глаза и, словно бросаясь в омут, вышел в приемную командующего флотом. " msgstr "" msgctxt "cf66e894d5d23a8ae411a5b0092e629e" msgid "" " -- Господин адмирал занят, Ваше высочество, -- встал навстречу ему " "адьютант. " msgstr "" msgctxt "d2d6e663b66d14eec204214e309a2245" msgid "" " -- Я знаю, кто объявил тревогу и что вообще произошло, -- холодно " "заявил принц. " msgstr "" msgctxt "c1e68065b073355293ef6776a85e05fd" msgid "" " Адъютант ничего не сказал, только удивленно приподнял брови, нажал " "кнопку селектора и бросил туда несколько слов. Выслушал ответ, после чего " "показал Ленни на дверь кабинета, глядя на него с хорошо заметным сочувствием." " Наглое вторжение во время совещания не сойдет с рук даже принцу, у нового " "командующего характер -- не сахар. " msgstr "" msgctxt "08fd97f08c17dc52cce2ea14de3edef8" msgid "" " Ленни поежился, но решительно толкнул створку дверей и вошел. Его " "встретили недобрые взгляды трех собравшихся в кабинете адмиралов. Тоцкого, " "Форзина и Баргиевского. Дяди Виктора не было, да и быть не могло -- он все " "еще находился под следствием, слишком много ошибок совершил. Ошибок, которые " "дорого обойдутся родине. " msgstr "" msgctxt "5db2337d876a21c54d1a3467ca648841" msgid " -- Ну и?.. -- не здороваясь, хмуро спросил Тоцкий. " msgstr "" msgctxt "c4f587004c788b342ac4ed8f9278b05c" msgid "" " -- Это я использовал алый код для копирования закрытых документов из " "архива, -- хмуро сообщил Ленни. " msgstr "" msgctxt "5cb2e1d717e5cc341f9c554e24debefd" msgid "" " -- Ты-ы-ы?!! -- взревел адмирал, медленно вставая, он напоминал " "разъяренного медведя, кем-то сдуру поднятого из берлоги посреди зимы. -- Да " "я тебя!.. " msgstr "" msgctxt "0fa00ea5ec4878e83614f8febc6072b6" msgid "" " -- У меня не было другого выхода! -- вскинулся принц. -- Я обнаружил " "слишком важный документ, с которым требовалось немедленно ознакомить " "командование флота. Однако моего допуска для копирования не хватило, " "пришлось использовать алый код. " msgstr "" msgctxt "31ba7feb25cfa5d0d0686325bbc19e44" msgid "" " -- Откуда вы вообще его знаете? -- подался вперед Баргиевский. Тоцкий " "молча хватал ртом воздух от ярости. " msgstr "" msgctxt "a2a7a33d214c62e3b94440b93a8a996f" msgid "" " -- Взломал в свое время пад адмирала Холгина, -- честно признался " "Ленни. " msgstr "" msgctxt "017cb901e6959c7a7dc71d09c22bc4dd" msgid "" " -- Взломал, значит... -- Тоцкий все же взял себя в руки и пристально " "посмотрел на него, затем вдруг фыркнул и расхохотался. -- Вот уж не ждал от " "тебя такого... думал, ты -- тютя тютей, а ты... " msgstr "" msgctxt "e2ad68f60ced63d7edd767ffe42e44d2" msgid "" " Смеялся он довольно долго, ухая, как филин. А успокоившись, пробурчал:" " " msgstr "" msgctxt "87a44fe48224fbf5366e0779cff82fab" msgid "" " -- Не будь ты принцем, отправил бы тебя на годик в штрафбат, чтобы " "неповадно было. Впрочем, без наказания ты не останешься, я обещаю. А теперь " "иди, не мешай занятым людям. " msgstr "" msgctxt "3907975c61de17cd8bfc91fc6ec0aff0" msgid " -- Занятым людям?! -- озверел Ленни. -- Да вы... " msgstr "" msgctxt "86dffaa3d0863aced21830c6dff29fdd" msgid "" " И принялся крыть обалдевших адмиралов таким матом, что и стены могли " "бы покраснеть. Он сам от себя не ожидал такого. Никогда еще в жизни не " "испытывал столь дикого гнева, вот и сорвался. " msgstr "" msgctxt "c9898433b95df256976a21295dae2ca0" msgid "" " -- Вы, х... е..., все почти погубили! -- срывая голос, орал принц. -- " "Вы нас всех надежды лишили своими играми подковерными! А когда я нашел то, " "что может все исправить, вы даже выслушать не хотите?! Козлы!!! " msgstr "" msgctxt "884f281422d4be9accbe6d92f4685e2c" msgid "" " Ленни выдохся и умолк. Затем обвел взглядом адмиралов и внутренне " "хихикнул, только сейчас осознав, какое впечатление произвела его тирада. " "Тоцкий был красен, как помидор. Лицо Форзина вытянулось, а челюсть отвисла. " "Баргиевский, растерянно глядя на принца, чесал в затылке. " msgstr "" msgctxt "e40c2e18228ab43e815599f6f955e0e8" msgid " -- Извините... -- смущенно буркнул Ленни. -- Довели... " msgstr "" msgctxt "122257746ac29a6a8806ebd79f3ac0fb" msgid "" " -- Так что же вы нашли, Ваше высочество, что так на нас орали? -- " "иронично поинтересовался Баргиевский. " msgstr "" msgctxt "9eb75b45e406bc7373d2fd314a300144" msgid "" " -- Давай, говори, -- хмуро добавил Тоцкий. -- Я надеюсь, что это " "действительно важно... " msgstr "" msgctxt "f524a10176b30670fe8e9d91df5a17ed" msgid " В его взгляде читалось обещание множества неприятностей. " msgstr "" msgctxt "59dd419a303c2ac5c87d6cb1b0f10bf2" msgid "" " -- У меня на руках доказательства того, что искин Белого крейсера не " "принял отречения императора Алесия II, -- принц постарался, чтобы его голос " "звучал спокойно. -- Думаю, на самом деле искин воспользовался ситуацией, " "чтобы взять тайм-аут. Для ремонта, модернизации или еще чего-то. " msgstr "" msgctxt "47c326beea9dc3f15b5e4e157593ad1e" msgid "" " -- Что-о-о?!. -- в один голос выдохнули адмиралы. -- Это невозможно! " msgstr "" msgctxt "293486c7578b5c7ecf3294f496616abe" msgid "" " -- Прошу вас самих ознакомиться с доказательствами, -- Ленни подошел " "к столу и протянул командующему кристалл с данными. " msgstr "" msgctxt "e5415be9134c18f72400d6990dcea386" msgid "" " Тот не стал терять времени и тут же вставил этот кристалл в свой " "рабочий компьютер. Адмиралы внимательно прочли документ об отречении Марека " "III, затем просмотрели приложенные файлы. " msgstr "" msgctxt "ebf281aa37ab5132cfdc71c3b989cfa0" msgid "" " -- Дела-а... -- протянул Форзин. -- Благодарю, Ваше высочество, за " "то, что сумели это обнаружить. " msgstr "" msgctxt "055364b32931f923fb6312e958f09798" msgid "" " -- Не все понятно, -- кивнул Тоцкий, -- но это действительно важно. " msgstr "" msgctxt "e3014082ba4bda50e9e2801178b550b0" msgid "" " -- Думаю, нужно срочно вызвать начальника аналитической службы, -- " "вставил Баргиевский. -- Пусть разбирается. Да и головомойку ему устроить не " "помешает. У нас в архиве такие документы валяются, а он -- ни ухом, ни " "рылом! " msgstr "" msgctxt "7d3effd7820a0c264f9875a71d7a8ae0" msgid "" " -- Да откуда Швертичу было знать об этом? -- отмахнулся командующий. -" "- Он свою работу хорошо делает. Поиск в архивах мы ему не поручали. Поэтому " "нечего его обвинять. Сегодня поручу ему перерыть все архивы в поисках любой " "информации по коронации и отречению. И за это уже спрошу строго. " msgstr "" msgctxt "c0b111172440d63ebdb9bb557fd899c3" msgid "" " Он ненадолго замолчал, пристально, заинтересованно глядя на Ленни, от " "чего тому стало не по себе. Затем негромко сказал: " msgstr "" msgctxt "51bdcc827c86c1f3f138dba9712ac165" msgid "" " -- Спасибо. Но за поднятый переполох ответить все равно придется. " msgstr "" msgctxt "40db1b9935034122710c2135707e21ae" msgid " -- Я знаю, -- обреченно вздохнул принц. -- Отвечу. " msgstr "" msgctxt "6b00802c7ce74b025443fd3743a6e03c" msgid " -- А если придется пойти служить на приграничную базу? " msgstr "" msgctxt "b254334643fa8dde4b91619400ca8855" msgid "" " -- Отслужу, -- Ленни сжал губы. -- А, отслужив, хотел бы пойти " "учиться на аналитика. " msgstr "" msgctxt "c6cc9fb648aa92e45e5af3279a696655" msgid "" " -- Да, это у тебя может получиться, -- согласился адмирал. -- " "Приказываю завтра к восьми ноль-ноль прибыть на сто шестьдесят третью " "стартовую площадку с вещами. Мобилизационное предписание получишь по " "электронной почте. Можешь быть свободен. " msgstr "" msgctxt "0ceab767019ff0c3117754a49f1e9075" msgid "" " Принц сделал вид, что сказанное его не касается, четко развернулся " "кругом и двинулся к двери. Очень не хотелось отправляться на чертову базу, " "еще во время практики надоевшую хуже горькой редьки, но придется. К " "сожалению, за все в этой жизни нужно платить, за каждый поступок. " msgstr "" msgctxt "9e11d16bb512bc0decae18a9328895b9" msgid "" " -- А ведь мальчик повзрослел, -- заметил Баргиевский, когда за Ленни " "закрылась дверь. " msgstr "" msgctxt "8422451f938417c4a70ddb628fe12c8c" msgid "" " -- И очень хорошо, что повзрослел, -- улыбнулся Тоцкий. -- Надо будет " "связаться с Виктором и рассказать о случившемся. Он порадуется. " msgstr "" msgctxt "93463908ebcc5d601a83d66c41e243dc" msgid " -- Но императором Ленни все равно не быть. " msgstr "" msgctxt "c2b02346e34ff585f6088517750ba398" msgid "" " -- Что с того? Мы уже натворили дел, пытаясь посадить его на престол. " "Хватит, пожалуй. Пора исправлять содеянное. Очень надеюсь, что найденная " "мальчиком информация дает нам шанс... " msgstr "" msgctxt "264ce45ffae932536493c8cda0341d78" msgid "" " -- Я тоже надеюсь, -- прикусил губу Форзин. -- Так ли это, мы сможем " "узнать довольно быстро. Судя по просмотренной записи, Белый Крейсер проходит " "модернизацию за полгода. Три месяца с момента отречения Алесия уже прошли. " "Осталось еще три, может, немного больше. " msgstr "" msgctxt "01600ef795d34d6807965e88fa039ddf" msgid "" " -- Считаю, что просто ждать -- глупо, -- не согласился командующий. --" " Нужно кое-что сделать. И я, кажется, знаю, что. Естественно, пусть " "аналитики для начала проверят выводы, а затем уже будем решать. " msgstr "" msgctxt "b453e923f4b1c90cb69a376e3415d4d6" msgid " -- Ты что-то придумал? -- прищурился Баргиевский. " msgstr "" msgctxt "a61e68e03bb9d5d2438dea83b90c0813" msgid " -- Да, есть одна идея. " msgstr "" msgctxt "3570e824c531bd4688c888d3abdc3330" msgid " -- Так выкладывай. " msgstr "" msgctxt "298f94b39d3127b58034036fa7e7121c" msgid "" " Тоцкий довольно долго смотрел на него, затем достал из ящика стола " "чистый лист пластибумаги и принялся чертить блок-схему, подробно поясняя " "каждый пункт. Остальные два адмирала выслушали его, переглянулись и согласно " "наклонили головы. " msgstr "" msgctxt "21838b707fffa538bc80069d81a357f5" msgid " * * *" msgstr "" msgctxt "1de34e6330160fd37a6e673ad2961154" msgid "" " Фрезы всех шести лап горнопромышленного робота со свистом завертелись " "и врезались в породу. Они откалывали кусок за куском, специальные " "манипуляторы сдвигали эти куски на транспортер, ведущий на обогатительную " "фабрику. Техника на шахте \"Дольмес и сыновья\" работала как часы, на ее " "своевременную профилактику тратились немалые средства. Хозяева не хотели " "простоев, поскольку теряли на этом деньги. Экономили они на воде и питании " "для шахтеров, которые были всего лишь приложением к технике, по их мнению. " "Нет, воду можно было пить, но она воняла. Армейские сухие пайки поддерживали " "жизнь, но не имели вкуса. При этом и нормальную воду, и свежие продукты " "любой мог купить во множестве принадлежащих тому же Дольмесу лавках. Но по " "диким ценам. А люди приезжали на шахты четвертой планеты системы Ортай " "заработать. На жилье, лечение для родных или на жизнь. Многие шахтеры " "работали пару лет, затем возвращались домой, года за три просаживали " "заработанные деньги, а затем снова возвращались на шахты. " msgstr "" msgctxt "9523fccad792a66ad663f7b4a4b70b9d" msgid "" " Четвертая планета Ортая имела ядовитую для человека атмосферу, " "поэтому люди жили под куполами, возведенными еще в староимперское время. " "Новых куполов никто не строил -- слишком дорого. Только ремонтировали " "старые, поэтому многие из них из-за заплат выглядели очень пестро. Аварии " "тоже случались довольно часто, поэтому внутри куполов пространство было " "разделено на множество герметичных отсеков, которые перекрывались, если " "происходила утечка воздуха. Несколько бригад ремонтников всегда находились " "на дежурстве, чтобы своевременно отреагировать на сигнал об аварии. Однако " "это не всегда помогало, и люди иногда гибли. Как ни странно, это не " "останавливало желающих заработать, поскольку платили на шахтах немало. А по " "сравнению с зарплатой на третьей планете системы, разделенной на тридцать с " "чем-то государств, так вообще непредставимо много. Проработав два-три года в " "шахтах, человек мог позволить себе купить на родине квартиру, а то и " "небольшой дом. Правда, только в том случае, если экономил на всем, что было " "жизненно необходимо, питаясь выдаваемыми администрацией шахты армейскими " "пайками и используя для питья воду после цикла очистки. Не все долго " "выдерживали такую жизнь, многие срывались и начинали бросаться деньгами -- " "злачных мест в куполе хватало. Такие очень быстро оставались без гроша в " "кармане, не имея средств даже на обратный билет, из-за чего вынуждены были " "соглашаться на увеличение срока работы. Некоторые больше десяти лет не " "бывали на родной планете. " msgstr "" msgctxt "70e2afe6a2305a84d18d2d501608b2eb" msgid "" " Медицинское обслуживание, пока человек работал, было за счет " "компании, но на минимальном уровне, позволяющем поддерживать " "работоспособность. И после возвращения домой бывший шахтер сталкивался с " "последствиями, многие становились инвалидами, тратя все заработанные деньги " "на лечение. " msgstr "" msgctxt "85fc8229ad9d115922fdc28cd9341726" msgid "" " Вздохнув, Алексей коснулся управляющих сенсоров робота, в кабине " "которого сидел, направляя фрезы в нужную сторону. За ними приходилось " "постоянно следить, не отвлекаясь ни на минуту, а то вон знакомый шахтер " "позавчера уснул за пультом, и фрезы повредили транспортер. Штраф на беднягу " "наложили в размере полугодовой зарплаты. Он с горя запил, пропивая " "оставшиеся деньги. А ведь приехал в надежде заработать на квартиру, " "поскольку на родине ютился с женой и четырьмя детьми в однокомнатной халупе. " "Только здесь, на этой шахте, Алексей окончательно осознал, что такое " "\"звериный оскал капитализма\". Еще на земле он не раз слышал это выражение, " "но не понимал его сути. Теперь понял. Здесь человека использовали как " "скотину, вытягивая из него все жилы, а когда он становился непригодным для " "работы, вышвыривали на помойку. " msgstr "" msgctxt "68f7281ae673bd94a5fd773a581ad315" msgid "" " Деньги, данные Тарковичем, помогли семерым землянам продержаться " "первое время на Ортае-4 и оплатить обучение на двухнедельных шахтерских " "курсах. Правда, последние дни перед первой зарплатой они жили впроголодь, " "ведь даже армейские пайки администрация начинала выдавать шахтерам только " "после сдачи квалификационных экзаменов. " msgstr "" msgctxt "d42d5e62bcff90f7acf06e68c70f7880" msgid "" " К немалому удивлению Алексея, через месяц к землянам добровольно " "присоединился Доминик Ландрис, бывший капитан \"Петера Кораблестроителя\". " msgstr "" msgctxt "df72a01c3aaaa92d044ffb861fb8bfb7" msgid "" " -- Зачем?.. -- ошарашенно спросил бывший император. -- Вас же только " "списали с флота, не отправляли в ссылку... " msgstr "" msgctxt "b72d6cd1c76e8ced1936bfb3c6b6372a" msgid "" " -- Я давал клятву личной верности вам, -- слабо усмехнулся Ландрис. --" " Для меня вы все еще мой император, что бы ни произошло. Мне не сразу " "удалось выяснить, куда вас сослали. Благо кое-какие связи в адмиралтействе " "остались. " msgstr "" msgctxt "d8f698674bc0698dc867cef53d5015c2" msgid " Он немного помолчал, затем добавил: " msgstr "" msgctxt "30ce152d2d8b18cccffc81fe1f2013b7" msgid "" " -- В общем, это адмирал Шемич рассказал мне, когда узнал, что я " "пытаюсь выяснить, где вы. Вызвал к себе и рассказал. Он просил передать, что " "очень сожалеет о случившемся, но ничего поделать не может. " msgstr "" msgctxt "983a61f7a568edcff944f01efec67755" msgid " -- А что на Россе? " msgstr "" msgctxt "bc8f6332f7546793915fef0f82b43433" msgid "" " -- Бардак! Каждый тянет в свою сторону. Множество организаций " "требуют, чтобы им вернули императора. Другие требуют обратного. Третьи -- " "вообще непонятно чего. А есть ведь еще четвертые, пятые, шестые и так далее. " "Синтарцы, большей частью, хотят убраться домой, но не имеют своих " "транспортных кораблей. Таркович уговаривает их остаться, но они не желают. " "Корпорации радостно принялись разрушать то, что вам удалось создать. Требуют " "снова передать им оружейные производства и верфи. Шемич с Тарковичем изо " "всех сил сопротивляются, но уже ясно, что вынуждены будут уступить. В общем, " "я считаю, что военная диктатура себя не оправдала. Боюсь, вскоре на Россе " "снова воцарится дерьмократия... " msgstr "" msgctxt "f5b8dd9ac5e2652aabd0b08cd6e8b3ff" msgid " Он гадливо скривил губы. Алексей понимающе усмехнулся. " msgstr "" msgctxt "4846c8203b6ca74e9c9f744f26e35f9e" msgid " -- Иного ожидать было бы трудно. " msgstr "" msgctxt "ce263549ccad3d30c0346c00bf7b17d5" msgid "" " -- В том-то и дело, -- горько усмехнулся Ландрис. -- Мы ожили потому, " "что у нас появилась объединяющая общество идея -- восстановление империи! А " "теперь ее снова нет, и люди в прострации. Я ходил по улицам и смотрел в лица " "горожан. Они не знают, зачем им жить дальше, живут по инерции. Лучше бы вы " "остались на престоле, пусть и без Белого Крейсера! " msgstr "" msgctxt "3f4aef0cc6a049ab97a0846cc41d62e6" msgid "" " -- От меня ничего не зависело, -- развел руками Алексей. -- Таркович " "поставил ультиматум. Либо смерть, либо ссылка сюда. Я выбрал ссылку, " "поскольку умереть никогда не поздно. " msgstr "" msgctxt "8c3b1f46a01b94a18823b39380ebb408" msgid "" " -- Это так, -- согласился бывший капитан. -- Но я все равно буду с " "вами, считаю это своим долгом. " msgstr "" msgctxt "8e39aa91f5d24b3bf9aa7a16b70e637c" msgid " -- Что ж, это ваш выбор... " msgstr "" msgctxt "b47ccf3b3ac06f330086e2ac99f6731d" msgid "" " Появление Ландриса облегчило землянам адаптацию -- он куда лучше них " "разбирался в местных реалиях, так как сам вырос на лунных шахтах, где " "работал его отец. Поразительно, что сын шахтера сумел пробиться в военное " "училище при демократах. Усилий для этого, видимо, Ландрису пришлось " "приложить немало. Но он смог, и это было достойно уважения. " msgstr "" msgctxt "656740322a922e9e1464dc5a8d41242f" msgid "" " Зная, что им, возможно, придется оставаться на Ортае-4 до конца " "жизни, земляне при помощи Ландриса начали устраиваться всерьез. Им не нужно " "было копить деньги на возвращение, поэтому следовало хоть как-то наладить " "быт здесь. За это дело с энтузиазмом взялись Мыкола Шелуденко и Иван Мурянин." " К трудностям бывшим бойцам Красной Армии было не привыкать, поэтому " "поначалу без проблем обходились армейскими пайками, хоть и бурчали себе под " "нос, высказывая придумавшим эти пайки пожелание жрать их всю жизнь. " msgstr "" msgctxt "dea4d9515fde3521e0ae6453ba1ae5e5" msgid "" " Иван с Мыколой, две продувные бестии, ухитрились быстро завести " "знакомства на местном черном рынке, начав обменивать то на это, а это -- на " "нечто другое, выгадывая на этом немало. По крайней мере, они смогли " "доставать различные продукты и полуфабрикаты, чтобы готовить дома. " msgstr "" msgctxt "6fff58279b935aeadd2033f631ff5efe" msgid "" " Поначалу земляне поселились в обычных крохотных жилых блоках -- два " "на три метра. Туалет и ультразвуковой душ в одном объеме, и стенной шкаф. " "Однако Ландрис после прибытия посоветовал снять большой семейный блок -- это " "обходилось дешевле, чем семь одинарных, но много лучше. Помимо жилых " "помещений в блоке имелись еще салон и небольшая кухня. Именно маленькими " "коммунами шахтеры чаще всего и жили, но не здесь, а на луне, где вырос " "Ландрис. Здесь же каждый был сам за себя, и из-за этого шахтеры проигрывали, " "но не понимали этого. Их слишком долго учили тому, что человек человеку -- " "волк... " msgstr "" msgctxt "ace64ab7cc1377d38361892a6d902edf" msgid "" " Как ни странно, но почти никто из шахтеров не готовил дома, " "довольствуясь либо армейскими пайками, либо едой из кафе и кабаков. Алексей " "не раз удивлялся этому, ведь домашняя еда и вкуснее, и дешевле. Даже из " "пайков при должном старании можно было приготовить вполне съедобное блюдо, " "но никто почему-то этим не занимался. Ежедневно кто-то из их восьмерки " "оставался дома и готовил на всех. Поскольку они жили коммуной и складывали " "деньги в общий котел, то могли себе это позволить. В результате всего " "вышесказанного экономия получалась весьма значительной. Земляне даже начали " "собирать на агрегат дополнительной очистки воды. " msgstr "" msgctxt "79bf7ce3a37d658f3ef35300b1f18195" msgid "" " Все понимали, что будущего у них нет, но избегали говорить об этом, " "считая слабостью. Алексею часто бывало погано на душе, но он заставлял себя " "улыбаться и держаться бодро, считая себя в ответе за остальных. Ведь он -- " "командир, и он их в это втравил. Единственным, кто, как будто, ничуть не " "смущался своим положением, был Ландрис. Он оказался очень легким человеком, " "всегда старался поддержать других, вовремя ввернув веселое словцо. Бывшему " "капитану иногда удавалось заставить улыбнуться даже впавшего в безнадежную " "депрессию Фельдмана. " msgstr "" msgctxt "c4bb5c697209c65d6ece118dbceb4d5e" msgid "" " Даже самые большие беспредельщики старались не задевать людей из " "сплоченной компании, получив отпор. Да, пришлось несколько раз помахать " "кулаками, в результате чего Сергей Перков потерял два зуба. Но для прошедших " "Отечественную войну бойцов это было сущими пустяками. Они всегда вступались " "друг за друга и дрались до конца. И от них в конце концов отступились, " "предпочтя искать более легкие жертвы. " msgstr "" msgctxt "1f1167e1a982a3d385418a4a67a996cb" msgid "" " Вспоминая, Алексей продолжал следить за фрезами, вовремя направляя их " "в нужную сторону. До конца смены осталось всего полчаса, и он предвкушал " "возвращение домой. Мыкола обещал сварить сегодня настоящий украинский борщ, " "каким-то образом раздобыв нужные для этого сухие овощи. Алексей хотел бы " "понять, как, ведь найти овощи под куполом считалось практически невозможным, " "но Мыкола в ответ на вопросы только загадочно ухмылялся. Впрочем, он еще на " "Земле поступал так, добывая продукты посреди чиста поля, где их в принципе " "быть не могло. И никогда не рассказывал, где взял. Так что он был в своем " "репертуаре. " msgstr "" msgctxt "6c19b6642829eeb44e334e636d0e077c" msgid "" " Смена, наконец-то, закончилась, и Алексей облегченно выдохнул, " "расправив затекшую спину. Затем задним ходом вывел робота из тоннеля и " "двинулся к подъемнику. Тяжелые металлы добывались на глубине более пяти " "километров, поэтому подниматься предстояло долго, около получаса. " msgstr "" msgctxt "c638568823d69c85bae5b7475dedbc64" msgid "" " Поднявшись и покинув подъемник, Алексей первым делом направил робота " "на обеззараживание. Внизу была очень сильная радиация, поэтому владельцы " "шахты требовали строго соблюдать технику безопасности, штрафуя за малейшее " "нарушение. Им не нужны были проблемы с надзорными комиссиями, обязательно " "прибывающими в случае радиационного заражения и закрывающими шахту до " "выяснения всех обстоятельств происшедшего. " msgstr "" msgctxt "57d9ff223d294b5403f663dd99b77803" msgid "" " Процедуры отняли еще полчаса, и только к восьми вечера Алексей " "передал робота сменщику, попросив обратить внимание на третью левую фрезу и " "не перегружать ее. Завтра, видимо, придется перед сменой зайти в ремонтную " "мастерскую, пусть посмотрят, в чем дело. А то еще, не дай бог, сломается во " "время работы -- потеряешь оплату за весь день. " msgstr "" msgctxt "8af16699a863e563f5dc76e34648e7d4" msgid "" " Отметив пропуск на проходной, землянин вышел в купол и двинулся по " "седьмой улице по направлению к снимаемому ими блоку. Почему-то сегодня он " "устал сильнее, чем обычно, и очень хотел побыстрее добраться до кровати и " "растянуться на ней. Впрочем, сначала -- борщ! Алексей даже облизнулся в " "предвкушении предстоящего наслаждения. " msgstr "" msgctxt "4a42c1cb622b311f655fb315b052253d" msgid "" " Он неспешно двигался по грязным улицам купола, поглядывая по сторонам." " На душе было как-то особенно тошно, окружающая грязь вызывала отвращение. " "Кое-где прямо в грязи лежали упившиеся дешевым пойлом опустившиеся шахтеры, " "которые работали только ради выпивки. От одной мысли, что лет через десять " "из-за безнадежности он и сам может до такого докатиться, Алексея трясло. " "Пока ему удавалось уговаривать друзей не пить, разве что изредка. Ведь это --" " дорога в никуда. " msgstr "" msgctxt "b25d362e42622d48d42458dfcf9e619e" msgid "" " Добравшись до дверей своего блока, землянин вставил личную карту в " "прорезь, и дверь отъехала в сторону. Все должны были быть уже дома, он " "сегодня закончил позже других. Однако в салоне царили тишина и полутьма, " "хотя пахло борщом. Так, и куда это все подевались? Почему не предупредили, " "что уходят? Что-то случилось? " msgstr "" msgctxt "a9a625167dce592091e4dbd13341841a" msgid " -- Мыкола! Иван! Сергей! -- встревоженно позвал Алексей. " msgstr "" msgctxt "48441f579e23deffeddd0ee02e403ef9" msgid "" " Никто ему не ответил, он встревожился еще больше и решил проверить " "спальни. " msgstr "" msgctxt "55d55e4d7bd9071eb09be2e435235391" msgid "" " -- Не беспокойте их, Ваше величество! Они спят, -- донесся до него " "чей-то тихий незнакомый голос. " msgstr "" msgctxt "9a19b31ed0b67ddc506882bc88c4485d" msgid "" " Угол салона осветился, и Алексей увидел сидящего на стуле подтянутого " "человека лет сорока на вид. " msgstr "" msgctxt "d9d102163b2a55e6511a2f2a05709441" msgid "" " -- Не надо нервничать, -- продолжил незнакомец. -- Через четверть " "часа они проснутся без всяких последствий для здоровья. Мне нужно было " "поговорить с вами без свидетелей. " msgstr "" msgctxt "a2aced2caef812d7d48923935157c68d" msgid "" " -- Кто вы? -- хмуро поинтересовался землянин, досадуя, что у него нет " "оружия. " msgstr "" msgctxt "fcb0123c22f42196c668968d92d90bfc" msgid "" " -- Полномочный посол правительства Ларата к Вашему величеству. Мое " "имя -- Норем. " msgstr "" msgctxt "217689393e5cebe4621575a0859e28c8" msgid " -- Я уже три месяца, как не величество. Обычный шахтер. " msgstr "" msgctxt "19d4e8541bd96cb9a28143dafecd827b" msgid "" " -- Думаю, вскоре это изменится, -- голос ларатца звучал ровно и " "безразлично. -- По крайней мере, у нас есть все основания полагать, что это " "так. " msgstr "" msgctxt "2137faab3a655bd7ea8e0881b27b284e" msgid "" " -- Извините, но я вам не верю, -- Алексей сложил руки на груди, хмуро " "глядя на незваного гостя. " msgstr "" msgctxt "7c6b8da6e52145d9f246250ca05bb9b9" msgid "" " -- А вам и не нужно сейчас мне верить, -- усмехнулся тот. -- Всему " "свое время. Моя задача -- донести до вас послание моего правительства. Я " "прошу всего лишь принять его к сведению, не более того. " msgstr "" msgctxt "6131f2ab7c37349ab741e54c2b450c2d" msgid " -- Хорошо, я вас слушаю. " msgstr "" msgctxt "7025d6f653004d8e6c1109e6faa51195" msgid "" " -- Я рад. Так вот, в случае, если Белый Крейсер снова признает вас " "императором, мое правительство просит вас для начала прибыть на Ларат. Для " "переговоров о признании вашего статуса нами. Главным условием вашей " "легитимности в наших глазах станет брак с одной из принцесс прежней династии." " Вы их обеих видели. Обе согласны, выбор за вами. " msgstr "" msgctxt "9f7eb4a829f49ce375a73ed7f4be0351" msgid " -- Вы с ума сошли?.. -- растерянно выдохнул Алексей. " msgstr "" msgctxt "ba1cf2842d9dc9b74ad0ff9845b89b62" msgid "" " -- Я полностью в здравом уме, -- заверил ларатец. -- Таково условие " "признания вас императором нашим народом. Естественно, речь об этом может " "идти, только если Белый Крейсер снова окажется в ваших руках. " msgstr "" msgctxt "a5e231fda6af799125fb312f38e20020" msgid " -- Я отрекся, если вы помните, -- устало сказал землянин. " msgstr "" msgctxt "a234cef775933bbe896360b1e76312e5" msgid "" " -- А кто вам сказал, что искин БК принял ваше отречение? -- " "язвительно поинтересовался Норем. " msgstr "" msgctxt "87a1005a3e04d7e59bb73ea3552b4584" msgid " -- Но ведь он выдворил меня! " msgstr "" msgctxt "d12ce09bd7db66dbb6f59a4117a38fe9" msgid "" " -- Возможно, он сделал это с какой-то своей целью. Но по " "староимперским законам, император не имеет права на отречение. Оно возможно " "только если он недееспособен. Сошел с ума, например, или смертельно болен. К " "вам, как вы понимаете, это не относится. " msgstr "" msgctxt "257009c7feee34fc2918eafbd015c429" msgid "" " -- О, Господи! -- Алексею показалось, что ему хорошенько врезали под " "дых. " msgstr "" msgctxt "bb3317f1b76adb49fb698a20beb530b6" msgid "" " Что за чушь несет этот человек? Бывший император прекрасно помнил " "неумолимость силового поля, выталкивающего его в ангар, где ждали транспорты." " Нет, возвращение к прежнему невозможно. Капитаном Белого Крейсера ему уже " "не быть. " msgstr "" msgctxt "978cf8ed0917ba82d272c6a37433e4c9" msgid "" " -- Я сказал все, что должен был сказать, -- встал ларатец. -- " "Повторяю, просто прошу принять данную информацию к сведению. А теперь " "прощаюсь, всего вам доброго. Ваши друзья проснутся через десять минут. " msgstr "" msgctxt "bee4171767745d673fa5066ed321bb2c" msgid "" " С этими словами он прошел мимо Алексея и покинул блок. Землянин " "несколько минут, наверное, стоял и смотрел ему вслед, пытаясь осмыслить " "услышанное. И никак не мог понять, для чего ларатцам понадобилась снятая с " "доски фигура... " msgstr "" msgctxt "720352698c895dc6474b80824fd071da" msgid "" " Генерал Таркович залпом выпил рюмку водки не закусывая и снова " "принялся мерить нервными шагами кабинет, глухо матерясь сквозь зубы. Все " "рушилось на глазах, никакие усилия не помогали, казалось, нечто невидимое, " "но могущественное не дает ничего сделать, сводя все попытки исправить " "ситуацию к нулю. Почти все, чего удалось добиться за время краткого " "правления Алесия II, вернулось на круги своя. Разве что принадлежавшие " "императору акции корпораций военно-промышленного комплекса все еще " "оставались во владении государства, да ДИБ все еще был верным военному " "правительству. Флота практически не осталось, и восстанавливать его не на " "что, казна практически пуста. Ларатцы обещали помочь с этим, но их обещания " "так и остались таковыми. Синтарцы с каждым днем все настойчивее требовали " "отправить их домой, говоря, что служат только императору, а все остальные их " "ни в малейшей степени не интересуют. " msgstr "" msgctxt "01ff74b9ec7b8659793b505cf6dafacb" msgid "" " -- Ну что, Мирко, доигрался? -- язвительно спросил с интересом " "наблюдающий за метаниями старого друга адмирал Шемич, сидевший в кресле с " "рюмкой в руках. -- Допрыгался? " msgstr "" msgctxt "18f08ffa75611d9a2f0a03a0ae7bf8d9" msgid "" " -- А ты чему радуешься?! -- резко повернулся к нему генерал. -- В " "одной лодке сидим! " msgstr "" msgctxt "968340e0b3d1dd67eab16781b8d83853" msgid "" " -- В одной, -- со вздохом подтвердил командующий несуществующим " "флотом. -- Но не твоя ли вина во всем этом?.. Говорил же тебе, что ты " "заигрался. У нас был шанс, а мы его бездарно просрали. И большей частью по " "твоей вине! " msgstr "" msgctxt "5272410971d6aaf4abdf9b9a52595d38" msgid "" " -- Не только по моей! -- возмутился Таркович. -- Если бы не чертовы " "ларатцы... " msgstr "" msgctxt "10cc7ed81de13eb694a35ed581d74bb8" msgid "" " -- Ой, не уверен... Ты, вместо того, чтобы работать с императором в " "одной команде, тянул одеяло в свою сторону. Все пытался заставить его " "плясать под свою дудку. " msgstr "" msgctxt "ae7aafdab7edb05da27b8529ea825bcc" msgid " -- Так мальчишка же! " msgstr "" msgctxt "22feeadce29ea34a2e5a38db6d421fc0" msgid "" " -- Этот мальчишка не раз доказывал, что многого стоит, -- укоризненно " "покачал головой адмирал. -- А вот ты не сумел удержать того, чего он добился." " " msgstr "" msgctxt "a98a1fd62defb220af27abb939613c44" msgid "" " -- Не сумел... -- вынужден был признать генерал. -- Я хороший " "безопасник, но, как выяснилось, плохой правитель. Однако все это лирика, " "Олег. Давай думать, что нам делать дальше. Как не допустить возврата к " "прежнему состоянию?.. " msgstr "" msgctxt "c8695964c3c50128b8ade29925e5a08b" msgid "" " -- Откуда мне знать? -- пожал плечами Шемич. -- Я военный, в политике " "не разбираюсь, да и разбираться не хочу. Мне бы родину иметь возможность " "защитить. А чем ее защищать я не знаю!.. " msgstr "" msgctxt "c04cec92298a4dafba3df337bd0c59cd" msgid "" " Они снова налили и выпили. Молча, не чокаясь, словно поминали кого-то." " У Тарковича даже возникло ощущение, что они поминают самих себя. Ведь " "недобитых тварей, затаившихся по углам, осталось много, и эти твари все " "сделают, чтобы вернуть себе влияние, деньги и власть. Возможностей у них " "хватает, и они не простят того, как с ними поступили. К сожалению, ни глава " "ДИБ, ни командующий флотом понятия не имели, как противостоять. Казалось, " "все ответственные за развал страны наказаны, но усилия Тарковича ни к чему " "не приводили, встречая мягкое, но неумолимое противодействие. Похоже, " "сопротивлялась сама система, которую за время царствования Алесия не успели " "окончательно сломать. Ее функционеры затаились, но не сдались. Причем " "функционеры среднего звена, которое, как оказалось, имело не меньше влияния, " "чем уничтоженная ДИБ верхушка. А то и больше. " msgstr "" msgctxt "b9b8076ad407ffb5e62043d93b944b57" msgid " -- Что президент говорит? -- поинтересовался адмирал. " msgstr "" msgctxt "d7fb3764e3cdee49e09f9c5223740860" msgid "" " -- А то ты эту скользкую сволочь не знаешь! -- поморщился генерал. -- " "Ничего конкретного, юлит вокруг да около, изворачивается, ни одного ясного и " "четкого ответа от него добиться не удалось. Одно только сказал прямо -- " "военное правительство поддержки деловых кругов никогда не получит. " "Императора дельцы уважали, поскольку он сумел их ограбить столь ловко, что " "они ничего не сумели сделать. Поэтому решили, что он -- один из них. " msgstr "" msgctxt "262e8b0d58df1d8b8ffd9ee80f5fc679" msgid "" " Шемич расхохотался -- он-то знал подоплеку действий Алесия. Молодой, " "но сработал на ура. Однако при воспоминании о происходящем сейчас смеяться " "ему быстро расхотелось. Проклятье, не надо было слушать доводов Мирко и " "соглашаться на ссылку бывшего императора -- из мальчишки явно рос великий " "правитель. Похоже, он единственный, кто способен навести на Россе порядок. " "При нем самая сволочь даже носа из своих нор не казала, а они с Мирко, " "несмотря на самые жесткие меры, не сумели добиться того же. " msgstr "" msgctxt "d76ffa97a69b7bf2b8993193dc2e3416" msgid "" " Внимание друзей привлек сигнал коммуникатора. Таркович рванулся к " "столу -- видимо, произошло что-то серьезное, поскольку он запретил секретарю " "тревожить их без уважительной причины. На экране появилось лицо полковника " "Томского, с недавних пор ставшего правой рукой генерала. " msgstr "" msgctxt "c22b961420db70f9812ffd0c1c095255" msgid " -- Что случилось?! " msgstr "" msgctxt "9faaaf8bae3ba4c0e4a9a66097f06ca7" msgid "" " -- Три серьезных бунта в столицах материков, -- четко доложил " "полковник. -- Причем, начались одновременно, что сразу говорит о координации " "из одного центра. Хотя требования восставших во всех трех случаях разные. " "Одни хотят возврата императора, вторые -- демократии, третьи просто громят " "все, до чего могут дотянуться. Сил полиции для подавления не хватает. " "Синтарцы помочь отказались. Для введения в города внутренних войск нужно " "ваше распоряжение. Но... " msgstr "" msgctxt "3e3b67bfd21baf345c3e970d6ea69cc4" msgid " -- Что? -- подался вперед Таркович. " msgstr "" msgctxt "9ddd47af489ac12d613220cf01eddb5e" msgid "" " -- Я не уверен в их лояльности, -- неохотно ответил Томский. -- Как " "бы не присоединились к восставшим... Особенно меня беспокоит восьмая " "бригада, в ее расположении сплошные митинги с требованием вернуть императора." ".. " msgstr "" msgctxt "2af6588a875c04f366122054fe341213" msgid " -- Центр вычислили? " msgstr "" msgctxt "f8e4ac795a7bef440303565691a3103e" msgid "" " -- Пока нет, и не уверен, что сможем. Эсбешники всегда умели работать " "распределенно, сетевым способом. А это они, я уверен. Причем, опять же " "среднее звено, большинство агентов которого мы так и не вычислили. " msgstr "" msgctxt "79b762b73d08913d39bc3af05f48c2f0" msgid " -- Что предпринято? -- хмуро поинтересовался генерал. " msgstr "" msgctxt "11fdc85d6ebcdecffa723ade09d5d76c" msgid "" " -- Нескольких зачинщиков удалось взять, но они молчат, -- вздохнул " "полковник. -- Судя по всему, психоблок. А синтарских препаратов для допроса " "у нас уже нет, у самих синтарцев на данный момент тоже -- закончились. " msgstr "" msgctxt "f59ed35e6ef847204262f7285fadb9c6" msgid "" " -- Нам же были переданы технологии их производства! -- вмешался " "адмирал. -- Я точно помню. " msgstr "" msgctxt "c375a042d343feaaacd73f78824a66de" msgid "" " -- Были, -- подтвердил Томский. -- Но чтобы развернуть производство " "нужно время, фармацевтическая фабрика, на которой мы его разворачиваем, " "начнет давать продукцию примерно через четыре месяца, не раньше. А наши " "препараты психоблок снять не в состоянии. Пытались применить пытки, но " "допрашиваемый просто сходил с ума. Поэтому пройти по цепочке мы возможности " "не имеем. Хочешь не хочешь, но бунты придется давить жестко. " msgstr "" msgctxt "68adb4aec52de38db07b85e61ddc7339" msgid "" " -- Как бы это не вызвало социального взрыва... -- поежился Шемич. -- " "В народе разброд и шатания, протестные настроения кем-то умело подогреваются." " Впрочем, что это я, вы об этом лучше меня знаете. " msgstr "" msgctxt "44ed40d51486634749350e2c11c6fef1" msgid "" " -- Знаю, -- подтвердил Таркович. -- Но надо действовать. Полковник, " "если внутренние войска не захотят подавлять бунт, используйте резерв " "командования -- части спецназначения. Их офицеры прекрасно понимают, в " "отличие от остальных, чем грозит росский бунт. И еще... Вежливо, я повторяю, " "вежливо пригласите ко мне руководителей монархического движения. " msgstr "" msgctxt "cf82ca15d6984dfeaae023908882b7bc" msgid "" " Адмирал покосился на друга и хмыкнул. Если с вышеуказанными господами " "удастся договориться, то множество проблем исчезнут сами по себе. Ведь это " "не то движение, что создавали Таркович с компанией, а стихийно возникшее " "после отречения Алесия. Почти все флотские и армейские офицеры вошли в него. " "Требование этого движения было одним: \"Верните нам нашего императора!\". И " "никакие разумные доводы во внимание не принимались. Верните -- и точка! " msgstr "" msgctxt "8c1a6e4dfb86878227a4ae1e3def4136" msgid "" " -- Не уверен, что они согласятся, -- возразил полковник. -- Они " "уверены, что это вы виновны в случившемся с императором. " msgstr "" msgctxt "2e939fc45b05fdbb662db5576b8aefb7" msgid "" " -- Но они же не хотят, чтобы император вернулся на руины? -- " "усмехнулся Таркович. -- Задайте им этот вопрос. И дайте гарантии " "безопасности. " msgstr "" msgctxt "61bb50f2397694de103f0e63880031e2" msgid " -- Хорошо, -- кивнул Томский. " msgstr "" msgctxt "72e9589424a62891c0a75c2fb68f917b" msgid " -- Действуйте, полковник. " msgstr "" msgctxt "7396ca89340a3f682dbad476a3c36158" msgid " Тот кивнул и хотел было отключиться, но не отключился. " msgstr "" msgctxt "39665ebcc5d1d30c5032094d3239121b" msgid " -- Еще что-то? -- приподнял брови генерал. " msgstr "" msgctxt "0a0770458224523794c3e52df44cede5" msgid "" " -- Да. К вам рвется на прием Смолин, начальник информационной службы " "департамента. Утверждает, что вопрос крайне важен и срочен. " msgstr "" msgctxt "3c35ccc20df5c4f3dcf4c52c1287b9ca" msgid "" " -- Ну, позовите, -- с неохотой пробурчал Таркович, которому сейчас " "никого не хотелось видеть. " msgstr "" msgctxt "f4407e51fd0810c3e553f32ed437d5bf" msgid "" " Томский отключился. Через несколько минут дверь кабинета, где " "пьянствовали старые друзья, отворилась, и вошел подтянутый как всегда Смолин." " Однако красные воспаленные глаза социолога говорили, что он давно не спал. " "Интересно, чем таким важным был занят этот трудоголик, что не нашел времени " "на сон? " msgstr "" msgctxt "c0b743317552a442dfb0c727f9e5efd0" msgid "" " -- Добрый день! -- наклонил голову Смолин. -- Генерал, адмирал! " msgstr "" msgctxt "7af5e9350eb4a9a05203391670bb7889" msgid "" " -- По какому вопросу вы хотели меня видеть? -- поинтересовался " "Таркович. " msgstr "" msgctxt "10344bf07c9848b4db150009909184be" msgid " -- Позвольте по порядку. " msgstr "" msgctxt "fec248bb5cb519ba22500c16e320b410" msgid " -- И все же, в чем дело? -- мрачно уставился на него генерал. " msgstr "" msgctxt "05b98864b302b2d1b0238e3f116a257a" msgid "" " -- Обнаружены доказательства, что отречения императора на самом деле " "не произошло. " msgstr "" msgctxt "04b087046ecc42da56fad50e93a0dfe8" msgid "" " -- Что?!! -- и генерал, и адмирал разом вскочили. -- Это шутка?!! " msgstr "" msgctxt "fcd3260103bbd786111d4a361ccb9264" msgid "" " -- Я такими вещами не шучу, -- заверил начальник информационной " "службы. -- В архиве обнаружены документы, утверждающие, что император не " "имеет права на отречение, если он дееспособен. Отречение возможно только в " "случае его безумия или физической невозможности исполнять свои обязанности. " msgstr "" msgctxt "25bf70bf2b03aae0271c7ede95ccec00" msgid "" " -- А вот теперь давайте по порядку, -- Таркович устало опустился на " "стул, плеснул себе водки, выпил и закурил. Шемич последовал примеру друга. " msgstr "" msgctxt "409fbe362525a6125ec26364e5573839" msgid "" " -- Еще до нападения карханцев я нашел талантливого паренька, " "выпускника архивно-библиотечного института, и посадил его в центральном " "архиве копаться в данных. Да и вообще, в архиве давно пора было навести " "порядок. Если честно, я просто забыл об этом пареньке со всеми текущими " "событиями. Вчера он дозвонился до меня и сообщил, что обнаружил важные " "документы времен первой династии. Я его едва не послал, не до того было. Но " "когда он сообщил, что это за документы... " msgstr "" msgctxt "c9e2f9f98cff70e985fa3ccfec0096ce" msgid " Смолин поежился и продолжил: " msgstr "" msgctxt "2f0f5968807f1c02e2c8e8da35880571" msgid " -- Лучше сами посмотрите, пересказывать смысла нет. " msgstr "" msgctxt "9d100633a8230b04967474b03df3590f" msgid "" " Он протянул Тарковичу инфокристалл, и тот, не теряя времени, вставил " "его в разъем рабочего терминала. В полном молчании генерал с адмиралом " "прочли постановление Коронного Совета об отречении императора Марека III, " "затем просмотрели запись самого отречения. " msgstr "" msgctxt "4414d304975ddf1bde18b66cc7ed9b6a" msgid "" " -- Весело... -- нарушил тяжелое молчание Шемич, когда экран погас. -- " "Значит, император не имеет права на отречение? Значит, у нас все еще есть " "император?.. " msgstr "" msgctxt "6f745d5a2217f26d6f13baed26b288c4" msgid "" " -- Выходит, есть... -- уныло подтвердил Таркович, выглядя, словно " "нашкодивший кот. -- Но почему тогда Белый Крейсер удалил его? " msgstr "" msgctxt "6422cc0f290a9dd07a6ce8fc095f68a0" msgid "" " -- Думаю, отправился ремонтироваться. Забыл, как ему в бою досталось? " "Вот он и воспользоваться ситуацией. Вспомни запись, там искин БК говорит, " "что уходит на полгода. Видимо, это же произошло и сейчас. " msgstr "" msgctxt "1ca5ae023a472c650a6e1e27b69fc1d4" msgid " -- А полгода уже минули... " msgstr "" msgctxt "243b9a729534a899ce0665413adbe5c1" msgid "" " -- Минули, -- кивнул адмирал, сам не замечая, что его губы " "расползаются в широкой, торжествующей улыбке. -- А значит, император скоро " "вернется. Думаю, Мирко, тебе стоит запасаться вазелином... " msgstr "" msgctxt "a6fa39aa78d73306e9a91be9f8f9d771" msgid "" " Генерал зло сверкнул глазами, но ничего не сказал, понимая, что ему " "действительно достанется, и за дело. Но одновременно испытывал огромное " "облегчение от того, что страшный груз ответственности, к которому он " "оказался не готов, наконец-то свалится с его плеч. Возвращение императора на " "престол -- спасение для страны, да и что греха таить, для него лично тоже. " "Расстрелять его Алесий, конечно, может, но вряд ли сделает это. В отставку, " "наверное, придется уйти. Ну что ж, пусть будет так. В конце концов, займется " "частным сыском, он неплохой сыщик. " msgstr "" msgctxt "c13cd8f9f8049f9b8487f00a7f30545a" msgid "" " -- У нас появляется хороший козырь на переговорах с монархистами, -- " "заметил Таркович, взяв себя в руки. -- Думаю, известие о скором возвращении " "Его величества их обрадует. " msgstr "" msgctxt "73cdc355eae9bfaee1c4d09bd43feb34" msgid " -- Даже не сомневаюсь, -- кивнул Шемич. -- Я... " msgstr "" msgctxt "3b2e495cd603d769b8b5d319f2ac9434" msgid "" " Его прервал прерывистый сигнал коммуникатора, а таковым он мог быть " "только в случае объявления общей тревоги. Забыв обо всем, генерал с " "адмиралом ринулись к столу. На загоревшемся экране снова возникло лицо " "полковника Томского. Очень бледное лицо. " msgstr "" msgctxt "c73a5699ad8672ec935820b97de7db23" msgid " -- Почему тревога?! -- выдохнул Таркович. " msgstr "" msgctxt "6d3337b28c9bce3294a19709d1aa4e9f" msgid "" " -- Нападение! Окрайны снова решили прощупать нас на прочность. Наши " "агенты на Гонхасе только что сообщили по гиперсвязи. " msgstr "" msgctxt "a450e95f5a3c6919875010b5461fc60e" msgid "" " -- Мать-перемать! -- не сдержался адмирал. -- А у нас вместо флота " "жалкие ошметки! Чем их встречать?! " msgstr "" msgctxt "c84ddc5ca18400399aeb94f37ca1589f" msgid " -- Какие ларатские корабли еще на орбите? " msgstr "" msgctxt "fc7e7177d0ce7f8abec6f3b7c609bdab" msgid "" " -- Два линкора первого класса и пять крейсеров заканчивают ремонт на " "верфи \"Добродетель\". " msgstr "" msgctxt "774e0547d312fd33902288094b41b95a" msgid "" " -- Срочно свяжись с капитанами и сообщи им о нападении! -- выдохнул " "Таркович. -- Они обещали помочь! " msgstr "" msgctxt "5672cea833debe0376a8ceed01e7524c" msgid "" " -- Это их командование обещало, и обещало только помочь восстановить " "флот, а не воевать за нас, -- со вздохом возразил Шемич. -- Но сейчас " "свяжусь. " msgstr "" msgctxt "dc9e07ff9bcab89462ba334909e91412" msgid "" " Он без промедления подошел ко второму коммуникатору на столе сбоку и " "вызвал капитана ларатского линкора \"Стремительный\". Тот, на удивление, " "отозвался сразу, видимо, находился в своей каюте. Выслушав адмирала, ларатец " "ненадолго задумался, а затем пообещал немедленно отправить на родную планету " "курьерский корабль. Еще сказал, что если получит приказ, то вступит в бой. " "Но только в этом случае. " msgstr "" msgctxt "2372c7e57667d00159053977fb21a367" msgid "" " До подхода окраинского флота осталось немногим больше недели... " msgstr "" msgctxt "c61dbe15cbc2025b704577f0307eb5c9" msgid " Глава 2" msgstr "" msgctxt "4e97dd8e5cad3ecdff2823e570ef9b19" msgid "" " Вызов от администрации шахты пришел неожиданно, Алексей едва успел " "помыться после смены и выйти из душевой, как его перехватил курьер, " "молоденький вихрастый паренек с испуганными глазами. По его виду землянин " "сразу понял, что случилось что-то из ряда вон. " msgstr "" msgctxt "374ed15e698f1e2f29ceadb9a460fdfe" msgid " -- Что произошло? -- требовательно спросил он. " msgstr "" msgctxt "a7132409f87dcdefebc6a45faddee790" msgid "" " -- Не знаю, господин Коршунов... -- скривилось лицо паренька. -- " "Говорят, на орбите чей-то военный флот, угрожает бомбардировкой. " msgstr "" msgctxt "c55b185bc2fe92a11ca4c051e3e1d795" msgid " -- А я-то здесь причем? " msgstr "" msgctxt "9dc5549ae7d2be6c4c2861a4878b1676" msgid "" " -- Мне приказали срочно отыскать вас и отвести в здание " "администрации, -- пожал плечами курьер. -- Почему не сказали. " msgstr "" msgctxt "b49f09136309bdf99ca3d2eff6008bba" msgid "" " -- Ладно, пошли... -- вздохнул Алексей, подозревая, что его спокойная " "жизнь закончилась. " msgstr "" msgctxt "18be64e25b71b70f8b2344eb3c72a793" msgid "" " Шли довольно долго, здание администрации находилось в северной части " "купола, где Алексей бывал только однажды, устраиваясь на работу. В глаза " "землянина сразу бросилась какая-то нездоровая суета. Охранники, мастера и " "клерки носились, как наскипидаренные. Множество людей что-то возбужденно " "обсуждало, несколько женщин бились в истерике, крича что-то " "нечленораздельное. Их успокаивали хорошо одетые по меркам купола мужчины, но " "как-то неловко, сами выглядя неуверенно. Это что же здесь творится?! Что-то " "явно случилось, но что? Похоже на панику, а паника может возникнуть в куполе " "только в случае сбоя систем жизнеобеспечения или чего-то в том же роде. Или " "в случае внешней агрессии. Но кому могла понадобиться шахтерская планета? " "Пираты рудами не интересуются, хотя кто их знает, эти господа мало " "предсказуемы. " msgstr "" msgctxt "821b3df5c3e2ad97e89460b425499ec5" msgid "" " Внутри здания администрации происходило то же самое, и Алексей только " "покачал головой в растерянности. Вскоре они с курьером вошли в кабинет " "директора шахты, являющегося фактическим хозяином купола. Он здесь " "контролировал все, ни одна мелочь не ускользала от его внимания. Директора " "шахтеры недолюбливали за проводимую им политику -- их штрафовали за малейшую " "провинность, а иногда и без нее, и штрафовали безжалостно, порой лишая всего " "заработка. " msgstr "" msgctxt "1d98da1f8ee9482320bcb51c8651afe6" msgid " -- Доставил, господин директор! -- отрапортовал курьер. " msgstr "" msgctxt "0b96a6cdf9e03b5af91fe331ad1dd4a6" msgid "" " -- Хорошо, свободен, -- отмахнулся тот, уставившись на Алексея с " "каким-то странным удивлением и одновременно надеждой. -- Здравствуйте, " "уважаемый. Вы Алесий Коршунов? " msgstr "" msgctxt "4d325e6270b2aba60d92a9648b26406f" msgid "" " -- Да, это мое имя, -- спокойно подтвердил землянин. -- А вы господин " "Киновский, если не ошибаюсь?.. " msgstr "" msgctxt "dec068d9cc8215ea1db7e88f1ab730b9" msgid "" " -- Да, Ричард Киновский, -- подтвердил директор. -- Совладелец " "корпорации \"Дольмес и сыновья\". " msgstr "" msgctxt "6de5d3c33c3d2d6a0f9a63986e5c3f56" msgid "" " -- Очень приятно, -- вежливо наклонил голову Алексей, хотя на самом " "деле никакого удовольствия от лицезрения этого хозяйчика не испытывал. -- " "Зачем вы меня позвали? Я после смены и очень устал... " msgstr "" msgctxt "4ae865648cea6b3943f8a608dccb15d9" msgid "" " -- И сам не знаю... -- развел руками Киновский. -- Понимаете, около " "двух часов назад на орбиту планеты вышла боевая эскадра, со мной связались и " "потребовали срочно найти некого Алесия Коршунова. Дали на это три часа, " "угрожая орбитальной бомбардировкой купола. " msgstr "" msgctxt "d6c7435abf04f60a8056119fa8a0daf9" msgid "" " -- Это кто же такое устроил? -- удивился землянин. -- Ларатцы, что " "ли? " msgstr "" msgctxt "d67fea26ba59b27ff181c1afa959abb0" msgid " -- Нет, имперские крейсера. " msgstr "" msgctxt "31daf03fc9369f74eee7718960f90052" msgid " -- Что?!! " msgstr "" msgctxt "91a6a1eaca46a432467956c1e2af1ab5" msgid " Алексею показалось, что на него рухнул потолок. " msgstr "" msgctxt "2acd103f396e9688530cc8d569b7e304" msgid " -- Связь, быстро! -- резко приказал он. " msgstr "" msgctxt "20756ad15cebe8a6964a232efa78ec3c" msgid "" " -- Сейчас-сейчас, -- засуетился директор, нервно пробежавшись " "пальцами по клавиатуре терминала. -- Прошу вас. " msgstr "" msgctxt "a0b9570c2d293e0c5aa077c8b8a9f999" msgid "" " Когда его вызвали с орбиты имперские крейсера, господин Киновский был " "не просто удивлен, а изумлен до онемения. Он слышал, что на Россе появился, " "а затем вновь пропал император, причем в этих россказнях фигурировал Белый " "Крейсер. Однако директор в это не поверил, да и вообще мало интересовался " "происходящим так далеко. И никак не ожидал появления на орбите Ортая-4 " "эскадры имперских крейсеров. Требование искина БК оказалось еще более " "неожиданным. Какое дело искину до какого-то шахтера?! " msgstr "" msgctxt "98a4f4ce5ca55a81fb0a043004dc5970" msgid "" " -- Слушаю, -- раздался из динамиков терминала безликий голос. -- Вы " "нашли Коршунова? " msgstr "" msgctxt "c34ae8b2c0b991226f4e82a237bb814b" msgid "" " -- Это я, чертова ты железяка!!! -- рявкнул Алесий. -- Чего тебе " "опять от меня нужно, скотина?! " msgstr "" msgctxt "92c168803e49f7f96602c239273d05ad" msgid "" " -- Приветствую вас, мой капитан! -- голос искина стал торжественным. -" "- Рад сообщить, что модернизация и ремонт крейсеров завершены. " msgstr "" msgctxt "f2c683247b36b0ee768ff3e833aed0d5" msgid "" " Мой капитан?!! Искин Белого крейсера называет этого шахтера своим " "капитаном?! Киновский молча хватал ртом воздух, многого он мог ожидать, но " "только не этого. Ведь получается, на его шахте больше полугода работал " "росский император! Господи! Спаси и помилуй! " msgstr "" msgctxt "c2fc2411757d50bbb6ee87609fde2c7d" msgid "" " Алексей был не менее изумлен, помнил, как искин выдворил его. А " "теперь все снова?! Да этот \"железный истукан\" просто издевается! Опять все " "на него?! Нет уж, хватит! Землянин не выдержал и разразился матерной тирадой " "по-русски, сообщая свое мнение об искине и его поведении. Тот вежливо " "выслушал, после чего безразлично заметил, что у императора нет и не было " "права на отречение. " msgstr "" msgctxt "fd2acfbba469f58a63650a1c1b3b8208" msgid "" " -- А какого же черта тогда ты меня вытурил?! -- зло выплюнул " "землянин, все еще пребывая в ярости. " msgstr "" msgctxt "83d1e742b65be6448d11a0c0aa2be2cf" msgid "" " -- Мне необходимо было пройти ремонт и модернизацию, -- столь же " "спокойно, как и раньше, сообщил искин. -- К тому же нужно было проверить, " "способны ли вы выжить в чуждой обстановке, не ломаясь. Этого требовала моя " "основная программа. При смене династии я обязан действовать именно таким " "образом. " msgstr "" msgctxt "53d5ac8fe6590dce31536b31e1cfe759" msgid "" " -- Да чтоб ты в ад провалился, паскуда! -- от всей души пожелал " "император. -- Снова мне все на себя взваливать?! Твою же мать!!! " msgstr "" msgctxt "f18beef4a1b570589af52167559df321" msgid "" " Он яростно ругался, но одновременно понимал, что деваться некуда -- " "долг есть долг, его не отбросить, честь не позволит. А значит, выбора нет, " "придется опять брать на себя ответственность за все, взваливать на свою " "спину эту адскую ношу. Будь оно все проклято! " msgstr "" msgctxt "2255c3cc63a3b8347ba69e5f9df5b824" msgid "" " -- Высылаю за вами альфа-корвет, -- как ни в чем ни бывало продолжил " "искин. -- Жду на борту. Необходимо как можно быстрее прибыть на Росс, по " "имеющейся у меня информации, дела там очень плохи. Альфа-корвет будет " "ожидать на главной посадочной площадке купола через пятнадцать минут. Защита " "императора активирована. " msgstr "" msgctxt "00616956bc9723450e664c13aa81788d" msgid "" " -- Мне нужно забрать свою команду, -- пробурчал Алексей, лихорадочно " "размышляя. Мысли прыгали, как блохи на собаке, и никак не могли успокоиться. " "" msgstr "" msgctxt "3f0275232196c4023c0d435d34b0fbe6" msgid "" " Он ненадолго замолчал, затем косо посмотрел на директора и процедил " "сквозь зубы: " msgstr "" msgctxt "252624e6cfac129d306e8049d5228914" msgid "" " -- Срочно доставить на посадочную площадку всех проживающих в блоке " "четыреста семнадцать \"С\". " msgstr "" msgctxt "0be0a9f7ffc9504493c1021870d9895e" msgid "" " Киновский сразу понял, что сейчас ему приказывает не шахтер, а... " "подумать жутко кто. Ему было очень страшно, страшно настолько, что колени " "мелко и противно подрагивали. Господин директор прекрасно понимал, что раз " "Империя возродилась, то Ортай в покое не оставят, и за многое придется " "ответить. Однако даже мысли о том, чтобы противиться императору не " "возникало, ведь его в случае чего просто раздавят, как вошь. А так, глядишь, " "есть хоть какая-то надежда. Нужно выполнить все приказы его величества и тем " "доказать свою полезность, возможно, это зачтется... " msgstr "" msgctxt "02db197af385b7d58ac1772ca388f31b" msgid "" " -- Будет сделано, Ваше величество! -- низко поклонился директор и " "опрометью вылетел из кабинета. " msgstr "" msgctxt "290716907872b1e1e48984954410723b" msgid "" " Алексей устало опустился на первый попавшийся стул и тяжело вздохнул. " "Он успел привыкнуть к незатейливой шахтерской жизни, она даже начала ему " "нравиться. Ни за кого, кроме себя самого и друзей, не нужно отвечать, не " "нужно ежеминутно ломать голову над разными проблемами, не нужно принимать " "тяжелых решений, стоящих жизней многих хороших людей. Увы, все это вернулось " "в полной мере. " msgstr "" msgctxt "8ddaf255032345c932b33414310b8e5f" msgid "" " В этот момент император вспомнил визит ларатца и его слова. Он " "похолодел, руки мелко затряслись. Хочешь не хочешь, а придется принимать " "предложение ларатского правительства. Империю без помощи Ларата не " "восстановить. Господи, это что же, даже на любовь и личное счастье у него " "права нет?! А ведь нет. Николай II вон позволил себе любить. И что? Погубил " "империю. Его примеру следовать нельзя. Придется отправляться на Ларат и " "соглашаться на династический брак, как ни больно это осознавать. " msgstr "" msgctxt "e662bfc1e210c87963c9ba1b40d70046" msgid "" " -- Все сделано, Ваше величество! -- заставил императора поднять " "голову голос вернувшегося директора. -- Ваши люди через пять минут будут на " "посадочной площадке. " msgstr "" msgctxt "e4a114742fa5c7a990bfdf7626007f6a" msgid "" " Алексей скосил взгляд на наручный коммуникатор, служащий также и " "хронометром, одобрительно хмыкнул и кивнул -- Киновский справился быстро. " "Похоже, свое место занимает не зря, работать умеет. Правда, его моральные " "качества оставляют желать лучшего, но с другой стороны где сейчас найдешь " "рыцаря \"без страха и упрека\"? Директор под его пристальным взглядом " "стушевался и стоял, нервно переминаясь с ноги на ногу. " msgstr "" msgctxt "faaf0dbc3477b244c431fd507a45edd5" msgid "" " -- Что ж, тогда прощаюсь, господин Киновский, -- негромко сказал " "Алексей. -- Но прошу учесть, что Ортай -- часть Империи. Мы вернемся. " "Советую вам улучшить условия жизни шахтеров, да и со штрафами поосторожнее " "быть. " msgstr "" msgctxt "68e7bb723bf03cb928687bc30ac2d7da" msgid "" " -- Я учту ваши пожелания, Ваше величество! -- низко поклонился " "директор, жаждая побыстрее спровадить опасного собеседника. " msgstr "" msgctxt "d15b197c163a61fe5a032a0333ebd328" msgid " -- Хорошо, всего доброго. " msgstr "" msgctxt "bbc2ee3c736456d8fc696078deccd334" msgid "" " С этими словами император покинул кабинет Киновского, оставив того в " "странном состоянии. " msgstr "" msgctxt "2086d0eaca48808293d47afb4934e4a2" msgid "" " Когда Алексей добрался до посадочной площадки, над ней как раз завис " "белоснежный альфа-корвет. Император повел глазами вокруг и обнаружил " "неподалеку остальных землян и Ландриса, зачарованно взирающих на " "приземляющийся корабль. Они не сразу заметили своего капитана. " msgstr "" msgctxt "1065c4db096c3ef5495dc7b565a3830d" msgid "" " -- Ваше величество! -- первым увидел его Ландрис. -- Мы уходим? " msgstr "" msgctxt "a6f1797770df96d22cfc8265cf8a24c5" msgid "" " -- Да, на орбите ждут имперские крейсера, -- спокойно ответил Алексей." " " msgstr "" msgctxt "c7ba7bd367e4493fafd2542faccd3b1b" msgid " -- Но вы же отреклись! " msgstr "" msgctxt "8571b6fa734f7f985aceee59497b612d" msgid " -- Как выяснилось, император не имеет права на отречение. " msgstr "" msgctxt "a5d1fd8f9514a79fe8d5accba1c984bd" msgid "" " -- Тогда почему тогда искины крейсеров вышвырнули нас, как кутят?! -- " "изумился Сергей Перков. " msgstr "" msgctxt "ba33c96cf0299beb116aef5066086b36" msgid "" " -- Они воспользовались ситуацией, чтобы отправиться на ремонт, а " "заодно решили поглядеть, чего я стою, -- с досадой махнул рукой император. --" " Хотя, должен признать, выглядело это с их стороны очень невежливо. " msgstr "" msgctxt "0364304015302f71907cfd61a0db50b0" msgid "" " -- Ну и добре, товарышу капитан, -- широко улыбнулся Мыкола Шелуденко." " -- А то мы тут вже закыслы. Тут же й жинок немае! Як житы? " msgstr "" msgctxt "628c61bc829c1e9fdb0bc1925b48cedc" msgid "" " -- Так-то оно так, -- вздохнул Алексей. -- Только опять придется " "вертеться, как белка в колесе... " msgstr "" msgctxt "a9f20f0c02a97ae2c867a410314d3838" msgid "" " Он поочередно окинул взглядом друзей, именно друзей, даже Доминик " "Ландрис за прошедшее время стал для него таковым. Все они были оживлены. " "Фельман вышел из ставшей привычной депрессии и неуверенно улыбался. Только " "Виктор выглядел недовольным, над чем-то напряженно размышляя. Еще что-то " "вспомнил? Надо будет обязательно с ним поговорить. " msgstr "" msgctxt "5ceeca223271bec4121dd659098c9d77" msgid " -- Идем на Росс? -- поинтересовался Сергей. " msgstr "" msgctxt "38b5886b074c327d5ba85515d9ca2271" msgid " -- Нет, на Ларат. " msgstr "" msgctxt "c9b2186e99f56368ef2a2af7912130fb" msgid " -- На Ларат?! Зачем?! Что мы там забыли?! " msgstr "" msgctxt "2a91803faafe85b4180f7fd137055fc9" msgid "" " -- Императрицу, -- небрежно бросил Алексей, с интересом наблюдая за " "вытягивающимися лицами друзей. " msgstr "" msgctxt "1b819e1389ea4575a2e319352c05f0c3" msgid " -- А-а-а?!. -- с трудом выдавил Виктор. " msgstr "" msgctxt "b906b598ab9f472987407c79afe0e747" msgid "" " Остальные вообще онемели, глядя на императора, словно он только что " "свалился с луны. " msgstr "" msgctxt "de92dc59e820dc4c9257988abb82203f" msgid "" " -- За женой мне летим, за женой, -- подтвердил Алексей, его губы сами " "собой расползлись в улыбке. " msgstr "" msgctxt "467b671e78b303601f2c7dc85e9713ee" msgid " -- Какой еще женой?!! -- чуть не взвыл Сергей. " msgstr "" msgctxt "a7700352049f483b0aaba2d85ddff050" msgid "" " -- А помните месяца три назад, когда Мыкола борщ варил, вы все вдруг " "уснули? " msgstr "" msgctxt "2d540b9616624577ed09c0f53c2e7cbd" msgid "" " -- А то... -- кивнул украинец. -- У мэнэ весь борщ википив. И як воно " "могло статыся? " msgstr "" msgctxt "708b66adbc89ca899f9ac197b31889fc" msgid "" " -- Усыпили вас, чтобы со мной без свидетелей поговорить. В блоке меня " "ждал посланец ларатского правительства. Он сказал, что Ларат признает меня " "легитимным императором, только если я женюсь на одной из принцесс прежней " "династии. И если, естественно, буду снова признан искином БК. До " "сегодняшнего дня я об этом не задумывался, но раз Крейсер здесь, то " "задуматься пришлось. Без помощи Ларата Империю толком не восстановить. " msgstr "" msgctxt "0a5d919725cb25428d99401e732be6d0" msgid "" " -- Не завидую... -- покачал головой Перков. -- Жениться по " "необходимости? Бр-р-р... " msgstr "" msgctxt "f3ef916150f1eb36d10224005e130c49" msgid "" " -- Зачем вам нужна манерная принцеска, товарищ капитан?! -- " "возмутился Фельдман. " msgstr "" msgctxt "b5dad3c55bfcdda01d2fb4ece37c69a8" msgid "" " -- Да хоть баба-яга в ступе, лишь бы для дела польза была! -- со " "злостью отмахнулся Алексей. -- Ладно, хватит лясы точить, пошли на погрузку. " "Чувствую, времени у нас совсем мало. " msgstr "" msgctxt "5baac974286eb814cda12a7147880c06" msgid "" " Подъем на Белый Крейсер много времени не занял, через полчаса все они " "уже находились в рубке. Император поднялся по ступеням и сел на трон, " "выслушав стандартное приветствие искина. " msgstr "" msgctxt "e68d2dafa37a1ac94d6ee0db226be6e4" msgid "" " -- Всем переодеться, -- хмуро приказал он. -- В форму личных вассалов." " А то не пойми кто. " msgstr "" msgctxt "e865ba928e16e58bdaae509f6dccf121" msgid "" " Настроение у Алексея было такое, что впору вешаться. От мысли о " "предстоящей женитьбе его буквально выворачивало, но выхода он не имел. " "Дождавшись, пока остальные покинут рубку, император спросил у искина: " msgstr "" msgctxt "d2cda0abc2c7d270bcbf7e22e9999e88" msgid " -- Ну и что за модернизацию ты прошел? " msgstr "" msgctxt "b3192c040d752e5feb4fe377eb0ea0fb" msgid "" " -- Весьма важную, -- ровно ответил тот. -- Заменены двигатели, " "орудия, энергонакопители, системы жизнеобеспечения и генераторы защитных " "полей. Теперь любой из имперских крейсеров способен преодолеть путь от " "Ларата до Росса всего за сорок два часа. Дальность и мощность гиперорудий " "увеличились примерно втрое. Мощность генераторов защитного поля -- вчетверо. " "Точные цифры предоставлю по первому требованию. " msgstr "" msgctxt "ecb076105c7eb77465ceb5502825564c" msgid " -- И кто это тебя так облагодетельствовал? " msgstr "" msgctxt "9ff67c771071cf047fc3819408eb7bb0" msgid " -- Информация закрыта. " msgstr "" msgctxt "202ea64a14a79bea6e8ddb2598f48b1c" msgid "" " -- Как всегда... -- недовольно пробурчал император. -- Кто же тебя " "создал? Зачем все это понадобилось этому кому-то? " msgstr "" msgctxt "33fc595edfdcba00d5bb938e9cffa025" msgid "" " -- Информация закрыта, -- сухо повторил искин. -- Прошу не спрашивать " "меня об этом. Вспомни договор, заключенный между Никласом IX и моими " "создателями, -- он перешел на \"ты\", воспользовавшись своей привилегией. -- " "Информация о них закрыта для всех, включая императора. " msgstr "" msgctxt "aae7f5b957dfd047bdcba363934c6255" msgid "" " -- У всего этого должна быть какая-то цель... -- с тоской произнес " "Алексей. -- Не верю я в анонимное благородство. " msgstr "" msgctxt "68a3fd2a96ea993bd6bb0277f30ab9f1" msgid "" " -- Я могу сообщить только одно, -- после недолгого молчания заговорил " "\"железный истукан\". -- Обе стороны имеют свою выгоду, но какова она, " "сообщать права не имею. " msgstr "" msgctxt "0607f721c5705be09e75a67788074803" msgid " -- А кто имеет? " msgstr "" msgctxt "c3587434fd4790b4603607ef37f316a1" msgid "" " Искин промолчал. Император решил пока больше не затрагивать эту тему -" "- все равно ответа не получит. Что ж, всему свое время, сейчас есть более " "срочные проблемы. " msgstr "" msgctxt "9bd6c009a6f4ce3520a5dc8fe74ab367" msgid "" " Тем временем остальные успели переодеться и вернулись в рубку, с " "ожиданием уставившись на капитана, кроме Ландриса, который считал невежливым " "в упор смотреть на своего сюзерена. " msgstr "" msgctxt "1b19ace5deebfca4d17cf4f98b7c257b" msgid "" " -- Искин, что тебе известно по обстановке на Россе? -- " "поинтересовался Алексей. " msgstr "" msgctxt "695f20f0bf9289f27ea5b568e7714bf5" msgid " -- Разброд и шатания, -- коротко сообщил тот. " msgstr "" msgctxt "a447a882a0996846d4a2cc346188a053" msgid " -- А конкретнее? " msgstr "" msgctxt "8e38df84c61ca65220735038798f52b3" msgid "" " -- Пока ничего не могу сказать, нужно подключиться к росским комп-" "сетям, а сделать это на таком расстоянии невозможно. " msgstr "" msgctxt "a2cc49bddfecc8ebee169954f4e38e05" msgid " -- О твоем возвращении там известно? " msgstr "" msgctxt "be4fe586ba0d9d588d8ba83ec5e68200" msgid " -- Нет. " msgstr "" msgctxt "bc9506292c94112c1049fedce4ed1660" msgid "" " -- Ясно, -- поморщился Алексей. -- Ландрис, бери свой крейсер, затем " "немедленно отправляйся на Росс и постарайся навести там хотя бы видимость " "порядка. На планете должны знать, что я снова император. " msgstr "" msgctxt "414bda3954dfa04346f00544137dac9a" msgid "" " -- Как прикажете, Ваше величество! -- тот поклонился и вышел, перед " "тем попросив искина приготовить альфа-корвет. " msgstr "" msgctxt "cb1d83b6d548db296b2cc9383d8fce71" msgid "" " -- А мы отправляемся, как я уже говорил, на Ларат, -- негромко сказал " "император, проводив его взглядом. " msgstr "" msgctxt "1642e0c7b89c7e6c160982ef79e4fbec" msgid "" " -- За невестой собрался? -- язвительно поинтересовался искин. -- Не " "терпится?.. " msgstr "" msgctxt "b5a7447d494defdc24f055ab28d3e9c2" msgid "" " Алексей даже задохнулся от его наглости, а затем не выдержал и выдал " "большой петровский загиб, посоветовав \"железному истукану\" оказаться в " "местах, где тот оказаться не мог в принципе, и совершить с самим собой " "противоестественные действия, которые он физически совершить не мог. " msgstr "" msgctxt "7273bea8a3e1e19454c43fab1d699242" msgid " -- Твои приказания невыполнимы, -- невозмутимо сказал искин. " msgstr "" msgctxt "71577fe74b18cd06be856539c18d3caf" msgid "" " -- Какая же ты все-таки сволочь! -- выдохнул император. -- Какая " "редкая сука! " msgstr "" msgctxt "233c26234d6e3da36940b3f6a0fd3fef" msgid "" " -- Я не имею отношения к собакам женского пола, -- прокомментировал " "\"железный истукан\", добавив в голос еще немного ехидства. " msgstr "" msgctxt "f9f998ff64af90828ce3ec273318ec21" msgid "" " Остальные земляне, слушая их диалог, тихо хихикали, кроме домашнего " "мальчика Фельдмана, отчаянно покрасневшего при звуках изощренного мата. " msgstr "" msgctxt "18649fa9a147e3bd800a1ab421ee3838" msgid "" " -- А вы чего ржете?! -- грозно посмотрел на них Алексей. -- Дел, что " "ли, нету? Так я найду чем вас озадачить! " msgstr "" msgctxt "85407c2f749846f37f3f20aaceca4d89" msgid "" " -- Капитан, да мы же любя! -- шутливо поднял руки вверх Перков. " msgstr "" msgctxt "79806acff1d93e14fb5032ac7d8cfa2b" msgid "" " -- Вы любя, а мне на какой-то стерве жениться! -- возмущенно рявкнул " "император. -- Вот погодите, станет она императрицей, наплачетесь! Короче, " "все свободны! Кроме Виктора. " msgstr "" msgctxt "c87eeffeffdeb48521077e4abc8339ee" msgid "" " Перков со товарищи поспешили исчезнуть, помня, что товарищ капитан и " "в самом деле способен их озадачить. Вспомнить хотя бы, как заставил копать " "окопы полного профиля за небольшую провинность. Драить палубу под " "руководством искина им хотелось меньше всего на свете. " msgstr "" msgctxt "746a4c7a7251b16fa78a9319e8d5a237" msgid "" " -- Может, тебе выпить немного? -- спросил канцлер, когда они с " "императором остались вдвоем. " msgstr "" msgctxt "c6e251bb3bf7e53a28bf5bdc556859af" msgid "" " -- Не знаю, -- скривился император. -- Тошно мне, понимаешь? Вроде " "все устаканилось, я начал привыкать к жизни на Ортае-4. Так снова все " "заново! Достало меня это. Надоело. А тут еще эта женитьба... И искин, " "паскуда, издевается... " msgstr "" msgctxt "a275457003691fd2ce8e755c5f7f0365" msgid "" " -- Наличие официальной жены не помешает тебе найти женщину, которую " "полюбишь. Да, жениться на ней ты не сможешь, но никто не помешает сделать ее " "своей фавориткой. " msgstr "" msgctxt "ad628cf9ceeae722b6d1303bcad58371" msgid "" " -- Да ну? Отравят. Сам будто не знаешь, какой при дворе гадючник. Как " "вспомню всех этих мерзких баб, стремившихся ко мне в постель запрыгнуть, " "тошнить начинает. " msgstr "" msgctxt "c9085df0e438aae036d8e2670f062f30" msgid " -- Так не держи ее при дворе, -- пожал плечами Виктор. " msgstr "" msgctxt "e0ffa2f254519104064c0261b0c9db32" msgid "" " -- Ладно, это дело будущего, у меня пока еще никого нет, -- " "отмахнулся Алексей. -- Давай думать, что делать дальше. Поскольку БК " "вернулся, то я, похоже, все-таки Собиратель. Мне нужно, чтобы ты подробно " "записал все, что можешь вспомнить об этом периоде. " msgstr "" msgctxt "1ba63bd2401cb8a5fc9c2591c35da2f8" msgid "" " -- Я тебе уже говорил, что помню очень мало, -- развел руками канцлер." " -- Общие вехи, не больше. Однако попробую составить полный список. " msgstr "" msgctxt "e571d8fbcc6c24418d7b7fa1890c2960" msgid "" " -- Это подождет, -- поднял ладонь император. -- Сейчас нам с тобой " "нужно выяснить, насколько это возможно, что представляет из себя Ларат. " "Искин, мы уже снялись с орбиты? " msgstr "" msgctxt "c5d18fca9c0315f0e07694d39c088b09" msgid " -- Да. " msgstr "" msgctxt "1a0b26c6a93a23c8f0eb75402d4865b1" msgid " -- Когда будем на Ларате? " msgstr "" msgctxt "3fac7bf3f07f88de522318a24aab9366" msgid " -- Примерно через двадцать семь часов. " msgstr "" msgctxt "5b555e1d57758637d6c97751d5856e18" msgid "" " -- Отлично, -- кивнул Алексей. -- Ты отсюда уже можешь подключиться к " "компьютерным сетям Ларата? " msgstr "" msgctxt "17ceffedf4cb33d01c3e763054078340" msgid "" " -- Могу, но это не нужно. Вся необходимая информация имеется в моей " "базе данных. " msgstr "" msgctxt "e7be34d3150a52eae4b29ca2d57ec7c7" msgid "" " -- Еще лучше. Скажи-ка нам, друг ситный, кто там вообще сейчас рулит? " "" msgstr "" msgctxt "2be56219ad3d5ae9a813cc21466927ce" msgid "" " -- На Ларате довольно странная политическая система, -- после " "недолгого молчания заговорил искин. -- Считается, что основная власть в " "руках так называемого триумвирата -- командующего флотом, командующего " "наземными войсками и главного интенданта, руководящего всей промышленностью " "планеты. Однако на самом деле решения принимает командующий флотом, " "остальные двое поддерживают его. Но и вся ответственность лежит на нем. " "Сейчас, например, адмирал Холгин, затеявший интригу с принцем Леннером, " "смещен и находится под следствием. Его место занял бывший заместитель " "командующего, адмирал Тоцкий. " msgstr "" msgctxt "e7caa8226759be590768d15e466053a1" msgid "" " -- То есть, вся власть в руках военных? -- слегка удивился Алексей. " msgstr "" msgctxt "6203e810812d9e80596d07daee61a5d0" msgid "" " -- Именно так, -- подтвердил \"железный истукан\". -- И удивляться " "тут нечему, так как восемьдесят процентов населения там -- военные. " msgstr "" msgctxt "715c8aef2351e8ceb2a9bbe3403ead3e" msgid "" " -- Сколько?! -- глаза императора расширились, такого он не ждал. " msgstr "" msgctxt "9edbef658cb7f363a55326fb9d1a2358" msgid "" " -- Восемьдесят. Порой немного больше или меньше. И это в мирное время." " Дело в том, что еще в староимперское время Ларат являлся пограничным миром, " "имея множество военных производств. До половины всех кораблей строились на " "ларатских орбитальных верфях. Так же на этой планете базировалась большая " "часть флота, причем наиболее боеспособная и верная императору. Поэтому после " "того, как власть на Россе взяли демократы, именно на Ларат бежало " "большинство военных и аристократов вместе с семьями. Значительная часть " "инженеров военно-промышленного комплекса тоже отправилась туда. А во времена " "разрухи, когда правительство Росса полностью прекратило финансирование " "науки, ларатцы вывезли к себе множество ученых и немало исследовательского " "оборудования. Поэтому старт ими был взят хороший, ни одна другая планета не " "имела такого потенциала. Командование ларатского гарнизона очень жестоко " "подавило выступления демократов, физически уничтожив всех сторонников " "демократии на планете. Если кто-то и выжил, то вынужден был затаиться. " msgstr "" msgctxt "e5c91e02b8e2c508495689b8cce54bc4" msgid " -- Странно, что военным удалось удержать власть... " msgstr "" msgctxt "130c7e30b76d72093392c34866785a0c" msgid "" " -- Если учитывать сложившееся на Ларате и вокруг него положение, то " "ничего странного. Кархан в те времена еще не распался и пребывал в полной " "силе. Сумев развалить Росскую империю, карханцы взялись за последнюю " "имперскую планету -- Ларат. " msgstr "" msgctxt "0d17d39ef9f53044412747a39633f21e" msgid "" " -- А теперь попрошу подробнее, -- вмешался канцлер, ни на мгновение " "на забывавший о поручении императора. " msgstr "" msgctxt "a4c455753349d1202a901a121c17a917" msgid "" " -- Хорошо, -- отозвался искин. -- Ситуация сложилась таким образом, " "что на Ларате скопились наиболее боеспособные подразделения флота " "развалившейся империи. Гражданского населения там фактически не было, даже " "заводские рабочие числились рядовыми или капралами, мастера и инженеры, как " "правило, имели младший офицерский чин. Все понимали, что в покое их не " "оставят, карханцам Ларат был, как кость в горле, тем более, что он " "перекрывал горловину скопления. В общем, с момента распада империи планета в " "течение шестидесяти лет непрерывно воевала, да и потом ежегодно случались " "пограничные конфликты. " msgstr "" msgctxt "24154e79c1550b4d6d80f7caacc2d529" msgid "" " -- Господи, что же за народ там вырос?.. -- с восхищением протянул " "Алексей. " msgstr "" msgctxt "d3ef2a58f26abca3a25bf3a1a9174647" msgid "" " -- Запредельные бойцы... -- вторил ему Виктор. -- Странно, что они " "сами не навели в империи порядок. " msgstr "" msgctxt "a7f3bfe1d6f2560912ec6002764c62af" msgid "" " -- Тому есть причины, -- возразил искин. -- И очень веские. Во-" "первых, малая численность населения, ларатцев всего около двухсот миллионов -" "- и это сейчас. Раньше было значительно меньше. О чем речь, в первые " "десятилетия им пришлось завозить на планету женщин с других миров, поскольку " "на одну местную женщину приходилось до десяти мужчин. Во-вторых, наземная " "армия Ларата отнюдь не так хороша, как его флот. А для наведения порядка " "нужны именно наземные войска. И командование это прекрасно понимает. В-" "третьих, планета не слишком богата, поставленная на военные рельсы экономика " "с трудом справляется с обеспечением населения самым необходимым. Предметов " "роскоши на Ларате вообще не производят, за исключением холодного оружия. " "Правда, в последнее время ларатцы начали торговать с двумя самыми богатыми " "карханскими планетами -- Новейром и Торвеном. " msgstr "" msgctxt "6b6a4aca392c30205ad1ddb4d0d9d798" msgid "" " -- Как производится назначение адмирала флота? -- поинтересовался " "император. " msgstr "" msgctxt "60b35f05958fb24babf3263ad18c4c14" msgid "" " -- Командующий воспитывает не менее трех преемников, из которых " "выбирают одного остальные два члена триумвирата. Они же вправе отстранить " "командующего от должности в случае, если он превысит полномочия или совершит " "неблаговидный поступок. " msgstr "" msgctxt "83824f263da63c3e9233906c63642750" msgid " -- С остальными двумя так же? " msgstr "" msgctxt "e01d24cb3ec524c38701ab5b47134d91" msgid "" " -- Интересная система, -- удивленно покачал головой Виктор. -- " "Однако, как вижу, работающая. " msgstr "" msgctxt "e13496d1c1016077a198948ecfd4ae20" msgid "" " -- На удивление хорошо работающая, -- подтвердил искин. -- Ларатцы " "сумели создать великолепную систему воспитания элиты, а поскольку к элите " "относится большая часть общества, то это общество очень стабильно. В нем " "практически невозможно появления демократических и либеральных политических " "течений, поскольку их ценности абсолютно чужды ларатцам. Основными " "общественными императивами планеты являются честь и долг, а не личная выгода " "-- стремиться к личной выгоде считается позорным, и человек, которого за " "этим поймают, становится парией. Его не примут ни в одном доме, ни один " "уважающий себя человек не подаст ему руки, более того, он не сможет " "обзавестись семьей -- ни одна женщина не выйдет за него замуж. " msgstr "" msgctxt "a332e110b6b55f966761b02bfaae40f6" msgid "" " -- А как там обстоят дела со службой безопасности? -- спросил " "император. " msgstr "" msgctxt "6e24625a5f2d2f7221e24f82c578731f" msgid " -- Кровавая гэбня в полном порядке, -- ехидно ответил искин. " msgstr "" msgctxt "4a5e9df43ff70e4dbd6a869d0fb9a6b5" msgid " -- Кто-кто? -- не понял Алексей. " msgstr "" msgctxt "9605b56cb6ff40ec479d25caa61afdea" msgid "" " -- А это либералы так обзывают службу безопасности. На Ларате внешняя " "СБ подчинена адмиралтейству, а внутренняя -- армии. Существует еще " "экономическая полиция, подчиненная генерал-интенданту, но она особого " "влияния не имеет, занимаясь большей частью промышленным шпионажем. " msgstr "" msgctxt "69816bfedcb84731c528232f9ceaca4e" msgid " -- А какова судебная система? " msgstr "" msgctxt "8116f68fbf65ec4393744ff7fca149cb" msgid "" " -- Ее практически нет -- все решают военные трибуналы, состоящие из " "военных юристов. Наказание за почти любое преступление либо расстрел, либо " "штрафбат, что гораздо хуже расстрела. Однако есть несколько преступлений, " "наказуемых вечной ссылкой. На одну из планет Кархана. Приговоренные к ней " "обычно кончают самоубийством. " msgstr "" msgctxt "b3dd9830b86521fb58d75bf32ceb8276" msgid "" " -- Да уж... -- только и сказал Алексей, покачав головой. -- Сурово. А " "злоупотребления случаются? Невинных не осуждают? " msgstr "" msgctxt "0b22d206e798d3c34d5621c3fda3ee31" msgid "" " -- Очень редко, но почти всегда это всплывает. И наказывают " "неправедных судей очень страшно, чтобы другим неповадно было. " msgstr "" msgctxt "2afc2765e6f67700404b23c8295a0ad7" msgid "" " -- Какова основная религия? -- видимо, Виктора сильно интересовал " "этот вопрос, поскольку он даже подался вперед. " msgstr "" msgctxt "ca6f9657806d101d2dc7f678adebb2c8" msgid " -- Странная смесь буддизма и православного христианства. " msgstr "" msgctxt "9146f538b937e64fd76142eb04051208" msgid " -- Это как? -- изумился император. -- Разве они совместимы?! " msgstr "" msgctxt "78d29902b551b9a05b280121f644c0d8" msgid "" " -- Как выяснилось, да, -- подтвердил искин. -- Особенно, если учесть " "историю Ларата. Не всем христианским священникам это нравится, но за любым " "решившимся протестовать батюшкой тут же начинает внимательно присматривать " "служба безопасности. Для начала мягко предупреждает, а если предупреждению " "не внимают, то оный батюшка высылается за пределы планеты. Единого " "руководства церкви нет, монахи, тяготеющие к тому или иному течению, находят " "себе подходящие монастыри и живут там. Кстати, почти все молодые офицеры в " "обязательном порядке проходят годовое обучение в монастырях, более " "тяготеющих к буддизму. Это считается важным условием для успешной карьеры. " msgstr "" msgctxt "b459c4de4750b9a7d1f2a28236b4eaaf" msgid " -- О как! -- воскликнул Виктор. -- И чему же их там учат? " msgstr "" msgctxt "9cbf03528e362e04497c04c72b79280d" msgid "" " -- Полностью раскрывать свой потенциал. Ну, и боевым искусствам, " "разумеется. В общем, церковь пользуется уважением. Однако стать священником " "не служивший в армии или на флоте человек не может. К нему прихожане просто " "не пойдут, считая, не евший армейского хлеба священник недостоин уважения. " msgstr "" msgctxt "b30cd266ea5ccd66eaa7d52c9d5fedfa" msgid " -- А что же может там человек, не служивший в армии? " msgstr "" msgctxt "58f3eff8c647e20e865eb6aad79085bb" msgid "" " -- Ничего! -- отрезал искин. -- Разве что уборщиком в казарме " "работать или официантом в маленьком кабачке. Такие кабачки позволено " "открывать опять же только отставникам. Поэтому в армию там стремятся все " "поголовно. " msgstr "" msgctxt "d5b70151e4aaeef0ff8565cf5bf5fa2f" msgid "" " -- А тем, кто физически не способен служить, что делать? Калекам, " "например? " msgstr "" msgctxt "80ff2904517b291a264bfb893d9159c5" msgid "" " -- Калека -- совсем другое дело. Но на Ларате даже калеки служат по " "мере сил -- операторами компьютерных систем или шифровальщиками. " msgstr "" msgctxt "a7fb802efde825d33530f70d97480edf" msgid "" " -- Да уж... -- ошалело покрутил головой Алексей. -- Это, по-моему, " "слишком. " msgstr "" msgctxt "042659f48862307c47561426d9108cba" msgid "" " -- А как там относятся к старикам? -- поинтересовался Виктор. -- " "Какова, например, пенсия для отставных военных? " msgstr "" msgctxt "1c775c7e248f5bb704d506663c280073" msgid "" " -- Старики находятся на полном государственном обеспечении. Им не " "платят пенсии, а доставляют на дом все необходимое для жизни. " msgstr "" msgctxt "248d82fec1a257df7fb777874563baa5" msgid "" " -- Ни фига себе! -- изумился император. -- Такое даже для Союза " "невероятно... " msgstr "" msgctxt "417103b3cdaa2f6056afe195d34779d8" msgid " -- А культура там тоже на высоте? " msgstr "" msgctxt "8bdca3b868b75cb31301cacda31ac409" msgid " -- Несколько военизирована, впрочем, сами вскоре увидите. " msgstr "" msgctxt "8c20f5da7526a355f89e0c1269316133" msgid "" " -- Стоп, -- Алексей вдруг вспомнил кое-что, -- ты говорил, что " "способен отсюда войти в компьютерные сети Ларата? " msgstr "" msgctxt "ba5d5da5c7e105e6c53ca05ca3f139f9" msgid "" " -- Ну, говорил... -- с досадой пробурчал искин, поняв, что ляпнул " "лишнее. " msgstr "" msgctxt "23419492b1c38962db7b5ebdaacd6636" msgid "" " -- Так что же это получается, тебе доступна дальняя гиперсвязь? -- " "подался вперед император. " msgstr "" msgctxt "9068690f5ae6502f81bc7c3ca1f70088" msgid "" " -- Ну, не совсем дальняя... -- еще неохотнее протянул искин. -- До " "тридцати световых лет. " msgstr "" msgctxt "37be8259e68f78413d699dd21e732e34" msgid "" " -- А на Россе считают, что она возможна максимум на шесть... -- " "Виктор с Алексеем переглянулись. " msgstr "" msgctxt "1f42da624be60b1bdd4ba7d0ec9379c8" msgid "" " -- Мало ли что они там себе считают, -- раздраженно буркнул " "\"железный истукан\". " msgstr "" msgctxt "81375f2d91a8728707bcf5c04059dfe6" msgid "" " -- Тогда свяжи-ка меня с росским посольством на Тарае, -- приказал " "император. " msgstr "" msgctxt "60f32acd4921f41753eb2f30105d493e" msgid " -- Зачем? -- не понял искин. " msgstr "" msgctxt "297124fc72215920cb64913e58f3417b" msgid "" " -- Попрошу их сообщить на Росс по цепочке о моем возращении. От Тарая " "до Аралана шесть светолет, от Аралана до Гонхаса, как и от Гонхаса до Росса -" "- те же самые шесть. " msgstr "" msgctxt "9495b8141b1e9ec0df782f87aa00a1ec" msgid "" " -- А это мысль, -- одобрил канцлер. -- Чем быстрее на Россе узнают, " "что император вернулся, тем лучше. " msgstr "" msgctxt "928ab1af3091c48e28b2d436eb29ecdc" msgid "" " -- И обязательно подтверди вызов своим кодом доступа, дорогая моя " "железяка, -- язвительно потребовал Алексей. " msgstr "" msgctxt "fd971ae082ab17745369cbd900164be7" msgid " -- Подтвержу... -- искин явно был не в духе. " msgstr "" msgctxt "4f21b6e6d6ba2cc36907f5cad33644ec" msgid "" " Не прошло и двух минут, как на возникшем в воздухе голографическом " "экране возникло лицо встревоженного человека средних лет. " msgstr "" msgctxt "6dafac93eb4855bfaf66a240eb46afd0" msgid "" " -- Добрый день! -- поздоровался император. -- Вы росский посол? " msgstr "" msgctxt "07a4a3844eea48a8d28b5ea128ab235e" msgid "" " -- Да... -- наклонил голову тот. -- Мне сообщили, что вызов идет по " "коду Белого Крейсера... " msgstr "" msgctxt "5aeed2431104083385a005237ce7b007" msgid " -- Тогда, думаю, вы понимаете, кто я. " msgstr "" msgctxt "404e83df35b04f63d056a8037bfa74ef" msgid " -- Да, Ваше величество... Но ведь вы отреклись! " msgstr "" msgctxt "b67ae5cdafa430d3440de3687036b766" msgid "" " -- Как выяснилось, император не имеет права на отречение, -- тяжело " "вздохнул Алексей. -- У меня просьба передать по цепочке через посольства на " "Росс известие о моем возвращении. " msgstr "" msgctxt "2bb48286429605b843b68675e2fb3afc" msgid "" " -- Сделаю немедленно, Ваше величество, -- наклонил голову посол, он " "выглядел несколько ошарашенным. " msgstr "" msgctxt "cad1da43c9beb890a7b79c9aa2c7a9f8" msgid " -- Скажите также, что я отправился на Ларат. " msgstr "" msgctxt "720d66ccf448d9958a0ee88a234eaa80" msgid " -- Мне позволено узнать причину? " msgstr "" msgctxt "ada173a848dd93a79fb19a89a85469f7" msgid "" " -- Ларат подал прошение о коронном договоре, -- усмехнулся император. " "-- Все подробности потом. " msgstr "" msgctxt "ff061c47b2959af7d978a5d34575fd90" msgid "" " Посол молча хватал ртом воздух, такого известия он ожидать не мог. " "Затем помотал головой и выдохнул: " msgstr "" msgctxt "78507ca5e890d385892d4456adc31abf" msgid " -- Поздравляю, Ваше величество! " msgstr "" msgctxt "9c19ae1ae93edc074db5a4c622acce33" msgid " -- Благодарю. " msgstr "" msgctxt "732093f9140618db235cdfb63092ff1a" msgid "" " -- Простите, что спрашиваю, но вам известно о нападении Окрайны на " "Росс? " msgstr "" msgctxt "9eaddab260a18fa297569f74adfc18d0" msgid " -- Окрайны?! -- изумился Алексей. -- Да что они могут? " msgstr "" msgctxt "0eaa209b3d8664331835b974be0ca60d" msgid "" " -- К ним перебежало пятьдесят два наших корабля во время вашего " "прихода к власти, -- мрачно заметил посол. -- Они посадили на них свои " "экипажи, а у нас после сражения с карханцами флота почти не осталось. " "Ларатские капитаны заявили, что без приказа с родины в эту стычку не полезут." " " msgstr "" msgctxt "d36ce8a8368bd17bbed751bbe4bbca13" msgid "" " -- Вот как? -- император побледнел от гнева. -- Что ж, они вскоре " "изменят свое мнение. С Окрайной мы разберемся, это я вам обещаю. Не буду " "больше вас задерживать. Сообщите еще на Росс, что к ним отправлен имперский " "крейсер \"Петер Кораблестроитель\" с капитаном первого ранга Домиником " "Ландрисом на борту. Он мой личный вассал и имеет неограниченные полномочия " "до моего возращения. Всего доброго, гиперсвязь -- удовольствие не из дешевых." " " msgstr "" msgctxt "dd2a2ceb03046dedc82a1dd412932d58" msgid "" " Он приподнял губ, делая намек на улыбку, и отключился. Некоторое " "время смотрел на Виктора, кусая губы, а затем бросил искину: " msgstr "" msgctxt "cdfff7e5497b2f5d0a1460414a94a0ef" msgid " -- Связь с командованием Ларата! Немедленно! " msgstr "" msgctxt "a42d5dc37d395b3091a167bca62321dd" msgid "" " -- Есть! -- по-военному ответил искин, сразу понявший, что шутки, " "когда император в таком настроении, неуместны. " msgstr "" msgctxt "d036de091b9d5dc76d93b3e3e6059684" msgid "" " Алексей встал, спустился с тронного помоста и подошел к замерцавшему " "окну гиперсвязи, на котором возникло довольно грубое лицо коротко стриженого " "полуседого еще не старого мужчины с квадратной челюстью. Однажды император " "уже видел его -- во время своего \"отречения\". Контр-адмирал Тоцкий, " "услужливо подсказала ему память. Впрочем, сейчас уже не контр-адмирал, а " "адмирал флота. " msgstr "" msgctxt "44a9d0d617c6adbabae285d073e8fee9" msgid "" " -- Адмирал флота Тоцкий, Ваше величество! -- наклонил голову ларатец. " "-- Рад вас видеть! " msgstr "" msgctxt "22bec9af91ed583c3fbcec6a1f8a0d4f" msgid "" " -- Добрый день, -- сухо поздоровался Алексей. -- Ваши предположения " "оправдались, Белый Крейсер сегодня забрал меня с Ортая. " msgstr "" msgctxt "ba23f7b9863f9d5d41953d63286c2dbb" msgid " -- Вы принимаете наше предложение? " msgstr "" msgctxt "732fe7a0d93767127b95925994f00077" msgid " -- Принимаю. " msgstr "" msgctxt "b3e09848e888befa3bf0746dec1f5fe4" msgid "" " -- Тогда жду ваших приказаний, -- Тоцкий вытянулся, пытаясь сдержать " "торжествующую улыбку, но это у него не слишком получилось. " msgstr "" msgctxt "f50e78150653e833e6cb55550f010813" msgid "" " -- Приказываю сорвать окраинскую атаку на Росс, -- голос императора " "зазвенел металлом. -- В достижении этой цели я вас не ограничиваю ни в чем. " "Делайте, что угодно, но Росс не должен быть атакован. " msgstr "" msgctxt "9fe3cffff8bbd36ebb9d3c5be28f4f26" msgid "" " -- Э-э-э... -- протянул растерявшийся адмирал, явно не ждавший ничего " "подобного, однако быстро взял в руки. -- Будет исполнено, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "f092f53d7414391a2f38a4eb78f7f70f" msgid "" " До Тоцкого не сразу дошло, а когда дошло, по его коже пробежали " "мурашки. Император взял на себя полную ответственность за любые его действия " "-- даже если он подвергнет Гонхас кварковой бомбардировке. Черт возьми, а " "Алесий II крутоват даже по меркам Ларата. Впрочем, это и к лучшему -- давно " "пора навести порядок в Империи, дав по рукам любителям поживиться за чужой " "счет. " msgstr "" msgctxt "2d47e2b8a4c893d55b695628d8271a57" msgid "" " -- Я буду на Ларате примерно через двадцать шесть часов, -- продолжил " "император. -- Организуйте встречу. Также я хочу встретиться с обеими " "принцессами. Церемонию помолвки проведем на следующий день. Хочу задать вам " "один вопрос, адмирал, и очень надеюсь на откровенный ответ. " msgstr "" msgctxt "3d462499d216109c4a815b3900c9663d" msgid " -- Слушаю вас. " msgstr "" msgctxt "59bf4dee08727a69b71eff6b4e7abc25" msgid " -- Какая из принцесс хоть чего-то стоит? " msgstr "" msgctxt "a394c5810cf18f42cb11f335fa24f516" msgid "" " -- Прошу прощения, Ваше величество, но ни одна, ни другая, -- " "помрачнел Тоцкий. -- Одна -- б... -- он едва не произнес бранное слово, " "сдержавшись в последний момент, -- особа легкого поведения и интриганка. " "Вторая -- мечтательная глупышка не от мира сего. Она хорошая девочка, но на " "императрицу не тянет. " msgstr "" msgctxt "b09ae23328537e1e26924657d928c492" msgid "" " -- Выбор... -- с непонятной интонацией протянул император. -- Что " "делать, будем исходить из имеющегося. Ладно, засим прощаюсь. Исполняйте " "приказ, адмирал. Я проверю. " msgstr "" msgctxt "8e15c58b10b3b238c398eda1936b8f8a" msgid " Искину не потребовалось указаний, чтобы прервать связь. " msgstr "" msgctxt "87f0753987a6ff1158fe7ed0ea6a5da0" msgid "" " -- Господин генерал! -- полковник Томский вихрем ворвался в кабинет " "Тарковича, чего раньше себе никогда не позволял. -- Срочный вызов по " "гиперсвязи! " msgstr "" msgctxt "b64de34f30987d19557ef9201c891198" msgid "" " -- Откуда? -- встревожился глава ДИБ, не обратив внимания на " "нарушение субординации. " msgstr "" msgctxt "237c20caaff3d9917dd56cb04a2a8407" msgid " -- Из нашего посольства на Гонхасе. Известия об императоре... " msgstr "" msgctxt "7987ed55c7afc65c6021368d8b98e319" msgid " -- ?!. -- не нашелся, что сказать, Таркович. -- Давайте! " msgstr "" msgctxt "795649918efc0c8ee190318716cd6087" msgid "" " Он включил настольный терминал и набрал личный код. На экране " "медленно проявилось хорошо знакомое лицо росского посла в Ритании, второй по " "величине стране четвертой планеты системы Гонхас. " msgstr "" msgctxt "df9e54aa493bf9679a454c31a49c651e" msgid "" " -- Добрый день, господин генерал! -- взволновано заговорил посол. -- " "У меня срочные известия! " msgstr "" msgctxt "e2ed65b039872bb26f839c5b08e68017" msgid " -- Докладывайте! " msgstr "" msgctxt "03cd31ca68c32a1cdba3f2981d63391f" msgid "" " -- Два часа назад с нашим посольством на Тарае вышел на связь Белый " "Крейсер. На его борту находился император Алесий II! Как выяснилось, " "отречение было недействительным, подробности мне неизвестны. Император " "направляется на Ларат, правительство которого попросило коронного договора. " msgstr "" msgctxt "174795e4b833a1884bea72449000d193" msgid " -- ЧТО?!! -- глаза генерала полезли из орбит. " msgstr "" msgctxt "325235cafdc5ce204e5ba8e36fa0d2b9" msgid "" " Он многого мог ожидать от ларатцев, но только не такого. Ведь это " "именно они настояли на отречении Алесия! Они, никто иной! Так что же " "произошло? Почему они попросили коронного договора? Явно не просто так. На " "какие уступки ради этого пришлось пойти императору? Тренированный ум главы " "ДИБ начал лихорадочно перебирать варианты, пока не остановился на " "единственно возможном -- династический брак. Он вспомнил двух разодетых " "кукол, прибывших на Белый Крейсер вместе с принцем Леннером, и " "посочувствовал императору. Но одновременно ощутил огромное облегчение, " "словно с его плеч свалилась непомерная ноша. " msgstr "" msgctxt "4144a96bbaa3f989debb34db72f9b6fb" msgid "" " -- Информация поступила к нам по цепочке, -- продолжил посол. -- " "Передаю полученный нами идентификационный код Белого Крейсера, его, как вы " "знаете, подделать невозможно. " msgstr "" msgctxt "53bd11911c5d12a30f237593d5b1c17a" msgid "" " Таркович быстро проверил код и убедился в его подлинности. Значит, " "обнаруженная в архиве информация была правдива. Впрочем, он в этом и раньше " "не сомневался, ожидал известий об императоре со дня на день, ведь его " "возвращение меняло все и сразу. И снова давало Россу надежду на будущее. " msgstr "" msgctxt "790964bbd43889427473d6550bc93eab" msgid "" " Однако возвращение императора не отменяло атаку окрайнского флота. И " "Таркович не был уверен, что оставшиеся на ходу немногие росские боевые " "корабли справятся. Адмирал Шемич собрал все доступные силы и выдвинулся к " "границам системы, чтобы хотя задержать агрессоров. Нужно срочно связаться с " "ним и сообщить новости. Может, Шемичу удастся продержаться до подхода помощи " "-- а помощь придет, в этом генерал не сомневался. Не оставит Алесий Росс на " "произвол судьбы. Он, скорее всего, уже знает о нападении. " msgstr "" msgctxt "40110917a7630b9e52afe86dbb54db36" msgid "" " Ленни в парадной черной с золотом форме пилота ларатских военно-" "космических сил и шевроном пилота-истребителя на рукаве задумчиво смотрел на " "медленно опускающийся на посадочную площадку белоснежный альфа-корвет, " "несущий на борту императора с личными вассалами. Принца в срочном порядке " "буквально выдернули с базы -- пришлось, не дожидаясь курьерского корабля, " "добираться до планеты на личном истребителе, форсируя двигатель до предела, " "чтобы успеть вовремя. " msgstr "" msgctxt "172d7e8c59d94e3de713334a42238fed" msgid "" " Его величество появился неожиданно, хотя все знали, что он вскоре " "вернется, однако не имели понятия когда. После сообщения Алесия II о том, " "что он прибудет примерно через сутки, на Ларате поднялась настоящая паника. " "Церемонию встречи готовили в лихорадочном темпе, не желая опозориться. " "Пришлось в срочном порядке перерывать старые архивы в поисках нужных " "протоколов, и их далеко не сразу удалось разыскать. Но военная машина Ларата " "сработала безукоризненно, сумев справиться со всеми сложностями. Столичный " "космодром украсили именно так, как и должны были при встрече императора, не " "забыв ничего и не допустив появления ни одной лишней детали. Все символы " "Росской Империи находились на своих местах. Почетный караул -- по " "подразделению всех родов войск -- выстроился по стойке смирно при полном " "параде. От посадочной площадки до здания космопорта, откуда удалили всех " "лишних, тянулась белая ковровая дорожка с вышитыми по краям крохотными " "золотыми коронами и узкой черной каймой. Два лучших в столице военных " "оркестра спешно разучили староимперский государственный гимн. " msgstr "" msgctxt "492f192fe24b488f0b931b9e45181afa" msgid "" " В душе Ленни испытывал не сравнимое ни чем облегчение -- он все же " "оказался прав. А главное -- его наконец-то оставят в покое! Впрочем, в " "глубине души принц понимал, что он -- неисправимый оптимист. На самом деле " "придется впрягаться в общую упряжку и тянуть изо всех сил. Но хотя бы он " "сможет заниматься тем, что ему по силам. А адская ноша -- Империя -- " "достанется другому, способному ее выдержать. " msgstr "" msgctxt "6cd47e8cbf74d03c5f7171c6179b505f" msgid "" " Как ни странно, на базе оказалось не так уж и скучно, хоть муштра и " "жесткий распорядок по-прежнему вызывали у Ленни отторжение. Зато его " "определили в подразделение пилотов-истребителей -- элиту элит ларатского " "общества. А летать принц любил. Их эскадрилья летала постоянно, обучаясь " "маневренному бою в поясах астероидов. Ленни смертельно уставал, порой " "удавалось поспать всего два-три часа в сутки, но при этом испытывал " "удовлетворение, ощущая, как растет его летное мастерство. Тем более, что ему " "больше не нужно было притворяться неумехой. Принц сумел заслужить уважение " "товарищей по эскадрилье, даже командир базы, полковник Никольский, однажды " "скупо выразил ему свое одобрение. А получить одобрение этого сурового " "старого аса, не раз горевшего и имевшего на личном счету больше сотни сбитых " "истребителей врага, было непросто. " msgstr "" msgctxt "ce9117a15c9e088202a1f7b6e50a0c39" msgid "" " Альфа-корвет выпустил опоры и мягко опустился на пластибетонные плиты " "космодрома. Его вел отличный пилот -- корабль приземлился точно в центре " "мерцающего круга, обозначающего границы посадочной площадки. Ленни " "профессионально оценил его мастерство, зная, как непросто так точно " "приземлиться, ему самому это далеко не всегда удавалось. " msgstr "" msgctxt "8734906a503c91e6351f297b1f0caef0" msgid "" " К люку альфа-корвета подкатил трап. Люк в тот же момент с легким " "шипением отворился, и в проеме показалась подтянутая фигура в парадном " "черном императорском мундире. На голове его величества узкой полоской " "сверкала хорошо знакомая каждому ларатцу корона Росской Империи. Она всегда " "хранилась на Белом Крейсере, поэтому последний император старой династии " "довольствовался голографической копией. " msgstr "" msgctxt "191ddcf56010a2c522bdea67678d8155" msgid "" " Выстроенные шпалерами войска четко взяли на караул. Император окинул " "их взглядом и не спеша спустился с трапа на ковровую дорожку. К нему слегка " "щеголеватой походкой двинулся начальник почетного караула. Подойдя, он отдал " "честь и четко доложил: " msgstr "" msgctxt "05ac25f934f5711f7c60b20916028dd9" msgid "" " -- Ваше величество, почетный караул построен! Докладывал командир " "караула полковник Рогов! " msgstr "" msgctxt "51d7352dbb665470311060121fc7438d" msgid " -- Благодарю, -- отдал ему честь Алесий. " msgstr "" msgctxt "2a135a558c622f0df62556ca0dbd3269" msgid "" " -- Смирно! -- скомандовал полковник. -- Равнение на императора! " msgstr "" msgctxt "39618d193f2a1e11206f0561d0a7e08a" msgid "" " Оркестр грянул гимн. Его величество медленно двинулся мимо " "вытянувшихся в струнку гвардейцев. Они поедали его взглядами, и каждом " "горело жадное ожидание. Ленни внутренне поежился -- вот от этого он и бежал " "всегда, от жадного ожидания в глазах других, тем более таких безбашенных " "сорвиголов. Он посочувствовал Алесию -- неуютно, наверное, вот так идти мимо " "двухметровых громил, смотрящих на тебя, едва ли не как на бога. Ведь их " "ожиданиям нужно соответствовать... " msgstr "" msgctxt "3842bc2121914721d81376c107af2cea" msgid "" " У входа в здание космопорта императора ожидали все трое членов " "триумвирата -- адмирал флота Анатолий Тоцкий, генерал армии Никлас Ларгин и " "генерал-интендант Морис Ваншич. За их спинами стоял Ленни с двоюродными " "сестрами. " msgstr "" msgctxt "84ad95545c5b4195509789c3c86e545f" msgid "" " Точно следуя протоколу, император остановился в двух шагах от " "встречающих. Адмирал Тоцкий ступил на полшага вперед, лихо бросил руку к " "фуражке и четко доложил: " msgstr "" msgctxt "301d7e3159a204f3bfe556d4ebcaca92" msgid "" " -- Ваше величество! Планета Ларат счастлива возвращению в лоно " "Росской Империи! Располагайте нами! " msgstr "" msgctxt "51a3302abddf0dde3eafaf51884a881e" msgid " -- Благодарю за службу! -- слегка наклонил голову император. " msgstr "" msgctxt "9c64ef9709312f92ea99a0d81db372c2" msgid " -- Какие будут приказания? " msgstr "" msgctxt "217ccb6ebab15fc90ff2a2ca1d582909" msgid "" " -- Хотелось бы, чтобы торжественные мероприятия длились не слишком " "долго. У нас много других дел. " msgstr "" msgctxt "6ccbd7f5e2abb2d94926308d5d7769a8" msgid " -- Как прикажете! Прошу следовать за нами. " msgstr "" msgctxt "ca40378a2ef24db213874b79b76188ca" msgid "" " Из-за желания его величества пришлось отменить запланированный " "митинг, причем, никто толком не знал, что это такое. Поэтому все вздохнули с " "облегчением. " msgstr "" msgctxt "1249fa9af0021e832419893f532f71c5" msgid "" " Космопорт был битком набит охраной, никого постороннего не было -- " "все пассажирские рейсы отменили. Хотя что могло произойти с императором на " "Ларате не представлял себе даже начальник СБ. Однако лучше не рисковать, " "поэтому все необходимые меры безопасности были приняты. И даже сверх того -- " "на всякий случай. " msgstr "" msgctxt "77ea77822cc30b009efd7e41f8190e43" msgid "" " Площадь за космопортом, да и все окрестные улицы оказались забиты " "размахивающими флагами флагами и скандирующими имя императора людьми. Над " "ними развевались сотни приветственных транспарантов. Не успел его величество " "появиться в дверях, как услышал слитный, многоголосый рев. А затем в него " "полетели тысячи букетов цветов. Причем, очень синхронно. " msgstr "" msgctxt "445f2061266dce5924ef08417f7d13e6" msgid "" " Следующий за императором Ленни с трудом сдерживал улыбку -- он-то " "знал, что на площадь были допущены только стократно проверенные люди. И " "церемонию встречи они репетировали всю ночь. Он краем глаза заметил, как " "губы его величества слегка дернулись. Похоже, ему все эти церемонии не " "слишком нравятся. Еще на Россе, наверное, до смерти надоели. " msgstr "" msgctxt "9ca8911a495ab693780640ddb55449a4" msgid "" " Императора ожидал больший открытый армейский флаер с голографическим " "изображением короны над капотом. Алесий облегченно вздохнул и сел на " "переднее сиденье. Остальные устроились позади. Его величество кивнул " "водителю, и флаер мягко сдвинулся с места, поднявшись над поверхностью едва " "на полметра. " msgstr "" msgctxt "d58a3445308c79639efaf0a892ad3dec" msgid "" " Наконец оставшись наедине с собой в выделенном ему кабинете, Алексей " "позволил себе немного расслабиться и расстегнул парадный мундир. Затем " "устало опустился в кресло и взял со столика стакан сока. Сок оказался " "незнакомый, но довольно приятный на вкус. Обстановка кабинета была строго " "функциональной, но удобной, и по некоторым деталям Алексей понял, что она " "безумно дорогая. " msgstr "" msgctxt "e66556e498c8dee253736a6c20fbe849" msgid "" " Пожалуй, пора подвести итоги. Итак, коронный договор с Ларатом " "подписан, хотя пришлось немало поспорить о его условиях с триумвиратом. Они " "пожелали оставить себе довольно большую автономию, чего император " "категорически не хотел. Пришлось даже пригрозить, что немедленно прекратит " "переговоры, после чего адмирал и генералы сразу пошли на попятную. Алексею " "удалось отстоять свою позицию -- Ларат входит в состав Империи без всяких " "дополнительных условий, кроме брака с одной из принцесс старой династии. " "Тоцкий юлил, как мог, но деваться ему было некуда -- и Алексей это прекрасно " "понимал, безжалостно воспользовавшись данным обстоятельством. Хорошо, что из " "военных дипломаты, как из пьяного сапожника балерина. С Тарковичем, старой " "сволочью, он бы так легко не справился. " msgstr "" msgctxt "5093a3d6b05eb679e0365e0cfa10a34d" msgid "" " Сам Ларат Алексею понравился. Большие, широкие улицы, добротные дома, " "правда, без лишних изысков -- удобно и просто. Много зелени, парки, фонтаны, " "однако все было очень строго, бросающейся в глаза роскоши или нищеты, как на " "Россе, император не обнаружил. А Алексей потребовал, чтобы его провезли по " "всему городу. По словам принца Леннера, на Ларате вообще не было не то, что " "нищих, а даже нуждающихся. Все желающие имели работу. Наоборот -- рабочих " "рук катастрофически не хватало. Единственное, что не слишком понравилось " "Алексею, это превалирование солдат и офицеров на улицах. Почти все, включая " "женщин, ходили в форме. Даже ему, военному до мозга костей, это показалось " "чересчур. Впечатление излишней милитаризованности общества только усилилось " "после концерта, данного в его честь. Сплошные марши, а немногие песни " "восхваляли доблесть солдат. " msgstr "" msgctxt "7d2e69d9207fbbce7b59ba6962742841" msgid "" " -- Ничего, -- пробурчал себе под нос Алексей, -- со временем мы это " "изменим. " msgstr "" msgctxt "69e9eaca6afbeb5c0ec256ec650f48bc" msgid "" " Он подумал, что стоило бы перевести на росский русские песни, которые " "он помнил. Тот же \"Синий платочек\" или \"Жди меня\". Хоть это тоже военные " "песни, мелькнула обреченная мысль, но они хотя бы говорят о любви. Впрочем, " "это дело будущего. Сейчас Алексею предстоял выбор невесты. Он досадливо " "скривился. " msgstr "" msgctxt "279c874b33e810477585449a103a5c9c" msgid "" " \"Монету подбросить, что ли?\" -- подумал он, но тут же оставил " "глупую идею. " msgstr "" msgctxt "63c039beab776d5227765a45d794623b" msgid "" " Нужно все-таки самому посмотреть на девушек, решил император в конце " "концов. Императрица -- дело серьезное, она должна тянуть на себе многое, но " "с другой стороны и скандалов не хочется. " msgstr "" msgctxt "cc6e841f2d8702cb81641b8db3d9f78e" msgid " Раздался осторожный стук в дверь. " msgstr "" msgctxt "ce700df1e72551f95b5ba0eea6e02322" msgid " -- Войдите! -- бросил Алексей. " msgstr "" msgctxt "eb2be37252151c3f52219f5686f3eb0f" msgid "" " На пороге словно призрак возник щеголеватый капитан первого ранга в " "безукоризненно сидящей на нем форме. " msgstr "" msgctxt "8c41d362351c09ad60ce5f9c45860a6b" msgid "" " -- Ваше величество! -- поклонился он. -- К вам с личным визитом Ее " "высочество Алина! " msgstr "" msgctxt "daf06c1c352ea9b7cc74f546c754166e" msgid " -- Просите. " msgstr "" msgctxt "c7028c1928f77023a33b8d600e426ccb" msgid "" " На ловца, как говорится, и зверь бежит. В дверь вплыла роскошно " "одетая красивая брюнетка со слегка надменным лицом и шалыми глазами шлюхи. " "Она была довольно ярко накрашена и распространяла вокруг себя терпкий аромат " "незнакомых, судя по всему, дорогих духов. Алина призывно улыбнулась, " "стрельнула глазами и сделала легкий реверанс. При этом на ее шее полыхнуло " "огнем рубиновое ожерелье, слишком броское, по мнению Алексея. Впрочем, ее " "серьги были не менее броскими, и тоже рубиновыми. " msgstr "" msgctxt "affe3c2f08090e1f2b5324a3b93c0aaf" msgid "" " \"Попал... -- обреченно подумал Алексей. -- И на этой вот жениться?.. " "Да она же перед любым смазливым адъютантом ноги расставит... Мне это надо?\" " "" msgstr "" msgctxt "d70276e48af9c67d62a3fd57c70e3b6f" msgid "" " -- Очень приятно видеть вас, Ваше величество! -- глубоким, воркующим " "грудным голосом произнесла принцесса. " msgstr "" msgctxt "409962c61612f61dc019074a058c8a6e" msgid " -- Взаимно, Ваше высочество... -- с трудом выдавил император. " msgstr "" msgctxt "c3b579d5a45677fce55e4e1534100cc5" msgid "" " -- Я надеюсь, вы уже сделали свой выбор?.. -- едва заметно провела " "языком по верхней губе Алина. " msgstr "" msgctxt "3090be2e3d026bbcc6fcc80968c83233" msgid "" " Судя по ее тону, она ни мгновения не сомневалась, каким будет выбор " "Алексея, и, скорее всего, уже мысленно примеривала на себя корону. " msgstr "" msgctxt "65d640f68c1d5ee0501bfd0e758ef4c9" msgid "" " Отказать с ходу? Нельзя, она станет врагом, а интриговать ее " "высочество, судя по отзывам, умеет хорошо. Однако жениться на ней? Упаси " "Господи! Принцесса, конечно, очень привлекательна, обладает каким-то " "животным магнетизмом, и молодой мужчина это очень хорошо чувствовал. Но если " "ее взять в жены, то корона на голову не налезет. Рога не позволят. Так что " "же делать? " msgstr "" msgctxt "28a21a5d1260ac44f67b795dda6c36d8" msgid "" " В этот момент императору пришла в голову интересная идея, он " "улыбнулся принцессе и сказал: " msgstr "" msgctxt "dd55d0b814f81b3846562ef8ae91c860" msgid "" " -- Еще нет, Ваше высочество. Я не хочу обижать ни одну из вас, " "поэтому решил положиться на волю случая. " msgstr "" msgctxt "75f79d616aa84db5e039bc2bfe198674" msgid " -- Как это? -- растерялась Алина. " msgstr "" msgctxt "e4e5cbe4242c0c517ad82657aaf194f5" msgid "" " -- Жребий, -- развел руками Алексей. -- Пусть судьба решит. Прошу не " "обижаться на меня, но если я выберу вас, то оскорблю вашу сестру. А если " "выберу ее -- оскорблю вас. Как я уже говорил, мне хотелось бы этого избежать." " " msgstr "" msgctxt "54480280877dfeeee2dcef913ba88649" msgid "" " -- И как это будет выглядеть? -- принцесса сузившимися глазами " "смотрела на него, в голосе слышалось напряжение. " msgstr "" msgctxt "7edf92cbf4557875255ecb0dd7c92f97" msgid "" " -- Подброшу монетку. Вы можете выбрать любую сторону. Если она " "выпадет -- вы станете императрицей. Если нет -- простите, это не моя вина. " "Разумеется, выбор будет производиться при достойных доверия свидетелях и " "обставлен должным образом. Монету бросать буду не я. Однако на случай, если " "моей женой станете вы, хотел бы сразу уточнить несколько моментов. " msgstr "" msgctxt "fd19e63ce28e7f6a0077a38edc83e3be" msgid "" " -- Конечно, Ваше величество! -- снова сделала реверанс принцесса. " msgstr "" msgctxt "fa78cd450c7fb90086bff85a99b406cc" msgid "" " -- Понимаете ли вы, что на императрице лежит множество обязанностей? " msgstr "" msgctxt "ef56a24bcd54a43d6ca6afc2314baf43" msgid " -- Разумеется, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "2eb2c32d1270507b5c591253c0cd581f" msgid " -- Вы готовы их исполнять, блюдя честь короны? " msgstr "" msgctxt "3f3921d3bad15b94387dc4f103851a4f" msgid " -- Безусловно. " msgstr "" msgctxt "e8d1d41aacebd3c35d161bebb38ab526" msgid "" " Но по ее глазам этого было незаметно. Похоже, Алина считала себя " "способной любого обвести вокруг пальца. Возможно, на первое время она и " "притихнет, но затем снова начнет вести себя по-прежнему. Это было ясно, как " "божий день. " msgstr "" msgctxt "bef925f3323963fad3e80450c6d4348c" msgid "" " -- А теперь, Ваше высочество, я хотел бы поговорить с вашей сестрой, -" "- произнес он. " msgstr "" msgctxt "1014f62011f200d62b3f86f833ac870d" msgid "" " -- Я сейчас позову ее, Ваше величество, -- едва заметно поклонилась " "принцесса. -- До свидания! " msgstr "" msgctxt "9dfbce3a1a704d760363034a6a55fde0" msgid "" " С этими словами она изящно повернулась, вметнув пышные юбки и обдав " "императора запахом духов, и танцующей походкой удались, явно стремясь " "произвести впечатление своей великолепной фигурой -- а вдруг, его величество " "передумает и отменит этот дурацкий жребий? Все ведь может быть. " msgstr "" msgctxt "db113f8843b6da4f7d570012d4fe98b9" msgid "" " -- Ее высочество Катинка! -- объявил давешний капитан первого ранга, " "едва Алина успела скрыться за дверью. " msgstr "" msgctxt "0e53051443bd04c0c64893c1a5968976" msgid "" " В кабинет вошла понурая светловолосая девушка, одетая, по сравнению с " "двоюродной сестрой, очень скромно, на ней даже украшений, кроме невзрачной " "броши, не было. Она не поднимала глаз от пола и явно пребывала в крайне " "плохом настроении. " msgstr "" msgctxt "de8fc4bb844dc51841d0595813a8cc0a" msgid "" " -- Добрый день, Ваше величество... -- едва слышно прошелестела " "Катинка, сделав положенный по этикету реверанс. " msgstr "" msgctxt "e235db5dabeb0eb0ea4fb58d9f2f17af" msgid "" " -- Здравствуйте, Ваше высочество, -- наклонил голову Алексей, с " "интересом разглядывая девушку. " msgstr "" msgctxt "2f91779d4878b58f62114949b46db234" msgid "" " Он коротко повторил ей решение о жребии, затем сказал о нежелании " "никого оскорблять. " msgstr "" msgctxt "90fa691118c31f8417cfb60bba29bbb7" msgid "" " -- Как пожелаете, Ваше величество... -- столь же тихо пролепетала " "принцесса. Она мгновение подняла огромные глаза, и император заметил две " "готовые сорваться с ресниц слезинки. " msgstr "" msgctxt "2418119754b8707ed9d308a35ae8397c" msgid "" " Ему сразу все стало ясно. Романтичная девочка мечтала о большой и " "чистой любви, а ее вынуждают выйти замуж за человека, которого она видела " "лишь однажды. И бедняжке сейчас очень больно и горько. Она, похоже, вообще в " "ступоре, и с этим надо что-то делать. " msgstr "" msgctxt "8cd4295597551fa9d083d86d3a78df4f" msgid "" " -- Садитесь, Ваше высочество, -- предложил Алексей, показав на кресло." " " msgstr "" msgctxt "50092d1b0f46b9f3afca92bf4f989e78" msgid " -- В присутствии императора никто не имеет права сидеть... " msgstr "" msgctxt "e2b9276f9843b5ffbffc2c27476a8c4e" msgid "" " -- Верно. Кроме как по желанию императора. А я хочу, чтобы вы сели. " msgstr "" msgctxt "f2d6591b9ecdd0541e36ca1ca98cbdbb" msgid "" " Катинка снова вскинула на него взгляд, на сей раз удивленный, и " "нерешительно присела на краешек кресла, аккуратно поддернув юбки. " msgstr "" msgctxt "81e84d2e08f94a3b76af5bc5d66d5666" msgid " -- Не желаете вина? " msgstr "" msgctxt "59287fc43be065230d0c6728cf2914ce" msgid " -- Благодарю, нет. Я не пью... " msgstr "" msgctxt "4155a304f3146118f940bccdd026b163" msgid " -- А соку? " msgstr "" msgctxt "1523102986d0187349b6338892a1209c" msgid "" " -- Если вас не затруднит... -- судя по виду, принцесса удивилась еще " "больше, и это удивление вывело ее из ступора. " msgstr "" msgctxt "1001ad63d106666289d6b9a24cdee43c" msgid "" " Алексей налил в стакан сока и протянул девушке. Она взяла и " "нерешительно пригубила, глядя на него сквозь слезы. " msgstr "" msgctxt "6c18ccb4ef05d44deee9d4774c110113" msgid "" " -- Я, как и вы, Ваше высочество, мечтал жениться по любви, мечтал " "встретить свою вторую половину, -- император присел напротив. -- Но ни у " "меня, ни у вас такой возможности нет -- положение обязывает. " msgstr "" msgctxt "1863335275be0472767e93095161c003" msgid "" " -- Вы тоже об этом мечтали?.. -- ошарашенно захлопала ресницами " "принцесса. " msgstr "" msgctxt "9f35560579af45499f6aceb99f9815a0" msgid " -- А разве я не человек? -- грустно улыбнулся Алексей. " msgstr "" msgctxt "1e54828ea3e8fc3c81d42a46e08f7177" msgid " -- Но что вам мешает?! " msgstr "" msgctxt "c8febedb9cd72c9208146f2aa1ef39da" msgid "" " -- Долг перед народом Империи. Ни один император не имеет права " "жениться по любви. Знаете, на моей родине был император Николай, который " "женился вопреки интересам страны на принцессе, больной белокровием. Он очень " "любил свою жену и детей, но довел Империю до краха, а он и его семья были " "расстреляны. " msgstr "" msgctxt "1d8bcdc4f8eeb880e4d52f3c8000d2ef" msgid " -- О боже! -- побледнела Катинка. -- Какой ужас! " msgstr "" msgctxt "9448fb411ca36215f3c8842607b59844" msgid "" " -- Очень редко бывает, что женившись по необходимости, император с " "императрицей полюбят друг друга. Но все-таки бывает. Я могу обещать, что " "если вы станете моей женой, я постараюсь стать вам хотя бы другом. Это " "немало, поверьте мне. " msgstr "" msgctxt "59417713995bd80a57533a43f0977380" msgid " -- Вы правы, немало... " msgstr "" msgctxt "3c49418f6dafa1445337cb67c72c7c13" msgid "" " Девушка выглядела задумчивой, то и дело бросая на Алексея удивленные " "взгляды -- подобных слов она от его величества ждать не могла, согласилась " "на брак из-за чувства долга. " msgstr "" msgctxt "1e53edfb67d084b41aedbaa393888cac" msgid "" " -- И если жребий падет на вас, я буду нуждаться в вашей помощи, -- " "император осторожно взял принцессу за руку. " msgstr "" msgctxt "81dbb796d7441a65b1711717c0ae25a6" msgid "" " -- Я сделаю все, что смогу... -- она не отняла руку, продолжая " "смотреть на него расширенными глазами. -- Но возможно, жребий падет и не на " "меня... " msgstr "" msgctxt "05d8e53ebf8cab2adaf22fd52e1130fd" msgid "" " -- Все возможно, -- загадочно улыбнулся Алексей. -- Всего вам " "доброго, Ваше высочество. " msgstr "" msgctxt "64b1579e4ab6c74277ba6712e31d3e52" msgid "" " -- До свидания, Ваше величество! -- Катинка встала, сделала реверанс " "и поспешила уйти, явно желая остаться наедине со своими мыслями. " msgstr "" msgctxt "8c52566c5631f170eb36188fe28b18ff" msgid "" " Император проводил ее взглядом, затем налил себе вина и задумался. " "Пожалуй, эта девочка -- лучший выбор. Она, по крайней мере, чиста, в отличие " "от своей кузины. Толку с нее, правда, будет мало, помощницей вряд ли станет -" "- не тот характер. Но это сейчас, а что будет потом, не знает никто -- люди " "меняются... " msgstr "" msgctxt "636fb34bd19071f3e5b9442350df96a1" msgid "" " В большой гостиной, обставленной скромно, но красиво, собрались самые " "влиятельные люди Ларата, ожидая начала странной церемонии. Решение " "императора оказалось неожиданным для всех. Жребий? Выбор жены по жребию? Это " "выглядело диким, но с императором не поспоришь. Тем более, что большинство " "собравшихся являлись людьми военными, привыкшими исполнять приказ, каким бы " "он ни был. " msgstr "" msgctxt "dfefcc7646a639a7896d02ccafd83b10" msgid "" " В углу за небольшим столиком расположились члены триумвирата, " "негромко обсуждающие что-то свое. Невдалеке от них стоял у стены принц " "Леннер, с ехидной ухмылкой наблюдающий за двоюродными сестрами, особенно, за " "Алиной, которую недолюбливал. А та не находила себе места, нервно покусывая " "губу и не стреляя призывно глазами по сторонам, как обычно. В детстве она " "немало попортила принцу крови своим ехидством, и теперь он чувствовал себя " "отомщенным. Алесий заставил эту стерву хорошо поволноваться. На Катинку он " "наоборот взирал с сочувствием -- для нее эта церемония была тяжелым " "испытанием. И неудивительно, при ее-то характере. Надо же быть настолько " "беззащитной? Ленни недоумевал про себя, вспоминая, как ранило кузину любое " "неосторожное слово. А ее романтические бредни вызывали у принца искреннее " "непонимание. " msgstr "" msgctxt "363b845e974600718cddc11144f17004" msgid "" " -- Его величество Алесий II! -- провозгласил адъютант адмирала " "Тоцкого, временно назначенный церемониймейстером, что не доставляло офицеру " "никакого удовольствия. " msgstr "" msgctxt "9a668cea9654d0e78d1f261be8c2355a" msgid "" " Все встали. В гостиную быстрым шагом вошел император. Военные отдали " "ему честь, а принцессы присели в реверансе. Он окинул их мрачным взглядом и " "кивнул. Затем вышел в центр комнаты и заговорил: " msgstr "" msgctxt "8180ed9357c2936c301d67b94734a139" msgid "" " -- Сейчас нас ждет церемония выбора императрицы. Она нужна потому, " "что я не хочу оскорбить ни одну из принцесс. Положимся на волю судьбы. Кто " "здесь является хранителем церемоний? " msgstr "" msgctxt "a7507eddf1ac4c5b831a42e66b7c3d2a" msgid " -- Я, Ваше величество, -- поклонился адъютант Тоцкого. " msgstr "" msgctxt "2df423863571bafb2f9e3d64091151e0" msgid " -- Тогда прошу вас принести монету времен старой Империи. " msgstr "" msgctxt "b79f09325054f1b0ad757a66096b3e97" msgid " -- Одну минуту, Ваше величество! " msgstr "" msgctxt "6d4b35130e419ed682e12cf9b62b62e1" msgid "" " Офицер быстро вышел. Алексей проводил его взглядом и вздохнул, " "надеясь, что все пройдет, как задумано. Вчера вечером, когда император " "уговаривал искина обеспечить нужный жребий, тот вымотал ему все нервы. А " "ведь для \"проклятой железяки\" это не составит никакого труда! Он и так " "постоянно контролирует пространство вокруг императора, окружая того защитным " "силовым полем. Немного изменить параметры этого поля, и монета упадет, как " "нужно, после чего Катинка станет императрицей. Но искин в своем ехидстве " "превзошел сам себя. " msgstr "" msgctxt "839252f0034f91f20938bd40de409929" msgid "" " -- А может тебе обеих оприходовать, жеребец ты наш? -- издевался он. " msgstr "" msgctxt "08c73037abf3291ebf8ec44c33d2178e" msgid "" " -- Слушай, хватит! -- взорвался Алексей. -- Сделай, как я прошу! " msgstr "" msgctxt "1320ba89d85b83457bd0d89c5aed50e7" msgid " -- Но ты же не хочешь никого обидеть? А это лучший вариант. " msgstr "" msgctxt "372ee3a32e8ed186ab610d6bb48a88d9" msgid " -- Да пошел ты! " msgstr "" msgctxt "bb39b0e4235f31a775c458c0d2b2b24d" msgid "" " -- Могу и пойти, -- промурлыкал искин. -- Только скажи куда. Только " "учти, это должно быть реально достижимое место. " msgstr "" msgctxt "ad3f25ae4f34de6d3c123605d976e0f5" msgid " Алексей озвучил подробный адрес. " msgstr "" msgctxt "30e9007847988c520a7ee1300c480276" msgid "" " -- Ну, не уверен, что тебе это понравится... -- голос \"железного " "истукана\" приобрел женственные нотки. -- Но можно попробовать... " msgstr "" msgctxt "7b933cdebdee026bf99593deccf29a82" msgid " Император долго молча хватал ртом воздух. " msgstr "" msgctxt "c9f7862f6a4e7b81ef3ac0e9e2f2fd74" msgid " -- С...во... -- только и смог выдавить он из себя. " msgstr "" msgctxt "894bf29fdbf6d06d9562f94b22fbed31" msgid "" " -- Да ты что, -- нежным голоском отозвался искин. -- Я белый и " "пушистый, существо нежное, ранимое, а ты меня обзываешь по всякому... " msgstr "" msgctxt "e7d81953e45b407c2e16ff4410a12e33" msgid "" " -- Нет, ну какой же гад!.. -- в сердцах взвыл Алексей. -- Ну почему " "тебе обязательно поиздеваться нужно?!! " msgstr "" msgctxt "d7abc9bd5166a9b28ac05e3f58bdecf7" msgid "" " -- Тяжелое детство, -- довольно сообщил искин. Да что там довольно, " "его голос так и сочился удовлетворением. " msgstr "" msgctxt "eb036ba047e4b01b58f7b77dd1715328" msgid " -- Так ты сделаешь то, что я прошу? " msgstr "" msgctxt "8f33ca47abe787a8d84959e8a75ebbfd" msgid " -- Сделаю, сделаю, куда ж от тебя, дурака, денешься... " msgstr "" msgctxt "a9e21f6d9570864c6499b57f44198fb0" msgid "" " Возвращение адъютанта, несущего на бархатной алой подушечке " "серебряную монету, отвлекло императора от не самых приятных воспоминаний. Он " "очень надеялся, что искин все же выполнит свое обещание, а то ведь от этой " "сволочи чего угодно ожидать можно. " msgstr "" msgctxt "543a321eb106906e3d742964a8f0ce2b" msgid "" " -- Прошу Ее высочество Алину, как старшую по возрасту, выбрать себе " "сторону монеты, -- сказал Алексей, когда адъютант вышел в центр гостиной. " msgstr "" msgctxt "5d40d72720b871db73ea26fbea46b4e9" msgid " -- Орел! -- решительно заявила та. " msgstr "" msgctxt "611c0a13f7e6b1d1b23a5c018e56661a" msgid "" " -- Хорошо, -- кивнул император. -- Господин хранитель церемоний, " "прошу вас подбросить монету. " msgstr "" msgctxt "e77ccf4179be7deb3b0a0e617da0830c" msgid "" " Весь напряженный от ответственности офицер поклонился, затем взял " "монету и щелчком пальцев подбросил ее вверх. Все напряженно уставились на " "вращающийся в воздухе серебряный диск. У Алексея похолодело внизу живота от " "нехорошего предчувствия. Хоть бы \"железный истукан\" не учинил чего-то " "неожиданного! Тем временем монета ударилась об пол, подпрыгнула и покатилась " "в направлении столика. " msgstr "" msgctxt "ef3bd3c8565ef2b402b3567a47eb7ca3" msgid " \"Ну, искин, ну, сука!\" -- только и успел подумать император. " msgstr "" msgctxt "cd300ed57079c4878ec01e5d6c5ff7f3" msgid "" " Монета катилась все медленнее и, наконец, замерла, покачнулась со " "стороны в сторону и... осталась стоять на ребре, видимо, попав в незаметную " "со стороны щель. " msgstr "" msgctxt "c12c2c6a96229ee4004f4a6b5a6867ae" msgid "" " \"Ты что творишь?!! -- мысленно взревел Алексей. -- Убью паскуду!\" " msgstr "" msgctxt "2d49c0328f446efe31641871ed4f97bc" msgid "" " Ответа он не дождался. Только на мгновение перед внутренним взором " "мелькнула ехидная ухмылка чеширского кота. " msgstr "" msgctxt "2a26945da9d9c0e2d59d1e045c6942c6" msgid "" " -- Э-э-э... -- растерянно протянул Тоцкий. -- Надо бросать еще раз? " msgstr "" msgctxt "217220212faed71afa9cd4e020829c07" msgid "" " -- Нельзя, судьба сказала свое слово! -- заставил всех вздрогнуть " "металлический голос с потолка. " msgstr "" msgctxt "7704ddae1a60603488efe2fe1e8b1ea0" msgid " -- Кто это? -- начал озираться адмирал. " msgstr "" msgctxt "16482c9ecdd6729bc7a7c22eee793f7b" msgid "" " -- Искин Белого Крейсера, -- обреченно пояснил император, лихорадочно " "пытаясь понять, что задумал \"железный истукан\". " msgstr "" msgctxt "aeb5e6d88f5e3133b9a3e12220011166" msgid "" " -- И что же теперь?.. -- растерянно поинтересовался генерал-интендант " "Ваншич. " msgstr "" msgctxt "7d112dbe9ea059d2c5aa8596fb7cc8b5" msgid "" " -- У императоров Марека II, Михайлы V, Ингарда I и многих других было " "по две жены. А Владека VIII - вообще четыре. Для императора это вполне " "нормально. " msgstr "" msgctxt "f5fd62f4851deaf0ae3c78c30b4ca281" msgid "" " \"Вот уж попал, так попал... -- обреченно подумал Алексей. -- Ну что " "за сволочь, а? Дать бы ему в морду, так морды нет...\" " msgstr "" msgctxt "e049c92fd69fc6e564d328526fccc8b1" msgid "" " \"Чего ты переживаешь, у тебя еще и третья будет\", -- \"утешил\" его " "искин. " msgstr "" msgctxt "20fd0d0a00b4906c706ee4c416867328" msgid "" " Слов уже не было, даже матерных, мыслей тоже -- в мозгу царила " "звенящая пустота. Алексей покрутил головой и с тоской посмотрел на " "обрадованные лица членов триумвирата, явно посчитавших такой исход дела " "приемлимым. Зато принц Леннер едва сдерживал смех. Принцесса Алина радостно " "улыбалась, а Катинка смотрела с ужасом то на двоюродную сестру, то на " "императора. Адъютант Тоцкого имел невозмутимый вид, но в его глазах прыгали " "смешинки. " msgstr "" msgctxt "75df09371f18ab14d3df2e9037d9b818" msgid "" " -- Все согласны с результатом жребия? -- холодно поинтересовался " "искин. " msgstr "" msgctxt "c02213e9e3fc5d5793902854495adf5a" msgid " -- Триумвират согласен! -- ответил за всех адмирал. " msgstr "" msgctxt "a1de7aa1d9e76570ab0ee723cd6358d5" msgid "" " -- Я тоже согласна, -- обольстительно улыбнулась Алексею Алина. " msgstr "" msgctxt "9773acf97ce8e45e4cb3b2dc69bb0d37" msgid "" " -- Но... -- попыталась было возмутиться Катинка, однако наткнувшись " "на яростный взгляд Тоцкого испуганно умолкла и быстро кивнула, только по " "щекам скатились две слезинки. " msgstr "" msgctxt "077566c881291aed18f0026d49c4ed03" msgid "" " -- Согласен! -- зло отчеканил император, мысленно обещая искину очень " "веселую жизнь, в ответ на что снова получил улыбку чеширского кота. " msgstr "" msgctxt "70e558155a8020caeff3c14e0318a584" msgid "" " -- Вот и отлично! -- удовлетворенно заявил адмирал. -- Церемония " "помолвки состоится завтра в восемнадцать ноль-ноль. " msgstr "" msgctxt "03b4823e406cdd0d0fe1827c3e19375e" msgid " Глава 3" msgstr "" msgctxt "894d001a016ccdab5c2ef26c2152046e" msgid "" " Президент Родерик сел напротив госсекретаря Колхайна и положил на " "рядом свой рабочий пад. Срочное прибытие торвенца на Новейр в свете " "последних событий было вполне ожидаемым. Никто не ожидал возвращения " "росского императора и, тем более, не ожидал официального объявления о " "вхождении Ларата в состав Росской Империи. А новое появление эскадры " "имперских крейсеров вообще резко меняло расклад сил. " msgstr "" msgctxt "2963f432b6281a1554c71039ff8239d5" msgid "" " После поражения карханского флота на подступах к Россу в высших " "кругах Новейра и Торвена воцарилась настоящая паника. Домой вернулись только " "два сильно побитых фрегата, принеся с собой страшное известие о разгроме " "объединенной эскадры. Колхайн тогда тоже прибыл на Новейр, и они с Родериком " "приняли решение о введении чрезвычайного положения на обеих планетах. Синтия " "Моак и Элизабет Харди, как это ни удивительно, поддержали это решение, мало " "того, за свой счет начали постройку нескольких десятков военных кораблей, " "видимо, осознали, что речь идет уже не о прибыли, а о выживании. Да и " "остальной большой бизнес не остался в стороне -- все понимали, что ларатцы " "обязательно воспользуются ослаблением старого врага, тем более, что Ларат " "без объяснения причин отозвал свои посольства и выдворил со своей планеты " "новейрское и торвенское в полном составе, сообщив, что прекращает " "дипломатические отношения с кем-либо. А это могло означать только скорую " "войну. " msgstr "" msgctxt "7b533993ac0852b70f224922158128a7" msgid "" " Вся промышленность двух планет была переведена на военные рельсы, в " "армию и на флот срочно призывали резервистов, оружейные производства " "работали на пределе, рабочий день увеличили до двенадцати часов, отменив все " "отпуска и выходные. В обращениях к народу президенты объяснили, что росские " "варвары, придя, уничтожат все, убьют детей, изнасилуют женщин и так далее. " "Многие поверили в это и до смерти перепугались. Государственные идеологи " "запустили понятные массам лозунги -- \"Остановим варваров! Защитим наших " "детей!\". И под этими лозунгами шло лихорадочное перевооружение армии и " "флота. Люди работали на износ, тем более, что платили на военных заводах " "очень неплохо, увеличив прежние зарплаты почти вдвое. " msgstr "" msgctxt "fbf303055fcf043e249c6b09135650ae" msgid "" " Вся беда была в том, что линкор меньше, чем за год, а то и полтора, " "построить невозможно, тем более, невозможно испытать не законченные " "разработки. Пришлось строить корабли по старым проектам. Но смогут ли эти " "корабли противостоять ларатским \"Вихрям\"? Военные в ответ на вопросы " "пожимали плечами и бурчали что-то невнятное. Однако хуже всего дело обстояло " "с обученными экипажами -- хорошего навигатора или канонира за год-другой не " "обучишь, для этого требовалось не менее пяти-шести лет. Вот и пришлось " "призывать давно вышедших в отставку офицеров, но проблему это не решало -- " "немало резервистов по состоянию здоровья уже не могло служить на боевых " "кораблях. " msgstr "" msgctxt "7ca4e4079b6b9ebc08d182da38b8fb3d" msgid "" " Родерик вскоре ощутил, что вожжи окончательно выпали из его рук. Моак " "и прочие промышленники просто ставили президента перед фактом, принимая " "решения, да то, скорее, из вежливости. Он практически ничего не решал, " "реальная власть перешла в руки Совета Обороны, в который вошли крупнейшие " "бизнесмены и высокопоставленные военные. Нет, Родерика пригласили в Совет, " "но он исполнял там чисто декоративную роль, что сильно било по его самолюбию." " " msgstr "" msgctxt "ef99f00f92d14709ebbd049fae01edb1" msgid "" " Однако время шло, а Ларат не нападал, хотя разведка сообщала о " "подозрительных шевелениях на вражеском флоте -- курьерские корабли сотнями " "сновали туда-сюда, и понять схему и смысл подобных действий не " "представлялось возможным. Аналитики пожимали плечами, пытаясь осмыслить " "происходящее, высказывали сотни предположений, но ни одно пока не " "подтвердилось. Родерик даже начал надеяться, что все обойдется, что удастся " "вовремя построить нужное число кораблей и обучить экипажи, а то и вообще " "избежать военного конфликта. " msgstr "" msgctxt "39307335c42cd3e6e37bde0d2d3c1789" msgid "" " Полученное позавчера через цепочку находящихся на расстоянии " "гиперсвязи курьеров известие прозвучало громом с неба. Белый Крейсер с " "императором на борту вышел на орбиту Ларата! Правительство Ларата официально " "объявило о его признании и вхождении их страны в состав Росской Империи! На " "следующий день пришло сообщение о помолвке Алесия II сразу с обеими " "принцессами старой династии. И на Торвене, и на Новейре сразу поняли, что " "означает для них все это. " msgstr "" msgctxt "ced82fd61f507d9ecb269db43f5f8947" msgid "" " -- Начнем, -- негромко произнес Колхайн, закурив, его руки нервно " "подрагивали. -- Вы в курсе происходящего, поэтому повторяться не буду. Нам " "нужно выработать меры противодействия. " msgstr "" msgctxt "50dba03aea722edf25cc3d5d0079b4de" msgid "" " -- Да ну?.. -- скептически прищурился Родерик. -- И что же мы можем " "сделать? Ни один из новых линкоров еще не построен. Экипажи для них не " "готовы. А нам теперь противостоит не один Ларат, а три объединенные планеты -" "- Росс, Синтар и Ларат. Я уже не говорю про имперские крейсера. Думаю, они " "уходили на ремонт, и теперь значительно более боеспособны, чем раньше. " msgstr "" msgctxt "52fe9b334f31dfbfe0cff979bf278b64" msgid "" " -- Так что вы, предлагаете сдаваться?! -- вспылила Харди. -- Да " "уберите вы этого императора! Вы мужчины или только штаны носите?! " msgstr "" msgctxt "e58eef80d0713c766627a5ae344273c9" msgid "" " -- Если мы это сделаем, ларатцы выжгут наши планеты до основания, не " "оставив на них ничего живого, -- хмуро ответил вместо президента " "госсекретарь. " msgstr "" msgctxt "97b9d737d9ad8225af1458f7b5060148" msgid "" " -- И вас в том числе, -- злорадно добавил Родерик, наслаждаясь " "растерянностью на лице \"тощей суки\". -- К тому же, убийство императора " "технически невозможно -- его защищает искин БК, прикрывая каким-то " "неизвестной природы полем. " msgstr "" msgctxt "5d920fafe246d5ec6b7fd9982f8235ff" msgid "" " -- А вы чему радуетесь?! -- вызверилась на него та. -- Думаете, вас " "пощадят?! Держите карман шире! " msgstr "" msgctxt "bb74a64f48aa705fa10a9fac7eb26cf8" msgid "" " -- Нужно договариваться с Империей! -- отрезал президент. -- Дамы и " "господа, вы все понимаете, что нам сейчас не справиться даже с атакой " "ларатского флота, не говоря уже о присоединении к нему имперских крейсеров " "во главе с этим белым монстром. " msgstr "" msgctxt "f8218b91b815518b0ffcbb5c77712378" msgid "" " -- Мы пытались, -- обреченно махнул рукой Колхайн. -- Наши курьерские " "корабли даже не подпустили к Ларату, под угрозой уничтожения отконвоировав " "их к границе. Ларатцы не собираются говорить с нами, особенно теперь, когда " "мы слабы. " msgstr "" msgctxt "6104ff504a8cdbb270240258a7b9c3a4" msgid "" " -- А кто виноват в том, что мы сейчас слабы? -- язвительно " "поинтересовался Родерик. -- Не я ли вам говорил, что не стоит лезть в " "авантюру? Но вы предпочли поверить подслушанному в ларатском посольстве... " "Вас поимели, как портовых шлюх! Почему никто не подумал, что это может " "оказаться ловушкой? Вы поверили потому, что вам очень хотелось в это " "поверить! И проиграли! Вы совершили ошибку, а это -- хуже преступления! Если " "бы не идиотское нападение на Росс, у нас сейчас был бы в руках достаточный " "для обороны флот с опытными экипажами! " msgstr "" msgctxt "1b71217e3b980ab61e9c0b22fdd4e9cc" msgid "" " -- Вы правы, -- закусив губу, признал госсекретарь, что явно далось " "ему нелегко. -- Но это в прошлом, а нам нужно выжить сейчас. И исходить " "придется из имеющегося. Поэтому давайте прекратим пререкаться и займемся, " "наконец, делом. Нам сегодня нужно принять несколько очень важных решений, от " "которых будет зависеть буквально все. " msgstr "" msgctxt "3387958a4fa3ae694b6351fbabbbbd99" msgid "" " -- Именно, мистер Колхайн, именно, -- с одобрением кивнула Синтия " "Моак. -- И у меня есть одно предложение. У нас проблема с обученными " "экипажами для боевых кораблей. У нее есть решение. " msgstr "" msgctxt "073a305dd65a850d9cef7a46f17dfe49" msgid " -- Какое? -- подалась вперед Элизабет Харди. " msgstr "" msgctxt "87426a91c540549d200e55cf1e479a56" msgid "" " -- Сейчас объясню. Среди планет бывшего Объединения есть еще одна, " "имеющая свои корабли и множество опытных капитанов. " msgstr "" msgctxt "139cab7d8f0730bbb740279e0bfc0c39" msgid "" " -- Вы говорите о Фаргосе, что ли? -- делано удивился Родерик. -- Но " "это же пираты! " msgstr "" msgctxt "cf6aa84155d9b58006ea490ac6551139" msgid "" " -- И что с того? -- Моак наградила его презрительным взглядом. -- Они " "такие же бизнесмены, как мы, только более откровенные, не скрывают свою " "сущность под фиговым листком. Им нужно дать понять, что после уничтожения " "наших планет, россы займутся ими, и займутся жестко. Фаргосцы давно не " "решаются залезать на ларатскую территорию, хорошо помнят карательные рейды " "ларатского флота. К тому, мы может дать пиратам дополнительный стимул -- " "деньги. Кто мешает нам очень хорошо платить за участие в войне? Да и добычу " "пообещать... " msgstr "" msgctxt "37e6caac38973b1f19eeee79cfd30f8e" msgid "" " -- А что, это вполне здравая мысль, -- вскинул брови госсекретарь. -- " "У меня есть контакты среди глав кланов. " msgstr "" msgctxt "108aba202b10751b4e352212e65939b7" msgid " -- У меня тоже, -- с кривой усмешкой призналась Моак. " msgstr "" msgctxt "dd3b9f6af1486db2f2bd0ebe9eb9df80" msgid "" " -- Да и я могу кое с кем поговорить, -- неохотно процедила Харди. " msgstr "" msgctxt "8c453cd5794bb8b3d34aba77f414cd64" msgid "" " -- А выходы на клан Теней у вас есть? -- язвительно поинтересовался " "Родерик. -- То есть, на Старший клан? " msgstr "" msgctxt "9a54b9d33ef3e71987f617c47e54b769" msgid "" " -- Нет, -- вздохнул Колхайн. -- Придется искать, без их согласия ни " "один другой клан на нашей стороне не выступит, невзирая ни на какую прибыль. " "" msgstr "" msgctxt "920d2b7e9566e3d149ad214c8a501b3b" msgid "" " -- Не надо искать, я напрямую контактирую с Келхом Норисом, веду с " "ним дела не первый год, -- президент говорил спокойно, но в его глазах " "заметна была легкая насмешка. " msgstr "" msgctxt "cd81e883e69fda4c6eb15d83f2866804" msgid "" " Остальные трое ошарашенно переглянулись -- все они не первый год " "искали подходы к Норису, но так и не смогли найти. Пиратский главарь " "отличался звериной осторожностью и не шел на контакт ни с кем, кому не " "доверял. Каким же образом этот увалень, которого никто не воспринимал " "всерьез, сумел заинтересовать Нориса? Похоже, он не так прост, как кажется. " msgstr "" msgctxt "6eafc8cb177a7c1eee58ad3bcd19c9d6" msgid "" " -- Это очень ценно, -- осторожно заметил Колхайн. -- Как вы думаете, " "Норис согласится? " msgstr "" msgctxt "8b49307ec38e51d7b50feaa7aa4575fd" msgid "" " -- Если ему будет выгодно и не слишком опасно, по крайней мере, для " "него самого. Но прошу учесть, что иметь дело он будет только со мной лично --" " мне он относительно доверяет, поскольку я его ни разу не подводил и всегда " "держал данное слово. В пиратской среде не заключают договоров, там ценность " "имеет только данное при свидетелях слово. И если человек его хоть раз " "нарушит, то во второй раз ему такая возможность не представится. " msgstr "" msgctxt "c2eef82aa6256deaa59ca74e69214723" msgid "" " Президент говорил очень спокойным тоном, он вообще казался скучающим, " "но все понимали, что это не так, что он старается не сообщить лишнего. Все " "верно, никто не любит делиться своими козырями. Бизнесмены понимали это, как " "никто другой. " msgstr "" msgctxt "7e41e909f1e2349be8843d7ed8c8ed75" msgid "" " -- Поэтому мне придется самому отправиться на встречу с Норисом, " "предупредив его оговоренным способом, -- продолжил президент. -- Но я должен " "иметь на руках полностью проработанный пакет предложений. Еще раз повторяю --" " если мы что-либо пообещаем пиратам, то обещание придется выполнить любой " "ценой, иначе последствия будут непредсказуемы. " msgstr "" msgctxt "1c7321536838542fcc667cdbaeef6c92" msgid "" " Харди, Моак и Колхайн переглянулись, а затем согласно наклонили " "головы. Но каждый про себя посчитал слова Родерика чушью, ведь бизнес всегда " "строился на обмане. Нужно только получить от пиратов то, что нужно, а затем " "видно будет. Отдавать свои деньги, которых и так немало потрачено на армию и " "флот, не хотелось. Можно будет придумать, как использовать этих тупых " "пиратов, не заплатив им ничего. Надо же -- слово для них свято! Смешно и " "противно, ведь значение имеет только прибыль, а все остальное -- чушь. " msgstr "" msgctxt "0b85371aa6d9b443e4ac93bac8799d9f" msgid "" " -- Как только мы подготовим пакет предположений, я отправляюсь, -- " "подвел черту Родерик, прекрасно понявший, о чем думают \"коллеги\". " msgstr "" msgctxt "5745220a1ea1416e8ca4bec2796acbd9" msgid "" " -- Хорошо, -- кивнул Колхайн. -- С этим решили. Теперь еще несколько " "важных вопросов. Что у нас по базе \"Z\"? " msgstr "" msgctxt "37dc45e4d6ea1dfa56e72742b780712e" msgid "" " -- Ею занималась я, -- сообщила Харди, включив пад. -- База " "расконсервирована, персонал завезен, комплектующие, боеприпасы и продукты " "завозятся. Через две-три недели база будет готова к приему эвакуированных. " "Она без напряжения способна принять до сорока тысяч человек. " msgstr "" msgctxt "a0b956cb12a8c97479fa84c4ef35c333" msgid "" " Базой \"Z\" называли построенную незадолго до распада Росской империи " "пространственную станцию на большом астероиде, расположенном в ста двадцати " "световых годах не только за пределами границ бывшего Кархана, но и за " "пределами территории независимых планет. Туда россы точно не доберутся. Базу " "построили на всякий случай, законсервировали и забыли, похоронив документы о " "ней в военных архивах. После поражения объединенного флота кто-то раскопал " "данные о ней. Отправленная по найденным в документах координатам экспедиция " "обнаружила станцию и убедилась, что она до сих пор функциональна. Элита " "Новейра и Торвена крайне обрадовалась наличию \"запасного аэродрома\", куда " "можно будет сбежать в случае поражения. На восстановление базы \"Z\" " "выделили немалые средства. Ее координаты держались в строжайшем секрете. " "Все, кто знали о ней, были либо отправлены туда, либо бесследно исчезли. " msgstr "" msgctxt "08ebdc4712708e1c390082ba1a23d996" msgid "" " -- Хорошо, -- Колхайн отметил что-то в своем паде. -- Что у нас по " "операции \"Оборотень\"? " msgstr "" msgctxt "4cc5e5e45504124f6f7869e04c5bce90" msgid "" " -- Тайные базы с оружием на нашей территории созданы, -- ответила " "Моак. -- Лучшие бойцы спецподразделений ориентированы на создание движения " "сопротивления в случае оккупации. Если росские войска высадятся на Новейр " "или Торвен, командиры отрядов вскроют пакеты с приказами и начнут " "действовать по заранее утвержденному плану. Самые технологичные производства " "и термоядерные электростанции заминированы кварковыми зарядами, в случае " "попытки проникновения на них сил противника произойдет подрыв. Контроллеры " "будут запущены после нашей эвакуации. Также после эвакуации в компьютерных " "сетях активизируется заранее заложенный вирус, способный полностью " "уничтожить всю информацию. Так что россам, даже если они захватят наши " "планеты, ничего не достанется. " msgstr "" msgctxt "ce1458e625c19a109e51f7ce726f567e" msgid "" " Президент незаметно скривился. А о населяющих Торвен и Новейр людях " "кто-нибудь подумал? Ведь все это будет пострашнее орбитальной бомбардировки. " "Жизнь на двух планетах окажется полностью парализована, хорошо, если после " "всего уцелеет процентов десять населения. Однако ничего противопоставить " "этим планам он не мог, не то быстро уберут и поставят на его место кого-то " "более сговорчивого. Но кое-что предпринять он все же сможет, хотя бы не " "допустить подрыва термоядерных электростанций. " msgstr "" msgctxt "0b9c0eb0d2ac78ce2c9ff70e73d1091d" msgid "" " -- Также, -- продолжила Моак, -- из арсеналов выведено на секретные " "точки бактериологическое оружие. Оно будет использовано только после " "окончательной оккупации, и не раньше, чем через год после нее, когда россы " "почувствуют себя хозяевами. " msgstr "" msgctxt "b786b1cb6c00e0b7f391771ea3ab5d6d" msgid "" " \"О, Господи! -- Родерику стало плохо. -- Да они окончательно сошли с " "ума! Они же всех погубят! Это же безумие!\" " msgstr "" msgctxt "7f5d0fd3ce2624d4578b8b89627134ae" msgid "" " В этот момент он осознал, что ему с этими \"людьми\" больше не по " "пути. И президент понял, что нужно сделать, но для этого необходимо " "вырваться хоть ненадолго из-под их контроля. Встреча с Норисом даст такую " "возможность. Да и самому главе клана Теней стоит кое-что рассказать, он " "человек здравомыслящий, отнюдь не маньяк, поймет. А главное, нужно искать " "выходы на росского императора или хотя бы на его людей. Позволить этим вот " "безнаказанно уничтожить две планеты Родерик не собирался. Все прежние заботы " "и интересы отошли на второй план. " msgstr "" msgctxt "436f02cea1601f36b7b6fa7cc4393a79" msgid "" " -- Как идет строительство гиперорудий орбитального базирования? -- " "поинтересовался президент, чтобы отвлечь от себя внимание. " msgstr "" msgctxt "8a9d5d6b745f7e2665440ceb9e3354e4" msgid "" " -- Вполне успешно, -- проворчал госсекретарь. -- Если нам дадут еще " "хотя бы полгода, то мы сможем уничтожить любой флот на дальних подступах. Но " "не думаю, что нам эти полгода дадут -- ларатские адмиралы свой хлеб зря не " "едят. Они профессионалы, поэтому нападения стоит ждать максимум через месяц-" "другой. Вы ответьте мне лучше, господин президент, что по орудийным " "платформам наземного базирования, их, насколько помню, курируете вы. " msgstr "" msgctxt "79975f376bcecc116aa06a63114f1607" msgid "" " -- Готовы на шестьдесят процентов, -- четко ответил президент. -- Не " "хватает плутония, но эта проблема решается. За месяц закончим. " msgstr "" msgctxt "202021639324d1c01812455c7e4ad9e5" msgid "" " -- Отлично, -- взмахнул дымящейся сигарой Колхайн. -- Пожалуй, на " "сегодня все. Пакет предложений для Нориса будет готов к завтрашнему вечеру. " msgstr "" msgctxt "5c79a873785fde2e625f963ec1dca55d" msgid "" " -- Тогда послезавтра утром я вылетаю, -- кивнул Родерик. -- Всего " "доброго! " msgstr "" msgctxt "ab814aa00ec623baa6d6940dd8f092bc" msgid "" " Моак, Харди и Колхайн попрощались с президентом и покинули его " "кабинет, где происходило совещание. А он сам долго сидел, глядя в стену. " "Затем подошел к бару и залпом выпил полстакана виски. Жизнь делала крутой " "поворот. Многие, наверное, назовут его предателем, но иначе поступить " "Родерик не мог. " msgstr "" msgctxt "f9ebd35fb9952f580b5b0391eb631256" msgid "" " Красный коммуникатор на столе премьер-министра Окрайны, Бажана Хмары, " "внезапно отчаянно затрезвонил. Он уставился на коммуникатор растерянным " "взглядом -- на его памяти этот аппарат не звонил ни разу, поскольку являлся " "тревожным и имел приоритет высшей опасности. " msgstr "" msgctxt "f09a83ddc91291665ff05971a30e673d" msgid "" " -- Премьер-министр! -- рявкнул Бажан, ударив по кнопке включения. " msgstr "" msgctxt "693156968de6bb043e87f47f3a1c791d" msgid "" " -- Тревога, пан премьер! -- зачастил из динамика чей-то голос, затем " "на экране появилось перекошенное лицо кошевого атамана флота, Васыля " "Недужного. " msgstr "" msgctxt "e6de749b6726bf67f4837785027df89d" msgid " -- Ларатцы, будь они неладны! " msgstr "" msgctxt "5304120d96e0214fd29225453be9b58f" msgid " -- Что, ларатцы? -- рякнул премьер. -- Васыль, толком говори! " msgstr "" msgctxt "9e68a95c50658e24b7fcd708faaf4144" msgid "" " -- На орбите два ларатских курьерских корабля, -- выдохнул тот. -- " "Было два... " msgstr "" msgctxt "18fa25a6fcf78ac88e7d071f85511108" msgid " -- Ну и что? " msgstr "" msgctxt "6a3518e5815d69d15f799caefe8bb553" msgid "" " -- Они говорят, что за ними флот идет! Угрожают кварковой " "бомбардировкой! Третью луну, Светлячок, только что подорвали -- второй " "курьер в нее врезался, у него кварковая бомба на борту была! Только мелкий " "щебень в стороны разлетелся! " msgstr "" msgctxt "6a65dc45039b9edbfebb047e1e5ff4fe" msgid " -- Чего хотят?! -- мертвенно побледнел Бажан. " msgstr "" msgctxt "902091ab8804e2c64f830a825be4de55" msgid " -- С тобой погутарить, -- обреченно махнул рукой кошевой. " msgstr "" msgctxt "349c0d7d670e2f75e1f0ed92c93c1c49" msgid "" " -- Так соединяй, мать тебя так и эдак, пока они еще чего не " "подорвали! " msgstr "" msgctxt "3365bf986b09c7db48c375328db99835" msgid " -- Щас! " msgstr "" msgctxt "b71c1a30802ce8c56766ae6166ce0bf7" msgid "" " На экране возникло надменно-холодное лицо светловолосого офицера в " "незнакомой форме. " msgstr "" msgctxt "c13e2b46a917a3511004b574119dec1e" msgid "" " -- Я виду перед собой премьер-министра псевдогосударства, именуемого " "Окрайной? -- спокойно поинтересовался он и, дождавшись судорожного ответного " "кивка, продолжил: -- Я уполномочен Его величеством императором Алесием II " "предъявить вам ультиматум. Чтобы не было лишних вопросов, сразу сообщаю, что " "Ларат вошел в состав Росской Империи. " msgstr "" msgctxt "9e9c196531352548a3cee06aeae8c0c3" msgid "" " Это известие как обухом топора ударило по премьер-министру, у него " "потемнело в глазах. Все планы, все надежды наконец-то поквитаться с погаными " "росскими собаками за вековые унижения полетели псу под хвост. Да и не только " "это! Получается, что напав на Росс, Окрайна тем самым объявила войну " "Ларату?! Матка Боска! Да это конец! У ларатцев же такой флот, что не приведи " "Боже! " msgstr "" msgctxt "e05713eb27a1528b1536d1df870b6b1f" msgid "" " -- Возвращаюсь к ультиматуму, -- тем же холодным тоном снова " "заговорил офицер. -- Если Окрайна немедленно не прикажет своему флоту " "сдаться на милость росского, то ее территория будет подвергнута кварковой " "бомбардировке. " msgstr "" msgctxt "30d9c096c59f6c9ab9df0ceb4feade99" msgid " -- Вы не посмеете! -- в отчаянии взвизгнул Бажан. " msgstr "" msgctxt "f9a78841aacab6af9c724b8fc907da77" msgid "" " -- У меня приказ императора, это не обсуждается. Вашу третью луну мы " "взорвали, чтобы доказать серьезность наших намерений. На принятие решения " "вам дается время до подхода нашего флота, а он будет здесь через двадцать " "четыре часа. Но не советую тянуть. Если ваши корабли успеют сделать хотя бы " "один выстрел, наказание будет страшным. Вам все ясно? " msgstr "" msgctxt "ef82ece93ffa2448ecd49dc4f91549ca" msgid " -- Да... -- с тоской прошелестел премьер-министр. " msgstr "" msgctxt "838906664e19707f4204368f009a2c9c" msgid " -- Решайте, -- с этими словами ларатец отключил связь. " msgstr "" msgctxt "ef5fc6cbf96ada3a4b8f3f614df61600" msgid "" " Бажан обреченно застонал. Деваться некуда, ультиматум придется " "принимать, иначе последствия окажутся даже не хочется думать какими. Но это " "означало конец его карьеры, как политика, причем навсегда. " msgstr "" msgctxt "80bd0a3d22dfd305998f76a537cf96bf" msgid "" " В его голову премьер-министра пришла еще одна мысль, от которой он " "задохнулся от ужаса. Ведь император вряд захочет долго терпеть у себя под " "боком независимую Окрайну, тем более, культивирующую ненависть к бывшей " "метрополии. Все планы, все надежды пошли прахом. Самому бы уцелеть. О том, " "что творилось на Россе во время воцарения этого самого Алесия он слышал. А " "здесь будет еще хуже. " msgstr "" msgctxt "8d13ea8ba54451f20bebb3086defb43f" msgid " Бажан обхватил руками голову и глухо застонал от тоски. " msgstr "" msgctxt "5c020aa5fb1ccffdfc53131f16c3dfb5" msgid "" " Адмирал Шемич мрачно взирал на тактический экран, сообщающий о " "подтягивающемся флоте противника. Силы были несопоставимы, просто " "несопоставимы -- против его двадцати шести едва отремонтированных кораблей " "шло больше двухсот окраинских. Правда, сто пятьдесят из них являлись всего " "лишь рейдерами, но пары десятков рейдеров и крейсеру хватит. Против линкоров " "они, конечно, ничто, но линкоров у него осталось всего шесть, да и те дышали " "на ладан. " msgstr "" msgctxt "4dbba612e78d570587d6dd81551223f3" msgid "" " После сражения с карханцами уцелевшие росские корабли отошли к " "планете, где их начали спешно ремонтировать на орбитальных верфях, но ни " "времени, ни ресурсов не хватало. Кое-как привели в порядок двигатели, " "системы вооружения и генераторы защитных полей, но не у всех -- два линкора " "и два крейсера все еще оставались небоеспособными, находясь на стапелях. " "Боезапаса росский флот также имел минимум, едва хватит на час боя. А что " "потом? Гибель, если не успеет подойти помощь. А она, по сообщению Тарковича, " "обязательно будет -- об этом сообщили не только росские посольства, но и " "ларатцы через курьера -- их курьерский корабль два часа назад вышел из " "гипера невдалеке от Росса и передал официальное сообщение о вхождении Ларата " "в состав Империи. Беда только, что ларатскому флоту понадобится, как " "минимум, трое суток, чтобы добраться до Росса. Пятьдесят три световых года " "как никак. " msgstr "" msgctxt "3ccee845f61029d6bb78493ae7c7d23f" msgid "" " Вопрос, знают ли об этом окрайны? Если узнают, то могут и сбежать -- " "всегда отличались трусостью, били только слабых. Может, сообщить им о скором " "прибытии ларатцев? Вопрос только: поверят ли? Очень сомнительно. " msgstr "" msgctxt "045bf762eda8eb36a213bbd49d2f1221" msgid "" " Самое обидное, что по-настоящему боеспособные корабли врага раньше " "являлись росскими -- это были те самые сбежавшие во время прихода императора " "восемь линкоров и сорок четыре крейсера разных классов. Они наиболее опасны, " "хотя экипажи на них скорее всего не росские -- вряд ли \"сознательные\" " "оставили их на кораблях. А это дает неплохой шанс -- неопытные экипажи не " "сумеют использовать возможности своих кораблей в полной мере, для хорошей " "слетанности нужны годы и годы. " msgstr "" msgctxt "660a37653aa1958aa2c30a8f1505d12a" msgid "" " -- Перешлите окраинскому флоту полученное сегодня сообщение с Ларата, " "-- резко бросил Шемич офицеру связи. " msgstr "" msgctxt "76c35dcb5c86cfbfee2b6968006cc332" msgid " -- Есть! -- козырнул тот и поспешил выполнить приказ. " msgstr "" msgctxt "2e621ce31ae55e56e362d69cf730872f" msgid "" " Через некоторое время он отчаянно покраснел и повернулся обратно к " "адмиралу. " msgstr "" msgctxt "ae56fcfa7aa5209fafa56d883506ff5e" msgid " -- Ну что там? " msgstr "" msgctxt "e56fb571493a5e5e0eb10bb1e15a4b61" msgid " -- Они послали нас в... и на... Не верят. " msgstr "" msgctxt "925f5efcb2ccf5a64be4d04004675b89" msgid "" " -- Жаль, -- огорчился Шемич, как ни крути, жить все-таки хотелось. -- " "Флоту построение по схеме N 8! " msgstr "" msgctxt "a64441a8a1b3fa09ac5a30887777d796" msgid "" " Окраинцы двигались навстречу, как на параде, даже не перестраиваясь в " "боевые порядки. Адмирал удивленно смотрел на экран. Их командующий что, " "вообще не имеет понятия о тактике эскадренных сражений? Или просто не " "принимает остатки росского флота всерьез? Зря это он, пожалеет. " msgstr "" msgctxt "1a33617e1dea346a3fd20d9778d8eb9b" msgid "" " -- До рубежа огневого контакта осталось шесть световых минут, -- " "доложил тактический офицер. " msgstr "" msgctxt "3614be1b96f7d3429b7b7d49ba7b9ef3" msgid "" " Шемич привычно загнал вглубь предбоевой мандраж и принялся отдавать " "команду за командой. Единственный росский авианосец выпустил истребители, " "тут же веером разошедшиеся в стороны, охватывая эскадру с флангов. Адмирал с " "тоской проводил взглядом отчаянных парней, идущих умирать -- каждый из " "истребителей одновременно являлся брандером. Другого выхода не было, иначе " "поражение будет быстрым и неминуемым. А брандерная атака истребителей, " "которой окрайны никак не ждут, может заставить их повернуть обратно. Цена " "вот только слишком высока -- на брандерах шла элита флота, лучшие пилоты, " "воспитать таких непросто. " msgstr "" msgctxt "17e62aa38e2edbe2b2d0e7c117e06d38" msgid "" " -- Господин адмирал! -- внезапно вскинулся офицер связи, в его глазах " "горело радостное безумие. -- На связи имперский крейсер \"Петер " "Кораблестроитель\" с личным вассалом Его величества на борту! " msgstr "" msgctxt "2b3ff4cda4a8fd900725a39bf0d1a0d9" msgid " -- Слава тебе, Господи! -- просиял Шемич. -- Давай! " msgstr "" msgctxt "d0ddafd589c950f582d4afa059b47f1f" msgid "" " Офицер что-то лихорадочно переключил на пульте, и на стенном экране " "возникло изображение смутно знакомого молодого офицера в белоснежном мундире " "личного вассала императора. " msgstr "" msgctxt "52eecba54a746468310d5e2f0c44e600" msgid " -- Господин адмирал? -- спросил он. " msgstr "" msgctxt "2388236261e565dac1681066db95c27f" msgid " -- Да! -- четко ответил Шемич. " msgstr "" msgctxt "bbc97f81bbaef5a46b3de7c6425797bb" msgid "" " -- Я командир \"Петера Кораблестроителя\", личный вассал Его " "величества Алесия II, капитан первого ранга Ландрис. Прибыл по приказу " "императора для усиления вашей эскадры. После модернизации орудия моего " "крейсера способны поражать цели на расстоянии до четверти светового часа, " "оставаясь вне досягаемости орудий противника. " msgstr "" msgctxt "c7e8f069e73e570a625135b921ef9c51" msgid "" " -- Сильно! -- удовлетворенно хмыкнул адмирал. -- Какие будут " "приказания? " msgstr "" msgctxt "78331991ba8fa85cb5dbe61201431f92" msgid "" " -- От меня? -- в голосе Ландриса появилась некоторая растерянность. " msgstr "" msgctxt "81ed8de859c01e158738435ca9b8e163" msgid "" " -- Вы -- личный вассал императора, -- незаметно усмехнулся Шемич. -- " "Согласно табеля о рангах во время отсутствия Его величества вы являетесь " "верховной властью на любой имперской планете. То же самое и с флотом. " msgstr "" msgctxt "e6e3b26535ccd0c663be4fde21b4df08" msgid "" " -- У меня недостаточно опыта для командования, -- справился с собой " "капитан серого крейсера. -- Поэтому возлагаю его на вас. Единственно, для " "начала я передам окрайнам ультиматум императора, а чтобы они восприняли его " "всерьез, уничтожу парочку кораблей похуже. " msgstr "" msgctxt "1539a86f9a32f3972798a74ea5ade5be" msgid " -- Почему похуже? -- удивился адмирал. " msgstr "" msgctxt "26c6279add780759574986a7d6b1adbd" msgid "" " -- Нам эти корабли еще пригодятся, -- улыбнулся Ландрис. -- К тому же " "в систему Гонхас на форсаже идет ларатский флот, которому приказано любой " "ценой остановить атаку на Росс, вплоть до кварковой бомбардировки Окрайны. К " "сожалению, их правительство еще не знает этой приятной новости. Но, думаю, " "вскоре узнает. " msgstr "" msgctxt "46a55c7973eb79c63a736d9c305a2a14" msgid "" " Шемич откинул голову назад и от души расхохотался. Да уж, Алесий " "шутить не любит, такой жесткости он от императора не ждал. Представив себе " "реакцию окраинского правительства на прибытие \"отмороженных\" ларатцев, он " "довольно потер руки. Вот уж порадуются! А по заслугам сволочам, по заслугам! " "Нечего было, как падальщикам, накидываться на ослабевшую метрополию. " msgstr "" msgctxt "5f6712bcdb4d96c2511090f09ee3d173" msgid "" " Ландрис отсалютовал и отключился. \"Петер Кораблестроитель\" " "гигантской тенью проскользнул мимо росского флота и вышел на боевую позицию. " "Адмирал с интересом ждал продолжения \"спектакля\", испытывая злорадное " "удовлетворение. " msgstr "" msgctxt "55061438ab1421edf20c05ff51aeb555" msgid "" " -- Капитан имперского крейсера \"Петер Кораблестроитель\" вызывает " "командующего окраинским флотом! -- раздался из динамиков чей-то холодный " "голос. -- Если вы продолжите движение, буду вынужден атаковать вас. " msgstr "" msgctxt "83b3dcc571e46da3af92fe872092c852" msgid "" " -- Да пошел ты, росская собака! -- на окраинском суржике выплюнул " "вице-атаман Налывайко. " msgstr "" msgctxt "de144ddea6fd309412721789bcbd9d2a" msgid " -- Что ж, вы сами выбрали. " msgstr "" msgctxt "ecc15326098f40d6b7eae11b2a8f1b51" msgid "" " Яркая вспышка -- и один из идущих за флагманским линкором старых " "рейдеров просто исчез. Вице-атаман только рот открыл от изумления -- орудий, " "способных поражать цель на таком расстоянии, просто не существовало! Новая " "вспышка и гибель еще одного корабля заставили его поверить. Налывайко чуть " "не взвыл. Не успел он прийти в себя, как раздался тревожный зуммер срочной " "связи с родиной. " msgstr "" msgctxt "3678d212188aa1f1454766b259ae9c8e" msgid "" " -- Пан вице-атаман! -- отрапортовал оператор связи. -- Пан премьер " "вызывает! Срочно! " msgstr "" msgctxt "17e05fef2172a6e9eed73aa675a055b7" msgid " -- Давайте! " msgstr "" msgctxt "99b69fd5e18180a6f1cac9f09e1012bd" msgid "" " На экране возникло осунувшееся лицо Бажана Хмары, вице-атаман никогда " "не видел премьер-министра в таком состоянии. Впечатление, что тот серьезно " "заболел или запил. " msgstr "" msgctxt "e43e5e72abf85a67c0a843d26985b54d" msgid " -- Приказываю сдать флот Россу... -- едва слышно сказал Хмара. " msgstr "" msgctxt "5b199ffc7ac05eef94c799dba9144d33" msgid " -- Что?!! -- ошалело вытаращился на него Налывайко. -- Да... " msgstr "" msgctxt "8c5ec75140528daa6db302186bbb82a4" msgid "" " -- Только что ларатцы взорвали третью луну нашей планеты и выставили " "ультиматум. Если мы не сдадим флот Россу, то территорию Окрайны подвергнут " "кварковой бомбардировке. А вы знаете этих бешеных... " msgstr "" msgctxt "76918399e9eb6c3b9e623af328d8f8a2" msgid "" " -- Но почему?! -- едва не взвыл вице-атаман. -- Какое им до нас " "дело?!! " msgstr "" msgctxt "7d45b7a7be78fe9a60d7762057417128" msgid "" " -- Император на Белом Крейсере вернулся, -- хмуро пояснил премьер. -- " "Ларатцы признали его и вошли в состав Империи. Он приказал им остановить " "нашу атаку любой ценой... " msgstr "" msgctxt "1f6f13be2e3c364d55e167510d64a16b" msgid "" " Налывайко зло сплюнул на пол и принялся материться, да так виртуозно, " "что остальные в рубке заслушались. Всем уже было ясно, что флот придется " "сдавать. " msgstr "" msgctxt "5c7f789057da30b2547dc351c3969323" msgid "" " -- Связь с росским адмиралом! -- с ненавистью выплюнул вице-атаман. " msgstr "" msgctxt "afe2ebbba1e92424a1eb0712e2706147" msgid " -- Есть! " msgstr "" msgctxt "df643aa464f1e11cd384967770c3e13b" msgid "" " -- Господин адмирал! -- обернулся офицер связи. -- Срочный вызов с " "окраинского флагмана. " msgstr "" msgctxt "d0e82df8ef56c25d02bc64bbf3aff2aa" msgid " -- Давай, -- вальяжно сказал Шемич. " msgstr "" msgctxt "1f2b6cb7971ef6f12df5510ce7e0f30f" msgid "" " На экране появилось грубое, багровое лицо пожилого человека, явно " "находящегося вне себя от гнева. " msgstr "" msgctxt "232d3f278c78d3a8adf7dee65818f67d" msgid " -- Вице-атаман Налывайко, -- представился он. " msgstr "" msgctxt "e5a9b34931338bc0805f083390ea1ccf" msgid " -- Адмирал флота Шемич. " msgstr "" msgctxt "1d78b09998d142275699065cdfc380f2" msgid "" " -- Мы сдаемся... -- с трудом выговорил окрайн, судорожно сжимая " "кулаки. " msgstr "" msgctxt "6f0f26d02a86a98f3609b177e0943bc1" msgid "" " -- Очень хорошо, -- лениво бросил адмирал. -- Приказываю командам " "разоружиться, собраться в кают-компаниях, открыть шлюзы и ждать призовые " "партии. Советую не оказывать сопротивления, а то мои офицеры несколько " "возбуждены. " msgstr "" msgctxt "19ffd6d5408b8c597af0d33041bdd4f4" msgid "" " -- Хорошо, будьте вы прокляты! -- злобно рявкнул Налывайко и " "отключился. " msgstr "" msgctxt "5b1acf41151a71d0f6c5e364fbfa8120" msgid "" " В рубке раздался дружный хохот росских офицеров. Их буквально корчило " "от смеха, адмирал не отставал от остальных. " msgstr "" msgctxt "e1d34bbb7ccd916d2a59bfca87890087" msgid "" " -- Сегодня будет праздничный ужин с коньяком! -- объявил Шемич, " "немного успокоившись. " msgstr "" msgctxt "d074beef900bf2c38ac1a3f614af1f1f" msgid "" " -- Виват Империи! -- грохнули в ответ офицеры. -- Виват императору! " "Виват адмиралу! " msgstr "" msgctxt "78db73a42030b5b7d0dbac5b7196182e" msgid "" " Шемич благодарно улыбнулся и облегченно откинулся на спинку кресла. " "Слава Всевышнему, все обошлось. У Империи снова есть надежда. " msgstr "" msgctxt "319ab4fc9c4b4139ac163b312a861d3f" msgid "" " Люк белоснежного альфа-корвета, опустившегося на посадочную площадку " "императорской резиденции, заранее окруженную синтарцами, открылся, и личный " "вассал в столь же белоснежной форме быстрым шагом сбежал по трапу. " msgstr "" msgctxt "5ef76bd100813a96c024914020000174" msgid " -- Виват императору! -- дружно грянули синтарцы. " msgstr "" msgctxt "a430a714f527c360bce0a9570dc987cd" msgid "" " В возвращение его величества они после объявления, сделанного " "генералом Тарковичем, поначалу не поверили. Однако теперь живое " "подтверждение находилось перед их глазами. Тем более, что всех личных " "вассалов они знали в лицо, поэтому сразу узнали капитана \"Петера " "Кораблестроителя\" Доминика Ландриса. " msgstr "" msgctxt "f135cc88e3c5f8024d7ed03b8780a52e" msgid "" " Невдалеке сплоченной группой стояли четыре человека -- глава ДИБ " "генерал Таркович, начальник информационной службы Смолин, бывший президент " "Славич и глава финансового департамента Одич. Ландрис заметил их и подошел. " msgstr "" msgctxt "e1bf8e531ebdf7560d0736ee22b17db2" msgid "" " -- Вы арестованы, господин генерал, -- обратился он к Тарковичу. -- " "Сдайте оружие. " msgstr "" msgctxt "89871f61e05b202a073782dda545e667" msgid "" " Тот молча пожал плечами, достал табельный бластер и протянул тут же " "подошедшим двум синтарцам. " msgstr "" msgctxt "505a128eae27e32e75a9426c0dc08a36" msgid "" " -- Приказываю находиться на альфа-корвете до прибытия Его величества, " "-- продолжил личный вассал. -- Кто доложит мне о ситуации на планете? " msgstr "" msgctxt "b27c815b5a9992087c6b81c0685baede" msgid "" " -- Э-э-э... -- протянул начальник финансового департамента. -- Вообще-" "то говоря, в курсе дел лучше всех генерал Таркович... " msgstr "" msgctxt "c6c4e9be37b9455cea656aff503e0daf" msgid "" " -- Он арестован! -- отрезал Ландрис. -- Пройдемте внутрь, там " "доложитесь. " msgstr "" msgctxt "4cc5b950d0a4ae83fd8945ca7adaa0c0" msgid "" " Вскоре все они сидели в бывшем кабинете главы ДИБ и слушали доклад " "Смолина. Ситуация на Россе оказалась страшной, возникли сотни группировок, и " "каждая тянула одеяло в свою сторону, ничуть не заботясь, как это отразится " "на планете в целом. Многочисленные акты саботажа на национализированных еще " "императором предприятиях ясно говорили о том, что их координируют из одного " "центра. Вычислить этот центр пока не удалось. Помимо этого чиновники " "большинства департаментов ничего не делали, хотя исправно ходили на службу и " "строили из себя до смерти занятых. Демократы и либералы подняли головы, " "контролируемые ими средства массовой информации снова поливали грязью все " "имперское, призывая \"вернуть народу свободу\". В трех крупных городах " "продолжалась смута, организованная непонятно кем -- никаких требований " "бунтовщики не выдвигали. " msgstr "" msgctxt "90a7e8b036ffd7f8ad05908c3d3b6d69" msgid "" " -- Интересно, -- процедил сквозь зубы Ландрис, -- почему генерал " "Таркович не отдал приказа подавить бунты? " msgstr "" msgctxt "f79861b537548cefc551da11695c824a" msgid "" " -- Синтарцы ему не подчинялись, -- объяснил Одич, -- а других " "надежных частей в распоряжении не было. Да и внутренние войска саботировали " "приказы военного правительства, присоединившись к монархистам. " msgstr "" msgctxt "ba5ed12d62151796b67a95836ebe0d5e" msgid " -- Молодцы! -- одобрил личный вассал. " msgstr "" msgctxt "08ece2f329e066d19f3bd0333c8c1290" msgid "" " -- Так-то оно так, но что делать с этим хаосом? -- хмуро " "поинтересовался Славич. " msgstr "" msgctxt "0690e937eba3504b9dce2821ebb939ea" msgid " -- Где генерал зо Мар-Нейт? " msgstr "" msgctxt "820c8fe3b6b523a87cc9ca8b2f687c87" msgid " -- Ждет в приемной. " msgstr "" msgctxt "12121739c5db61abfcbfa1af0237a36d" msgid " -- Позовите! " msgstr "" msgctxt "84fdad95d74d98962bf87169d9c6d30c" msgid "" " Вскоре в дверях появился командующий синтарским экспедиционным " "корпусом. Он откозырял Ландрису и застыл по стойке смирно. " msgstr "" msgctxt "94800ff97cbc006e8e39ee4be21e8df0" msgid "" " -- Приказываю без промедления навести должный порядок в городах " "Лаурин, Соровск и Кромово, -- в голосе личного вассала скрежетал ломающийся " "лед. -- А также взять под контроль все государственные учреждения страны. За " "саботаж чиновников расстреливать на месте. Я ввожу в стране военное " "положение вплоть до возвращения Его величества Алесия II! Вопросы? " msgstr "" msgctxt "936cac3aff81b1f5de10605bcc5b1891" msgid "" " -- Децимацию среди бунтовщиков проводить? -- деловито поинтересовался " "синтарец. " msgstr "" msgctxt "36b07be6155667f01bbc0a25f979f745" msgid "" " Ландрис застыл на месте и судорожно сглотнул, осознав, что приказы " "нужно отдавать осторожнее, ставя четкие рамки. Синтарцы ведь легко проделают " "еще и не то, у них тормозов нет, как, впрочем, и у ларатцев. " msgstr "" msgctxt "319541e2c04617170ba3c6030dded58e" msgid "" " -- Только в случае ожесточенного сопротивления, -- решившись, сказал " "он. -- С чиновниками поосторожнее, но напугать их следует настолько, чтобы " "четко осознавали -- за каждое действие или бездеятельность придется отвечать." " И отвечать своими шкурами. Исполняйте! " msgstr "" msgctxt "31dbed10e06b83f862048b57ecb4da41" msgid "" " -- Есть! -- генерал четко развернулся на каблуках и строевым шагом " "вышел из кабинета. " msgstr "" msgctxt "0bc10b3b9e9480bd5f23fcce6bd0a290" msgid "" " Остальные трое переглянулись и побледнели -- они лучше Ландриса " "знали, что такое отдать власть в руки синтарцев. О да, порядок они наведут, " "вот только порядок этот будет кладбищенским. А перед императором " "отчитываться всем придется. Надо бы как-нибудь поделикатнее объяснить этому " "резвому молодому человеку, что такое синтарцы без поводка. Впрочем, он очень " "скоро сам это увидит -- спорить с голосом императора в открытую никто не " "решился. " msgstr "" msgctxt "d1529557d3408c3eaa1f24f1248072f7" msgid "" " Через тридцать шесть часов впервые за последние полгода вдоволь " "выспавшегося генерала Тарковича поднял с койки личный вассал с красными, как " "с перепоя, глазами и перекошенным лицом. " msgstr "" msgctxt "e2aff12c3acc860393f29e87a25f2a55" msgid "" " -- Что-то случилось?.. -- сочувственно поинтересовался глава ДИБ, " "прекрасно понимая, каково сейчас бедному офицеру. " msgstr "" msgctxt "c0c5167fe92784d2d1cb399f7ef917bb" msgid "" " -- Случилось... -- обессиленно выдохнул тот, падая на стул. -- Я " "поручил синтарцам навести порядок в госучреждениях и восставших городах... " msgstr "" msgctxt "a9e691493be3480d7366f56778dc42f8" msgid " -- Что вы сделали?!. -- не поверил своим ушам генерал. " msgstr "" msgctxt "11ac25af681e132d4d708d916b6a9a1d" msgid "" " -- Поручил синтарцам навести порядок... -- мрачно повторил Ландрис. " msgstr "" msgctxt "63d8d8eaa8ac2f70b57e6305598ba6d5" msgid "" " -- Вы спустили с поводка синтарцев?! -- Таркович в ужасе схватился за " "голову. -- Представляю, что они наворотили... " msgstr "" msgctxt "4a7bda63c66def76e855ee0323e8e146" msgid "" " -- Не представляете... -- уныло помотал головой личный вассал. -- Я " "даже не думал, что за столь короткое время можно так запугать народ. В тех " "трех несчастных городах на улицу никто не выходит, никто не работает, на " "всех фонарях висят бунтовщики, а в бунтовщики синтарцы записывают за не так " "сказанное слово. Чиновники после децимации... " msgstr "" msgctxt "982da870c633e7656964faac83a5689c" msgid " -- После чего?!! -- полезли на лоб глаза генерала. " msgstr "" msgctxt "c3d6d536ccdff15ac1db4f87b8c4bca0" msgid "" " -- Децимации... -- тоскливо пробурчал Ландрис. -- В общем, они теперь " "с каждой бумажкой подходят к синтарскому наблюдателю за визой, а те, ничего " "не понимая в бюрократической волоките, связываются со мной. А я в этом тоже " "ни хрена не понимаю! " msgstr "" msgctxt "24ceb9c71123f8c8c4fce005951c0f90" msgid " -- Сочувствую, -- ядовито процедил Таркович. " msgstr "" msgctxt "b94077a79132762bbcda4e7f08f67aaf" msgid " -- До прибытия императора бы продержаться... " msgstr "" msgctxt "2a620a02dd07b4f0b2cc378208d83b88" msgid "" " -- Ой, боюсь, что вы на пару с синтарцами за это время таких дел " "наворотите, что и император не разгребет... " msgstr "" msgctxt "4450c795728ae75090cd652370e265ea" msgid " -- Так что же мне делать? -- безнадежно спросил вассал. " msgstr "" msgctxt "f1580f084ef3454b9900aaa15d34bbea" msgid "" " -- Деваться некуда, помогу... -- вздохнул генерал, мысленно " "попрощавшись с надеждой еще немного отдохнуть. " msgstr "" msgctxt "5f75f7f42a1544b839af9bb236234265" msgid " -- Спасибо! " msgstr "" msgctxt "3e69f08886da751d15b4fd59aba2410a" msgid " -- Не за что, одно дело делаем... " msgstr "" msgctxt "af89be6ccd7a034f09caef214b063433" msgid " Глава 4" msgstr "" msgctxt "2cec3e78aeac0ae21b4c1997d4765ac6" msgid "" " Алексей расхаживал по своей каюте, размышляя о случившемся за " "последние дни. Многое, очень многое оказалось неожиданным, взять хотя бы " "помолвку сразу с двумя принцессами, одна из которых прыгнула в его постель " "уже следующей после помолвки ночью. Причем оказалась так настойчива, что " "отказать не было никакой возможности, да и не хотелось, если честно -- Алиса " "отличалась редкой привлекательностью. При воспоминании об этой ночи щеки " "императора полыхнули алым -- он и не представлял, что в постели можно " "вытворять такое и с таким энтузиазмом. Интересно, а принцессы друг к другу " "ревновать не станут? Не хотелось бы. Впрочем, с Алисой все ясно -- шлюха, " "она и есть шлюха. А вот Катинка... " msgstr "" msgctxt "92d05ee2150053bcc6eb2b893a8f2445" msgid "" " Но сейчас Алексея занимало совсем другое. До него только сейчас " "начало доходить, что же представляют из себя ларатцы, насколько их " "психология и менталитет отличаются от всего привычного, хотя он воспринимал " "их без внутреннего отторжения, сказывалось, что сам воевал. Понятно, " "конечно, почему они такие -- народ, сражавшийся двести лет почти без " "передышки, другим быть и не может. Но превращать страну в единый военный " "лагерь император желания не имел, а ларатцы ничего другого предложить не в " "состоянии. И с синтарцами они споются очень быстро -- родственные души. " "Несомненно, эти два народа так и останутся основой имперской военной машины. " "А вот развивать науку и культуру придется другим. Но кому именно? " msgstr "" msgctxt "96d8629243f0d9b72ac474198f9ac33a" msgid "" " По поводу Росса Алексей иллюзий не питал -- видел во что превратили " "планету \"демократы\". От созданной ими \"культуры\" императора воротило -- " "мерзость! Поэтому отдавать культуру в руки либералов, как это было в старой " "империи, смерти подобно. Так ничего и не придумав, Алексей решил отложить " "этот вопрос на потом. Надо будет посоветоваться с умными людьми, с тем же " "Иваном Смолиным, например. Может что-то и придет в голову. " msgstr "" msgctxt "f8d46a82b264eae1e4da9e0acae08831" msgid " -- Искин, что ты думаешь о ларатцах? -- поинтересовался он. " msgstr "" msgctxt "dd19e4f3a89d8115b435544bd53c5a72" msgid " -- Отморозки, -- коротко охарактеризовал тот. " msgstr "" msgctxt "7179b47dbecda05704c06258e9627340" msgid " -- Что значит, отморозки? -- не понял Алексей. " msgstr "" msgctxt "0162930c824766974f5ea34013832db9" msgid "" " -- А то и значит, -- проворчал искин. -- Они во всем полагаются " "только на силу. Считают, что с ее помощью можно разрешить любые проблемы, а " "когда не получается, теряются. Слово приказ для них свято, его исполнят " "любой ценой, даже самой страшной. Понятие \"преступный приказ\" у них " "напрочь отсутствует. Если ты прикажешь им уничтожить планету вместе со всем " "населением, они выполнят это не задумываясь. " msgstr "" msgctxt "1d08f9d63e70703ffe3bcd84267d05b1" msgid "" " -- О, Господи! -- вскинулся император. -- Я же приказал им остановить " "атаку Окрайны на Росс любой ценой... " msgstr "" msgctxt "cb9743929f8971f54a32c546302d230c" msgid "" " -- Я не удивлюсь, если страны под названием Окрайна уже не " "существует, -- заметил \"железный истукан\". -- И учти, ответственность за " "это ляжет не на них, а на тебя, посколько приказ отдал именно ты. " msgstr "" msgctxt "5b70c3358d347b9b8fc0ccdaf3310a9a" msgid "" " -- Да уж... -- поежился Алексей, вытирая холодный пот со лба. -- " "Надеюсь, до этого не дошло. " msgstr "" msgctxt "733fffe01ff803862c1e51260f9fdf21" msgid "" " -- Надежды юношей питают... -- издевательски пропел искин женским " "голосом. -- Отраду старцам предают... " msgstr "" msgctxt "40cceeb9fa568122c22b3da96be31d4e" msgid "" " -- У-у-у... -- едва не взвыл император. -- Какая же ты все-таки " "сволочь! Раньше, что ли, не мог предупредить? " msgstr "" msgctxt "d33bf9a127c58c443314bbbe3d735323" msgid "" " -- Я тебе не нянька. Набивай собственные шишки. Учись думать, а потом " "только действовать. " msgstr "" msgctxt "27a21abea650b19c50c39cdc14fcff93" msgid "" " -- А на Россе же синтарцы! -- вспомнил Алексей. -- Эти еще хуже. А я " "туда Ландриса отправил, тоже с полномочиями... " msgstr "" msgctxt "b4781687f7de674f34476f384328de15" msgid "" " -- Надеюсь, планету еще не превратили в концлагерь, -- хмыкнул искин. " "" msgstr "" msgctxt "b8d0fce8bcef8ff4e02c5a58257dc25d" msgid "" " -- Надежды юношей питают... -- с отчаянием передразнил его Алексей. " msgstr "" msgctxt "e58920ccb367608b2f78f401ff747f6d" msgid "" " Тот даже не нашелся сперва что сказать, только издал какой-то " "странный треск, а затем сдавленно выдавил: " msgstr "" msgctxt "23e346050e60d4ce70a34ff9ed3c1adc" msgid " -- С тобой и перегореть можно. " msgstr "" msgctxt "1d3a4d6c21aff6377843cc2f084b22b9" msgid "" " -- За столько лет не перегорел, и сейчас не перегоришь, -- утешил его " "император. " msgstr "" msgctxt "458b6d57fc6dd6bac8721e20a0ff3111" msgid " -- Язвишь?.. Гляди, у меня в этом опыта поболе будет... " msgstr "" msgctxt "856735ae9260971409653f799263a66d" msgid " -- Учитель уж больно хороший попался, -- хохотнул Алексей. " msgstr "" msgctxt "ca98285c3f0d1d7fbd51c5fa551aa2b7" msgid " -- Юморист недоделанный... -- недовольно буркнул искин. " msgstr "" msgctxt "9ea625b3d9104cb0d79d3c64ec420003" msgid " -- Сам такой! -- огрызнулся император. " msgstr "" msgctxt "5d0740a4e080154469f59eac99db5e31" msgid "" " -- Обменялись комплиментами, -- подвел черту искин. -- Хватит, " "пожалуй. Что думаешь делать в первую очередь? " msgstr "" msgctxt "6455da93e1c82d9b94295a97bf2bd4be" msgid "" " -- Не знаю! -- честно признался Алексей. -- Надо вначале посмотреть, " "что на Россе происходит, а потом буду думать. " msgstr "" msgctxt "ce612daac9584d546c8420c8df1a4496" msgid "" " -- Думай не думай, а с Карханом нужно кончать, -- заметил \"железный " "истукан\". -- Вопрос стоит так: они или вы. Третьего, к сожалению, не дано. " "Ваши общественные императивы слишком несовместимы. У них личное превалирует " "над общественным, у вас -- наоборот. И это противоречие не разрешить. " msgstr "" msgctxt "a3feef9d2a66b37416bcbc716b67eff2" msgid "" " -- Что война с Карханом неизбежна, я понимаю, -- тяжело вздохнул " "император. -- А дальше-то что? Хорошо, мы победим. Но что делать с народом " "Кархана? Не уничтожать же поголовно? Я, извини, не Гитлер... " msgstr "" msgctxt "2f428bf33611a0d724fa028852103823" msgid "" " -- Ну, Адольф тоже кое-что хорошее для своего народа сделал, -- " "возразил искин. -- Но ты прав, геноцид -- не выход. Думаю, нужна медленная, " "постепенная ассимиляция. " msgstr "" msgctxt "f6787caf0e60b11f537ace747958b813" msgid "" " -- Стоп! -- встрепенулся Алексей. -- А откуда ты вообще знаешь о " "Гитлере, как его звали и что он сделал? " msgstr "" msgctxt "2368138d141e59f9eaab96a975b15b73" msgid "" " -- Моя память хранит многое, забытое людьми, -- уклончиво сказал " "\"железный истукан\". -- Но об этом рано еще говорить. Сумеешь кое-чего " "добиться и кое-что понять, тогда и поговорим. Извини, но большего сейчас ты " "от меня не добьешься. " msgstr "" msgctxt "4f520f7251e37a41ca87f87b6dcaa212" msgid "" " -- Ладно, черт с тобой, -- устало махнул рукой император. -- Потом, " "так потом. Я вот думаю, что с Окрайной делать. Захватить не проблема. Ну " "захвачу, а дальше? " msgstr "" msgctxt "ac1d009344cd5e371febeb1d03eaab96" msgid "" " -- Тебе нужна эта головная боль? -- удивился искин. -- Да пусть эти " "убогие \"сознательные\" варятся в своем дерьме самостоятельно. А вот когда " "им это надоест, тогда с ними можно будет и поговорить. Советую только " "прекратить с ними какие бы то ни было контакты, в том числе и торговые. Не " "так далеко от Росса есть ненаселенная система, где в поясе астероидов " "имеются все нужные полезные ископаемые. Так что обойтись без окраинских " "проблемы не составит. Внешние планеты уже несколько лет как прекратили с " "ними торговать -- все пытаются обжулить, честно торговать не желают. " msgstr "" msgctxt "30e7aae0641ed8347ca37bf834444fcd" msgid "" " -- Пожалуй, так и сделаем, -- облегченно улыбнулся Алексей. -- Пусть " "делают, что хотят. Главное, лишить их возможности нападать на кого-либо. " msgstr "" msgctxt "2cbdcf8a1d248c27ea149ff3dd46347d" msgid "" " Внезапно раздался мелодичный сигнал, сообщающий, что кто-то пришел. " "Император включил экран и увидел у двери своей каюты смущенную Катинку. " "Девушка выглядела расстроенной, ей все случившееся активно не нравилось, но " "ничего поделать она не могла и вынуждена была смириться. Алексей знал это и " "сочувствовал принцессе, но тоже не мог ничего изменить. Он коснулся пальцем " "сенсора, и дверь скрылась в стене. " msgstr "" msgctxt "aac7cff30e24a3010fca21bd608d5919" msgid "" " -- Добрый вечер, Ваше величество! -- по всем правилам этикета сделала " "реверанс Катинка. " msgstr "" msgctxt "d88e669db992370e156028817d030b15" msgid "" " -- Здравствуйте, Ваше высочество, -- вежливо поклонился Алексей. -- " "Проходите, присаживайтесь. " msgstr "" msgctxt "b2a9689cc6f6ba8520d3119a82986470" msgid "" " -- Благодарю, -- она на мгновение вскинула на него свои огромные " "серые глаза и потупилась. " msgstr "" msgctxt "7dab17449fdd6538acd5a3a05e4d66c6" msgid "" " Несмело пройдя по гостиной, она опустилась на диван. Затем едва " "слышно сказала: " msgstr "" msgctxt "3e2f0878d2f8d84a3e14b1ace00906ed" msgid "" " -- Простите за вторжение, Ваше величество, но я хотела с вами " "поговорить. " msgstr "" msgctxt "2d721f915bd4d4da407488abb5a9227a" msgid "" " -- Я даже догадываюсь о чем, -- вздохнул Алексей, тоже садясь. -- Вам " "не нравится сложившаяся ситуация. Признаюсь, меня она тоже не слишком " "вдохновляет. Но, к сожалению, изменить ничего нельзя, да вы и сами, думаю, " "это понимаете. " msgstr "" msgctxt "adeaf56cc3e3a6c657f235a2056238a0" msgid "" " -- Понимаю... -- понурилась Катинка. -- Мне просто Алина жизни не " "дает... Хвастается, что вскоре родит вам наследника, рассказывает такие " "интимные подробности, что мне дыхание от стыда перехватывает. А потом... " msgstr "" msgctxt "b1dafe8d0bf67540bd726b8d17e827b8" msgid " Она отчаянно покраснела, но продолжила: " msgstr "" msgctxt "7bdbaebdd499895dfc374dd5e7475edf" msgid "" " -- Потом она заявила, что вы приказали сегодня ночью нам обеим прийти " "вместе... " msgstr "" msgctxt "83edff84808e3b819abe8ada6ebcca22" msgid "" " -- Я такого не приказывал!!! -- ошарашенно выдохнул император. -- О, " "Господи! Только этого еще не хватало! Алина, что, совсем с ума сошла?! " msgstr "" msgctxt "fe5b73fd51038a440cce7298e396df75" msgid "" " -- Наверное, -- облегченно улыбнулась Катинка, было видно, что с ее " "души свалился тяжелый груз. " msgstr "" msgctxt "0598510a2bf4a0ae110551ae03811ec8" msgid "" " -- Я поговорю с этой... -- Алексей вовремя остановился, чтобы не " "оскорбить будущую имератрицу, и раздраженно потер виски. -- Такого больше не " "повторится, я вам обещаю. " msgstr "" msgctxt "6e1a2b34fe207a8ce44fe36941aa703e" msgid " -- Благодарю, -- еще раз слабо улыбнулась принцесса. " msgstr "" msgctxt "a6ce5734c7152cd6103e857fcd9bb3ce" msgid "" " Император смотрел на нее и откровенно любовался милым личиком " "невинного существа. Какое отличие от кузины -- от той на версту разило " "порочностью. Затем он задумался о том, что можно поручить Катинке, ее " "определенно нужно занять каким-то делом. " msgstr "" msgctxt "1ece9baa758c1715da1a7bdb366a497a" msgid "" " -- Ваше высочество, я знаю, что вы очень любите искусство, -- " "вспомнил Алексей. -- Не хотели бы вы курировать культурное развитие Империи? " "" msgstr "" msgctxt "d5619d8f877df761bcad643a0158db3e" msgid " -- Как, всех планет?! -- не поверила своим ушам Катинка. " msgstr "" msgctxt "560438a0a8c515dff9c08409fad184e5" msgid "" " -- Именно, -- подтвердил император. -- Понимаете, в старой империи " "культуру отдали на откуп так называемым либералам, а это наши лютые враги. И " "они из культуры сотворили такое... -- от с отвращением поморщился. -- " "Воспеваются вседозволенность, эгоизм, подлость, жестокость и прочая мерзость." " Честь и доблесть осмеиваются. Грубо говоря, людей убеждают, что " "конкурентный путь развития -- единственно верный. Что человек человеку волк, " "а не друг. А это отнюдь не так, если судить хотя бы по вашей родной планете, " "Ларату. " msgstr "" msgctxt "ea0a98afae121f766c2533c658cc5ab7" msgid "" " -- Так вы хотите, чтобы я принесла культуру Ларата на остальные " "планеты? -- растерянно поинтересовалась принцесса. " msgstr "" msgctxt "b6d547bbf9907e2ee65eb51d91ec857f" msgid "" " -- Отнюдь, -- возразил Алексей. -- Ларатская культура неплоха, но " "однобока. Я хочу взять лучшее из культуры всех населенных планет, кроме " "произведений, воспевающих вышесказанные вещи. Но сразу хочу предупредить, " "что цензура будет достаточно жесткой. " msgstr "" msgctxt "a6d78a43cd8bcfaefa9a9bc12e636858" msgid "" " -- А как же иначе? -- удивилась Катинка. -- Даже у нас, на Ларате, " "порой такое в общедоступную сеть пытаются выложить, что слов нет. Поэтому " "уже давно любые материалы подвергаются предварительному прочтению " "специальной службой. И если эти материалы нарушают общественную мораль, то " "безвозвратно удаляются, а пытавшийся выложить их человек подвергается " "уголовному преследованию. " msgstr "" msgctxt "2202ab2735532f869c260e459b7e8f7a" msgid "" " Император понял, что сделал правильный выбор. Если дать Катинке " "несколько толковых помощников, то она горы свернет -- вон, глаза уже " "загорелись энтузиазмом. Но и о ее охране тоже нужно побеспокоиться -- к " "сожалению, защита искина распространяется только на самого императора, а " "отнюдь не на его близких. Так что несколько синтарцев просто необходимы. Но " "лучше, наверное, девушек. " msgstr "" msgctxt "58cfd54a993c069cf23213a30236e740" msgid " -- Значит, договорились? -- спросил он. " msgstr "" msgctxt "a411c3180a1e3d43582820d40e62d147" msgid " -- Договорились, -- наклонила голову Катинка. " msgstr "" msgctxt "fb382a66574e09994379110e9eac2041" msgid " -- Вот и хорошо. А с Алиной я поговорю. " msgstr "" msgctxt "031f8e8ffc8b8907f6441ffcb545c244" msgid "" " -- Не надо, Ваше величество... -- принцесса подняла взгляд, в котором " "император впервые за все время их знакомства увидел решимость. -- Я сама " "скажу ей все, что думаю. " msgstr "" msgctxt "85561b322d5e6b3ba4fe0e3a1b8680f2" msgid " -- Как хотите, -- с уважением посмотрел на нее Алексей. " msgstr "" msgctxt "b910e2bc638548ab7525dae3af804cdd" msgid " -- Всего доброго! " msgstr "" msgctxt "9ac5e7afea4a5947b77ca5c197e32ea8" msgid "" " Катинка встала, слегка присела и легкими шагами выскользнула из каюты." " Император проводил ее взглядом, улыбнулся и вышел следом, направляясь в " "кают-компанию. Нужно было обсудить кое-что с адмиралом Тоцким, отправившимся " "на Росс вместе с ним и прихватившим с собой изрядную часть штаба флота. " msgstr "" msgctxt "0700774e89443501503ee4b72ec997f7" msgid "" " Адмирал нашелся там, где император и рассчитывал его найти -- за " "одним из тактических терминалов, выведенных по его просьбе в кают-компанию. " "Они с двумя старшими офицерами прорабатывали схему какого-то сражения. " "Заметив Алексея, все трое встали по стойке смирно. " msgstr "" msgctxt "1bc27bcce5d6989ee55f716ad570e086" msgid "" " -- Вольно, господа, вольно, -- отмахнулся он. -- Адмирал, у меня есть " "к вас несколько вопросов. " msgstr "" msgctxt "87d15207e5f22715daead2a191557d39" msgid " -- К вашим услугам, Ваше величество, -- поклонился тот. " msgstr "" msgctxt "5fbf0e13677ca834341771321f955891" msgid " Император покосился на офицеров, и тех как ветром сдуло. " msgstr "" msgctxt "a66cc433f3190ce26c86e4cb57595311" msgid " -- Садитесь, адмирал. " msgstr "" msgctxt "3fd2893b0dace2fc3b44e0fc8f1a4407" msgid " -- Но по этикету... -- начал тот. " msgstr "" msgctxt "32dc2d4cb665b403cbf045001d71f1c2" msgid "" " -- Ой, оставьте! -- скривился Алексей. -- Мне этот этикет уже в зубах " "навяз. Предпочитаю разговаривать сидя. " msgstr "" msgctxt "bd70d8b2e7837cefbb91cca9cea4b536" msgid "" " Тоцкий некоторое время пристально смотрел на него, затем пожал " "плечами и сел. " msgstr "" msgctxt "a7689865206592715505b629c9e175c3" msgid "" " -- Я размышляю о будущем имперского флота, -- после небольшой паузы " "сказал император. -- Понимаете, я хочу, чтобы он взял лучшее из флотов всех " "отдельных планет. Я, конечно, понимаю, что ваш -- самый лучший. Но, думаю, и " "у росского найдется кое-что, что следует позаимствовать. " msgstr "" msgctxt "1032739f4aee72213a34053cd16bdad1" msgid " -- Не сомневаюсь, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "46d94ae45af0ae9b1b0569ac7d14288b" msgid "" " -- Вам я хочу поручить командование всем имперским флотом, -- " "официально отчеканил император. " msgstr "" msgctxt "000cd845529477730f6490e564c9ea82" msgid " -- Сочту за честь! -- вскочил адмирал. " msgstr "" msgctxt "f54abfd0033cdd17cdcc1cb1c8318761" msgid "" " -- Садитесь, садитесь, -- нетерпеливо махнул рукой Алексей. -- Однако " "командующий росским флотом, адмирал Шемич, тоже многого стоит. На какую " "должность вы бы посоветовали определить его? " msgstr "" msgctxt "993d6e989aff48b56434255c7b5eab54" msgid "" " -- Либо начальник штаба, -- не задумываясь ответил Тоцкий, -- либо " "начальник имперской военно-космической Академии, в которой нужно совместить " "росскую и ларатскую школы. " msgstr "" msgctxt "c637f61fcf6a4020cba138e65fcdbb92" msgid "" " -- Значит, начальник штаба, -- решил император. -- Начальником " "Академии лучше поставить уроженца Ларата, а вот его заместителями -- росса и " "синтарца. Совместим не две, а три модели воспитания. " msgstr "" msgctxt "dba7acd887a7a660239853b02b616924" msgid "" " -- Хм-м-м... -- заинтересованно посмотрел на него адмирал. -- А ведь " "может очень неплохо получиться. " msgstr "" msgctxt "e2bf77d3b0a63582dfc803c8e4968555" msgid "" " -- Кстати, а вы выполнили мой приказ о предотвращении атаки на Росс? " msgstr "" msgctxt "f7c216e43bec438f9e54806d3f389f65" msgid "" " -- Да, ваше величество. Хотя пока мы не выйдем из гипера, результат " "не узнаем. Но я отправил на Гонхас два скоростных курьера впереди эскадры. " "На одном из курьеров -- кварковый заряд, которым они должны уничтожить одну " "из лун третьей планеты системы, после чего предъявить правительству Окрайны " "ультиматум. " msgstr "" msgctxt "228a4985abcf061c4a169808c22e053d" msgid "" " Тоцкий коротко пересказал суть ультиматума. У Алексея заныла челюсть -" "- его подозрения полностью оправдались. А если окрайны не приняли " "ультиматум? Он спросил об этом у адмирала, еще на что-то надеясь. " msgstr "" msgctxt "5e1fcae4bd073a99d2bbe01b1d845beb" msgid "" " -- В этом случае, Окрайны уже не существует, -- невозмутимо ответил " "тот. -- Но не думаю, \"сознательные\" трусоваты, они, скорее всего, сразу " "сдались. " msgstr "" msgctxt "737b085ab507fd36e0473b685a3510b6" msgid "" " \"Вот влип... -- тупо подумал император. -- А ведь сам виноват, не " "учел характера ларатцев...\" " msgstr "" msgctxt "837223f66ef9c04e2147abd7c8b5ba5a" msgid " Больше никаких мыслей у него в голове не было. " msgstr "" msgctxt "b379d8fe4eef32c97c83227b95cb618f" msgid "" " Личная яхта президента Родерика, являвшаяся до переделки курьерским " "кораблем первого класса, под прицелом гиперорудий медленно подваливала к " "причальным фермам астероида. Пилот вел ее очень аккуратно, стараясь ни в " "коем случае не выйти за пределы разрешенного коридора -- пираты не станут " "разбираться, что произошло, а просто уничтожат нарушителя. Были случаи. " msgstr "" msgctxt "d7b730c9fc1f505f82554c52130d6d9f" msgid "" " Родерик нервно мерил шагами свою небольшую, но комфортабельную каюту, " "продолжая решать, что можно сказать Норису, а о чем стоит умолчать. Слишком " "многое поставлено на карту, ошибка обойдется в неимоверную цену. Столь " "крупной игры президент Новейра не вел еще ни разу в жизни, поэтому ощущал " "себя не в своей тарелке. За время полета он многое переоценил, и теперь, " "когда решение было принято, чувствовал, что поступает правильно, хотя все " "еще сомневался. Да, он сам далеко не ангел, но уничтожить ради своей власти " "население двух планет -- это слишком. Его \"коллеги\" перешли черту, которую " "переходить не следует ни одному человеку, если он хочет таковым считаться. " msgstr "" msgctxt "0d56d4bd6893ed06ecf3363d9bb3dee2" msgid "" " Негромкий лязг сообщил о стыковке. Родерик взял себя в руки, " "подхватил небольшой кейс с нужными вещами и двинулся к выходу. Пройдя " "многочисленную охрану, просветившую гостя всеми возможными способами, он на " "мгновение задержался перед люком, ведущим во внутренние помещения астероида. " "" msgstr "" msgctxt "407f6be1eb4c91855a8dd64deea12d74" msgid "" " Пираты не жили на планете, хоть и контролировали ее. О чем речь, ведь " "они возникли из оставшихся без снабжения после распада Объединения " "шахтерских общин пояса астероидов. Несколько из этих общин имели свои " "небольшие грузовые корабли, поэтому смогли выжить. Но только за счет грабежа " "поначалу торговых судов, а затем и родной планеты. Через шестьдесят лет они " "полностью взяли под контроль систему Фаргос. Как все в точности происходило, " "Родерик не знал -- Норис рассказывал об этом достаточно скупо. " msgstr "" msgctxt "466e4b16c614e7e7b5e7d998b9b4b36d" msgid "" " Также никому не было известно, откуда у пиратов взялись легкие, " "прекрасно вооруженные рейдеры, как не был известен потенциал их " "промышленности и где расположены производства. На планете их точно не было --" " Фаргос являлся полностью сельскохозяйственным. Он был поделен на владения " "восьми старших кланов, во главе которых стоял клан Теней, возглавляемый " "Келхом Норисом. В общем, если разобраться, Норис являлся реальным правителем " "системы, но не обладал абсолютной властью. " msgstr "" msgctxt "e6e0a93549484b53e8d8c713aa89dab4" msgid "" " Люк с шипением отъехал в сторону, и Родерик шагнул навстречу " "ожидающему его сухопарому лысому коротышке с длинными вислыми усами и " "пронзительными черными глазами -- взгляд Нориса выдерживали немногие. " msgstr "" msgctxt "14d9b1b4c40bd3148cc1c63f80b5bca6" msgid "" " -- Джеймс, дружище! -- распахнул он объятия. -- Рад тебя видеть! " "Какими судьбами? " msgstr "" msgctxt "6272ccfedf1a9a049526fd453ff90f8c" msgid "" " -- Здравствуй, Келх, -- скупо улыбнулся президент, обнимая старого " "приятеля. -- А какими судьбами? Скорее я с большими проблемами для всех нас. " "Но... " msgstr "" msgctxt "0a769119ecac981a8ad4317938cd95e4" msgid "" " Родерик покосился на телохранителей пиратского главаря, и тот " "понимающе кивнул. " msgstr "" msgctxt "1a8b6a724668009c6273516800ee6fec" msgid " -- Пойдем, -- бросил он. " msgstr "" msgctxt "71c351ffbd2e96c2b46234590e047ab9" msgid "" " Шли довольно долго -- внутреннего транспорта на астероиде не было. " "Коридор сменялся коридором, пока они не уперлись в монолитную стену, которая " "неожиданно отъехала в сторону. Родерика это не удивило, он уже бывал в " "резиденции Нориса. " msgstr "" msgctxt "9fb20c06a7f34ac00a46ebe3000f5c2e" msgid "" " Вскоре старые приятели расположились в удобных креслах и, потягивая " "виски, уставились друг на друга. " msgstr "" msgctxt "57782c4a4b78fc58018b50547be13004" msgid " -- Выкладывай, -- наконец нарушил молчание Норис. " msgstr "" msgctxt "912b3ce8ae9f6fa96dfcd82208441281" msgid "" " -- Ты знаешь, что росский император вернулся? -- поинтересовался " "Родерик. " msgstr "" msgctxt "7f5bef42e7a631f231bc294837ccee7d" msgid "" " -- До меня дошло это печальное известие. Но какое отношение оно имеет " "к нам? " msgstr "" msgctxt "2f626d1ec04c98e7cca51b7511e78e74" msgid "" " -- Сейчас объясню. Ларат признал императора и вошел в состав Империи. " "Это не считая Синтара. Ты с синтарцами, наверное, не сталкивался, потому не " "знаешь, что это за бойцы. " msgstr "" msgctxt "ab585acd6809771a2c33b0f12167f1c3" msgid "" " -- Мать их! -- в сердцах выругался Норис, вспоминая свою единственную " "встречу с горцами, после которой едва унес ноги. -- Знаю я этих головорезов. " "Хотел бы, чтобы у меня были такие. Но Ларат... " msgstr "" msgctxt "d89f79e6e97b1af0deba03746baec190" msgid "" " -- Вот именно, Ларат... -- покивал Родерик. -- До того, как " "возродившаяся Империя вплотную возьмется за нас, думаю, осталось не так уж " "много времени. А потом на очереди будешь ты. И если раньше вы отбивались от " "ларатцев потому, что хороших наземных войск у них не было, то теперь в " "космосе вас раздолбают ларатцы, после чего высадят синтарский десант на " "Фаргос. И вы останетесь без продовольствия. И то, если вас не сумеют " "обнаружить здесь, на что я бы не надеялся. " msgstr "" msgctxt "afc1b742beee2d0e532da4c3c62e5d29" msgid " -- Да уж, перспектива... Есть предложения? " msgstr "" msgctxt "5ee8b3a81e17e711ed0e781d0b5831a1" msgid " -- Есть. Но они тебе не понравятся. " msgstr "" msgctxt "fe15611c7b0f23012c4eed02cad14fa5" msgid "" " -- Тут уже не об этом речь, -- отмахнулся Норис. -- Шкуру бы " "сохранить. Слушаю. " msgstr "" msgctxt "c585ab83e649ea60dd7f531ff5872039" msgid " -- Клятва верности императору, -- отчеканил Родерик. " msgstr "" msgctxt "e9462729d06952e64a88385bda4584a2" msgid "" " Пират подавился виски и ошалело вытаращился на него. Потом " "прокашлялся и покрутил пальцем у виска. Однако в глазах его появилась " "задумчивость. Он налил себе еще полстакана виски и залпом опрокинул его, " "после чего закусил губу и надолго уставился в пространство. Прошло минут " "двадцать, прежде чем Норис снова поднял голову. " msgstr "" msgctxt "829e7333edb8014eb9f2350a870dd416" msgid "" " -- Пожалуй, это действительно единственный выход, -- констатировал он." " -- Но я сильно сомневаюсь, что император согласится, а не вздернет меня на " "первом же фонаре. И я не понимаю, в чем твоя выгода. " msgstr "" msgctxt "c95f699a3ea90272d97d100a03d20282" msgid "" " -- Во-первых, я тоже хочу жить, -- усмехнулся Родерик, -- а во-" "вторых, -- он помрачнел, -- наши суки надумали такое, что для меня слишком. " msgstr "" msgctxt "094553b706390b4d00044c48f7d17a39" msgid " -- И что же? -- удивился Норис. " msgstr "" msgctxt "a4488ca11d19788b930a9d2b544e405b" msgid " Президент сделал над собой усилие и рассказал обо всем. " msgstr "" msgctxt "17804f7d112afbc5451f6e96ddba6422" msgid "" " -- Да, -- покачал головой пират, -- для меня это тоже слишком. Если " "ты хочешь этого избежать, помогу, чем смогу. Есть мысли, как поступить? " msgstr "" msgctxt "48ee6bf6005a8d1e19f23c1bd8b6514f" msgid "" " -- Есть, -- резко кивнул Родерик. -- Но нам обоим придется многим " "пожертвовать. " msgstr "" msgctxt "445b6f996101aa78ec6b8cb5866db242" msgid "" " -- Что ж делать, раз другого выхода нет, -- пожал плечами Норис. -- " "Надо, значит пожертвую. " msgstr "" msgctxt "2d1d24e5f31d29be13406716bb06164d" msgid " -- Хорошо. А сделаем мы с тобой вот что... " msgstr "" msgctxt "113074b74a2dd71b4ce2c1207aba0c35" msgid "" " Белый Крейсер вышел на орбиту Росса, сообщив об этом наземным службам." " Получив ответ, что почетный караул выстроен, искин передал приказ " "императора отменить торжественную встречу -- не до нее. " msgstr "" msgctxt "ffa35e0aee5e89e0edecf678c84681da" msgid " -- Ты просканировал планету? -- хмуро поинтересовался Алексей. " msgstr "" msgctxt "449e7e70f067d2d7f53863b0677edad3" msgid " -- На предмет? " msgstr "" msgctxt "33c268977e1c4104f08bc16f14f618a2" msgid "" " -- Идиотом притворяешься?! -- раздраженно рявкнул император. -- " "Доложи, что там творится. " msgstr "" msgctxt "5277b7d1c3a86a22c3c974eb34ed2310" msgid "" " -- Сам смотри, -- хмыкнул искин, выведя на голоэкран панораму одного " "из восставших городов. " msgstr "" msgctxt "6254fe68f742fef7a7581cb430e0e7d5" msgid "" " Алексей посмотрел, схватился за воротник мундира и рухнул в кресло. " "Почти на каждом фонаре или дереве висел повешенный. Гражданских на улицах не " "было, только синтарские патрули двигались по ним, соблюдая между собой " "равную дистанцию. Ни один завод в окрестностях города не работал. " msgstr "" msgctxt "eb7cef07d6c4c24ead7dee45253a1547" msgid "" " \"П...ц! -- обреченно подумал император. -- Ландрис перестарался...\" " "" msgstr "" msgctxt "fa8e0d64a1bff2552c1f18cb37e8e0ad" msgid " -- Дай-ка мне на связь этого резвого юношу... -- пробурчал он. " msgstr "" msgctxt "0d00a2a8e811c7902fc3679f3e92a446" msgid "" " На экране тут же появился Доминик Ландрис -- видимо, ждал у аппарата. " "Его лицо выражало безмерное облегчение. " msgstr "" msgctxt "b4d418d48d5b6e9deb98b4ee9f5662f5" msgid " -- Ваше величество! Наконец-то! " msgstr "" msgctxt "0ccfc37170f1e3e382124585715f04b9" msgid "" " -- Ты что творишь? -- хрипло выдохнул Алексей. -- Ты с ума сошел?! " msgstr "" msgctxt "927fff5353ae9a477c6b964e106ffde6" msgid "" " -- Я просто поручил синтарцам навести порядок... -- спал с лица " "Ландрис. " msgstr "" msgctxt "5ad33884f6dbc6bba5a43dddb08825c6" msgid " -- Ты Тарковичем хотя бы прежде посоветовался? " msgstr "" msgctxt "1079905f21246cc015e56ed42079c876" msgid " -- Нет, я его арестовал... " msgstr "" msgctxt "6988a5aae055e1254dfacf958c383e89" msgid "" " -- Что?.. -- безнадежно простонал император. -- О, Господи... Хоть не " "расстрелял, надеюсь? " msgstr "" msgctxt "652301a00f891be23bceb7280b27de03" msgid "" " -- Нет, -- заверил Ландрис. -- Сейчас я с ним советуюсь, но без вас " "ничего исправить не получается... " msgstr "" msgctxt "1dfd77bb610c7353fbea5f968849a179" msgid "" " Алексей принялся монотонно, глухо материться, поминая всех предков " "своего слишком прыткого вассала, генерала Тарковича и всех синтарцев заодно. " "Хотя прекрасно понимал, что виноват сам, поскольку не дал четких указаний, " "не поставил границы, за которые заходить нельзя. Ландрис молча внимал, " "потупив глаза. " msgstr "" msgctxt "038d79ed6433c269584fcd53034aa6a3" msgid "" " -- Буду через двадцать минут в резиденции, -- взял себя в руки " "император. -- Приказываю всем собраться на экстренное совещание. Обязательно " "присутствие Тарковича, Шемича, Смолина, Славича и Одича. А также генерала зо " "Мар-Нейта. Сам тоже будь. И пусть обед подадут, я поесть со всем этим не " "успел. " msgstr "" msgctxt "2a29f4bdb95468ea007b597d20efdcf4" msgid "" " -- Будет сделано! -- с облечением выдохнул получивший четкие указания " "Ландрис, надеясь, что гроза миновала. " msgstr "" msgctxt "8493428c2bb1dfc2636e47ab3c29ea3d" msgid "" " В небольшой конференц-зал, где собрались срочно вызванные Ландрисом " "люди, вихрем ворвался император в сопровождении канцлера и ларатского " "адмирала Тоцкого. Сделав нетерпеливый жест, приказывающий всем оставаться на " "своих местах, он рухнул в первое попавшееся кресло, обвел собравшихся " "мрачным взглядом и приказал: " msgstr "" msgctxt "95257bde07e1d79dac2bb525aa4c6464" msgid " -- Докладывайте, что у нас плохого. Начнем с вас, генерал. " msgstr "" msgctxt "0051bac7f7769adb6032f0f05a2bc5c7" msgid "" " И требовательно уставился на Тарковича. Тот подхватился на ноги, " "ощущая себя очень неуютно, и заговорил: " msgstr "" msgctxt "4b9cefed8fb83eac33a824ebbd297c70" msgid " -- Ваше величество, я вообще-то арестован... " msgstr "" msgctxt "1272abc44971f77fd0ab441df3806884" msgid "" " -- Арест отменен! -- вызверился на него император. -- Извольте " "исправлять то, что наделали! Не надейтесь, вы остаетесь на своей должности. " "Итак? " msgstr "" msgctxt "405859ef694c662bb66b625a616b5225" msgid "" " -- Как прикажете, Ваше величество, -- поклонился генерал. -- Сразу " "хочу признать, что ваше удаление после ухода Белого Крейсера было ошибкой. " "Страна начала расползаться по швам, каждая группировка тянула в свою сторону." " " msgstr "" msgctxt "55376445d3909a5ad5af56bf8c17961b" msgid " -- Хватит общих слов! -- прервал его Алексей. -- Конкретно. " msgstr "" msgctxt "3c40f1941be0cb118f39999694fb5815" msgid "" " -- Самым неприятным обстоятельством я считаю разделение " "монархического движения на несколько антагонистических течений, -- после " "недолгого размышления начал Таркович. -- Люди из нашего течения, " "организовавшие монархический заговор, стали основой военного правительства, " "но поддерживавшие их низовые структуры отказались подчиняться, посчитав " "такое поведение предательством идеи. Они самоорганизовались и потребовали " "короновать нового императора без участи БК. Одновременно молодые офицеры " "армии и флота создали свою группировку, основной декларированной целью " "которой являлось ваше возвращение -- они считали вас единственным законным " "императором, называя представителей первого течения предателями. Дело дошло " "до вооруженных стычек, правда, полномасштабной гражданской войны ценой " "неимоверных усилий и благодаря синтарским гарнизонам удалось избежать. " "Выражаю свою искреннюю признательность генералу зо Мар-Нейту. Если бы не его " "усилия, сейчас, Ваше величество, вы бы застали здесь пепелище. " msgstr "" msgctxt "17bc974ba3a944fad7554fb478da0567" msgid " -- Да уж... -- поежился император. -- Продолжайте! " msgstr "" msgctxt "27f82fee0d078f0c028d6a54d0b6c1e2" msgid "" " -- После того, как человек Смолина обнаружил в архиве информацию о " "недействительности вашего отречения... " msgstr "" msgctxt "c127520c59993f6761f495da57be8d1f" msgid " -- Какую еще информацию?! -- удивился Алексей. " msgstr "" msgctxt "e54b53b66132fc6726ab49a9623ed7b9" msgid "" " Таркович поведал о записи отречения императора Марека III, а затем о " "том же рассказал ларатский адмирал, уведомив, что запись обнаружил принц " "Леннер. " msgstr "" msgctxt "9743aa356832d838bbf70a554fb96b02" msgid " -- Ясно... -- покачал головой император. -- Что было дальше? " msgstr "" msgctxt "6ea8a472eac1ca575f08bd0ca82e442c" msgid "" " -- Монархическое движение офицеров прекратило акции протеста, " "дожидаясь вас. А вот второе движение еще больше активизировалось, утверждая, " "что пора изменить порядок коронации, что искин Белого Крейсера не должен " "участвовать в выборе императора. Есть подозрение, что это движение на самом " "деле контролируется кем-то из нашего, тайно. Вычислить кто бы это мог быть " "мне пока не удалось. " msgstr "" msgctxt "4b74f058f55d2ed2d435866f2c6c0d1f" msgid " -- Это все? " msgstr "" msgctxt "0bd2c08dc3d248eb738be390e5fd39a1" msgid "" " -- Никак нет. Неожиданно для нас возникло также сильное " "демократическое движение, требующее возврата к \"демократическим ценностям\" " "и \"свободному волеизъявлению народа\". По некоторым признакам можно " "заключить, что это движение контролируется карханской разведкой, уж очень " "профессионально все организовано, да и конспирация на высоте. Стиль действий " "очень похож. " msgstr "" msgctxt "1514144564ce16580b89ca2beeb0b659" msgid " -- Выявить тоже никого не удалось? -- поинтересовался Алексей. " msgstr "" msgctxt "1e4f2f52e1c9884a00d1e62d82656642" msgid "" " -- К сожалению, только мелкую сошку... -- развел руками Таркович. " msgstr "" msgctxt "ffb1d36955a859231b91ba7c01ca6d78" msgid "" " Император нахмурился. Похоже придется искать нового начальника " "Департамента Имперской Безопасности, а Тарковичу найти другую должность. " msgstr "" msgctxt "4dd456df92e2c991420e2a6eafdd35a2" msgid "" " -- Третья проблема -- это стихийные бунты, требований бунтовщики не " "выдвигали, просто громя все, до чего могли дотянуться. Допросы арестованных " "ничего не дали, люди сами не понимают, почему они вышли на улицы и ужасаются " "сделанному. Возникает ощущение, что кем-то было использовано неизвестное нам " "психотропное оружие. " msgstr "" msgctxt "d9127508237bebffd31f8eeedeb6505c" msgid " -- Это все? -- в голосе императора слышалась усталость. " msgstr "" msgctxt "b016baedf43b056738f38831756ea936" msgid "" " -- К сожалению, нет, Ваше величество, -- вздохнул генерал. -- Около " "семидесяти процентов предприятий бастуют, причем половина из них требований " "не выдвигает вообще. Таким образом промышленники пытаются вернуть " "реквизированные вами пакеты акций корпораций военно-промышленного комплекса. " "Некоторые намеки мне делались. Также постоянно приходят анонимные требования " "об этом, с угрозами окончательно обрушить экономику в противном случае. Как " "на них воздействовать я не представляю, -- беспомощно понурился он. -- Разве " "только пригрозить введением синтарских гарнизонов на каждый завод. Но даст " "это что-нибудь или нет -- понятия не имею. " msgstr "" msgctxt "0cd8cdce8bf9093b4bde9f57d7d3188b" msgid "" " -- Вы сумели за полгода разрушить все, чего мы добились, -- хмуро " "констатировал Алексей. -- Что ж, будем исправлять. " msgstr "" msgctxt "6682e89707dcf91f5567ac288178aa5e" msgid "" " -- Хочу добавить, что налоговые поступления почти прекратились, -- " "вмешался начальник финансового департамента. -- А поступающие средства " "напрочь разворовываются чиновниками. Правда, после проведения децимации, они " "несколько поутихли, так нагло уже не воруют. Но и не делают ничего, " "пользуясь тем, что синтарцы не разбираются в их кухне. " msgstr "" msgctxt "418d7a063332850bf9eb3b5eb5943de5" msgid "" " -- Что, как вы считаете, можно предпринять для исправления ситуации? " msgstr "" msgctxt "31a021fe045562c0bc65d2927e054381" msgid "" " -- Ввести личную ответственность чиновников за прохождение документов " "через их зону ответственности, установив контрольный срок для этого. В " "случае несоблюдения срока -- арест с конфискацией имущества. " msgstr "" msgctxt "4d29b4e23c2ed63f9cad8806e98bcee4" msgid "" " -- Одобряю! -- кивнул император. -- К завтрашнему утру подготовьте " "текст указа. " msgstr "" msgctxt "16ab61d30999356cf0be6727a01b4f68" msgid "" " -- Хотел бы сказать об идеологии, -- заговорил Смолин. -- Ваше " "величество, либералы снова распоясались. " msgstr "" msgctxt "db22331a8ad210b274248d2a45b5a880" msgid " -- Максимально ужесточите цензуру! -- приказал Алексей. " msgstr "" msgctxt "6b8400885e29d2d6f996a556a1f0ea10" msgid "" " -- У меня недостаточно компетентных людей для этого, -- вздохнул " "начальник информационной службы. " msgstr "" msgctxt "c49cb4cc9c43c4e3e70010cd88906f1e" msgid "" " -- С этим мы можем помочь, -- внезапно вмешался адмирал Тоцкий. -- На " "Ларате служба цензуры довольно велика и эффективна, люди в ней служат " "опытные. Однако нужно время, чтобы доставить их с Ларата на Росс. Сколько " "специалистов потребуется? " msgstr "" msgctxt "31955b949daea0766b39c87570f81b5b" msgid "" " -- Не меньше трехсот, -- обрадовался Смолин. -- И это по минимуму. " msgstr "" msgctxt "eabd2811408ffce98a9f493962ada5c3" msgid " -- Мы сможет предоставить пятьсот. " msgstr "" msgctxt "2290f39bd3f99e242ecfd32db22cc478" msgid "" " -- Распорядитесь немедленно отправить курьера на Ларат, -- " "одобрительно взглянул на ларатца император. Тот молча поклонился, отошел в " "угол и отдал несколько распоряжений через наручный коммуникатор. " msgstr "" msgctxt "c67fdb3fad84428b57f6ca52bddded91" msgid " -- Что с флотом? -- повернулся Алексей к Шемичу. " msgstr "" msgctxt "c78098dc4c0cbe786113b5a481c745bb" msgid "" " -- После сдачи окраинского флота значительно лучше, чем было, -- " "вскочил тот. -- Потерь у нас нет. Не знаю только, что делать с пленным " "окраинским вице-атаманом и его командами... " msgstr "" msgctxt "8ffc3125121025902332719872b3780c" msgid " -- С кем-кем?.. -- не поверил своим ушам император. " msgstr "" msgctxt "28a7194f94859e04efb393fe8ee0458f" msgid " -- С вице-атаманом... -- неуверенно повторил Шемич. " msgstr "" msgctxt "931ee26304a359d19236f9d3dc121b42" msgid "" " -- Ой, не могу!.. -- Алексей согнулся от смеха. -- Вице-атаман?!. " "Мать моя женщина!.. " msgstr "" msgctxt "d104caec2b64b3cfb7bf3a8fabcd106a" msgid "" " Его хохот был настолько заразительным, что остальные тоже невольно " "рассмеялись, не особо, правда, понимая, над чем же смеется его величество. " "Им невдомек было, насколько дико для уха русского человека звучало такое " "обращение. Император буквально корчился от смеха, вытирая кулаком слезы. " msgstr "" msgctxt "2c879c83a59c52bd009fc05a038c917b" msgid "" " -- В общем, так... -- с трудом выдавил он. -- Возьмите пару лоханок " "похуже, посадите туда весь этот сброд и отправьте домой. Тут и без них забот " "хватает. Вешать себе на шею Окрайну я не собираюсь, пока сами на коленях не " "приползут. " msgstr "" msgctxt "c9a1e7182883dae3d3e9b7c4336a6fb5" msgid "" " -- Будет исполнено! -- кивнул Шемич, записав приказ в свой пад. " msgstr "" msgctxt "b7691fede854b4cc064c6ec6a86b5a8b" msgid "" " -- Далее, -- продолжил император. -- Командовать объединенным " "имперским флотом я назначаю адмирала Тоцкого. Начальником штаба флота -- " "адмирала Шемича. Командующим сухопутными силами Империи -- генерала зо Мар-" "Нейта. " msgstr "" msgctxt "ba456eb80c965ca42fff91558ea8c4b3" msgid " -- Есть, Ваше величество! -- встали поименованные трое. " msgstr "" msgctxt "8cfae99d447394acf6cdea41a986b5f3" msgid "" " -- Следующее. Военное положение отменить, вместо него ввести " "чрезвычайное. Всех казненных немедленно снять и похоронить. Создать военные " "тройки-трибуналы с обязательным участием в них представителя росских " "правоохранительных органов. Законным с этого момента считается только " "приговор подобного трибунала. Запретить забастовки, митинги, шествия и " "ввести уголовную ответственность за их организацию. " msgstr "" msgctxt "903928783efb9ad6bd91102528e8e468" msgid " Он в упор уставился на синтарского генерала и отчеканил: " msgstr "" msgctxt "fef2cd9079b45c1a7aaa1b160e6c27d1" msgid "" " -- Любые акции протеста подавлять жестко, но стараясь избежать жертв. " "Используйте дубинки. До восстановления нормального функционирования полиции " "эта задача возлагается на синтарский экспедиционный корпус. Вам ясно, " "генерал? " msgstr "" msgctxt "67b9f007833870aacce60684293a570d" msgid "" " -- Так точно, Ваше величество! -- вытянулся тот. -- Будет исполнено! " msgstr "" msgctxt "1b7c7d522eceff4b81b911b012a7f06a" msgid "" " -- Также приказываю активизировать работу ДИБ, -- Алексей пристально " "посмотрел на Тарковича. -- Меня не устраивает ваша работа за время моего " "отсутствия. Постарайтесь не разочаровать меня снова. " msgstr "" msgctxt "d94511363ca489cbe44d69ba712ceb36" msgid "" " -- Приложу все усилия, Ваше величество! -- генерала от взгляда " "императора слегка передернуло. " msgstr "" msgctxt "ed4b0e941e2811087635cda3bfed908e" msgid "" " -- А вы, господин Смолин, подготовьте все необходимое для моего " "обращения к народу. Оно состоится завтра в полдень. " msgstr "" msgctxt "981d7f3d97c1a00c80f9f4c29cb55080" msgid "" " -- Все сделаю, Ваше величество, -- наклонил голову начальник " "информационной службы. " msgstr "" msgctxt "f2e119b96f2f9882ebca89907d921d4f" msgid "" " -- И еще одно, -- снова посмотрел на Тарковича, а затем на Одича " "Алексей. -- Соберите завтра в восемнадцать ноль-ноль всех крупных " "промышленников Росса. Доставить их при помощи синтарских бойцов. Генерал зо " "Мар-Нейт, выделите для этого людей. " msgstr "" msgctxt "725fb13959d958dcb3dff693759da0f4" msgid "" " -- С удовольствием, Ваше величество, -- усмехнулся в усы тот, он " "терпеть не мог бизнесменов и решил отправить за ними самых безбашенных " "громил. " msgstr "" msgctxt "015f833b6101a42970e95fb2bea36f27" msgid "" " -- А теперь я бы хотел поговорить с каждым из вас более предметно и " "наедине. Начнем с вас, генерал Таркович. " msgstr "" msgctxt "4352091a5344b32d285992d8cf2112df" msgid "" " \"На пару с искином, -- добавил про себя Алексей. -- Пусть " "понаблюдает за реакцией\". " msgstr "" msgctxt "9244cc99bf92a3fe755f64359b927117" msgid "" " Он встал и вышел из конференцзала по направлению к своему кабинету, " "поманив за собой генерала. Тот уныло двинулся следом, отгоняя от себя " "настойчивые мысли о вазелине. " msgstr "" msgctxt "1660c85267f871d90c81e1251058c548" msgid "" " Все, наверное, население Росса, напряженно всматривалось в экраны " "визоров, ожидая выступления неожиданно вернувшегося императора. Его " "отречение сильно ударило по людям, поверившим было, что что-то в их стране " "изменится к лучшему. Они снова лишились ориентиров, ведь обрести и почти " "сразу же потерять надежду -- сильный удар по психике любого народа. Военное " "правительство их доверия получить не смогло, поэтому многие прислушались к " "воззваниям либералов, демократов и прочей швали. " msgstr "" msgctxt "02d6612cb5125a59fb1140398ca10e41" msgid "" " Немало россов впало в депрессию, живя по инерции -- у них просто " "опустились руки. Другие обозлились и, поддавшись провокациям, присоединились " "к бунтовщикам. Война также сильно ударила по экономике, в частности, по " "карману простых граждан, которым стало трудно прокормить семью. А " "промышленники вместо того, чтобы поддержать их, наоборот, уменьшали зарплаты " "и массово увольняли работников. Они же финансировали забастовки на " "предприятиях, отошедших к казне, подкупая профсоюзы. Порой забастовщики " "получали в месяц втрое больше, чем честно работающие люди. " msgstr "" msgctxt "2a40ac0b95f5e91e023a9a07babfd54c" msgid "" " Но случилось практически невозможное -- Белый Крейсер снова вышел на " "орбиту Росса. Одних это вдохновляло, давало надежду, других ужасало, а " "многие так и остались в апатии. К тому же россов сильно напугало происшедшее " "в столицах материков Лагос, Дубница и Листвица. Синтарцы подавили возникшие " "там бунты столь жестоко, что по всей планете пошли страшные слухи, которые " "кто-то умело направлял, тем более, что они имели под собой основания. Люди " "шепотом пересказывали друг другу, что счет жертв шел на сотни тысяч, что " "бунтовщиков не только расстреливали и вешали, но и живьем резали на куски, " "сажали на колья и так далее. Правда, в самих трех столицах население на " "улицы выходить не рисковало, поскольку синтарцы продолжали патрулировать " "улицы, а попадаться им на глаза было чревато. " msgstr "" msgctxt "06a726db1e26b70518dceec92dcfa541" msgid " На экранах появился диктор, сообщивший: " msgstr "" msgctxt "bbb335a95952cf24c017e8b6ab843206" msgid "" " -- Дамы и господа! Сейчас перед вами выступит с обращением Его " "императорское величество Алесий II. " msgstr "" msgctxt "41e1bf3fac56d869d0aecfd76966fe22" msgid "" " Его изображение сменилось знакомым всем невозмутимым лицом императора." " Он жестко смотрел перед собой, сжав губы. Помолчав несколько мгновений, его " "величество заговорил: " msgstr "" msgctxt "91dfe7829e5c3ece777947f4b7d82fef" msgid "" " -- Мои подданные! Граждане Росской Империи! Для начала я хочу " "официально сообщить вам то, что вы, возможно, уже знаете. Мое отречение было " "недействительным, так как выяснилось, что по древним законам Империи " "император права на отречение не имеет, если он дееспособен. Обстоятельства, " "о которых я не могу сообщить вам по соображениям государственной " "безопасности, вынудили меня отсутствовать в течение полугода. К сожалению, " "военное правительство не сумело справиться со своими обязанностями, допустив " "ряд ошибок, из-за чего было потеряно многое из достигнутого ранее. Однако " "ситуацию все еще можно исправить, тем более, что Росс больше не одинок -- в " "состав Империи вошли планеты Синтар и Ларат вместе со всеми своими ресурсами." " Сейчас мы сильны, как никогда после падения старой империи. И я обещаю вам, " "что это только начало! " msgstr "" msgctxt "296399726ef655ef287003a0b90e2d4e" msgid " Алесий замолчал, его взгляд сделался пронзительным. " msgstr "" msgctxt "9f0da84e3b82cac2ce783af5ddeb5e30" msgid "" " -- У Империи, к сожалению, немало врагов, как внешних, так и " "внутренних, -- продолжил он. -- Многие жаждут снова сделать нас слабыми, не " "позволить стать великой страной с гордым и свободным народом. Им хочется " "продолжать безнаказанно грабить, набивая свои карманы за наш счет. Но мы не " "позволим им снова закабалить нас, превратив в покорных рабов! Эти господа " "играют на человеческих слабостях, считая, что у люди -- это просто разумные " "животные. Но они забывают о существовании таких качеств, как совесть, " "верность и честь. Именно их мы поставим во главу угла, не забывая о том, что " "люди должны жить в достатке, а не в унижающей человеческое достоинство " "нищете, в которой сейчас живет большинство населения Росса. На Ларате, " "например, нищеты не существует в принципе! Как и на Синтаре. Я даю слово " "императора, что и на Россе нищеты не будет! " msgstr "" msgctxt "296f6ee12abe7b2383ebbb5b01ca22ea" msgid "" " Его величество строго посмотрел в камеру, его взгляд звал куда-то, " "что-то требовал и о чем-то просил. " msgstr "" msgctxt "1c87865053267fad5697fc0cb42a270d" msgid "" " -- Хочу вас попросить, люди... Не поддавайтесь на провокации наших " "врагов. Ведь все эти бунты и забастовки организованы, в основном, карханской " "агентурой. Они не сумели справиться с нами в военном противостоянии, вот и " "решили бить по-подлому, в спину. Так что если кто-то станет призывать вас " "бастовать или к другим неправомерным действиям, прошу подумать сперва -- а " "на чью мельницу льет воду этот человек? Не вражеский ли он агент? Какую " "выгоду он от этого имеет? Ведь о том, к чему привели планету демократы, вы " "все помните, ощутили это на себе. Так давайте поможем друг другу! Давайте не " "будем ставить самим себе палки в колеса! Я очень прошу всех вас завтра выйти " "на работу -- с сегодняшнего дня забастовки запрещены до нормализации " "обстановки в стране. Выступления протеста будут жестко подавляться -- прошу " "простить меня за эту вынужденную, но необходимую меру. Иначе нам не " "справиться с разрухой -- ведь она царит прежде всего в наших умах. И если мы " "изгоним ее оттуда, то сумеем все построить и все создать. Своими руками! " "Люди, нас ждет впереди долгий путь! И мы его пройдем. " msgstr "" msgctxt "5ced38240cf16eac571b5ab68b75867b" msgid " Император встал, отдал честь и исчез с экранов визоров. " msgstr "" msgctxt "8b06541fac428113c5445036e1549066" msgid " Глава 5" msgstr "" msgctxt "2b3c56e85121b6518cd74ee8cc9f7a2e" msgid "" " Полутемный кабинет, в котором собралось пятеро мужчин среднего " "возраста, выглядел довольно уютно -- отделанные под красное дерево стены, " "монументальный стол и массивная мягкая мебель. Собравшиеся молча потягивали " "что-то из широких толстостенных стаканов, изредка бросая друг на друга " "короткие взгляды. Они довольно давно не встречались в полном составе, не " "было необходимости, однако сейчас ситуация кардинально изменилась, и это " "требовалось обсудить. " msgstr "" msgctxt "b694e40d74a38e697ccf4fb688045403" msgid "" " -- Итак, коллеги, что мы имеем на данный момент? -- поинтересовался " "самый старший из них, коренастый человек с седыми висками. " msgstr "" msgctxt "70b25474505fdef15d5d6a4ffaf914ed" msgid "" " -- А имеем мы гуся, -- со смешком ответил шуткой сидящий напротив, " "подтянутый высокий и черноволосый мужчина. -- Вопрос: что мы имеем с гуся? " "Только перья или же еще и мясо? " msgstr "" msgctxt "c7d9d5fe64ba6ab6b84d5bf517bf8e19" msgid "" " -- Достал ты своими низкопробными шуточками, Михель, -- недовольно " "проворчал третий из собеседников, худой и весь какой-то дерганый человек " "неопределенного возраста. " msgstr "" msgctxt "72fa96a6b3927c458f8e3a3f1e31ffbb" msgid "" " -- Хватит вам! -- отрывисто приказал первый. -- Сейчас не до ваших " "пикировок. Дело говорите. " msgstr "" msgctxt "c7d5a171f33b1c97b7f26fed3f18224f" msgid "" " -- Дело, так дело, -- не стал спорить Михель Норвин, начальник " "внешней разведки. -- Получены достоверные данные о том, что Ларат " "действительно подписал коронный договор и вошел в состав возрождающейся " "Империи. Ларатцы признали Алесия законным императором после того, как он " "согласился жениться на принцессах старой династии. " msgstr "" msgctxt "51217aa1ac2b3cec9282b58e64d9c563" msgid "" " -- На принцессах? -- удивился полноватый, похожий на добродушного " "поросенка координатор аналитической службы, Димай Хладов, вот только " "холодные и жесткие глаза говорили о том, что поросенок-то бешеный. " msgstr "" msgctxt "2d18e79df5170b882ad2aaccca00623c" msgid " -- Именно. На обеих. " msgstr "" msgctxt "48766ca5e295219976e1c722601ad308" msgid " Остальные четверо ошеломленно переглянулись. " msgstr "" msgctxt "50ae76165fc8dfd54c0624726a2fe706" msgid "" " -- Дела-а... -- покачал головой старший координатор. -- Впрочем, " "такое бывало и раньше. Императору законы не писаны, он сам их пишет. " msgstr "" msgctxt "a4c4ea78cfd5188d554606c0b605a654" msgid "" " -- Личная жизнь императора -- это далеко не самое важное, -- " "отмахнулся разведчик. -- Пусть сам разбирается со своими женами. Главное, " "что образовалась коалиция трех самых сильных планет бывшей империи. " "Ларатский флот, синтарская наземная армия и тяжелая промышленность Росса. " "Все это вместе позволит новому образованию единолично доминировать в " "обитаемой области скопления. Тем более, что генеральный штаб Ларата по " "согласованию с императором начал разработку плана окончательного решения " "карханского вопроса. " msgstr "" msgctxt "7ef68f93cbabb4cb3d893701b6de6db3" msgid "" " -- А Окрайна? -- поинтересовался координатор контрразведки, Алан " "Роничев, невысокий жилистый крепыш с круглой лысинкой, похожей на тонзуру. " msgstr "" msgctxt "4b841afbe1cbf77b9113732c95789103" msgid "" " -- Отобрали флот, отправив экипажи домой, -- усмехнулся Норвин. -- " "Император заявил, что не желает иметь с этой страной никаких дел, запретив " "даже торговать с ней. А это означает скорый крах окрайнской экономики, " "которая кое-как выживала только за счет торговли с Россом редкими полезными " "ископаемыми. " msgstr "" msgctxt "ecb50c6e4116571642e27667427ae77e" msgid "" " -- Мудро, -- признал старший координатор. -- Через несколько лет " "окрайны на коленях приползут к императору и будут согласны на все. " msgstr "" msgctxt "39eaaedc162ba2ba51c496f3fe1c2d35" msgid "" " -- С этим понятно, -- с кислым видом сказал аналитик. -- Меня " "занимает другое. Что нам делать в сложившейся ситуации? Как я понимаю, ради " "этого мы здесь и собрались. " msgstr "" msgctxt "0b43186293dcf25d5b4081e0f7ea05ce" msgid " -- Ты прав, Димай, ради этого. У тебя есть предложения? " msgstr "" msgctxt "9dd76eb2022f24a639ea213c4652f528" msgid "" " -- Предлагаю понаблюдать со стороны, как будут развиваться события, --" " хмуро бросил тот. " msgstr "" msgctxt "912a1eed8834471cc07554578995a898" msgid " -- Не согласен! -- отрезал разведчик. " msgstr "" msgctxt "1038ede139782d284282f8f61ccba1c0" msgid "" " -- Почему, Михель? -- вопросительно изогнул бровь старший координатор." " " msgstr "" msgctxt "94a96ac127cc1d41b70cc51e0204c29f" msgid "" " -- Вы забыли о том, кем мы являемся и какую структуру представляем. " "Забыли о клятве, которую каждый из нас давал при вступлении в должность. " "Служить Империи и всячески способствовать ее возрождению. " msgstr "" msgctxt "64fea9d1d83f324698af6c909111731b" msgid " -- Мы еще не решили, признавать ли Алесия императором. " msgstr "" msgctxt "8ebab8fd88a6ccb41739060fcaa9f622" msgid "" " -- Его признал искин Белого Крейсера, чего же еще? -- отмахнулся " "разведчик. -- Я уже не говорю о Ларате и Синтаре. Также, вскоре император " "станет мужем принцесс прежней династии, что само по себе дает ему законные " "права на престол. " msgstr "" msgctxt "5f7df0956cc185f04b211808baf86463" msgid "" " -- Я сомневаюсь, что он справится, -- недовольно скривился аналитик. " msgstr "" msgctxt "d18c7f3ae44ec520d4fdfa134ec0e4a2" msgid "" " -- А у меня в этом сомнений уже нет, -- вставил контрразведчик. -- И " "я полностью согласен с Михелем. " msgstr "" msgctxt "b40f9bd4c1ac76e72481e2586fc7304c" msgid " -- Почему, Алан? -- поинтересовался старший координатор. " msgstr "" msgctxt "153ba8bbc84f0cc7fc1b591f3c699c45" msgid " -- Вы от нас что-то скрываете? -- подался вперед Хладов. " msgstr "" msgctxt "00cf7382b3c9a2f000f954e4c0b74085" msgid "" " -- Информация поступила только сегодня утром, к Михелю, -- как-то " "странно усмехнулся Алан. " msgstr "" msgctxt "02cdd78c7e8fb5380570370c6bf8fb74" msgid " -- А ты откуда знаешь?! -- занервничал разведчик. " msgstr "" msgctxt "3aac8c99a6d6f59487073d71fb7f2768" msgid " -- Работа такая... " msgstr "" msgctxt "7bfc4dc917d82fd7021cc0278ea93daa" msgid " -- Что за информация? -- насторожился старший координатор. " msgstr "" msgctxt "96a047f63e03585951b963742891fd00" msgid "" " -- Фаргосские пираты осознали, что шансов на выживание у них " "практически нет, и решили принести императору клятву верности, -- неохотно " "сообщил Норвин. " msgstr "" msgctxt "3c9cd7b313753fe70d59289a126d08ce" msgid "" " В кабинете воцарилась звенящая тишина. Старший координатор, аналитик " "и координатор диверсионной службы, Олег Моравский, недоверчиво смотрели на " "двух остальных. " msgstr "" msgctxt "311f574cc25e6717bf13e1ff1293438d" msgid "" " -- И это еще не все, -- добил их разведчик. -- Состоялась встреча " "президента Новейра Родерика и главы пиратского клана Теней Нориса. Именно на " "этой встрече президент и предложил пиратскому вожаку принести Алесию клятву " "верности. После чего сам тайно отправился на своей яхте на Росс для встречи " "с императором. " msgstr "" msgctxt "81fad556ee9f3cfd8ae0a89d0439dfef" msgid "" " Минуты две в кабинете царило молчание, новость нужно было переварить -" "- слишком невероятна. Однако достоверна, иначе ее не озвучили бы. " msgstr "" msgctxt "db8597640edd77d5e689bda043115002" msgid "" " -- Да, нужно выходить на императора... -- констатировал старший " "координатор. -- В данной ситуации другого выхода у нас просто нет. Но нам " "нужно будет чем-то заинтересовать Его величество, прийти не с пустыми руками." " " msgstr "" msgctxt "912dbc6fb546f083d39470949c797781" msgid "" " -- А что тут думать? -- пожал плечами разведчик. -- Мы можем сдать " "ему карханскую шпионскую сеть, координаты вражеских баз, а также сообщить, " "кто из росских бизнесменов чем дышит. Ну и заодно предупредить о визите " "Родерика и желании пиратов уйти под его руку. " msgstr "" msgctxt "e2fdcba5abb7c2d40691a77d8cdb002a" msgid "" " -- Пожалуй, -- согласился аналитик. -- Я добавлю еще кое-что от себя. " "" msgstr "" msgctxt "b4209fac5f940b2129aacff4808d837b" msgid "" " -- Я тоже, -- усмехнулся контрразведчик. -- Меня удивляет " "непрофессионализм генерала Тарковича и созданной им службы, в которую попало " "немало чужих агентов влияния, а начальник ДИБ об этом даже не догадывается. " msgstr "" msgctxt "a6acf328da2f23497584e25e632fc24e" msgid " -- Кто из наших наиболее близок к императору? " msgstr "" msgctxt "6953423c1f7803302cf11448380d0ae5" msgid "" " -- Его личный секретарь, Марк Хевич, является одним из наших " "резидентов во Владибурге. " msgstr "" msgctxt "71a14fa359e95dd445e2bb46f4cd79fb" msgid "" " -- Значит, передаем ему всю необходимую информацию и отдаем приказ " "раскрыться, -- кивнул старший координатор. -- Надеюсь, император не повесит " "парня. " msgstr "" msgctxt "075556af345b8cefb18355a805308f8a" msgid "" " -- Он вполне вменяем, -- покачал головой разведчик. -- Это " "установлено достоверно. Алесий не любит крови, но если надо, проливает ее " "без сомнений. Нужное качество для императора. " msgstr "" msgctxt "42a46eb522e796b7939de9e65cbcdd4f" msgid "" " -- Пусть каждый подготовит свой пакет информации для передачи " "резиденту, -- подытожил Соргин, устало потерев седые виски. -- Не будем " "терять времени, его у нас не так много. Нужно успеть до того, как Родерик " "доберется до Росса. " msgstr "" msgctxt "e06bce4750e66e878a6a72e7f16e27d3" msgid "" " Войдя в конференц-зал, куда по его распоряжению доставили богатейших " "промышленников и финансистов планеты, Алексей растерянно замер. " "Вышеуказанные господа выглядели не просто странно, а очень странно. " "Несколько человек были голыми, только полотенце обмотано вокруг бедер, одна " "из дам прикрывала пах мочалкой, другой рукой пытаясь закрыть грудь, еще кто-" "то сидел в пиджаке, но без штанов. А те, кто был одет, имели весьма помятый " "вид. У строгих костюмов недоставало либо рукавов, либо напрочь отсутствовали " "пуговицы. Практически все были босиком. Вид дамы и господа имели до смерти " "перепуганный. " msgstr "" msgctxt "780d93b2cb916919df579bcc277d6c49" msgid " \"Синтарцы...\" -- обреченно подумал император. " msgstr "" msgctxt "9ab254f20fa55d1ec620756683a9f9a1" msgid "" " Снова не уточнил, как именно доставить, а они рады стараться. И как " "теперь с этими людьми договариваться? Хотя, может это и к лучшему, можно " "сразу показать, кто есть кто. Алексей вздохнул и вышел на сцену. " msgstr "" msgctxt "d14d95fe21d77262f257876df4f21e51" msgid "" " -- Добрый день, дамы и господа! -- разнесся по залу его усиленный " "аппаратурой голос. " msgstr "" msgctxt "1839b8f7117ec7f5122fccd98792cbe9" msgid "" " Все испуганно вскочили и уставились на императора. Некоторое время " "царило гробовое молчание, а затем Никлас Хольгер с иронией в голосе " "поинтересовался: " msgstr "" msgctxt "5c5a9e0b6b77fd57fa4813016698059e" msgid "" " -- И что это значит, Ваше величество? Меня выдернули из-за стола, а " "некоторых, как я вижу, из ванной, а то и... " msgstr "" msgctxt "9e6896b5782a7a9f21e86cfc92a939b4" msgid "" " Он умолк, довольно гнусно ухмыльнувшись, явно находил эту ситуацию " "забавной, в отличие от многих. " msgstr "" msgctxt "c53a15523d0a3f347884232d748c3214" msgid "" " -- Я приказал синтарцам доставить вас всех для беседы, -- развел " "руками Алексей. -- Но они немного переусердствовали. " msgstr "" msgctxt "6f1e559d0f2a99426db60170761dee3d" msgid "" " -- Это не немного!!! -- отчаянно взвыла дама с мочалкой. -- Это " "издевательство!!! " msgstr "" msgctxt "c232fd0febe6be69edaecf968843fef6" msgid "" " -- Приношу свои извинения, сударыня, -- император с трудом сдержал " "смех. -- Однако несмотря на происшедшее, нам с вами нужно срочно обсудить " "несколько важных вопросов. Прошу садиться. " msgstr "" msgctxt "dfe7bafa7f26a477657b43acc6e9a603" msgid "" " Он сам опустился в одиноко стоящее на сцене кресло, закинув ногу на " "ногу. Голые, полуголые и неполностью одетые дамы и господа, еще немного " "повозмущавшись, все же последовали его примеру, опасаясь, как бы император " "снова не позвал синтарцев. Снова сталкиваться с этими зверьми никому не " "хотелось, лучше уж выслушать, что им хотят сказать. " msgstr "" msgctxt "d2b01a1bbf1ccab0e9c28e978f37bb94" msgid "" " -- Итак, дамы и господа, я созвал вас потому, что вы нарушили нашу " "договоренность, начав попытки снова перехватить честно приобретенные мною " "пакеты акций. Я не говорю уже об организации забастовок на моих предприятиях." " Вы понимаете, что это попахивает государственной изменой? " msgstr "" msgctxt "545c1c40230494cca9a93de298dabead" msgid "" " Вспомнив, каково наказание за государственную измену, промышленники и " "финансисты дружно содрогнулись и спали с лица. " msgstr "" msgctxt "698875c23485cd64f1439e22d0272fe8" msgid "" " -- Прошу позволить мне говорить за всех, -- встал тот же Хольгер. " msgstr "" msgctxt "d918736ee0f4908c43518346c1140b27" msgid "" " Остальные лихорадочно закивали, радуясь про себя, что кто-то взял на " "себя риск. " msgstr "" msgctxt "d0b1ca304eaf5861ab1fb43a9d26e7eb" msgid " -- Сделайте милость, -- Алексей благосклонно кивнул. " msgstr "" msgctxt "a8ccf4bedc71caedfabef2ccadd4eafd" msgid "" " -- Ваше величество, вы отреклись, и никто не имел понятия, что вы " "можете вернуться, -- немного подумав, начал Хольгер. -- Акции перешли к " "военному правительству, которое оказалось неспособно распорядиться ими с " "толком. Я могу передать отчеты о состоянии на контролируемых им предприятиях " "до нашего вмешательства -- работа почти прекратилась, инженерный персонал " "разбежался, рабочим два месяца не платили жалования. Все шло к тому, что " "вскоре предприятия разорятся, потянув за собой немало других, часть из " "которых принадлежала многим из нас, в том числе, и мне. Поэтому мы решили " "принять меры по возвращению данных заводов под наш контроль. " msgstr "" msgctxt "d8512d397a2fbd88d40a8c88d0919309" msgid "" " -- А зачем вам понадобились забастовки? -- резко спросил император. " msgstr "" msgctxt "ca6045db46ea32eafe8ba420dffe9482" msgid "" " -- Не думал, что вам нужно это объяснять, Ваше величество, -- " "позволил себе едва заметную усмешку финансист. -- Обычный рейдерский захват. " "Таковы законы большого бизнеса. Но должен заметить, что не все забастовки " "были организованы нами. Некоторые организовались стихийно или их организовал " "кто-то другой. Я подозреваю карханский след. Вряд ли госпожа Моак и ее " "подельники смирятся с потерей таких денег. " msgstr "" msgctxt "52bd1c1171c20d9a460d0b02c083d7d6" msgid "" " Законы большого бизнеса? Алексей с трудом сдержал брезгливую гримасу -" "- его тошнило от этих нечеловеческих законов. Но делать нечего, пока он " "изменить их не мог. Он слушал плавную речь финансиста и даже немного " "восхищался, как ловко тот выкручивается из, казалось бы, безнадежно " "проигрышной ситуации. " msgstr "" msgctxt "568b095bef6c8cd461b4e8b3e102330c" msgid "" " -- Я понял ваши мотивы, -- кивнул он. -- Однако я вернулся, а значит, " "наши договоренности в силе. Давайте исходить из этого. Я дал вам " "государственные гарантии безопасности, взамен вы обязались поднять " "отечественную промышленность на должный уровень. Но это касалось тех, кого " "ни при каких обстоятельствах нельзя будет обвинить в государственной измене -" "- с изменниками разговор иной. А ваши действия в последние полгода вплотную " "приблизились к именно к измене. Так вот, я даю вам три недели на исправление " "ситуации. Если этого не будет сделано, придется принять жесткие силовые " "меры, которые вам вряд ли понравятся. " msgstr "" msgctxt "f28f21ddadccdb81c163ba2beb0431de" msgid " Император встал. " msgstr "" msgctxt "72070f17c7b33a99c48cfcb82ca65bc8" msgid "" " -- Теперь можете быть свободны, -- бросил он через плечо, уходя со " "сцены. -- Вас, господин Хольгер, я жду в своей резиденции завтра в " "шестнадцать часов. " msgstr "" msgctxt "ca779f10f9b2be8c3ce40b3747e5ae11" msgid "" " Финансист проводил его величество взглядом и негромко хмыкнул. Зачем, " "интересно, он понадобился императору? И почему именно он? Трудно сказать, но " "прийти придется -- приказами императора не манкируют. А то еще снова пришлет " "синтарцев. Бр-р-р... " msgstr "" msgctxt "c59ec6145d416318ba4f10ca348f1ecd" msgid "" " Алексей устало потер лоб, глотнул еще остывшего уже кофе -- шестая " "чашка подряд! -- и вернулся к сводкам. Кадровый голод давал о себе знать все " "острее, толковых людей не хватало катастрофически, вот и приходилось многое " "делать самому. Даже помощь искина не всегда спасала. Давно уже заполночь, " "спать хотелось смертельно, но пока не закончит со сводками, позволить себе " "уйти в спальню император не мог. Слишком напряжена ситуация на Россе. " msgstr "" msgctxt "45f5f8f01e2be55e079236c946bb7d16" msgid "" " Через две-три недели должно стать полегче, прибудут несколько тысяч " "специалистов с Ларата и Синтара. К сожалению, в некоторых вопросах они тоже " "не помощники. Но где взять нужных профессионалов? Тем более, профессионалов, " "которым можно было бы доверять! Алексей не знал. В который раз он ругнулся " "про себя, проклиная свалившуюся на него неподъемную ношу. Затем зло мотнул " "головой и вернулся к сводкам. " msgstr "" msgctxt "b5774056f53c3c5ed5a5fd1de311ff7f" msgid "" " -- Разрешите войти, Ваше величество? -- заставил его отвлечься голос " "секретаря. " msgstr "" msgctxt "987a1a86ca0ea85202f5fd4bb22c1d4c" msgid "" " Алексей удивленно посмотрел на него. Почему он еще на службе? Странно." " " msgstr "" msgctxt "8961d5937ff73a88d1fa39a192e7c5b7" msgid " -- Прошу, Марк. " msgstr "" msgctxt "60fe12258009d79c5da8be83f43800e9" msgid "" " Хевич поклонился и стал напротив стола, за которым сидел император. " msgstr "" msgctxt "14e0f1dec5992e70e62235626f56e038" msgid "" " -- Ваше величество, мне необходимо сообщить вам крайне важные " "сведения, -- обычно невозмутимый голос секретаря слегка подрагивал. " msgstr "" msgctxt "88742447c6b559120b662a3e669dc80b" msgid " -- Какие? -- заинтересовался Алексей. " msgstr "" msgctxt "cf11fceee341b2b777fd61a748c16bd3" msgid "" " -- Ваше величество, на самом деле я являюсь резидентом араланской " "разведки. Генерал Таркович об этом не знает. Сегодня я получил приказ " "раскрыться перед вами. " msgstr "" msgctxt "d940c6909995921c5aec4ee452b76b57" msgid "" " \"Повесить, что ли?.. -- поймал себя на неожиданной мысли император. -" "- Тьфу ты, черт! С синтарцами, похоже, переобщался...\" " msgstr "" msgctxt "b51a5cf89c00f7cd003c05560dade445" msgid "" " -- Это все? -- он пристально посмотрел на покрасневшего Хевича. " msgstr "" msgctxt "bddda47df97f3a35accc3250627b2e48" msgid "" " -- Нет, ваше величество, только начало, -- опустил глаза тот. -- Вы " "не знаете, да и никто на Россе не знает, чем на самом деле является " "араланская СБ. " msgstr "" msgctxt "d0f190417fd705d95ee9a55ff94b18e4" msgid " -- И чем же? -- откинулся на спинку кресла Алексей. " msgstr "" msgctxt "75469ee6d345c0f917fe3e223366a225" msgid "" " -- В действительности это имперская служба безопасности! -- выдохнул " "секретарь. -- Точнее, староимперская... " msgstr "" msgctxt "a3341b2b14548d02d43bd748b94c72c4" msgid "" " -- Староимперская?.. -- вытянулось лицо императора. -- Вы не шутите? " "Она же была разгромлена после прихода к власти демократов... " msgstr "" msgctxt "4d8d6dc63d6f68197b0ba37bc21d9347" msgid "" " -- Не была, -- как-то странно усмехнулся Хевич. -- Руководство СБ еще " "за пятнадцать лет до гибели Владека XIII осознало к чему идет и приняло меры " "для сохранения структуры и опытных кадров службы на случай восстановления " "Империи. Множество подразделений были тайно выведены на Немезиду, второй " "спутник пятой планеты системы Аралан. Причем делалось это так, что никто и " "ничего не заподозрил. Конечно, многим пришлось пожертвовать, но далеко не " "всем -- основной костяк СБ сохранить удалось. С тех пор СБ работает сама на " "себя, собирая информацию и дожидаясь коронации нового императора искином " "Белого Крейсера. Все руководители подразделений дают клятву верности Росской " "Империи при вступлении в должность. Наши люди есть везде, даже на Ларате и " "Синтаре, о планетах бывшего Карханского Объединения я даже не говорю. " msgstr "" msgctxt "ecace944a0a3ffc9532673629c9ed8b4" msgid "" " -- Любопытно... -- Алексей задумчиво постучал пальцами по столу. -- А " "почему тогда вы не пришли ко мне сразу после коронации? " msgstr "" msgctxt "ae7f1388483edf9322f6a92023888552" msgid "" " -- Мы должны были убедиться, что вы не похожи на Владека XIII, " "способны справиться с властью и не погубите страну, -- секретарь посмотрел " "ему прямо в глаза. -- Вы доказали, что способны, поэтому в свете последних " "событий и было принято решение о переходе Службы под вашу руку. Простите, но " "генерал Таркович и его ДИБ работают несколько непрофессионально. О чем речь, " "ДИБ пронизана чужими агентами снизу доверху, а руководитель об этом даже не " "подозревает. " msgstr "" msgctxt "ce1d8166ca0be19c02ec0cb72ac690f2" msgid " -- А ларатская разведка? -- нахмурился император. " msgstr "" msgctxt "6f879b3ef8fbb8b76630c574575ca5ba" msgid "" " -- Ваше величество, военные никогда не были хорошими безопасниками. " "Тактическая разведка у них неплоха, а вот все остальное... Что касается " "синтарцев, то их потуги, простите, у нас вызывают только смех. Они очень " "наивны, их способен обвести вокруг пальца даже ребенок. На своем месте они " "очень полезны, но только на своем. Конечно, бывают исключения, но они, как " "известно, подтверждают правило. В Аралан же к моменту падения старой Империи " "перебрались зубры разведки и контрразведки, а затем воспитали себе достойную " "смену. " msgstr "" msgctxt "780301c6fded51f8e227e2c9c14af212" msgid "" " -- Вопрос, а почему я должен вам доверять? -- прищурился Алексей. " msgstr "" msgctxt "b9255076219fd734758e8c04fbcc167e" msgid "" " -- Не должны, -- покачал головой Хевич. -- Мы были бы крайне " "разочарованы, если бы сразу стали нам доверять. Поэтому собираемся доказать " "свою полезность и верность. Но, простите, наша верность принадлежала и будет " "принадлежать не вам лично, а Империи. Императоры приходят и уходят, а " "Империя остается. " msgstr "" msgctxt "f3d1c35840c558dfc949795e3986eea7" msgid "" " -- Полностью согласен, -- кивнул землянин. -- Что вы можете " "предложить для начала? " msgstr "" msgctxt "b96f7dd95a07f3f43b166709207cb20a" msgid "" " -- Списки практически всей карханской агентуры на Россе, и не только " "карханской. Точные координаты пиратских баз Фаргоса. Подробные досье на всех " "крупных бизнесменов и промышленников Росса и других миров. Сформировавшиеся " "и прекрасно работающие разведывательные сети на всех планетах бывших Империи " "и Объединения, а также на Независимых планетах, находящихся за территорией " "Кархана. Также в вашем распоряжении окажется профессиональная диверсионная " "служба. Кроме того, мы имеем рычаги влияния на финансовые потоки и способны " "проследить их течение, иногда даже перенаправлять в нужное русло. " msgstr "" msgctxt "af0d16a862d92439984672d88557ada4" msgid "" " -- Все это, конечно, интересно... -- император смотрел на секретаря " "исподлобья. -- Только уж больно все вкусно получается... " msgstr "" msgctxt "117220d671a2c2092346ebcaac41191b" msgid "" " -- Ваше величество, -- в глазах Хевича на мгновение появились веселые " "огоньки. -- Помимо сказанного, у меня для вас важная информация. Давайте не " "будем спешить. Я передам вам эту информацию, вы ее проверите, а затем уже " "будете решать, что делать с остальным. " msgstr "" msgctxt "346c833743ca3ce9b6a3e6d869bb2e2f" msgid "" " -- Хорошо, -- по некоторому размышлению согласился Алексей. -- Что за " "информация? " msgstr "" msgctxt "6d1c9109576ae82c215b03f8431c36b1" msgid "" " -- Президент одной из двух самых сильных карханских планет, Джеймс " "Родерик, послезавтра тайно прибывает на Росс для переговоров с вами. " msgstr "" msgctxt "2c8c2fa5fb2f30684fc205f25e9515b1" msgid " -- Цель? -- насторожился император, никак такого не ждавший. " msgstr "" msgctxt "d35365280cf987cbf0e4ccd517bd5fb2" msgid "" " -- Его компаньоны задумали уничтожить свои планеты в случае поражения." " Вместе со всем населением. Родерик с таким подходом не согласен. " msgstr "" msgctxt "58f26af9f1a933c96a81fc5373d05abe" msgid " -- Как уничтожить?! -- отшатнулся Алексей. -- Что за дикость?! " msgstr "" msgctxt "33e70ac8432c4355f2ccc0dae99dd7a8" msgid "" " -- От этих дам и господ еще и не того ожидать можно, -- заверил Хевич." " -- Моак, Харди, Колхайн и иже с ними на все пойдут, для них ничего святого, " "кроме прибыли, не существует. Родерик все же человечней, поэтому с ним " "вполне можно иметь дело. Но это не все. " msgstr "" msgctxt "2ecf4346e740ded860ee55ff38012745" msgid " -- А что еще? " msgstr "" msgctxt "df6813c4d748455d33356165c2002736" msgid " -- Фаргосские пираты также тайно направили к вам посла. " msgstr "" msgctxt "3c462b0a7afb000f629f36002ab2433c" msgid " -- Пираты?! -- изумился император. -- А им-то чего надо? " msgstr "" msgctxt "225c034976f71363e11566d8f1b670c7" msgid "" " -- Хотят принести вам клятву верности, -- с едва заметной улыбкой на " "губах сообщил секретарь. " msgstr "" msgctxt "49c69f9bec201978e53e0ce78712b1cc" msgid "" " -- Только их мне и не хватало!.. -- в сердцах едва не выругался " "Алексей, с трудом сдержавшись. " msgstr "" msgctxt "2986d1defec6f538d069631dca3abf06" msgid "" " -- Зря, Ваше величество, они могут оказаться очень полезными. К тому " "же, фаргосцы не такие уж и чудовища -- у них просто не было другого способа " "выжить. Пиратские кланы образовались из шахтерских общин, которым после " "распада Кархана стало нечего есть. Для них слово -- свято. Никогда ни один " "из фаргоских пиратов своего слова не нарушал, предпочитая этому смерть. А " "если кто и нарушал, то на него обрушивался гнев всех до единого кланов. " "Сколько он мог после этого прожить вы и сами можете представить. Почему я " "говорю об этом? Дело в том, что мы издавна торгуем с фаргосцами -- и ни разу " "не пожалели об этом. Удивительно, что на одной из планет бывшего Объединения " "смогла сформироваться такая необычная культура, но факт остается фактом. " "Если фаргосцы дадут вам клятву верности, то никогда не предадут и выполнят " "любой приказ. " msgstr "" msgctxt "f317561bca18e0010d5649a94ef820e8" msgid "" " -- Но что мне с ними делать? -- тоскливо спросил император. -- Куда " "пристроить? " msgstr "" msgctxt "1bcd08ca7a37b91c5b670a04e3c9f919" msgid "" " -- Дальняя разведка, например, -- пожал плечами Хевич. -- Курьерская " "служба. Пограничная служба. Охрана торговых караванов. Полицейская служба в " "пространстве. Да мало ли еще что. Пригодятся, особенно в свете скорой войны " "с Карханом. " msgstr "" msgctxt "7c1d10c8070e1b5fe0e7c56d3a2765df" msgid "" " -- Пожалуй, -- после недолгого раздумия согласился Алексей. -- Но " "вернемся к вашей СБ. Каковы ее цели? И совпадают ли декларируемые цели с " "истинными? " msgstr "" msgctxt "19b6466363625366e24839fbc7bcc17e" msgid "" " -- По первому вопросу -- восстановление единой, сильной Империи, " "вместо сотни ни на что не годных мелких псевдогосударств. Человечество " "должно стать единым, мало ли кто может нам встретиться в космосе. А по " "второму... Могу сказать только, что это станет ясно со временем. Сами " "убедитесь. По крайней мере, надеюсь на это. " msgstr "" msgctxt "b2afb7959554c45aae5770d5ec38d280" msgid "" " -- Пожалуй, -- наклонил голову император. -- Думаю, мне нужно " "встретиться с вашим руководством и обсудить все детально. Гарантии " "безопасности -- мое слово. " msgstr "" msgctxt "ec55d18125e3220de8dbbe6aa5d9b455" msgid "" " -- Этого достаточно, -- заверил секретарь. -- Через три дня они будут " "здесь. Назначьте время аудиенции. " msgstr "" msgctxt "cb51ae43e1cb5d27d03e06a1c4d71c99" msgid "" " -- Двадцать один пятнадцать, -- сказал Алексей, сверившись со своим " "расписанием. " msgstr "" msgctxt "34f58a75d2081899cfaca737e1d6d5b7" msgid " -- Хорошо. Позвольте откланяться? " msgstr "" msgctxt "fb6de1fae3b80fb95f6ab0f385173333" msgid " -- Идите. И я не освобождаю вас от обязанностей секретаря. " msgstr "" msgctxt "5929a8447d15f60dd1bed511636866c7" msgid " -- Как прикажете, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "678c2120fd0b6f2a4fe7a1794e7846d2" msgid "" " Хевич низко, но с достоинством поклонился и вышел. Алексей задумчиво " "посмотрел на закрывшуюся дверь, достал из коробки сигару и не спеша раскурил." " Признание секретаря оказалось для него полной неожиданностью, хотя он не " "сказал бы, что неприятной, совсем наоборот. Появились новые возможности. А " "вот как их использовать стоит очень хорошо подумать. " msgstr "" msgctxt "f46e23438eeefe26311e12323c214328" msgid "" " Следуя за двумя громилами-синтарцами, Родерик нервно ежился -- вот уж " "звери, от одного взгляда дрожь пробирает. Еще двое шли следом, поэтому " "оборачиваться тоже не хотелось -- уж больно отвратительной была репутация " "синтарских бойцов. Придушат как кутенка, ежели что им не понравится. " msgstr "" msgctxt "35480e9dcade364b62b9b0d87b3fe76d" msgid "" " Как ни странно, долго дожидаться аудиенции не пришлось. Родерик " "считал, что даже связаться с главой ДИБ, генералом Тарковичем, удастся не " "раньше, чем через три-четыре дня, однако его приятно удивили. Едва " "президентская яхта успела выйти из гиперпространства невдалеке Росса, как " "последовал вызов пограничной службы. Родерик сообщил вежливому молодому " "офицеру, на удивление хорошо говорившему по-кархански, что прибыл с крайне " "важными известиями, сообщить которые может только главе ДИБ. Не выказав " "никакого удивления, тот попросил подождать немного и исчез с экрана. А снова " "появившись через несколько минут, переключил президента на пресс-службу ДИБ. " "Там его очень быстро провели по инстанциям, и уже через полчаса Родерик " "увидел на экране хмурое лицо генерала Тарковича. " msgstr "" msgctxt "210ea9763cb504d64518320424fb6aaa" msgid "" " -- Насколько я понимаю, вы президент Новейра Джеймс Родерик? -- " "безразлично поинтересовался тот. " msgstr "" msgctxt "d53c40af15fb11508f8c8dedb073676b" msgid " -- Да... -- ошарашенно подтвердил он. -- Но откуда?.. " msgstr "" msgctxt "9e2ab8efc98ced85057d2f76009f83e2" msgid "" " -- Все потом. Император ждет вас. Садитесь на правительственную " "посадочную площадку N 12, координаты переданы в ваш бортовой компьютер. " msgstr "" msgctxt "882347351c313e9a175c449fa4e781f1" msgid "" " Экран погас. А господин президент в прострации замер с приоткрытым " "ртом. Император ждет его?! Но откуда он мог узнать о том, что Родерик " "собрался на Росс?!! Это казалось какой-то мистикой, чем-то запредельным. Как " "сомнамбула президент подошел к компьютеру и действительно обнаружил в папке " "входящих сообщений переданные с Росса координаты. Ввел их и обессилено " "рухнул в кресло, предоставив автопилоту совершать посадку. " msgstr "" msgctxt "5fd3da16d1d889ad878587f363c6b6e3" msgid "" " Когда Родерик вышел из яхты, у трапа его встретили четверо синтарцев, " "коротко приказав следовать за ними. Они долго вели президента по каким-то " "длинным коридорам, но, что удивительно, навстречу не попалось ни одного " "человека. В конце концев сопровождающие привели президента в какой-то " "скромно обставленный кабинет, тщательно обыскали, а затем оставили наедине с " "собой. Однако не прошло и пяти минут, как дверь отворилась и в нее вошел " "молодой мужчина в черном императорском мундире. Родерик встал и впился " "глазами в его лицо. Да, ошибки быть не может, это Алесий II. " msgstr "" msgctxt "03d1eb04f0bdc1b1e8fa15fb5991662a" msgid "" " -- Здравствуйте, Ваше величество! -- подался вперед Родерик, " "судорожно кланяясь. " msgstr "" msgctxt "f7b2a9b9273fb74cce7804153ba060cf" msgid "" " -- Добрый день, господин президент, -- император подошел и протянул " "руку. " msgstr "" msgctxt "7c6ecd46ccae9c37146c46c5eeb9c16e" msgid "" " Пожав ее, Родерик постарался незаметно изучить своего оппонента. Его " "величество был совсем еще молод, непозволительно молод для государственного " "деятеля. Однако лицо совершенно спокойное, в глазах уверенность в себе. " msgstr "" msgctxt "4944d0f005419870341211960d44f868" msgid "" " -- Ну и как я вам? -- с едва заметной иронией поинтересовался " "император. " msgstr "" msgctxt "66d06ace868e5c7a60da26110008dda9" msgid "" " -- Ну, что я могу сказать, Ваше величество... -- смутился президент. " msgstr "" msgctxt "1160ed49d15a2178b3987a3adf8efb9f" msgid "" " Алесий на удивление хорошо говорил по-кархански, разве что " "малозаметный акцент слышался, причем акцент не росский, а какой-то другой. " msgstr "" msgctxt "c86100e46393fa5a8267cadcdf09eb25" msgid "" " -- Присаживайтесь, поговорим, -- император показал на два кресла у " "журнального столика. " msgstr "" msgctxt "d3ca8cbf521170b828c1a78b8b8c2bdb" msgid "" " -- О делах наших скорбных... -- неожиданно добавил с потолка чей-то " "вкрадчивый голос, заставивший Родерика вздрогнуть и приняться лихорадочно " "оглядываться. " msgstr "" msgctxt "b6502000c0eaf595a559a159f0cf036e" msgid "" " -- Только тебя не хватало... -- скривился Алесий. -- Сгинь, железяка " "несчастная! " msgstr "" msgctxt "a3983b83856369bf0230813fafa2e22c" msgid " -- А я что, я ничего... -- хихикнул голос. " msgstr "" msgctxt "27dafec4b6f2cb60ffe9779be6fea2d6" msgid " -- Кто это?! -- ошарашенно выдохнул президент. " msgstr "" msgctxt "09ff657ad49b3ae8148328f40ca31680" msgid "" " -- Искин Белого Крейсера, -- устало пояснил император. -- Знали бы " "вы, как он мне надоел своими идиотскими шуточками... " msgstr "" msgctxt "0c43055560af6ca3c9ab1ba60039bac8" msgid " -- А, искин... -- успокоился Родерик. " msgstr "" msgctxt "47cf6fbb61f0a3b1c2305869774403c5" msgid " -- Не желаете немного выпить с дороги? " msgstr "" msgctxt "ce80c99063ecdb64107e45552ac933e5" msgid " -- Немного виски, если можно. " msgstr "" msgctxt "2012312116895738022bfaacf484bedc" msgid "" " -- Виски? -- озадачился император. -- Сейчас узнаю. Я как-то к " "коньяку больше привык. Или к водке, на крайний случай. " msgstr "" msgctxt "41dd7dd69890973e79a0f65f45f6f2f9" msgid " -- Коньяк тоже вполне подойдет, -- заверил президент. " msgstr "" msgctxt "b520e336aa46ad88705d7a574bd6b30f" msgid "" " В кабинете словно призрак материализовался молодой офицер с подносом, " "на котором стояла откупоренная бутылка драгоценного нагойского коньяка, " "блюдце с тонко нарезанным лимоном, плитка шоколада и два широких бокала. " "Родерик сразу узнал этот коньяк и поежился, прекрасно зная его стоимость -- " "несмотря на свое богатство, такой роскоши он себе не позволял. Место этому " "коньяку было скорее в музее, чем на столе. Его прекратили выпускать больше " "ста пятидесяти лет назад, поскольку на месте нагойских виноградников сейчас " "находились нефтепромыслы. Когда там обнаружили нефть, виноградники " "безжалостно вырубили, уж слишком богатым оказалось месторождение. " msgstr "" msgctxt "ddf7658b26db5d87e3c74891db35bfc6" msgid "" " Налив в оба бокала на донышко, офицер испарился. Родерик поднял свой " "бокал, понюхал и наслаждением отпил маленький глоток, покатав драгоценную " "жидкость на языке. Вкус был поистине божественным. " msgstr "" msgctxt "00b6fa7a3d693c82fc152053412f116e" msgid "" " -- Когда до меня дошло известие о вашем скором визите, -- заговорил " "император, пристально глядя на гостя, -- я, признаться, был немало удивлен. " "Никак такого не ждал. " msgstr "" msgctxt "52ea2a7d1e9e0f345b43af1eb4c03b00" msgid "" " -- Скажи кто мне самому еще месяц назад, что я тайком отправлюсь к " "вам, я бы поднял его на смех, -- вздохнул президент. -- Но обстоятельства " "изменились, и сильно изменились. " msgstr "" msgctxt "6d786ef88a5042b2648bdd8c36d87e92" msgid " -- Какова цель вашего прибытия? " msgstr "" msgctxt "e97a3f176fdbbc18fb641c83c03cf369" msgid " -- Я хочу договориться. " msgstr "" msgctxt "1a0ef3b3b589aaf4c476ed2dd46466a4" msgid " -- О чем? -- приподнял бровь Алесий. " msgstr "" msgctxt "4928874c82b627f8881fbd894fad3759" msgid "" " -- Если честно, я и сам толком не понимаю... -- Родерик уставился в " "свой бокал. -- Понимаете, Ваше величество, люди выбрали меня, чтобы я " "обеспечил им достойную жизнь, а отнюдь не ради того, чтобы привел их к " "гибели. К сожалению, круги, чьи силы и связи значительно превышают мои, " "ведут Новейр именно к гибели, причем им плевать на жизни миллиардов. Им " "главное -- их власть и их деньги. Для меня это тоже имеет значение, не буду " "лгать, но не такой же ценой... " msgstr "" msgctxt "3dff4e578c1f9d8682be267e6c1a68b4" msgid "" " -- Поясните, пожалуйста, -- поспросил император, с интересом " "разглядывая гостя. -- Я не совсем вас понимаю. О какой гибели речь? " msgstr "" msgctxt "95bd217af7055730f29dccf40ea2993f" msgid "" " Президент как-то странно, горько усмехнулся и поведал о планах " "Колхайна с компанией, не скрывая ничего. " msgstr "" msgctxt "511301d002ea57ef07db8a6f03236001" msgid "" " -- Да-а-а... -- протянул Алесий, когда он замолчал. -- Многое мог " "себе представить, но уничтожать собственный народ?.. " msgstr "" msgctxt "d1dec4e1afae7e5c3cb750ebae0d751a" msgid "" " -- Их интересует только власть... -- повторил Родерик и залпом допил " "коньяк. " msgstr "" msgctxt "179d7434603c63a99a1aa9e8b80700ee" msgid "" " -- И что вы предлагаете? -- император налил ему сразу полбокала, не " "забыв и себя. " msgstr "" msgctxt "c17fa53106b35d2f9c6dad003cdc32fd" msgid "" " -- Не знаю, Ваше величество... -- уныло покачал головой президент. -- " "Если честно, я отправился к вам от отчаяния, не зная, что делать. Я готов " "даже сдать вам Новейр, если вы дадите слово, что не устроите геноцид. " "Насколько я знаю, императоры своего слова никогда не нарушали. " msgstr "" msgctxt "de02420c7aa26f1ae042f0e919bf426c" msgid "" " -- А вы сможете это сделать? -- с сомнением посмотрел на него Алесий. " "-- Как мне известно, ваше влияние не так уж и велико, все реальные рычаги " "власти находятся в руках Моак, Харди и иже с ними. " msgstr "" msgctxt "aaa63b54b6d4c12de7d337e9fcc11441" msgid "" " -- Вы меня несколько недооцениваете, -- Родерик мрачно смотрел в " "пространство. -- Как и Моак с Харди. Кое-какие возможности у меня все же " "имеются, только раньше я предпочитал ими не пользоваться, считал, что цена " "слишком велика. Теперь я так не считаю -- речь идет о выживании народа. " msgstr "" msgctxt "4fd4060cdb9c9b87bd8ff34eeb455010" msgid "" " -- Хорошо, коли так, -- в голосе императора слышалось сомнение. -- А " "слово я дам. Для меня ведь главное, чтобы планеты бывшего Кархана не " "угрожали империи, больше ничего. Как в военном, так и в идеологическом плане." " " msgstr "" msgctxt "0547da47737e3d98a03479af7efe4d24" msgid " -- В идеологическом? -- удивился президент. " msgstr "" msgctxt "d6cfe4adc03c2792ea950a123704a1ec" msgid "" " -- Да, -- подтвердил Алесий. -- вы не хуже меня знаете, что " "общественные императивы наших народов абсолютно антагонистичны, людям со " "столь разными взглядами не ужиться вместе. Поэтому я не пойду на то, чтобы " "включить планеты бывшего Кархана в состав Империи -- это обязательно " "закончится большой смутой, чего никому не нужно. У вас личное превалирует " "над общественным, у нас -- наоборот. " msgstr "" msgctxt "1354556bb4f42dccc8e46b17337c887b" msgid "" " -- Понятно... -- кивнул Родерик, никогда раньше не задумывавшийся над " "такими вопросами, он считал все и всяческие общественные императивы чушью и " "заумью. Однако император объяснил все четко и просто, и был при этом " "предельно серьезен, что говорило о важности вопроса. -- Возможно, вы и " "правы, Ваше величество. Я неплохой экономист и промышленник, а в социологии " "мало что понимаю. На данный момент я вижу свою задачу в том, чтобы уберечь " "народ своей планеты от полного уничтожения. " msgstr "" msgctxt "d172c738924eaa1b4b62ccaaa1affb6e" msgid " -- Цель, конечно, достойная. " msgstr "" msgctxt "16ebb81ea760adca52f3ce76e043c38f" msgid "" " -- Если честно, я был против нападения на Росс, меня просто вынудили, " "выкрутив руки и не оставив выбора. " msgstr "" msgctxt "1da0eca436cdca7e8c819a64b6657b95" msgid "" " -- Я знаю об этом, -- усмехнулся император, -- иначе бы я с вами не " "разговаривал. Но хочу сразу предупредить, что этим нападением вы не оставили " "нам иной возможности разрешения противоречий, кроме как силовым путем. " msgstr "" msgctxt "2aed077a44c546b24a624acfbd4a2511" msgid "" " -- Увы... -- вынужден был согласиться президент. -- Я на вашем месте " "поступил бы так же. " msgstr "" msgctxt "e0480321256bbce5412df7c21996cda5" msgid "" " -- Давайте подумаем над тем, как избежать лишних жертв. Вы говорили " "что-то об имеющихся у вас возможностях. " msgstr "" msgctxt "1a8bb6ba603e76737c1f3a81e7dff152" msgid "" " -- Они невелики, -- развел руками Родерик. -- Однако у меня есть свои " "люди на флоте, да и наземная система ПКО тоже большей частью в моих руках. К " "сожалению, если я отдам приказ сдаться, его не выполнят, но зато могу " "поставить гарнизоны в такие условия, что он просто вынужден будет сдаться. В " "отличие от ваших, наши офицеры очень здравомыслящие люди, которые превыше " "всего ценят свою жизнь, они не станут сопротивляться, если поймут, что " "смысла в этом уже нет. " msgstr "" msgctxt "8a53bf1d7dc384db54a5704c74120cf1" msgid "" " -- Потому вы всегда и проигрывали войны, -- насмешливо бросил Алесий. " "" msgstr "" msgctxt "8a87afad14927351e0c6d7691e637cb9" msgid "" " -- Не всегда, -- огрызнулся Родерик. -- Вашу империю наши предки " "сумели развалить. " msgstr "" msgctxt "2fae34c499f0277535c8d81e2f990207" msgid "" " -- Сумели, -- тяжело вздохнул император. -- Вот только каким " "способом? " msgstr "" msgctxt "065fa2ca6012ff77cbf9002d6cc60db6" msgid " -- Важен лишь результат, -- отмахнулся президент. " msgstr "" msgctxt "fabe4b1870cbd613f8ad2f1b484d3f20" msgid "" " -- Не скажите... -- укоризненно посмотрел на него Алесий. -- " "Объединение после развала Империи не прожило и тридцати лет, распалось под " "влиянием внутренних противоречий. Видимо, вам для выживания необходим был " "внешний враг, без него вы оказались нежизнеспособны. " msgstr "" msgctxt "5dd9bc7da009c2d2ce7762a20407ef39" msgid "" " -- Возможно, и так, -- не стал спорить Родерик. -- Но все это сейчас " "не имеет значения. Нам нужно что-то сделать, чтобы предотвратить кошмар, на " "который хотят обречь население двух планет Колхайн с подельниками. Хотел бы " "кое-что предложить. Если строящиеся сейчас линкоры сойдут со стапелей до " "вашей атаки, то мы ничего не сможем сделать -- адмиралы решат, что у них " "хватит сил. А вот если нет... " msgstr "" msgctxt "b0e4e3fc06a104cebb2e5c60342bbc4f" msgid "" " -- И как вы планируете этого добиться? -- хмыкнул император. -- " "Насколько мне известно из донесений разведки, финансирование строительства " "кораблей не в ваших руках, да и верфи контролируются людьми Моак. " msgstr "" msgctxt "63f47ba958639df354419ef375fe8b32" msgid " -- Есть один способ, -- тонко усмехнулся президент. -- Пираты. " msgstr "" msgctxt "9c80652c810869213ebe0133e8bf274b" msgid " -- Фаргосские? -- бесстрастно спросил Алесий. " msgstr "" msgctxt "bb1a6721f12548b28800e4ddae379afc" msgid "" " -- Да, -- слегка удивился его реакции Родерик. -- Дело в том, что " "глава Старшего Клана Норис хочет принести вам клятву верности. " msgstr "" msgctxt "675488e6c2c305a2dc90f0ffc6bdb8a0" msgid " -- Мне это известно, -- небрежно произнес император. " msgstr "" msgctxt "a81f353db0944c3b4c2fd463347dddcf" msgid " -- Откуда?! -- ошалел от такой новости президент. " msgstr "" msgctxt "4c0cdd38726d565253cbcd1d38fbaa54" msgid "" " -- Места надо знать... -- опять раздался с потолка ехидный голос " "искина. " msgstr "" msgctxt "ca2643d7eb03b750244d8d0aa1863b4b" msgid "" " -- Отстань, истукан чертов! -- возмутился Алесий. -- Дай поговорить " "спокойно! " msgstr "" msgctxt "dd211440746061d207bd942d338947eb" msgid " -- Молчу, молчу! " msgstr "" msgctxt "354f2db637048f3d63f635f55fcccc78" msgid "" " -- Вот же ехида... -- пожаловался император. -- Очень полезен, без " "него никак, вот и пользуется этим, зараза... Но продолжим. " msgstr "" msgctxt "ca6a7b4936f2025f0618f8edab5d3dd2" msgid "" " -- Не хотел бы иметь такого помощничка... -- пробурчал себе под нос " "Родерик. -- Такой кого хочешь с ума сведет. Но вы правы, вернемся к делу. " "Если ларатцы сумеют обеспечить пиратов топливом и боеприпасами, то те смогут " "беспрерывно покусывать верфи, тормозя строительство. Ударили -- ушли. Однако " "тут есть одна тонкость. Я смог вырваться с Новейра только под предлогом " "встречи с главой Старшего Клана. Колхайн со товарищи хотят договориться с " "пиратами, перетянув их на свою сторону. И если фаргосцы выступят против них, " "то я окажусь под подозрением. Как тут быть, я не знаю. " msgstr "" msgctxt "883ba95480ec02171a55a4b44a3d3979" msgid "" " -- Предложение интересное, -- заметил Алесий. -- А вот как быть -- " "действительно вопрос. Думаю, нужно обсудить это с Норисом после его " "прибытия, да с СБ не помешает посоветоваться. " msgstr "" msgctxt "f164dc442ba85b1b5693bd627f118de1" msgid "" " -- Вы хотели сказать, с ДИБ? -- удивленно посмотрел на него президент." " " msgstr "" msgctxt "8bf59b9188cf994298826626545c336c" msgid " -- Да-да, конечно, -- немного смущенно согласился император. " msgstr "" msgctxt "30d42aa20334d6f33912d5db9ef29fc4" msgid "" " Однако Родерик заметил, что в его глазах мелькнула досада. И похоже, " "досада на себя за то, что о чем-то проговорился. Но о чем? Неужели у его " "величества есть не одна служба безопасности? Что ж, такое предположение " "вполне логично. " msgstr "" msgctxt "ad5bdfd3ec84fd076914daed0fd47764" msgid "" " Алексей действительно досадовал на себя, по виду Родерика он " "догадался, что тот что-то заподозрил. Однако по здравому размышлению " "император решил, что это даже к лучшему -- все равно существование столь " "мощной структуры, как имперская СБ долго в тайне не удержишь. Так почему бы " "не использовать ее засветку в своих целях? Хотя бы прикрыть Родерика. План, " "конечно, авантюрный, но имеет шансы на успех. " msgstr "" msgctxt "3670ca9ffe66bcb4c4a49a5ad8c8f4c5" msgid "" " -- Мы вас прикроем, -- сказал он, наконец. -- Однако пока рано " "говорить как, сначала мне нужно встретиться с Норисом и выслушать его " "предложения. Думаю, на первый раз достаточно. Вас разместят прямо в " "резиденции. Попрошу не покидать своих покоев, мне не хотелось бы, чтобы о " "вашем присутствии на Россе стало известно. " msgstr "" msgctxt "657bb2a1dc4d94d6bb77a1dda3b23550" msgid " -- Мне тоже, -- усмехнулся президент. " msgstr "" msgctxt "89982b1c8762d5af499b0816cf0f6fed" msgid "" " -- В таком случае буду прощаться, -- встал Алесий. -- Вас проводят. " msgstr "" msgctxt "ca53b134c07473dfe957b4e95600f81f" msgid "" " С этими словами он вышел. А Родерик дождался синтарцев, которые " "отвели его в гостевые комнаты. Там он без сил рухнул на диван не раздеваясь -" "- разговор с императором полностью вымотал президента. " msgstr "" msgctxt "4bf52fdf1c2d5f0fbb8d8b22fab79c48" msgid "" " Ленни небрежным движением коснулся управляющих сенсоров, и его " "истребитель следом за ведущим изменил курс, облетая караван. Принц хмыкнул " "про себя -- ничего себе караванчик собрался, больше сотни грузовиков и " "рудовозов. Почти все под завязку набиты обогащенными рудами и редкими " "металлами -- обогатительные заводы нагойцы построили прямо в нескольких " "ненаселенных системах, туда шахтеры со старателями и свозили добытую руду. " "Лакомый кусок для пиратов, не зря правительства стран Нагоя запросили у " "Ларата дополнительной помощи в охране, пообещав очень щедро расплатиться, " "если караван благополучно достигнет места назначения. Обычную охрану ларатцы " "предоставляли согласно заключенному более ста лет назад договору, но сейчас " "случай был особый, обычной охраны нагойцам показалось мало. Да и " "неудивительно, слишком уж ценный груз -- несколько лет работы шахт и " "обогатительных заводов потребовалось, чтобы собрать столько. " msgstr "" msgctxt "8e39e935123bcc3abeb2fb83027b21a8" msgid "" " После отбытия императора на Росс Ленни с облегчением вернулся на " "пограничную базу, где, после окончания подготовки, был приписан к авианосцу " "\"Адмирал Лобов\", названному так в честь легендарного командующего, " "погибшего во время второго карханского нашествия еще в староимперские " "времена. На авианосце Ленни понравилось -- не надо было думать ни о " "политике, к тому же не дисциплина не столь формальна, как на базе. Понятно, " "впрочем, почему -- пилоты-истребители часто принимали участие в реальных " "боевых действиях, поэтому им позволялось немного больше, чем другим. Команда " "приняла принца радушно, никто не выделял его, но и излишне не придирался. " "Относились как к равному, а для него это являлось самым главным -- надоело " "быть принцем, от которого ждут неизвестно чего. Летать же юноша всегда " "любил, и летал неплохо -- ничего особенного, не ас, но твердый средний " "уровень он выдавал. " msgstr "" msgctxt "d0404dbd3065c2acfceaa7e53e62b779" msgid "" " Ленни даже сошелся накоротке с тремя молодыми пилотами, его соседями " "по каюте -- не раз они вчетвером тайком распивали припрятанную от начальства " "бутылку чего-нибудь крепкого. Лейтенант Тоскин, смешливый черноволосый " "крепыш, был большим специалистом по контрабанде спиртного и всегда ухитрялся " "привезти из увольнительной пару-тройку бутылок, причем прятал их в " "совершенно неожиданных местах. Сколько раз командир эскадрильи после " "возвращения лейтенанта учинял обыск, но ни разу ничего не нашел. А тот " "смотрел на него большими честными глазами, мол, как вообще можно его " "подозревать, и молчал. Однако стоило капитану выйти, как он жестом фокусника " "чуть ли не из воздуха доставал искомый пузырь, срывая заслуженные " "аплодисменты восхищенных друзей. Последний случай вообще был анекдотическим -" "- капитан лихорадочно перерывал вещи вернувшегося лейтенанта, потом плюнул " "на это безнадежное дело, повернулся и вышел. Но как только он повернулся, " "Тоскин ловко снял невесть как прицепленную к поясу начальства бутылку. " "Командир эскадрильи ничего не заметил. Ленни однажды попытался последовать " "примеру приятеля и привезти спиртное, но закончилось это тремя сутками " "гауптвахты и, естественно, конфискацией найденного при обыске коллекционного " "коньяка. " msgstr "" msgctxt "152df7b85b06344ccbb37e4a37eaaa6a" msgid "" " Еще одно помогало скоротать скучный досуг в космосе -- принц " "продолжал взламывать все секретные базы данных, до которых мог добраться. " "Правда, он подозревал, что контрразведка флота прекрасно знает об этом его " "увлечении, просто позволяя резвиться. Другого на его месте, наверное, давно " "бы взгрели и перевели в особый отдел шифровальщиком. Но Ленни не придавал " "этому значения, продолжая развлекаться -- ведь ни с кем, даже с друзьями, он " "добытой информацией не делился, понимал, что не имеет права. " msgstr "" msgctxt "43c7c28fb206893fd7ac8c3db541cb97" msgid "" " На память пришла обнаруженная вчера в личных файлах командира " "авианосца запись совещания в адмиралтействе. Командование было сильно " "озабочено странным поведением фаргосских пиратов -- они практически " "прекратили нападения на шахтерские поселения и караваны. О чем речь, они " "даже границу свою больше не патрулировали! Это вообще не лезло ни в какие " "ворота. Объяснить такое поведение пиратов не смог ни один аналитик. Разведка " "тоже не сумела добыть никакой информации. На всякий случай адмиралтейство " "привело флоты в состояние повышенной боеготовности. " msgstr "" msgctxt "8e78247cb6d405e4192112602a280673" msgid "" " Три эскадрильи истребителей продолжали патрулировать пространство " "вокруг каравана. Ленни уверенно вел машину за ведущим, скучающе оглядываясь " "по сторонам. Интересно, пираты нападут или нет? В настоящем бою принцу еще " "не доводилось участвовать, и ему было интересно -- справится ли? Не струсит? " "Он надеялся, что справится. " msgstr "" msgctxt "776f0232e6102f3dba5a175814d78976" msgid "" " Проклятые пираты каким-то образом научились перемещаться через пустое " "пространство, без привязок к гиперпространственным маякам, которых для " "любого прыжка требовалось не менее трех, иначе корабль выходил в обычное " "пространство где угодно, но только не там, куда требовалось попасть. Обычно " "любой корабль должен был учесть положение маяков, глубину погружения в " "гипер, сторонние воздействия, а только затем прыгать. " msgstr "" msgctxt "dcb639f34c87a24cd1cb4c2e6e7331c8" msgid "" " Звездное скопление, в котором находились Росс, Кархан и прочие страны " "было двойным, немного похожим на гантелю. Ларат располагался в ее перемычке, " "в центре между двумя шаровыми скоплениями. Раньше никто не рисковал идти " "через пустое пространство между ними по вышеозначенным причинам, однако " "фаргосцы лет восемьдесят назад что-то изобрели и начали неожиданно " "появляться словно из ниоткуда. Не сразу выяснили, что они научились каким-то " "образом летать через пустое пространство. Ученые едва головы себе не " "сломали, пытаясь понять, как пираты вычисляют координаты, не имея привязки к " "маякам. Разведка флота, несмотря на все усилия, тоже не смогла ничего " "выяснить. " msgstr "" msgctxt "67db1cb1d8b9d2df278e3fe32a79933e" msgid "" " Это была одна из основных причин, по которой с пиратами не могли " "справиться. Если их корабли преследовались крупными силами, то они просто " "уходили в пустоту, куда никто не мог за ними последовать. Поэтому применяли " "корабли-ловушки, скрытые конвои, засады, но это далеко не всегда помогало. " "Иногда фаргосцы попадались, но в целом проблема так и не была решена. " "Приходилось сопровождать конвоями наиболее ценные грузы, что обходилось " "очень дорого, да и спасало только если пираты не приходили большими силами --" " оголять границу Ларат позволить себе не мог. А дежурные эскадры чаще всего " "не успевали прийти на помощь после получения сигнала бедствия -- фаргосцы " "действовали быстро. Но уж если успевали, то пиратам приходилось несладко, с " "ларатскими капитанами они тягаться не могли. " msgstr "" msgctxt "8e8427e32fb5a0fe4329560ca725ff12" msgid "" " Одно давно удивляло Ленни, он раз задумывался об этом, расспрашивал " "сослуживцев, но никто не сумел внятно ответить. Пираты, если им не " "сопротивлялись, старались избегать лишних жертв. Грабили корабли и отпускали " "с опустевшими трюмами. Даже личные вещи экипажа, если среди них не было " "ничего особо ценного, не трогали. Почему? Трудно сказать, но тем не менее " "это было так. " msgstr "" msgctxt "6df328c33810ea7896e1d3306a0c058e" msgid "" " -- Внимание, тревога! -- на пульте вспыхнули красные огоньки. -- " "Обнаружена пиратская эскадра! Около восьмидесяти вымпелов. Истребителям " "срочно выдвинуться в квадрат 23/16-z и занять оборону по схеме четыре! " "Эскадре сопровождения подготовиться к бою! Грузовозам выйти из гипера и " "сосредоточиться за эскадрой в шаровом построении! " msgstr "" msgctxt "d389dfc14b20e012121896cb4ebca7ba" msgid "" " По спине потекла струйка холодного пота. Ленни поежился. Около " "восьмидесяти вымпелов?! Будет жарко, если не сказать больше. И очень " "сомнительно, что удастся продержаться до подхода помощи. А все " "гиперпередатчики конвоя уже транслировали сигнал SOS. К сожалению, ближайшая " "ларатская эскадра находилась на растоянии около двух световых лет, раньше, " "чем через три-четыре часа, она сюда не доберется. " msgstr "" msgctxt "97662c11bfbe25944432e7b143514d48" msgid "" " Но почему пираты идут такими большими силами, ведь обычно они " "нападали по десять, ну двадцать, максимум, рейдеров? Этого было вполне " "достаточно для грабежа даже защищенного каравана. Но восемьдесят?! Это что-" "то новое. Да и идут они странно, чуть ли не парадным строем, а не боевыми " "двойками. Что они задумали?.. " msgstr "" msgctxt "1653508f09a82ddb20f618ed3e5db417" msgid "" " Все базирующиеся на \"Адмирале Лобове\" эскадрильи заняли оборону, " "поставив заслон между пиратами и беззащитными грузовозами. Однако пираты, не " "обращая на все их перестроения никакого внимания, величаво проплывали мимо, " "не делая ни малейшей попытки перестроиться в атакующий ордер. " msgstr "" msgctxt "b25397175ae05d5f7d9898267d999998" msgid "" " Ленни растерянно провожал глазами удаляющихся пиратов и ничего не " "понимал. Почему они не нападают?! Ведь у них огромный численный перевес! " "Однако фаргосцы спокойно шли своим курсом. А затем случилось нечто " "запредельное -- они передали ларатцам сигнал приветствия, как своим. Принц " "ощутил, как его челюсть медленно опускается вниз. Что за черт?.. Он ничего " "не понимал. Да и не он один, если судить по воцарившемуся в эфире " "ошеломленному молчанию. Но это было еще не все... " msgstr "" msgctxt "16d24343fcea5f0ab231d8842b38f978" msgid "" " -- Да здравствует император! -- внезапно раздался в канале общей " "связи чей-то голос. Бортовой компьютер беспощадно засвидетельствовал, что " "передача шла с одного из пиратских кораблей. " msgstr "" msgctxt "1621af4193795c2b51fe9e55035cb1d1" msgid " -- Ой, мама... -- с трудом выдавил Ленни. -- Ой, й-йо... " msgstr "" msgctxt "26e0ce8dc993031660c9ae92301126c5" msgid "" " Он попытался выругаться, но не смог, дыхание перехватило. Это что же " "творится? Пираты славят императора?! Они что, очумели?!. " msgstr "" msgctxt "c51403d940a3f28937f968a75b378900" msgid "" " В эфире поднялся бедлам. Запросы от кораблей к командующему конвоем " "сыпались горохом, а тот, судя по всему, пребывал в такой же растерянности, " "как и остальные. Однако в конце концов он рявкнул, заставив всех замолчать и " "приказал вернуться к походному строю, пробурчав, что пусть император " "разбирается, а их, в случае необходимости, уведомят. " msgstr "" msgctxt "1c03aabfe8afd129e608e7424c9563b8" msgid "" " До Нагоя конвой дошел спокойно. После чего ларатские корабли, едва " "заправившись, без промедления отправились домой на форсаже -- известия были " "слишком важны. Через двадцать шесть часов \"Адмирал Лобов\" пристыковался к " "пограничной базе, к которой был приписан принц. " msgstr "" msgctxt "b8db8104457a5a0cb06d153e0ded0002" msgid "" " Выспавшийся за время дороги Ленни бросился к своему компьютеру, " "сгорая от любопытства -- на базу прибыли оба заместителя Тоцкого вместе с " "другими адмиралами. Явно совещаться будут. И их разговор нужно подслушать, " "ведь это совсем просто! Он предвкушающе потер руки и ввел коды доступа. " "Естественно, втихую спертые из личного компа Тоцкого -- иначе кто бы ему их " "предоставил? Вскоре на экране появилось изображение небольшой кают-компании, " "в которой собрались шесть высших офицеров. " msgstr "" msgctxt "5b08d1fc872ece172ef7de829ea3a853" msgid "" " -- И что вы думаете по поводу случившегося? -- спросил у командующего " "авианосцем контр-адмирала Лохвина Баргиевский. " msgstr "" msgctxt "cfa4604db6d746d972cfcd9bca9879a0" msgid "" " -- А что я могу думать? -- развел руками тот. -- Чушь какая-то! " "Пираты не тронули богатейший за последние годы конвой. И мало того, что не " "тронули, так еще и восславили императора! " msgstr "" msgctxt "4be9b2234aa45391241bf9fbf68f8da8" msgid "" " -- Ничего не понимаю... -- растерянно покачал головой адмирал Форзин. " "-- Может они испугались? " msgstr "" msgctxt "8aae2a34569f23dc5eb05fabef9bbf9d" msgid " -- При пятикратном численном преимуществе? Сомнительно. " msgstr "" msgctxt "7939778c55625a9ef4a9ee8c2f852edd" msgid " -- Тогда что же произошло?.. " msgstr "" msgctxt "6b015d03e8ccb74cea33e029e0bf6414" msgid "" " -- Никто не знает, -- глава флотской разведки сжал губы. -- Возможно, " "они уже в курсе, что Ларат и Синтар вошли в состав Империи, и не хотят " "раздражать императора, понимая, чем это для них кончится. " msgstr "" msgctxt "c0798aa312f391e2c61b741bc93def83" msgid "" " -- Может быть, но я в это не верю, -- отмахнулся Баргиевский. -- " "Пираты -- парни отчаянные, вы все это знаете. " msgstr "" msgctxt "471e378ff536022104c0b0a520537918" msgid "" " -- Отчаянные-то они отчаянные, но жить все равно хотят, -- возразил " "Форзин. " msgstr "" msgctxt "7ee93787482bc605f22dc55062878641" msgid "" " Внезапно раздался какой-то странный звук. Главный аналитик флота, " "полковник Швертич, встрепанный и помятый, как всегда, гнусно захихикал. " msgstr "" msgctxt "f823108478d24bcfe16b3aa007d740ab" msgid " -- Ты что-то понял, Михась? -- уставился на него Баргиевский. " msgstr "" msgctxt "b3cc8d0878ef51560af9f046f36545e4" msgid "" " -- Да вот, представил, что фаргосцы попросились в Империю... -- " "продолжал хихикать тот. " msgstr "" msgctxt "05635637bc30ff656231807aeebfeaa3" msgid "" " -- Не смеши мои аксельбанты! -- отмахнулся заместитель командующего. " msgstr "" msgctxt "26b3363adf50c3818f4b498cebb7521a" msgid "" " -- Все может быть... -- хитро ухмыльнулся аналитик. -- Я только не " "представляю, что с этими м... чудаками будет делать император. И на кой х... " "они нам нужны. Извините, доказать не могу, но почти уверен, что прав. " msgstr "" msgctxt "2122f20714be061d562497140ee7e7fc" msgid "" " -- Не дай Господи... -- спал с лица Баргиевский, представив эту дикую " "братию в своем подчинении. -- Это будет кошмар! " msgstr "" msgctxt "0ac5f5e38c76ac9fbd65ec3420ff1da4" msgid "" " -- Поглядим, что будет, -- отмахнулся Швертич. -- В конце концов, " "господа офицеры, это дело Его величества. Пусть сам разбирается. " msgstr "" msgctxt "4e5cf514c381fa77f286e2cac0484222" msgid "" " Остальные согласно кивнули и, попрощавшись, разошлись по своим делам. " "" msgstr "" msgctxt "3a7c37c5c855e2c2d3369f5fe6d2d296" msgid "" " Ленни разочарованно вздохнул, его неуемное любопытство, не раз " "выходившее боком, было удовлетворено далеко не полностью. Но делать нечего, " "и принц выключил компьютер, после чего встал и направился в кают-компанию, " "обдумывая, появится ли когда-нибудь возможность полазить по памяти искина БК " "-- сколько там интересного должно быть! Но очень в этом сомневался, однако " "знал, что обязательно попробует. " msgstr "" msgctxt "68057cbcb3e2470768e2119f1f92468a" msgid " Глава 6" msgstr "" msgctxt "e206668c845d2d626354d6abda11f629" msgid "" " Алексей неспешно прохаживался по своему кабинету в резиденции, " "заложив руки за спину и бросая на замершего возле стола генерала Тарковича " "колкие взгляды. Тот, судя по виду, чувствовал себя неуютно и ежился в " "ожидании очередного разноса. Только не понимал, что же он на этот раз сделал " "не так. " msgstr "" msgctxt "58004389a8351469da58dbdf1e104580" msgid "" " -- В общем, господин генерал, я вижу, что ДИБ со своими задачами не " "справляется, -- заговорил наконец император, остановившись. -- Поэтому я " "принял решение о создании еще одной спецслужбы. Точнее, не о создании, а " "выходе из тени. " msgstr "" msgctxt "063430972bd0b9e4cd173c047e35acd7" msgid " -- Какой спецслужбы? -- изумился Таркович. " msgstr "" msgctxt "0c4c3b9684d726301c65abc4e1a22d8d" msgid " -- СБ. " msgstr "" msgctxt "d2e37ff0d27e19179b44e0d4eb455619" msgid " -- Какой еще СБ?! " msgstr "" msgctxt "3fea54df015b69aeca4add8d8f403daa" msgid " -- Староимперской. " msgstr "" msgctxt "39723188e27f4e859e34554f153a93b4" msgid "" " Генералу показалось, что на него рухнул потолок. Староимперская СБ?! " "Она же давно уничтожена! Многие пытались узнать ее секреты, но никто ничего " "найти не смог, возникало ощущение, что кто-то неизвестный умело подчистил " "все следы. А может, потому и не смогли, что?.. " msgstr "" msgctxt "26cffa3c49a830b345583d517123dabe" msgid "" " -- Значит, она в свое время уцелела?.. -- генерал поднял на " "императора растерянный взгляд. " msgstr "" msgctxt "578cf5231d4cf71fb3c0060623caa3a2" msgid "" " -- Да, -- подтвердил Алексей, с любопытством наблюдающий за ним. -- " "Основные структуры СБ были выведены за пределы Росса незадолго до падения " "Империи. Ее руководство просчитало развитие ситуации и, осознав, что в " "данный момент ничего исправить не в состоянии, ушло на нелегальное положение." " Недавно вся структура вернулась под мою руку. И сразу же передали мне " "крайне важные материалы. Откуда я, по-вашему, узнал о предстоящем визите " "президента Родерика? Вы не задавали себе этот вопрос? " msgstr "" msgctxt "4c2d63a8a0772d7f321ad69077db3e04" msgid "" " -- Задавал, Ваше величество, -- хмуро пробурчал Таркович, лихорадочно " "просчитывая про себя варианты. -- И не раз... " msgstr "" msgctxt "21db015348fcea02336321a1cf303c8b" msgid "" " Поскольку в руках императора отныне находится такой монстр, как " "староимперская СБ, то зачем тогда нужен ДИБ? Да и он сам становится лишним..." " " msgstr "" msgctxt "a5d7ef29395e77ab1c00aadf27beed73" msgid "" " -- У ДИБ будут свои задачи, -- словно прочитав его мысли, сообщил " "император. -- Работы хватит всем. Завтра я сведу вас с руководством СБ для " "координации совместных действий. Главное, нам нужно распустить слухи о " "существовании СБ, но не выдать никакой достоверной информации. Уверен, что " "вы с этим справитесь. " msgstr "" msgctxt "a596ac6b6d026903cb4c7f9419ec8df1" msgid "" " -- Справимся, естественно, -- облегченно кивнул генерал. -- Что-то " "еще, Ваше величество? " msgstr "" msgctxt "7dbcc2708790e5dfaa9604f2c9f151fd" msgid "" " -- Да, подготовьте встречу с прибывшим на Росс главой Клана Теней " "Келхом Норисом с Фаргоса. Его корабль сейчас наивно прячется за второй " "луной, думая, что его не обнаружат, однако искин БК ведет его с момента " "выхода из гипера. Скоро он выйдет на связь, прошу позаботиться о том, чтобы " "гостя быстро доставили ко мне. Естественно, никто не должен знать о его " "визите. " msgstr "" msgctxt "9d9d8926fcbabc12738c5a1fc351a7f0" msgid "" " -- Келх Норис?!. -- глаза Тарковича полезли из орбит, император " "удивлял его с каждым днем все больше. Каким образом он смог договориться о " "встрече с главным пиратом скопления?! Впрочем, старая СБ еще и не на то " "способна. Остается только позавидовать. -- Все сделаю, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "750b5ec10ddaf014f457db3d2521749f" msgid " С трудом взяв себя в руки, генерал поклонился и вышел. " msgstr "" msgctxt "b088a5371a0e344de089a8654f9889b8" msgid "" " -- Ну, ты даешь... -- в голосе искина прорезались нотки уважения, не " "слышанные ранее Алексеем. -- Но ты бы поосторожнее, а то беднягу еще " "кондратий хватит... " msgstr "" msgctxt "1c262b6e2a042a525545e6904585d7a0" msgid "" " -- Ничего, ему полезно, шевелиться быстрее станет, а то обленился " "совсем, -- весело хмыкнул Алексей. -- Расслабился что-то Таркович в " "последнее время, поняв, что правителем ему не быть. " msgstr "" msgctxt "a1fd10b76d211204c5e584a98c03f78a" msgid "" " -- Во-во, опух совсем, -- подтвердил искин на каком-то странном " "слэнге. Вроде и понятно, но откуда он взял этот самый слэнг? " msgstr "" msgctxt "c5ffc2d75fc6d5e0b905cbcf95ba9952" msgid " -- Что думаешь по поводу Нориса? " msgstr "" msgctxt "f4860d1982b33223081f24e37da0d456" msgid "" " -- Очень опасный человек. Да и не человек даже, а матерый волк. Ты с " "такими еще не сталкивался, поэтому будь очень осторожен -- сожрет и не " "поморщится. " msgstr "" msgctxt "5d9419bb1f7a28de41bada7f8f3a9997" msgid " -- А ты на что? -- приподнял бровь Алексей. " msgstr "" msgctxt "775cf705871c5686e9c225f927ed36c8" msgid "" " -- А что я? -- хихикнул искин. -- Ну, посолить, поперчить тебя могу..." " Чтобы Норису вкуснее было. " msgstr "" msgctxt "d6ab9b85425ad82e152270adc06a14bf" msgid "" " -- Нет, ну какая же ты все-таки свинья! -- восхитился император, " "начинающий уже привыкать к язвительности \"железного истукана\". " msgstr "" msgctxt "ad3559c0f8fec02b101d5f63f9ebcbb9" msgid "" " -- Хрю-хрю! -- тут же отозвался тот. -- И где моя любимая лужа? " msgstr "" msgctxt "21ac2e3bbb5f01148d07d4f9f8ca571f" msgid "" " -- Да хватит уже! -- отмахнулся Алексей. -- Съесть я себя, положим, " "не дам, но помощь твоя не помешает. " msgstr "" msgctxt "3241a2f24146da81c3a08f2f1e2006d9" msgid " -- Помогу же, куда ж я денусь... -- проворчал искин. " msgstr "" msgctxt "6f868c351a84fbaf2194a079e40a1b6e" msgid " -- У тебя есть какая-нибудь информация по фаргосцам? " msgstr "" msgctxt "1729623716918a7f82ce9a6a8e0c4418" msgid "" " -- Очень немного. Лучше поспрашивай свою новую СБ. У них наверняка " "что-то найдется. " msgstr "" msgctxt "af0da302473b418d6b26ea5b493e7455" msgid " -- Хорошо, поспрашиваю. " msgstr "" msgctxt "f2ed63d9e624a2253e983a34b2f3ab1c" msgid "" " Император со вздохом включил терминал и потребовал предоставить ему " "все имеющиеся у росских служб данные по пиратам. Хоть этого и недостаточно, " "но хоть что-нибудь -- и то благо. " msgstr "" msgctxt "22b10c0406e98416788c7a3958b48ec9" msgid "" " Выведя на экран документы, Алексей начал просматривать их. Да, " "достоверной информации на удивление мало -- все больше догадки и домыслы. " "Известно только, что пираты имеют очень быстрые, верткие корабли, которые на " "форсаже легко уходят даже от ларатских крейсеров. Курьеры, конечно, способны " "их догнать, но какой толк от слабо вооруженных курьеров? Помимо того, у " "фаргосцев прекрасно поставлена разведка -- они откуда-то узнают обо всех " "мало-мальски ценных грузах, перевозимых между Нагоем, Ортаем и Иратом. " "Впрочем, объяснимо, продажных шкур всегда хватало. Дать вовремя взятку -- и " "нужная информация в кармане. " msgstr "" msgctxt "70c8699cd147ba8f654fbc244fa09604" msgid "" " Вспомнив встречу со старшим координатором СБ Соргиным, император " "криво усмехнулся. Этот старый жук раз десять пытался подловить его в " "мелочах, все еще не веря, что Алексей способен управлять Империей. Он " "машинально вытер несуществующий пот со лба -- тяжело дался этот разговор, " "очень тяжело. Но в конце концов они договорились. Император жестко настоял " "на своем -- СБ должна выполнять все его приказы, пусть даже как считает " "нужным, его интересует только результат. Но решать, что ей делать, " "самостоятельно права не имеет. Хотя, вспомнив синтарцев, Алексей несколько " "ограничил СБ в методах -- цель все же не оправдывает средств, негодные " "средства любую благую цель смешают с грязью. Соргин вертелся юлой, но в " "конце концов вынужден был принять условия императора. " msgstr "" msgctxt "2a27369ef75f4b6c63b8e5d58fa24763" msgid "" " Вскоре на Росс с Немезиды прибудут несколько сотен лучших " "оперативников, агентов и служащих СБ, организовывать нормальную в их " "понимании работу имперской службы безопасности. А до их прибытия придется " "целиком полагаться на людей Тарковича в надежде, что они не подведут. " msgstr "" msgctxt "ca6f2c69294ee20ca057dc6cf3faec74" msgid "" " -- Ваше величество! -- словно призрак возник в кабинете секретарь. -- " "К вам с частным визитом Келх Норис, глава Клана Теней с Фаргоса. " msgstr "" msgctxt "879cc6b5027e7a0ead5218d675dac954" msgid "" " На пороге появился невысокий, сухопарый, полностью лысый человек с " "длинными вислыми усами. Его лицо казалось высеченным из камня, мягкие, " "кошачьи движения сразу выдавали опытного бойца. Черные, жесткие глаза " "внимательно изучали императора, словно вопрошая, стоит ли он того, чтобы " "иметь с ним дело. Секретарь бесшумно закрыл за спиной Нориса дверь. " msgstr "" msgctxt "29638c140016fb8c64411b5d0e75f99c" msgid "" " -- Пиастры!!! Пиастры!!! -- внезапно раздался откуда-то сверху дикий " "хриплый попугайский крик. -- Пиастры!!! " msgstr "" msgctxt "50fd790c8eacd6cb7251e1645e057674" msgid "" " Алексей с Норисом подпрыгнули от неожиданности и с недоумением " "уставились друга на друга. Затем до императора дошло, он грязно выругался и " "рассмеялся. " msgstr "" msgctxt "04cca8cbf6a8a1f07115ef9dd61fa514" msgid "" " -- Эт-то чт-то б-было? -- заикаясь, спросил глава Клана Теней. -- Ис-" "скин, чт-то л-ли?.. " msgstr "" msgctxt "f17ce22eba8311e4454c99ce1e226a59" msgid "" " -- Он самый, сволочь железная... -- сквозь смех подтвердил император, " "невольно сравнивая Нориса с Джоном Сильвером. Тот на одноногого пирата " "походил мало, скорее уж напоминал американского гангстера, разве что без " "шляпы и сигары в зубах. " msgstr "" msgctxt "ae028ba472e7384672168d4ca0d2b5d7" msgid " Словно в ответ на мысли Алексея Норис достал сигару и спросил: " msgstr "" msgctxt "7cdb81be9ee1525a44471bac7abe558c" msgid " -- Разрешите, Ваше величество? " msgstr "" msgctxt "08dc624962445ed337a1453329f4d212" msgid "" " -- Курите, -- император тоже достал из резной шкатулки на столе " "сигару и, обрезав кончик, с удовольствием раскурил. -- Извините за мой смех, " "но искин своим возгласом напомнил мне фильм с моей родины. Там был одноногий " "пират с большим попугаем, говорящей птицей, на плече, этот попугай постоянно " "орал: \"Пиастры! Пиастры!\". " msgstr "" msgctxt "4bf472649069604b790d355c6f2db7cb" msgid " -- А что такое пиастры? " msgstr "" msgctxt "4b20b1a4b57e2717e62294887eb81dca" msgid " -- Деньги. " msgstr "" msgctxt "0561209037914a7e650dd4fc489cd2e3" msgid " -- Ясно, -- позволил себе едва заметную улыбку Норис. " msgstr "" msgctxt "1b910bd59858dd1ad08e99b8c1eb5f9d" msgid " -- Присаживайтесь, -- повел рукой Алексей. -- Кофе, коньяк? " msgstr "" msgctxt "4e4013b82a0d4567d9d57e36efb47334" msgid "" " -- Кофе, пожалуйста. Во время обсуждения важных вопросов предпочитаю " "иметь ясную голову. " msgstr "" msgctxt "a7c3a0e3aef00d5b0b4e6e339341cdc5" msgid "" " Алексей коснулся клавиши коммуникатора и бросил в микрофон пару слов. " "Вскоре молодой офицер принес кофейник, сливочник, сахарницу и две крохотные " "чашечки на серебряном подносе. " msgstr "" msgctxt "ed25ff8421d3f47f208b102fd0d7d773" msgid "" " На правах хозяина разлив ароматный кофе, император придвинул одну " "чашку главе клана. Тот невозмутимо взял и смочил губы, оценивая вкус, " "одобрительно кивнул и снова посмотрел на собеседника. " msgstr "" msgctxt "a2069902e9021a927bb645923fbf34f6" msgid " -- Итак, с чем вы прибыли? -- взял инициативу на себя Алексей. " msgstr "" msgctxt "8194229b44713980c6c657edbb6c3ea1" msgid "" " -- Думаю, вы уже знаете... -- как-то странно усмехнулся Норис. -- " "Иначе меня не доставили бы к вам столь быстро. Я считал, что потрачу много " "дней, пытаясь к вам прорваться. Не думал, что ваш ДИБ работает столь " "эффективно. Мои поздравления, Ваше величество! " msgstr "" msgctxt "92724d3aa8ad061751135357d9a168ab" msgid "" " -- Это не ДИБ, -- поскольку решение о легализации СБ было уже " "принято, император решил этого не скрывать. -- Это староимперская служба " "безопасности, которая все эти двести лет работала нелегально. " msgstr "" msgctxt "b1a12832433c39f7a7829bab0ad2aa42" msgid "" " -- Вот даже как?.. -- заинтересованно приподнял брови глава клана. -- " "Тогда многое становится ясным... " msgstr "" msgctxt "b444b7c31fc83198e72355869f862c66" msgid " -- Хочу задать вам один вопрос. " msgstr "" msgctxt "af5f64406398e29a51f8cda8b3ee5970" msgid " -- Задавайте. " msgstr "" msgctxt "19723e813f8c9bddb7f6b959c9fd6313" msgid "" " -- Почему вы решили обратиться ко мне, а не к правительствам Новейра " "или Торвена? -- пристально посмотрел на пирата Алексей. " msgstr "" msgctxt "8a09e8bfd55cd0cc42a3dd0efe8ac8e8" msgid "" " -- Мы ничего им не простили и ничего не забыли... -- голос того стал " "глухим. -- Мы ведь не были пиратами изначально, нас вынудили ими стать. У " "нас просто не оставалось другого выхода -- мы умирали с голоду. Мы умоляли " "центральные планеты о помощи, но ни одна тварь к нашим мольбам не " "прислушалась. " msgstr "" msgctxt "bde06936b7cbbf9785d78ae0d03a12e7" msgid " -- Так причина только в этом? " msgstr "" msgctxt "a52ad83fc301a4761793a7585d9b11e5" msgid "" " -- Не только. Мы не хотим иметь дела с людьми, не держащими своего " "слова. А на ваше слово, если вы его дадите, вполне можно положиться. Если " "судить по старым хроникам, ни один росский император, за исключением " "последнего, слова никогда не нарушал. " msgstr "" msgctxt "b6c3601e304aac5f1c9b320965cbd481" msgid "" " -- Это так, -- подтвердил Алексей. -- А последний... Неудивительно, " "он был нелигитимен, искин БК его не признал, поэтому он никогда не появлялся " "на крейсере, знал, что с ним с ним сделает искин. " msgstr "" msgctxt "b2bad41f7f911f7814cb650af416bf41" msgid "" " -- Сделал бы, сделал... -- подтвердил с потолка голос \"железного " "истукана\". -- Сжег бы я его на хрен! И всех делов. " msgstr "" msgctxt "3dea98a8719f877e7670682fe31b3f61" msgid "" " -- Помолчи, будь другом, -- попросил император. -- Дай поговорить с " "человеком спокойно. " msgstr "" msgctxt "6b520bb3efee25b127fb0c670f75ec80" msgid "" " -- Нелегко вам с ним... -- сочувственно покачал головой глава клана. " msgstr "" msgctxt "84845fb94bd4fa5d0c488e82c9cf86b7" msgid "" " -- Но и без него никак... -- развел руками Алексей. -- Хотел бы " "попросить вас кратко ознакомить меня с историей образования вашего общества " "после распада Кархана. " msgstr "" msgctxt "4ad1a20eb7daaf6458cc163008fb30aa" msgid "" " -- Хорошо, -- вздохнул Норис. -- История достаточно печальная. Наши " "предки были шахтерами и старателями в поясе астероидов системы Фаргос. Сами " "понимаете, продукты, вода и воздух были только привозными. Взамен мы " "отдавали руду и редкие металлы. Причем продавали их на центральные планеты, " "те же Новейр, Торвен, Ольген и Норию. Единственная населенная планета " "системы Фаргос была большей частью сельскохозяйственной и малонаселенной, за " "исключением орбитальных верфей и обогатительных заводов. Обеспечить шахты " "пояса астероидов продовольствием планета полностью не могла. А после распада " "вдруг перестали приходить корабли за рудой, и соответственно, перестали " "доставлять продовольствие. Предки не интересовались происходящим в " "метрополии, они просто не знали, что там делается -- не до того как-то было, " "тяжко работали. Шахтерский труд нелегок. " msgstr "" msgctxt "b73910148872f02d42df49c9a16bdb6b" msgid "" " -- Знаю, -- усмехнулся император. -- Сам провел полгода на шахтах " "Ортая-IV. " msgstr "" msgctxt "ed954e2daa7b41d4fee7b4de4110f65d" msgid "" " -- Это как же вас туда занесло, Ваше величество? -- удивился Норис. " msgstr "" msgctxt "24cadecb2bcaf2c297b617aaf8a7e2c4" msgid " -- Спровадили после того, как пришлось временно отречься. " msgstr "" msgctxt "19aa239e746b81fc8c306fe237dc992e" msgid " -- А искин? " msgstr "" msgctxt "2c1d8218d63be9bd227fc2e2af20c6ed" msgid "" " -- Улетел ремонтироваться после сражения с карханцами, -- досадливо " "скривился Алексей. -- А что было дальше? " msgstr "" msgctxt "1b27fc0d60d3b601df982e4546f79017" msgid "" " -- Дальше?.. -- помрачнел Норис. -- Дальше предкам пришлось туго. " "Спасло, что кое-кто из шахтеров имел небольшие корабли. Особенно, старатели. " "Запасы продовольствия таяли быстро, вскоре до пояса астероидов дошли " "сведения, что администрация покинула планету почти в полном составе. На ней " "не осталось ни одного межзвездного корабля! Ничего не понимая, на общем " "собрании шахтеры решили отправить посланцев на наиболее близкий к Фаргосу " "Торвен -- на нескольких старых кораблях техники сумели восстановить " "гипердвигатели. Они ушли. А ситуация тем временем обострилась еще больше -- " "фермеры отказались брать руду и металлы за продовольствие, им нужны были " "сельхозтехника и удобрения, которых у шахтеров, естественно, быть просто не " "могло. На некоторых шахтах начался голод. Да о чем речь, за два года больше " "ста тысяч человек умерли от голода! Дошло до людоедства! И тогда доведенные " "до отчаяния шахтеры просто ограбили фермеров и установили на планете свою " "власть. Еще через месяц вернулся один из шести ушедших на Торвен кораблей и " "принес страшные известия -- никому больше не было дела до того, что " "творилось на Фаргосе! Мало того, остальные корабли торвенцы конфисковали за " "какие-то несуществующие долги. После этого до предков окончательно дошло, " "что надеяться можно только на себя. И чтобы выжить, придется играть по своим " "правилам. " msgstr "" msgctxt "cd39b5fd7a226a746feb2c1fa06e0a46" msgid " -- Откуда вы взяли свои рейдеры? -- поинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "075ea38e1a6538b251313197576985cf" msgid "" " -- Построили, -- усмехнулся глава клана. -- Как я уже упоминал, на " "Фаргосе были орбитальные верфи. Предки погрузили на рудовоз сколько смогли " "самого отчаянного народа и захватили эти верфи вместе со всем персоналом. " "Как выяснилось, их только закончили строить, поэтому там имелось новейшее " "оборудование. Почему его не вывезли -- я понятия не имею. Разве что по " "причине полного хаоса, воцарившегося после распада Объединения. Однако не " "было инженеров-кораблестроителей, они улетели вместе с администрацией. Если " "бы не еще одна \"находка\", то ничего бы у нас не вышло. Но еще через месяц " "на орбиту планеты вышел крохотный кораблик, посылающий сигналы бедствия. Как " "выяснилось, на спутнике восьмой планеты системы находилась правительственная " "исследовательская лаборатория, где разрабатывались новые типы " "гипердвигателей и устройств гиперсвязи. Так же, как и о нас, о ней просто " "забыли. Когда у ученых закончились припасы, они набились в эту лоханку и " "больше трех недель добирались до планеты, поскольку гипердвигателя кораблик " "не имел. Узнав, что произошло, большинство из них согласилось работать на " "верфях, возвращаться им было некуда. К тому же, свои разработки инженеры " "захватили с собой в надежде продать кому-то. Эти разработки очень " "пригодились, и через два года первый рейдер класса \"Охотник\" сошел со " "стапелей. А дальше все пошло по накатанной -- мы начали грабить торговые " "караваны, продавая захваченное на центральные планеты бывшего Кархана и там " "же закупая необходимое. " msgstr "" msgctxt "27f5a180d40ce9ecff7f7e31a809dea6" msgid "" " -- Как сложилось текущее государственное устройство Фаргоса? -- " "продолжил расспрашивать Алексей. " msgstr "" msgctxt "af0734c19d246eb7990f1c51a1ef7bf1" msgid "" " -- У нас нет государства, как такового, -- отрицательно покачал " "головой Норис. -- Скорее, конгломерат независимых предпринимателей. " msgstr "" msgctxt "a12e85521b94339626d4c1db3ef38060" msgid " -- Предпринимателей? -- иронично переспросил император. " msgstr "" msgctxt "05e207dd4968fb72701ba4187ac4aa4b" msgid "" " -- Ну, можно и так назвать, -- усмехнулся в усы глава клана. -- По " "крайней мере, на Торвене и Новейре нас считают бизнесменами, как я слышал. " msgstr "" msgctxt "f223dfbca908adc58dc8c5d215cb7613" msgid " -- Ну, они пираты почище вас. " msgstr "" msgctxt "34353c70e9e173bb1fa13e48db4beff9" msgid "" " -- Это точно. Продолжу, с вашего позволения. Поначалу выжившие бывшие " "шахтеры объединились в один клан, который со временем стали называть кланом " "Теней. Почему так вышло, я не знаю. Затем, по мере того, как строились новые " "рейдеры, росла добыча, от материнского клана начали отпочковываться дочерние." " Каждый из них подчинил себе какую-то часть планеты и прочно обосновался " "там, обложив фермеров продуктовой податью. Но фермеры не жалуются -- мы " "поставляем им за это и технику, и промышленные товары, и даже предметы " "роскоши. В общем-то, все сложилось как-то само собой, спонтанно, никто " "ничего специально не делал. Однако наша психология, в отличие от психологии " "населения тех же Новейра и Торвена, сильно изменилась. Когда люди постоянно " "рискуют жизнью, они должны быть уверены друг в друге. Поэтому у нас слово " "нерушимо, а любой, кто нарушит его, становится изгоем, что на Фаргосе " "равносильно смерти. " msgstr "" msgctxt "582f286fe239d0e731074b4ddf7e5d97" msgid "" " -- А как вы стали главой клана Теней? -- полюбопытствовал Алексей. " msgstr "" msgctxt "265dd02fdd53475bb66ddc92533a7b96" msgid "" " -- Я бы не хотел сейчас отвечать на этот вопрос, Ваше величество... --" " досадливо поморщился Норис. " msgstr "" msgctxt "22d9bbc3b3a5692abe6b5ecaf78bb6b7" msgid "" " -- Хорошо, -- не стал настаивать император, решив про себя, что СБ и " "так все выяснит. " msgstr "" msgctxt "fd0487d84c4422102b70a241740f93e1" msgid "" " -- И еще одно... -- глава клана посмотрел ему прямо в глаза. -- Ваше " "величество, я прибыл к вам только потому, что прекрасно понимаю -- ситуация " "полностью изменилась, если мы станем действовать по-прежнему, то будем " "уничтожены. А значит, нужно меняться и нам. " msgstr "" msgctxt "d372b4e6101ba52ab6ca4147ec5cd8bc" msgid " -- Что вы предлагаете? -- скрестил руки на груди Алексей. " msgstr "" msgctxt "452282c30dfb9a774bf1083f3abc4cbc" msgid "" " -- Кланы Фаргоса готовы принести вам клятву верности, -- немного " "помолчав, выдохнул Норис, прекрасно понимая, что в этот момент решается " "судьба всех его соплеменников. -- Мы можем принести немало пользы. " msgstr "" msgctxt "301a80e6c9952e0ab1fb36ed3ff4aceb" msgid "" " -- Не сомневаюсь... -- протянул император, внимательно изучая лицо " "собеседника. -- Вы уполномочены всеми кланами? " msgstr "" msgctxt "1a51a5babc009c7972516aaf464e1e6f" msgid " -- Да, -- коротко подтвердил пират. " msgstr "" msgctxt "1fc26c24acb39643c77e9834193903a1" msgid "" " -- Что ж, я склонен согласиться. Точнее, меня уговорили согласиться. " "Не вы. " msgstr "" msgctxt "38cad0d4ad826517d7f7b16a32f97ae1" msgid "" " -- Бери, бери, в хозяйстве все пригодится! -- раздался веселый голос " "искина. " msgstr "" msgctxt "237b63c8995739280a498e209a117028" msgid "" " -- Да пошел ты! -- вызверился император. -- Достал, гад железный! " msgstr "" msgctxt "f6152681b7fd788e2c63044e157ef516" msgid " Немного помолчав, он добавил, снова обращаясь к Норису: " msgstr "" msgctxt "3082e3441e0960707511547df6b6b920" msgid "" " -- Думаю, мы найдем вам занятие, соответствующее вашей квалификации. " "Ваши люди в накладе тоже не останутся. Однако грабеж росских караванов " "должен прекратиться. " msgstr "" msgctxt "e222b5be003bc7a86433e9ad9fa6050f" msgid " -- А карханских? " msgstr "" msgctxt "7f92f361abafaaa03e25df71b4f22f0f" msgid "" " -- Да на здоровье! -- хохотнул Алексей. -- Какое мне до них дело? " "Кстати, если доберетесь до Окрайны, я даже спасибо скажу. Они решили вашему " "примеру последовать и начали мне досаждать. " msgstr "" msgctxt "b79a4b376e71c26bc04cc3176eb3e62f" msgid " -- Окоротим, -- пообещал глава клана. " msgstr "" msgctxt "43cd659e5cc1b18c468a87d48022c4b2" msgid " -- Также мы для начала хотим поручить вам одну задачу. " msgstr "" msgctxt "0e4bf3d6ebb5f36639ea60de4abb2fa2" msgid " -- Слушаю. " msgstr "" msgctxt "7663fa1fbece3f8b80763f574ced203b" msgid "" " -- Мне хотелось бы, чтобы верфи, где Новейр и Торвен сейчас " "лихорадочно строят новые корабли, работали не так интенсивно. Чтобы вы не " "давали им покоя -- москитная тактика. Укусил -- отошел. Впрочем, не мне вас " "этому учить. " msgstr "" msgctxt "b20a5640e66064843e8ba0fbc62c7468" msgid "" " -- Сделаем, Ваше величество, -- усмешка Нориса была многообещающей. --" " Причем, с большим удовольствием! За эти два столетия много долгов " "накопилось, хотелось бы отдать... " msgstr "" msgctxt "da7003875bbd47f28e0000b47380494c" msgid "" " -- Вот и отдадите, -- улыбнулся император. -- А сейчас я предлагаю " "обсудить эту проблему еще и с президентом Родериком. Вы не против? " msgstr "" msgctxt "23f810f2f7c264ac0d3256cee194dbba" msgid "" " -- Отчего же? -- тоже усмехнулся глава клана. -- Джеймсу, в отличие " "от подавляющего большинства его земляков, можно хотя бы относительно " "доверять. По крайней мере, я не помню случая, чтобы он нарушал свое слово, " "несмотря на все его недостатки. " msgstr "" msgctxt "560d4ad460b0dad0e737479e1b54e667" msgid "" " Алексей повернулся к коммуникатору и отдал нужные распоряжения. " "Родерик ожидал его вызова в соседнем кабинете, поэтому появился быстро, не " "прошло и трех минут. " msgstr "" msgctxt "d04f7c38b66db91b684a6923a41d33eb" msgid " -- Ваше величество! -- приветливо кивнул он. -- Келх! " msgstr "" msgctxt "33a247dc9f494c2e3673dd60208e390b" msgid "" " -- Рад тебя видеть, Джеймс! -- Норис встал и пожал старому приятелю " "руку. " msgstr "" msgctxt "93853a6e8a81e99e4faf6fc5323abf05" msgid "" " -- Присаживайтесь, господин президент, -- предложил император. -- Я " "собрал вас здесь... " msgstr "" msgctxt "33f07bc512220273012f4b56cf24ba0d" msgid "" " -- Чтобы сообщить пренеприятнейшее известие! -- перебил его искин. " msgstr "" msgctxt "4e056f5c820a117306dbcecfc42fced1" msgid "" " -- Какое еще известие, чтоб ты провалился?! -- рявкнул Алексей. " msgstr "" msgctxt "50e89db4a5ca700bce8dce9b6139b3e5" msgid " -- К нам едет ревизор! " msgstr "" msgctxt "d1751190e3228611378bdb2b89e10010" msgid " -- Ты прекратишь, наконец, издеваться, сволочь?! " msgstr "" msgctxt "f3cdd86f95d08eb02a42e4ef9dfdbf6e" msgid "" " -- Надо же было сбить ваш торжественный настрой? -- противно хихикнул " "\"железный истукан\". -- Ладно, валяйте дальше. " msgstr "" msgctxt "0acf3573f364ddfbf85ae9695acf4267" msgid "" " Родерик с Норисом переглянулись, с трудом сдерживая смех. Алексей " "выглядел съевшим лимон и с трудом сдерживался от ругательств. " msgstr "" msgctxt "1b2e0b73ef8b5f0c6aa6b3f7cab62d9d" msgid "" " -- Эта скотина когда-нибудь меня до инфаркта доведет, -- пожаловался " "он. " msgstr "" msgctxt "1b70b3ff27ceba593dafe3d2a34eea2d" msgid "" " -- Так сам же и вылечу! -- жизнерадостно заверил \"железный истукан\"." " -- Так я тебе и позволю загнуться раньше времени. Тебе еще Империю собирать." " Так что работай, а я погляжу. " msgstr "" msgctxt "d345efb1b000b1657a88934bd5ccf918" msgid " Император потряс головой, обреченно вздохнул и продолжил: " msgstr "" msgctxt "39dd784d7ec301c1fd5005967927e060" msgid "" " -- Нам нужно обсудить наши дальнейшие действия в связи с изменившейся " "ситуацией. Как я понимаю, правящие круги Новейра и Торвена не успокоятся. " msgstr "" msgctxt "066bc1074de4c5eaf14603fb36f26921" msgid "" " -- Это так, -- подтвердил Родерик. -- Эти дамы и господа слишком " "привыкли к тому, что решают что-либо только они, а остальные подчиняются. " "При этом им плевать на все, кроме личной прибыли. Они осознают, что в " "открытом противостоянии у них сейчас шансов нет, поэтому пойдут на любую " "подлость, способную принести им победу. Даже не победу, а выигрыш во времени." " " msgstr "" msgctxt "59c7d595a7096fd7646fcb8ea5372961" msgid "" " -- Значит, нужно действовать быстро, -- заявил Норис. -- Чтобы у них " "не осталось времени ни на что. " msgstr "" msgctxt "09cc0f8cc715c49259d86a9889490e29" msgid "" " -- Это, конечно, важно, но это не все, -- отрицательно покачал " "головой Алексей. -- Я согласен, что мы должны действовать без промедления, " "но нужно заранее подумать о том, что будет после. В победе я не сомневаюсь, " "вопрос в ее цене, а так же в дальнейшем мироустройстве. Господа, мы имеем в " "скоплении очень мало пригодных для жизни планет, что обуславливает " "ограниченную возможность для мирной экспансии. " msgstr "" msgctxt "4264e5c648d92aab1e30cef9c67c6dac" msgid "" " -- Ваше величество, это дело далекого будущего, -- возразил президент." " -- Нам сейчас важно, по крайней мере, важно мне, не допустить срабатывания " "заготовленного Колхайном с подельниками сценария. " msgstr "" msgctxt "8b99b2a332884b6255e9fb7f9b53e113" msgid "" " -- Не скажите, -- не согласился император. -- Нам нужно четко " "определить путь, по которому станем двигаться. Скажу сразу, что включать " "карханские планеты, за исключением Фаргоса, в состав Империи у меня никакого " "желания нет. Как я вам уже говорил, у нас слишком разные общественные " "императивы. Просто не уживемся вместе. Другое дело, что вам императивы " "менять придется в любом случае, если хотите выжить. Эгоизм и конкурентность -" "- тупиковый путь развития, что было видно хотя по Росской Федерации. Как и " "безудержное потребление материальных благ. " msgstr "" msgctxt "d4e0b5d9b8c14d4b52db4e66907b8f34" msgid "" " -- Ваше величество... -- поморщился Родерик. -- Я в этих вещах ничего " "не смыслю. Я только знаю, что на наших планетах люди точно так же любят и " "ненавидят, смеются и плачут, хотят хорошего будущего для своих детей, как и " "на ваших. Возможно, вы и правы, но я свою задачу вижу в том, чтобы народ " "моей планеты хотя бы выжил -- для мертвецов любые императивы уж точно не " "имеют никакого значения. А потом, когда опасность гибели минует, можно будет " "подумать и о духовности. " msgstr "" msgctxt "7032ea920425181e8d3997a033ef33e0" msgid "" " -- Ты не прав, Джеймс, -- со странным выражением посмотрел на него " "Норис. -- Я тебе не раз говорил, что у вас на Новейре люди слишком много " "думают о себе, не учитывая интересов других. Сам знаешь, что я имел с тобой " "дело только потому, что ты держал слово. А многие ли из твоих знакомых его " "держат? " msgstr "" msgctxt "3143cbcff6c1701a4fcde4e8a0e4528c" msgid " -- Немногие... " msgstr "" msgctxt "492b5423f58f695de25eb29d819d60e5" msgid "" " -- Вот именно! Ты -- белая ворона, неизвестно каким образом сумевшая " "пролезть в президенты. " msgstr "" msgctxt "26b5ec48352cb247d4456991a79c84c7" msgid "" " -- Притворился серой, -- съязвил с потолка искин. -- Разве не так? " msgstr "" msgctxt "975fa9a703899c523e316cd2006ef18d" msgid "" " -- Ну-у-у... -- смутился президент. -- В общем, да. Но могу сказать " "сразу, что на Новейре я не один такой, многие в своем ближнем кругу ведут " "себя иначе, чем в обществе. По-другому никак, съедят. А что, разве на Россе " "не так? " msgstr "" msgctxt "9c46272670e63756acdde3a1ee25a7c8" msgid "" " -- Пока так... -- вынужден был признать Алексей. -- Но только пока. " "Здесь все-таки осталось немало людей чести, руководствующихся ею, а не " "выгодой. И я позабочусь, чтобы таких людей стало больше. " msgstr "" msgctxt "c7c860fa053f080320d795c18d92fd7d" msgid "" " -- Что ж, я готов признать, что это все важно, -- сдался Родерик. -- " "Но поймите, когда людей поколениями убеждали, что значение имеют только их " "личные интересы, иначе быть и не могло. " msgstr "" msgctxt "265ace28136203a1e8f2f037405f03c6" msgid "" " -- Сделать из человека животное достаточно просто, -- заметил искин. -" "- А вот наоборот... " msgstr "" msgctxt "3e9c7a73957d1034e6940d8dfc4b3e00" msgid "" " -- Согласен, -- поднял руки глава клана. -- Грязь из человека прет, " "как только дать ей волю. Но Джеймс прав, это вопрос нелегкий и решить его " "быстро невозможно. Давайте вернемся к текущим событиям. " msgstr "" msgctxt "34b84cd375635f90b2263479b8c78623" msgid "" " -- Хорошо, -- кивнул император. -- Единственное, что еще скажу по " "поводу общественных императивов, так это то, что меняться нам и вам все " "равно придется, хотим мы того или нет. Иначе цивилизация не выйдет из тупика " "-- вы все в курсе, что уже больше тысячи лет не совершалось великих открытий." " А это значит, что мы начали деградировать -- если не идти вперед, " "деградация неизбежна. " msgstr "" msgctxt "ccb916754c145065e081a3200aaa0e75" msgid "" " -- Но ведь тысячу лет назад существовала Империя, -- возразил " "президент. -- Значит, она тоже деградировала, как общественный строй... " msgstr "" msgctxt "29fe24f5a02914e1ae94c4789ce6af6b" msgid "" " -- Деградировала, -- признал Алексей. -- Поэтому я задумал построить " "не совсем обычную монархию. Но об этом в другой раз, пока нужно спасти то, " "что еще можно спасти. Продолжим о наших неотложных задачах. " msgstr "" msgctxt "49ebb7db1ec183f1ee75d51ff0896881" msgid "" " -- Одну минуту, -- словно школьник на уроке, поднял руку Родерик. -- " "Хочу обратить ваше внимание на одну проблему, которую мы выпустили из вида. " msgstr "" msgctxt "b3a2c157b9f8870bf34dd49301a78941" msgid "" " -- Колхайном и прочими из его команды проведена очень умно " "выстроенная пропагандистская кампания. В результате ее простые люди Новейра " "и Торвена уверились в том, что вскоре придут жуткие варвары, убьют их самих, " "изнасилуют женщин и поработят детей. На всех улицах каждого города и поселка " "висят транспаранты: \"Не допустим!\", \"Остановим чудовищ!\" и так далее. " msgstr "" msgctxt "bdfd7ffcbb9b5a8cf706961fb6f6c92c" msgid "" " -- Мда... -- прикусил губу император. -- Это действительно проблема. " "Если так пойдет и дальше, то бойня неизбежна. Мне хотелось бы ее избежать. " "Как я уже говорил, мое главное желание обезопасить себя во всех смыслах от " "планет бывшего Кархана, не более того. Оставлять ситуацию, как есть, я " "просто не имею права -- правящие круги ваших планет выстроят новый флот и " "опять нападут. Допускать такого я не намерен, прошу это учесть. " msgstr "" msgctxt "3eefedc0f2d8f7d639241f27ba98fe09" msgid "" " -- Нужно переубедить людей, но сделать это так, чтобы они поверили, --" " заметил Норис. " msgstr "" msgctxt "5e8a809a1e78aede4caa3acacd2e987f" msgid "" " -- Да, контрпропаганда нужна, а то сейчас многие новейрцы с голыми " "руками будут на росских солдат бросаться, -- вздохнул президент. " msgstr "" msgctxt "4dac9ba028b2b185e65966d93ae33506" msgid "" " -- Ну, это вряд ли, -- ухмыльнулся глава клана. -- Трусы они, прости " "уж за правду. Но проблемы создать могут. " msgstr "" msgctxt "b0c8877017184044bd4878fdfb4f48e3" msgid "" " -- А кто вам сказал, что я собираюсь оккупировать ваши планеты? -- " "прищурился Алексей. -- Ни мне, ни Империи это не нужно. Я хочу разобраться с " "вашей \"элитой\" и сделать невозможным новое нападение. Для этого необходимо " "лишить ваши планеты возможности строить боевые корабли. Торговые -- на " "здоровье. Чтобы данное условие выполнялось, нужно привести к власти " "вменяемое правительство. Если бы вы не напали, Империя занималась бы своими " "делами, оставив вас в покое -- Кархан нас совершенно не интересовал, своих " "проблем выше крыши. " msgstr "" msgctxt "d2090acde9590dab01137aa34c2bbaec" msgid "" " -- Для того, чтобы правительство было вменяемым, необходимо лишить " "власти тех, кто сейчас реально ею обладает, иначе говоря, олигархов, которые " "крутят правительством, как хотят, -- заметил Норис. " msgstr "" msgctxt "a9813b782da207cf97a6ffcc99924a6d" msgid "" " -- Согласен, -- поддержал его император. -- Но этого недостаточно, " "нужно лишить этих господ материальных рычагов, их капиталов. " msgstr "" msgctxt "3f4fdb79c655e503831177ae338795bc" msgid "" " -- Думаю, будет возможность взять их всех скопом, они собрались " "сбежать на базу, находящуюся за территорией свободных миров, -- сообщил " "Родерик. -- Но прошу учесть, что эта база защищена, как ничто другое. " msgstr "" msgctxt "2b45c953da2e3c43a8f27057d646dc56" msgid "" " -- Неудивительно, -- хмыкнул глава клана. -- Ведь речь идет об их " "драгоценных шкурах. По мне бы всех их усадить в один корабль и отправить его " "на какую-нибудь звезду. " msgstr "" msgctxt "bdfa8a8bcea56bedf98d94531f1271f6" msgid " -- Корабль не жалко? -- поинтересовался искин. " msgstr "" msgctxt "a1fefdbd11cc06544c5791d671d46885" msgid "" " -- Ради такого дела -- не жалко! Мы никогда не забудем больше ста " "тысяч умерших от голода по их вине... " msgstr "" msgctxt "13ed2295049e7fd68a6537db0b4fa243" msgid "" " -- Да, такое не прощают, -- согласился Алексей. -- Но давайте наметим " "конкретные шаги. Во-первых, нужно тайно развернуть контрпропаганду на " "Новейре и Торвене. Господин президент, вы справитесь с этим? " msgstr "" msgctxt "e39766020446b20106f36184ff756b82" msgid "" " -- Боюсь, нет... -- отрицательно помотал головой тот. -- У меня " "слишком мало людей, которым я могу доверять. " msgstr "" msgctxt "a42801f61828f5376c58e245600ed713" msgid "" " -- Тогда помощь вам окажут имеющиеся на вашей планете структуры " "староимперской СБ. Насколько мне известно, ее агентура чувствует себя там, " "как рыба в воде. " msgstr "" msgctxt "cce224a32dae9a63c445ab06f7e9f438" msgid "" " -- В таком случае кое-что сделать я смогу, но не обещаю. Постараюсь. " msgstr "" msgctxt "db18d0728de7aeb033ebf2e64c01fba5" msgid "" " -- Хорошо, -- кивнул император. -- Второе. Необходимо организовать " "нападение фаргосских пир... рейдеров на верфи обеих планет. " msgstr "" msgctxt "7dbedeee24de6a093350cbc4073a4643" msgid " -- Организуем, -- улыбнулся на его оговорку глава клана. " msgstr "" msgctxt "74d22992292428d07142d526edf0a391" msgid "" " -- Однако нужно придумать объяснение, почему я не смог договориться с " "Джеймсом, -- поспешил вставить Родерик, -- ведь меня отправили именно для " "этого. Мне и так не слишком доверяют, а теперь и вовсе... " msgstr "" msgctxt "3a36aca22811ad40e65af6c6234ec7b7" msgid "" " -- Вопрос легко решаем, -- вмешался искин. -- Поскольку принято " "решение о легализации староимперской СБ, валите все на нее. Я сформирую " "пакет якобы секретных данных, которые как будто сумели раздобыть ваши агенты." " Также сфальсифицирую запись в вашем бортжурнале о визите на базу Нориса. " "Где вам сообщат, что все знают и не пожелают говорить, сразу начав " "обстреливать. Вам удалось уйти, но пришлось прятаться от погони в поясе " "астероидов. Оттуда вы смогли выйти на своих агентов и получить от них " "сведения о неожиданном выходе из подполья СБ, которая оказалась в курсе всех " "планов Колхайна с компанией, сообщив о них Норису, что вызвало его дикую " "ярость. Так что пусть ищут предателей в своем кругу, тем более, что глава " "клана Теней имел запись ваших переговоров с Колхайном, Моак и Харди. Он даже " "процитировал несколько фраз, чтобы у вас не осталось никаких сомнений. " msgstr "" msgctxt "be96671a26b3e5e6801d37ffc24f958b" msgid "" " -- Вы сможете сделать такую запись в моем бортжурнале? -- уточнил " "президент. " msgstr "" msgctxt "9423d664b9a1ce69ef565d3a410d2d08" msgid "" " -- Элементарно. А также уберу оттуда все упоминания о вашем визите на " "Росс. " msgstr "" msgctxt "8a73e46341e3cef0d8879ccb63460a23" msgid "" " -- Надеюсь, все это поможет, -- нервно поежился Родерик, он явно " "боялся, но видно было, что пойдет до конца. " msgstr "" msgctxt "61a7f6c38da9f8390a39b096959d8a12" msgid "" " -- Хорошо, -- подытожил император. -- Будем заканчивать. Господин " "Норис, я сведу вас с моими флотоводцами, чтобы выработать общую стратегию и " "не путаться друг у друга под ногами. А сейчас нам всем не помешает по " "рюмочке коньяка, господин адмирал. " msgstr "" msgctxt "c0838e14e5ecf1e074696db4d2da199c" msgid "" " -- Теперь можно, -- согласился глава клана, несколько ошарашенный " "непривычным обращением. " msgstr "" msgctxt "5bb82df7ec3cfbd5bd0b6670415272ed" msgid " Все понявший президент Родерик тонко улыбнулся. " msgstr "" msgctxt "bbbdbe34cdd1a9178da918cc4de2b941" msgid " Глава 7" msgstr "" msgctxt "87fca3c9628c5defc34cef4de7135fee" msgid "" " Ленни, вытянувшись по стойке смирно, стоял в ряду таких же молодых " "офицеров, как и он сам. Происходило нечто невозможное и невероятное -- на " "базу прибыл для переговоров не кто иной, как глава клана Теней Келх Норис, " "то бишь, главный пират скопления. И вместо того, чтобы его расстрелять, ему " "организовали торжественную встречу. Как стало известно буквально вчера, " "пираты Фаргоса всем скопом принесли императору Алесию клятву верности. И " "теперь они уже не пираты, а такие же воины имперского флота, как и ларатцы. " "Звучало это дико, но пришлось поверить. Принц пребывал в восхищении -- " "многого он ждал от императора, но на такое даже его богатого воображения не " "хватило. Интересно, чем еще его величество собирается удивить своих " "подданных?.. " msgstr "" msgctxt "792acec48666fa959020f656964d3351" msgid "" " -- Внимание! -- раздался голос командующего караулом майора. -- На " "караул! Равнение на адмирала Нориса! " msgstr "" msgctxt "8c5173f358862f189d90e1438f80e970" msgid "" " Из распахнувшегося люка вышел невысокий лысый крепыш с вислыми усами. " "Вот только формы на нем не было -- обычный рабочий комбинезон, отличающийся " "от комбинезонов техников разве что черным цветом и дорогим материалом. " "Правда, последнее заметил только Ленни. Встречающие новоиспеченного адмирала " "высшие офицеры едва заметно поморщились -- форму этот чертов пират мог бы и " "надеть. Но, тем не менее, резко отдали честь, ведь теперь, согласно указу " "императора, Келх Норис -- имперский адмирал, один из самых высших чинов на " "флоте. Бывший пират вытянулся и наклонил голову, не отдавая чести -- " "головного убора на нем не было. " msgstr "" msgctxt "def29ba0b9c1a37a162072bc79301363" msgid "" " Четким шагом к нему подошел вице-адмирал Баргиевский и доложил о " "построении личного состава базы. " msgstr "" msgctxt "cd68aa34c14af98f44aad607b1c9131d" msgid "" " -- Благодарю, -- не по уставному ответил Норис, явно ощущающий себя " "не в своей тарелке, Ленни даже посочувствовал ему немного. Не зная " "офицерскую кухню, не пройдя все ступени служебной лестницы, угодить сразу в " "адмиралы? Не позавидуешь, будь ты хоть трижды главой клана Теней. " msgstr "" msgctxt "8db0b6491dc5805a4b61357e39d20e5c" msgid "" " Интересно, удастся ли после встречи смыться и подслушать, о чем будут " "говорить Баргиевский с Норисом? Хотелось бы, это должно быть очень интересно." " Принц чуть не подпрыгивал от любопытства и нетерпения. " msgstr "" msgctxt "874b020cf626dc590aa9ae572b8177db" msgid "" " -- На время вашего прибывания на базе, господин адмирал, вашим " "сопровождающим будет лейтенант принц Арвич, -- заставил юношу вздрогнуть " "голос вице-адмирала. " msgstr "" msgctxt "76d2eed69edc8bf60363ad399c85d2d4" msgid " -- Принц? -- слегка удивился Норис. " msgstr "" msgctxt "20fb5d82a0a6b9c8cd0046e4b9a9d006" msgid " -- Да, старой династии. Однако искин БК его не признал. " msgstr "" msgctxt "7074f982209f6b6489a477b98c0ad1da" msgid "" " -- Интересно, -- глава клана с любопытством оглядел вытянувшегося " "Ленни. " msgstr "" msgctxt "7911e0a0d68b055d5702c15acc4396d1" msgid "" " -- Прошу вас пройти в мою каюту, -- невозмутимо продолжил Баргиевский." " -- Лейтенант, следуйте за нами. " msgstr "" msgctxt "e36775f1d390952cf17102cda46f6677" msgid "" " Принц поспешно засеменил за адмиралами, успев только оглянуться на " "друзей, проводивших его любопытными взглядами. Теперь точно вопросами " "замучают по возвращении в каюту, а ведь рассказывать ничего нельзя, " "секретность, черт бы ее подрал. Интересно, почему Баргиевский назначил " "сопровождающим именно его? С этими мыслями Ленни не заметил, как они " "оказались у каюты вице-адмирала. Тот вежливо пропустил вперед Нориса, а " "затем наклонился к принцу и едва слышно прошипел: " msgstr "" msgctxt "8f5930113b3b6f2f4cff31f5174daf69" msgid "" " -- Все равно же подслушаешь, оболтус, лучше уж ты у меня на глазах " "будешь, чем лазить в секретные базы данных. Так что садись и не отсвечивай. " "И не дай бог что... " msgstr "" msgctxt "870089ac6c3d42a09b4f7a59a5f46942" msgid "" " Он не договорил, но так посмотрел, что Ленни понял -- дразнить " "Баргиевского сейчас не стоит, чревато. Поэтому он тихо проскользнул внутрь " "каюты и скромно устроился в уголке у бара, чтобы подавать напитки по первому " "требованию, исполняя роль вестового. Адмиралы тем временем уселись в кресла " "у низкого столика и уставились друг на друга, явно не зная, как начать " "разговор. Ленни хихикнул про себя -- похоже, оба в полной растерянности из-" "за изменившейся ситуации. " msgstr "" msgctxt "e50f021f1ecb1ec5d36a8545cc48996b" msgid "" " -- Думаю, мы с вами в одном положении, господин вице-адмирал, -- " "природная наглость пирата взяла свое, и он решился заговорить первым. " msgstr "" msgctxt "8163366a5a66d06bf7d58e0c2218e039" msgid "" " -- Пожалуй, -- качнул головой Баргиевский. -- Для меня, знаете ли, " "случившееся оказалось немалой неожиданностью, я ведь разрабатывал планы " "атаки на Фаргос... -- он замолчал, а потом многозначительно добавил: -- " "Вместе с синтарцами... " msgstr "" msgctxt "8abb2989396ae70ef64ed499912a1137" msgid "" " -- Да уж... -- поежился Норис. -- Очень рад, что этого не " "понадобилось. Лучше нам быть на одной стороне. Нашу ситуацию вы знаете, у " "нас просто выбора иного не было. Теперь он появился. " msgstr "" msgctxt "e6a8b04a4011f79e964a1e03c8bd8f33" msgid " -- Возможно, по рюмке виски? -- предложил вице-адмирал. " msgstr "" msgctxt "b3b620b5816bcff84f91257bcdaf5414" msgid "" " -- Лучше кофе, -- отказался глава клана. -- У нас много дел, которые " "стоит обсудить на трезвую голову. Кое-что для нас после разговора с его " "величеством и адмиралами Томским и Шемичем прояснилось, но многие аспекты я " "должен уточнить. Вы получили всю нужную информацию? " msgstr "" msgctxt "faec9c263796647802bc1cbafc369ec0" msgid "" " -- Получил, но не всю успел просмотреть, ее оказалось слишком много. " msgstr "" msgctxt "1727e86366f7da169719ef7778ff41fa" msgid "" " -- Думаю, первым делом мы должны определить, как будет осуществляться " "снабжение моих сил боеприпасами -- по приказу Его величества мы ни на день " "не должны оставлять верфи Новейра и Торвена в покое. Наших запасов на это " "просто не хватит, мы израсходуем их в первые же три дня. " msgstr "" msgctxt "f0a2450cf1f6b68a07ffb4c716f95340" msgid "" " -- Боеприпасы -- не проблема, -- отмахнулся Баргиевский. -- Меня " "интересует, почему эту задачу не поручили нам, мы бы просто стерли эти верфи " "в порошок. " msgstr "" msgctxt "8e73e9505152e4452bf780b95be218a0" msgid "" " -- Все очень просто, -- усмехнулся Норис. -- Во-первых, верфи " "находятся под защитой пространственных станций с гиперорудиями первого и " "даже нулевого классов, не говоря уже об эскадрах охранения. Вы бы понесли " "большие потери, еще не добравшись до цели. " msgstr "" msgctxt "ee3d46ee249068ef09ef92488aaeb2da" msgid "" " -- А вам разве эти станции не угрожают? -- удивился вице-адмирал. " msgstr "" msgctxt "bb9d5ae5464c35c78216a2874853eafe" msgid "" " -- Нас они просто не успеют засечь вовремя, а если и засекут, то не " "успеют отреагировать, -- развел руками глава клана. -- Мы обладаем " "неизвестной вам технологией маскировки. Наверное, вы не раз сталкивались с " "тем, что наши рейдеры выныривали словно ниоткуда, а затем так же исчезали, " "ныряя в недоступные орудиям слои гипера. " msgstr "" msgctxt "8946542a165fb90ba4f14cd44896eaf2" msgid "" " -- Сталкивался, -- признал Баргиевский. -- Вот в чем дело, " "оказывается... А я-то голову ломал! Но ведь в глубоких слоях нельзя долго " "находиться... " msgstr "" msgctxt "86d2b8d90543e443d5fda3b56e212cbb" msgid "" " -- Конечно, нельзя, -- кивнул Норис. -- Но скорость в них настолько " "увеличивается, что двух-трех минут вполне хватает, чтобы уйти далеко за " "пределы действия сканеров. К сожалению, это работает только для небольших " "кораблей, даже эсминец окажется разорван гиперполями при попытке погрузиться " "в глубокий слой. " msgstr "" msgctxt "98c3116aa31ab729eeb81f175a3c7ce5" msgid "" " -- А ваша методика передвижения в пустом пространстве без помощи " "гипермаяков? -- поинтересовался вице-адмирал. " msgstr "" msgctxt "f7c7f745bc71e6ad1a171e43fb7b280f" msgid "" " -- Поскольку мы теперь являемся подразделением имперского флота, то " "все наши наработки будут отправлены в штаб флота, как только инженеры " "подготовят документацию, -- заверил глава клана. -- Вернусь к атаке на верфи." " Во-вторых, Его величество имеет на карханские верфи свои виды и не хочет их " "пока разрушать. Думаю, после уничтожения флота противника немало " "оборудования можно будет вывезти в качестве контрибуции. " msgstr "" msgctxt "d57b30f72059c938958daa86487e6ea0" msgid "" " -- Лучше бы вырвать им ядовитые зубы навсегда, -- поморщился " "Баргиевский. -- Восстановить-то верфи не проблема, даже если вывезти вообще " "все оборудование. " msgstr "" msgctxt "6ae2e2ac72160dca46240b500d0221f7" msgid "" " -- Это обсуждайте с Его величеством, -- развел руками Норис. -- Как " "он решит, так и будет. " msgstr "" msgctxt "a4e618a483f38d6996bbc3da0a1b0cba" msgid "" " Ленни внимательно слушал их разговор и неторопливо размышлял. С " "переходом на сторону императора фаргосских пиратов ситуация резко изменилась." " В который раз. Как будто не пользу Кархана, вот только принц сильно " "сомневался, что карханцы будут сидеть сложа лапки и ждать, пока их раздавят. " "Сволочи-то они сволочи, но умные и решительные, а значит, сбрасывать их со " "счетов рановато. Ему не нравились шапкозакидательские настроения, охватившие " "офицеров базы. Скорее всего, они распространились по всему флоту, а это " "очень опасно. Противника нельзя недооценивать! Почему адмиралы забыли об " "этой старой истине? Но не лейтенанту напоминать им об этом, хотя он ведь не " "только лейтенант, но еще и принц, а это дает некие привилегии. Жаль, что " "дядя Виктор больше не командующий, с ним можно было бы поговорить откровенно." " Томский, как и остальные адмиралы, относился к Ленни снисходительно. А ведь " "сам в этом виноват, много лет потратил, чтобы убедить всех вокруг в том, что " "ни на что не годен. Убедил, на свою голову... " msgstr "" msgctxt "259d8089b82bc9323764af3575454027" msgid "" " -- Я хотел бы прояснить еще один вопрос, -- отвлек его от размышлений " "голос Нориса. -- Адмирал Томский сказал обратиться к вам. " msgstr "" msgctxt "9e3afe70218a446a064cf5d5427fc748" msgid " -- Слушаю, -- подался вперед Баргиевский. " msgstr "" msgctxt "c9fe455ad680a5a7871862f95ee75a2f" msgid "" " -- К сожалению, Фаргос не в состоянии обеспечивать себя " "самостоятельно без пиратских набегов. А они нам запрещены, кроме как на " "карханские корабли и планеты, но это не может в полной мере удовлетворить " "наши потребности. Поэтому нужно решать вопрос снабжения. Его величество " "заверил, что проблемы это не составит. " msgstr "" msgctxt "c66084db57865d055078a7edf34b610d" msgid "" " -- Поскольку вы сейчас служите в имперском флоте, то действительно не " "составит. Предоставьте список необходимого, и как только его утвердят, а " "много времени это не займет, отправляйте грузовозы на Ларат. Боеприпасы и " "топливо сможете получать на любой из пограничных баз по мере потребности. " "Хочу только попросить, чтобы после каждого столкновения с карханцами вы " "посылали в штаб подробные отчеты. " msgstr "" msgctxt "50b98b60acd35bf913a4fa397c720a19" msgid "" " -- Бюрократия... -- скривился глава клана. -- Понимаю, что без нее " "никуда, но все равно... " msgstr "" msgctxt "a371c0bb13e39e1f6a7607cf0ebf15d8" msgid "" " -- Для координации действий необходима... -- развел руками " "Баргиевский, ухмыльнувшись. -- Ленни, еще кофе, пожалуйста. " msgstr "" msgctxt "459009daabd986737ce2141660b7a7dc" msgid " -- Мне тоже. " msgstr "" msgctxt "b4761101e779d80f1b2bdd32081f194b" msgid "" " Юноша тут же вскочил, подошел к кофейному автомату и налил две чашки " "кофе, после чего подал их адмиралам. Он все это время продолжал думать о " "том, что карханцы обязательно учинят какую-нибудь гадость, причем, гадость " "феерическую. Знать бы еще только еще какую. " msgstr "" msgctxt "ad35d74227777f9c6566bb3942c0e7a1" msgid "" " -- А что вы думаете по поводу случившегося, Ваше высочество? -- " "внезапно спросил Нортон. " msgstr "" msgctxt "3d7a8923e477df6ea7eee9f85e4e44f5" msgid "" " -- Я?.. -- растерянно посмотрел на него Ленни, затем перевел взгляд " "на Баргиевского и, дождавшись его утвердительного кивка, выпалил: -- Мы зря " "недооцениваем карханцев! Боюсь, победа так просто, как хочется, не дастся. " "Обязательно что-нибудь учудят, сволочи! " msgstr "" msgctxt "f16038f50a41965b331f1b1c4fd70bf7" msgid "" " -- И что же, по вашему мнению? -- полюбопытствовал вице-адмирал. " msgstr "" msgctxt "95e19835df0ca338ae5e98a0f1e3afeb" msgid "" " -- Да хотя бы подгонят к Россу брандер и взорвут! Это к нам или к " "Синтару просто так не прорваться, а у Росса орбитальная защита слабая. " msgstr "" msgctxt "25e7749fe89f02d17c37f34911ded719" msgid "" " -- Ну-ну, -- снисходительно усмехнулся Баргиевский. -- Не нервничай. " msgstr "" msgctxt "da43817af9aaf50b322c62faa720efb9" msgid "" " -- А ведь он прав, -- заметил Норис. -- На подлости эти господа " "горазды. Вы-то с ними дел имели мало, а мы не раз напарывались. Теперь же " "они в положении загнанных в угол крыс, поэтому я тоже не сомневаюсь, что они " "что-то придумают. " msgstr "" msgctxt "8888e667329c3fd772aeb1da6fcb0457" msgid "" " -- Пусть об этом голова болит в СБ, -- отмахнулся вице-адмирал. -- По " "сообщению Его величества, у СБ на всех планетах Кархана хватает агентуры. А " "наше дело воевать. Тем более, что пройти мимо Ларата их корабли не в " "состоянии, а уж мы их не пропустим. " msgstr "" msgctxt "7fd82d7c687fe67db39ebf0c3f220fc9" msgid "" " -- Около месяца назад исчезло шесть наших рейдеров, -- укоризненно " "покачал головой глава клана. -- Обломки обнаружены только от четырех, куда " "делись еще два -- неизвестно. Если карханцы их захватили, то вполне способны " "обойти ваши заставы через пустое пространство. " msgstr "" msgctxt "3ce9336c3c5d6301b3bea3f2d9c12a7d" msgid " -- Каковы шансы на то, что их захватили именно карханцы? " msgstr "" msgctxt "ffcb5a2ab7f940760bf2bdf113e5b023" msgid " -- Небольшие. Но они есть, и мы обязаны это учесть. " msgstr "" msgctxt "261433990631ed4ea05791b6cddc64fc" msgid "" " -- Обязаны, -- нехотя согласился Баргиевский. -- Я передам данную " "информацию на Росс. Пусть СБ и ДИБ этим займутся. " msgstr "" msgctxt "d37e27265a9855cf3fb6a64741fc55de" msgid " -- Надеюсь, они справятся... -- неуверенно сказал Норис. " msgstr "" msgctxt "8baab6e532c59e7e9636014cceed936b" msgid "" " -- А теперь давайте займемся списками необходимых вам в ближайшее " "время припасов и вооружения. " msgstr "" msgctxt "799963f90856c305f270ead668a6f97f" msgid "" " Дальнейший разговор Ленни не заинтересовал, технические детали его " "мало занимали. Он с досадой поглядывал на Баргиевского и понимал, что " "шапкозакидательские настроения не миновали даже адмиралов. И это очень плохо." " А значит, придется заняться данным вопросом -- самоуверенности ему, как и " "любому молодому сорвиголове, было не занимать. " msgstr "" msgctxt "92e78ae16a020e34696662f428d58115" msgid "" " Вызов Баргиевского застал Ленни врасплох, тем более, что лейтенант " "Тоскин снова ухитрился каким-то образом приволочь из увольнения две бутылки " "водки, и друзья успели принять на грудь грамм по двести. Пришлось срочно " "жевать мятную пастилку в надежде, что вице-адмирал не унюхает \"выхлоп " "дюз\", как говорили на флоте. А то ведь мало не покажется, сидеть на " "гауптвахте без доступа к компьютеру -- это же озвереть от скуки можно, " "приходилось уже. " msgstr "" msgctxt "8ee5d03bc7345f815563a6195343e73e" msgid "" " -- Лейтенант Арвич по вашему приказанию прибыл! -- доложился Ленни, " "войдя в каюту Баргиевского и стараясь не дышать. " msgstr "" msgctxt "e21ebd73629f87e924ad4bac6ee6161c" msgid "" " Вице-адмирал почему-то уставился на него с каким-то нездоровым " "интересом, даже пару раз обошел принца вокруг. Тот начал лихорадочно " "припоминать все свои прегрешения, но ничего особо страшного вспомнить не " "смог. Почему Баргиевский так странно на него смотрит? Что вообще случилось? " msgstr "" msgctxt "e0e7a84da65a9a5cda2371ce194f45d1" msgid "" " -- Приказ тут пришел по поводу тебя, -- недовольно пробурчал вице-" "адмирал наконец. -- Что ты сотворил, почему удостоился внимания СБ? По твою " "голову целый полковник прибыл! " msgstr "" msgctxt "0512a0d6b459c891682e0bb21788bdf3" msgid "" " СБ?!. Ленни пришел в полное недоумение. Действительно, чем он мог " "заинтересовать только что вышедшую из подполья староимперскую службу " "безопасности? Своим происхождением, разве что. Но у него уже нет прав на " "престол! Заговор какой-то?.. Но принц тут же отмел эту мысль -- чушь. Тогда " "что? " msgstr "" msgctxt "e339bd9ee53688c91cd40ae62d04d85d" msgid "" " -- Судя по твоей вытянувшейся физиономии, ты и сам не знаешь, -- " "вздохнул Баргиевский. -- Учти, приказ подписан лично императором, поэтому на " "время выполнения задания ты переходишь в подчинение полковника Холодова из " "оперативного отдела СБ. Все ясно? " msgstr "" msgctxt "99e3df36bc554f6f20e8a61186dfd352" msgid "" " -- Так точно! -- по-уставному отозвался Ленни, протрезвевший от таких " "новостей. -- А что за задание? " msgstr "" msgctxt "d05817647e0d449601ec6190c14fe748" msgid "" " -- Полковник сообщит, -- хмуро бросил вице-адмирал, которому все это, " "судя по его виду, очень не нравилось. -- Он ждет тебя в каюте N 172 шестого " "сектора. Иди. " msgstr "" msgctxt "0aef10942ea892253db3cead56325c83" msgid "" " И уже в спину четко развернувшегося на каблуках принца добавил: " msgstr "" msgctxt "3a511635cd45073581776e15bc5d7a85" msgid "" " -- Если жрешь водку, закусывать надо, а не пастилкой зажевывать. " msgstr "" msgctxt "67a0d39d0332eaa46ec530bdf1c61260" msgid "" " Ленни густо покраснел -- унюхал таки, сволочь старая! -- и поспешил " "покинуть каюту. То, что Баргиевский не наказал его за пьянку, говорило о " "том, что дело важное. Поэтому Ленни быстро нашел ближайший лифт внутренней " "транспортной сети базы и отправился в шестой сектор. Пешком бы на это " "потребовалось больше получаса. Через пять минут он, сгорая от любопытства, " "вежливо позвонил в двери сто семьдесят второй каюты. " msgstr "" msgctxt "bb3e09e3761c01492d1cd39539f4ac0b" msgid "" " -- Войдите, -- раздался из динамика сухой голос, и дверь отъехала в " "сторону. " msgstr "" msgctxt "d91d98985059a27eac7a8eef81f4eef7" msgid "" " -- Лейтенант Арвич для прохождения дальнейшей службы в ваше " "распоряжение прибыл! -- согласно уставу доложился Ленни, с интересом " "рассматривая среднего роста сухощавого мужчину непримечательной наружности, " "одетого в непривычного вида темно-синюю форму. " msgstr "" msgctxt "5b292810bd3c4801ddb549edc1ccc613" msgid " -- Проходите, -- безразлично бросил тот. -- Садитесь. " msgstr "" msgctxt "2e47de75f06314bd7b586754c2f24b62" msgid "" " Юноша неуверенно опустился в кресло, продолжая ломать голову над " "вопросом, зачем он понадобился СБ, но ничего толкового придумать не смог. " "Оставалось дождаться, пока полковник сам сообщит. " msgstr "" msgctxt "699c2307801c5315358c8f7146754c08" msgid "" " -- Прошу для начала дать подписку о неразглашении, -- Холодов тоже " "сел, положил на стол перед собой пад и подвинул его к принцу. " msgstr "" msgctxt "18c9b88b0f3835cad10dcf54f56ea0be" msgid "" " Немного ошарашенный Ленни -- это была его первая подписка, он все-" "таки принц -- взял пад и прочел текст подписки. Жестко! За разглашение " "полагается смертная казнь! Однако любопытство пересилило, и юноша ввел " "личный код подтверждения. " msgstr "" msgctxt "a5d0239e46575aee23d1731da3bd9061" msgid "" " -- Благодарю, лейтенант, -- голос полковника не изменился ни на йоту. " "-- А теперь прошу вас ознакомиться с этими документами. " msgstr "" msgctxt "629402f9fc20da525929680490082f19" msgid "" " Забрав подписку, он передал Ленни еще один пад, побольше, нажав " "кнопку активации. Принц вчитался и ощутил, что у него кровь от щек отлила. " "Сухим лаконичным языком в файле повествовалось о том, что власти Торвена и " "Новейра собрались сотворить со своим населением в случае оккупации их планет " "Империей. Поначалу юноша просто не поверил в это, но вскоре понял, что ложью " "здесь и не пахнет. Да уж, знал, что \"демократы\" -- твари, но не до такой " "же степени... " msgstr "" msgctxt "bcacf712bd25a743d7bd1aad033142ee" msgid "" " -- Это только часть задуманного ими, -- сказал полковник, когда принц " "поднял голову. -- К сожалению, мы знаем далеко не все. Кое-что наши агенты " "выяснили, но этого мало. " msgstr "" msgctxt "40b1483fc4496b87662116a8d5547cca" msgid " -- Да уж... -- поежился Ленни. -- Но я-то чем могу помочь? " msgstr "" msgctxt "04454c0cce887f90b53a53191d1d50d1" msgid " -- Вы как раз сможете, -- заверил Холодов. " msgstr "" msgctxt "26b8c894570a7c8d4d36fc0f38574272" msgid " -- Если смогу, то сделаю все возможное. Но чем именно смогу? " msgstr "" msgctxt "6f61b637bad0cf5c8d38d24404161510" msgid "" " -- Вы один из лучших хакеров скопления. До сих пор на ваши игры " "смотрели сквозь пальцы из-за вашего происхождения. Но теперь ваши " "способности необходимы Империи. Вы готовы? " msgstr "" msgctxt "dccc3563ee4e0d480f1b0762d43d243a" msgid "" " -- Так точно! -- с азартом выдохнул принц, дело обещало быть очень " "интересным. " msgstr "" msgctxt "18008e987052324a5a7e7e5cc5f655f5" msgid "" " -- Но это рискованно, -- предупредил полковник, с явным интересом " "изучая собеседника. -- Вы можете не вернуться с этого задания. " msgstr "" msgctxt "437194fe9873c5b8900b91a4cf218211" msgid "" " -- Я пилот-истребитель! -- отмахнулся Ленни, испытывая еще большее " "воодушевление. Наконец-то что-то настоящее, к чему можно приложить все свои " "силы! Наконец-то он понадобился не потому, что принц, а потому, что что-то " "умеет хорошо делать! И научился он этому самостоятельно. -- Риска не боюсь. " msgstr "" msgctxt "a49ded1df49c5675b20c8edfc32d80ef" msgid "" " -- Очень хорошо, лейтенант, -- наклонил голову Холодов. -- Прошу " "только не поддаваться энтузиазму, а помнить, что речь идет о жизнях " "миллиардов людей. " msgstr "" msgctxt "4898d4ca86f5fecfa3da31b2a3a4e0bb" msgid "" " -- Я буду помнить, -- поспешил пообещать принц. -- Что требуется от " "меня? " msgstr "" msgctxt "092d12f03fafeed580b84266fb8a02a9" msgid "" " -- Взлом закрытых компьютерных сетей Новейра и извлечение оттуда " "нужной информации. Прежде всего нас интересуют коды активации кварковых и " "бактериологических зарядов. Ну, и места их расположения, естественно. " msgstr "" msgctxt "761ca22f0c0747846c93f4a2d952d473" msgid "" " -- Новейра?.. -- изумился юноша. -- Но у нас нет доступа к их сетям..." " " msgstr "" msgctxt "4b0cb1f8cd4ee7d17d6e09f8d3da0a84" msgid "" " -- Вам придется отправиться туда в составе разведывательно-" "диверсионной группы, -- объяснил Холодов. -- Ваша задача -- только взлом " "сетей, остальное вас не касается. Силовое прикрытие обеспечат наши агенты. " "Нужную информацию получите от них же на месте. Заброска послезавтра. " "Повторяю, ваше дело -- только компьютеры! Старший группы -- капитан хи Ронх-" "Да. " msgstr "" msgctxt "f1c3d718b79ce5e1fda318f1b5ba0cf4" msgid "" " -- Э-э-э... -- растерянно протянул никак не ожидавший такого " "предложения Ленни. " msgstr "" msgctxt "b24de7ed135b0e297f66fcb3a3d6e0a6" msgid "" " -- Вы согласны? Сейчас у вас еще есть последняя возможность " "отказаться. " msgstr "" msgctxt "fe6458f2939be4c5f080781b7acc1d5d" msgid "" " -- Согласен! -- взял себя в руки Ленни. -- Честь не позволит " "отказаться! -- лихо добавил он. " msgstr "" msgctxt "3bfdd4f25089a9a379d6ccf047f93614" msgid "" " Вот это приключение! Ни на что подобное юноша и надеяться не смел, " "ведь раньше командование пылинки с него сдувало. Конечно, в ларатском " "понимании \"пылинки\", но все-таки. " msgstr "" msgctxt "67d0e37eaeb228ffd3fab84d9fe4c31e" msgid "" " -- Насколько мне известно, вы свободно владеете обоими диалектами " "карханского языка -- и новейрским, и торвенским, -- продолжил полковник. " msgstr "" msgctxt "485312ca63dda0b1d13616d3c7cced94" msgid " -- Да, владею, -- подтвердил принц. " msgstr "" msgctxt "bb4f82bb59356a626ef1093a7523a0c5" msgid "" " -- Физическая подготовка стандартная для ларатского десантника? " msgstr "" msgctxt "2f4310600c67fb86ae34853a6022f828" msgid "" " -- Даже лучше. Меня с раннего детства тренировали лучшие мастера " "боевых искусств. " msgstr "" msgctxt "39cb162cd651658e36b725b8f8ecbf94" msgid "" " -- Ну-ну, -- недоверчиво усмехнулся Холодов. -- В реальных боевых " "столкновениях вы ведь не участвовали? " msgstr "" msgctxt "0a4fef63673ae1632d5f9d766e3ca276" msgid " -- К сожалению, нет... -- вздохнул Ленни. " msgstr "" msgctxt "4c930626c82241d2a450e44e453f068f" msgid "" " -- Надеюсь, и не придется... -- поморщился полковник, явно понявший, " "с кем имеет дело. -- Прошу не проявлять излишней инициативы и строго " "выполнять все приказы командира группы. Вы меня хорошо поняли, лейтенант? " msgstr "" msgctxt "c17dbe138ffb13b9091a7369fd57f662" msgid " -- Так точно! " msgstr "" msgctxt "1ee7d5915b9a7a180e5109533407a0ae" msgid "" " -- Очень на это надеюсь... -- с хорошо заметным сомнением сказал " "Холодов. -- Ваша группа сейчас проводит подготовку в четвертом тренировочном " "комплексе, зал N 2. Отправляйтесь туда и доложитесь капитану хи Ронх-Да. " msgstr "" msgctxt "9cf6566353cb2ff584cc5452ccb8c26b" msgid "" " -- Есть! -- как на пружине Ленни подхватился на ноги, отдал честь, " "четко развернулся и выскочил из каюты. " msgstr "" msgctxt "e55bf7c029b9de70209ea95348692c3e" msgid "" " Полковник его задумчивым взглядом и скривился. Будь его воля, он бы " "этого энтузиаста долбаного на пушечный выстрел к полевым операциям не " "подпустил. И о чем только командование думало, назначая зеленого юнца " "штатным хакером группы? Впрочем, хакер он, судя по отчетам, неплохой, зато " "оперативник из него никакой -- его совсем другому учили. Да еще и принц, " "чтоб ему. " msgstr "" msgctxt "ee783772c14a51e7df8b9432667d7a3c" msgid "" " Ленни метеором пронесся по коридорам базы, благо четвертый " "тренировочный комплекс находился на этом же уровне, и буквально влетел во " "второй зал. Там спарринговали четыре человека -- трое непримечательных на " "вид крепких парней атаковали высокую стройную беловолосую девушку со смуглым " "лицом, она, пожалуй, была почти на голову выше самого принца. Ему сразу " "стало ясно, что это синтарка. Ленни замер в восхищении -- движения " "беловолосой напоминали мягкие движения дикой кошки, не всегда их можно было " "уловить глазами, настолько быстро она перемещалась. Заметив незваного гостя, " "девушка провела какой-то прием, и атакующие разлетелись в разные стороны. " "После этого она небрежно тряхнула своей белой гривой и подошла к принцу. " "Окинула его изучающим взглядом и недовольно поджала губы. " msgstr "" msgctxt "a9fb3bad3e94e075cd000f9a6318caba" msgid "" " -- Насколько я понимаю, ты и есть наш великий хакер? -- из ее голоса " "так и сочился сарказм. " msgstr "" msgctxt "2f15a0a424d6c3ab6ea817a06a987108" msgid "" " -- А вы кто? -- набычился Ленни, не привыкший к такому обращению. " msgstr "" msgctxt "803dd5bcdb89f1b063a6a0181ffb63a4" msgid "" " -- Капитан хи Ронх-Да, командир мобильной оперативной группы N 8. " msgstr "" msgctxt "35d120495f3387bb84208c07df11efae" msgid "" " -- Лейтенант Арвич прибыл в ваше распоряжения для несения службы, " "согласно приказу полковника Холодова! " msgstr "" msgctxt "2a22612c7a80e1f58bc15b7ef0117647" msgid "" " -- Переодевайся в тренировочный костюм, -- распорядилась капитан. -- " "Посмотрим, на что ты годен, как боец. Хоть ты и программист, но в нашей " "группе все обязаны уметь драться. Боевыми искусствами занимался? " msgstr "" msgctxt "e398e0399e5069a7f888141268156c64" msgid " -- Так точно! -- выдохнул Ленни. -- С детства. " msgstr "" msgctxt "bf7702b044cdd6b0067ec54ea0fa1566" msgid " -- Ну, поглядим... " msgstr "" msgctxt "0cfb9535e3708260d5710af687139356" msgid "" " Принц метнулся в раздевалку, быстро переоделся и выскочил обратно в " "зал. Капитан поманила его пальцем, и юноша решительно направился к ней, " "одновременно прокачивая группы мышц, как учили его наставники. Хи Ронх-Да " "это явно заметила, поскольку приподняла одну бровь. " msgstr "" msgctxt "08400b3be1fabfc1673dbaf2e36b2a97" msgid "" " -- Школа Северного монастыря? -- полутвердительно спросила она. " msgstr "" msgctxt "849d7e37069729dcac1662d072f60ee5" msgid " -- Не только, Южного тоже. " msgstr "" msgctxt "f448a8fc87f941a307838bd218ca9192" msgid " -- Нападай, лейтенант. " msgstr "" msgctxt "b3c8ded74e287671909f71d9c578ca2c" msgid "" " Капитан стояла расслаблено, отнюдь не в боевой стойке, но Ленни " "почему-то заподозрил, что она в полной готовности. Слыхал он о таких школах. " "Он мягко скользнул к девушке и провел свою коронную связку, которой очень " "гордился, да и наставник за нее хвалил. Однако хи Ронх-Да словно исчезла, " "мгновенно оказавшись за его спиной и небрежно похлопав по плечу. Упав на " "одно колено, принц второй ногой провел резкую подсечку, но это ничего не " "дало -- какая-то невидимая сила заставила его несколько раз перекувыркнуться." " А затем Ленни понял, что находится в удушающем захвате. Оценив красоту " "стройных ног, зажавших его шею, принц мысленно облизнулся, однако постучал " "по полу рукой, давая понять, что сдается -- дышать-то надо. Видимо, поняв, о " "чем он подумал, капитан гневно сверкнула глазами и отпустила юношу. " msgstr "" msgctxt "7eeee92035dcaa6a5faf6e7bff18ea63" msgid "" " -- Да, подготовка оставляет желать лучшего, -- заметила она, отойдя. -" "- Как со стрельбой? " msgstr "" msgctxt "72167270f0bcf0092fa235a0c2e2903c" msgid "" " -- Нормативы флота сдавал неплохо, -- пожал плечами Ленни. -- Из " "бортовых орудий истребителя стреляю на отлично, я же пилот, в конце концов. " msgstr "" msgctxt "c8af8346c0f537ef34c062a061e35ea5" msgid "" " -- Вот только бортовых орудий нам с собой как-то не захватить, -- " "съязвила капитан, насмешливо сверкнув черными глазами. " msgstr "" msgctxt "d0b06a29390bd235734115cf215f8026" msgid "" " -- Мое дело -- комп-сети взламывать! -- попытался оправдаться принц, " "мысленно костеря себя за то, что манкировал боевой учебой. " msgstr "" msgctxt "dfe82a5b990558d5b4ed2f27e685c92c" msgid " -- А если отстреливаться придется? " msgstr "" msgctxt "e67650072c4d194850acdf5b82b002f5" msgid " -- Что смогу -- сделаю. " msgstr "" msgctxt "977cbae346b8233f5b65a1df54db1337" msgid "" " -- Ладно, куда деваться, только смотри мне, не в ту сторону сунешься, " "сама голову откручу, -- предупредила хи Ронх-Да. -- А может, и не голову. " "Так что смотри мне, лейтенант... " msgstr "" msgctxt "106ae15275ad8c35373690d391ba4034" msgid " Она ненадолго задумалась, затем приказала: " msgstr "" msgctxt "cd0872e987f035364154af7e22f8e4b1" msgid "" " -- Иди за вещами. Сослуживцам сообщишь, что переведен в другое " "подразделение, больше ничего. Тебе еще легенду вызубрить и отработать нужно. " "" msgstr "" msgctxt "e04437333eb189c77ab0f922b78d876b" msgid " -- Есть! -- вытянулся Ленни и поспешил обратно в раздевалку. " msgstr "" msgctxt "b7afeb8279943839f2a4df14e4bc3033" msgid "" " Переодевшись, он покосился на на так и не представившихся парней, " "снова начавших спарринговать с командиром. А затем поспешил в свою каюту, " "вздыхая про себя -- таких невероятных женщин он еще не встречал. Перед " "воспаленным воображением вставали картины, от которых румянец шел по щекам. " "Одновременно принц прекрасно понимал, что никаких шансов на взаимность у " "него нет, и дал себе слово ничем не выдать своих чувств. " msgstr "" msgctxt "3d2c29a3c15f7927514c675158100343" msgid "" " -- Ваше величество, -- голос секретаря заставил Алексея, собравшегося " "было вздремнуть пару часов, устал неимоверно, оторвать голову от подушки. -- " "К вам со срочным визитом адмирал флота Тоцкий. Говорит, что это крайне важно." " " msgstr "" msgctxt "15683dbf9b4314f989ca641da6ac0263" msgid "" " Ну что там еще случилось?.. Император зевнул, встал с дивана, потер " "кулаками воспаленные от недосыпа глаза и пробурчал: " msgstr "" msgctxt "ad08a6dff10ce614a7dfb2f610926592" msgid " -- Зовите. " msgstr "" msgctxt "7fb6b7cb7f123ce599f124986e39630b" msgid "" " В кабинет ворвался раскрасневшийся Тоцкий и с порога принялся орать, " "да так, что Алексей даже проснулся и в немом изумлении уставился на него. " msgstr "" msgctxt "4932e53fa3364024602513f2aa59060a" msgid "" " -- Почто ребенка на смерть послали?!! -- раненой белугой ревел " "адмирал. -- Что он вам сделал?!! " msgstr "" msgctxt "0d47dad7331d4bcdb4c994423cc64aea" msgid " -- Какого еще ребенка?.. -- в ошеломлении спросил император. " msgstr "" msgctxt "d6e0da2e02f7b288f7234436fdbde126" msgid "" " -- Принца Леннера!!! Вместе с диверсионной группой!!! На Новейр!!! -- " "продолжал бушевать Тоцкий. " msgstr "" msgctxt "6df348ec734ef82c691b0ce1d7626e62" msgid "" " -- Принца?.. -- потряс головой ничего не понимающий император. -- На " "Новейр? Но я его туда не посылал! Объясните толком, что случилось! " msgstr "" msgctxt "eccb20df3937852fb139bb8d641e037e" msgid "" " -- Не посылали? -- недоверчиво переспросил адмирал. -- Но под " "приказом стоит ваша подпись! " msgstr "" msgctxt "79de8af5808420028eaa22215bb85b43" msgid "" " -- Так, давайте разберемся по порядку... -- поднял ладони Алексей. -- " "Я такого не помню. " msgstr "" msgctxt "2a3b828254ae170ea8d4ac3e16efed77" msgid "" " -- Как же, был ведь приказ об отправке разведывательно-диверсионных " "групп на Новейр и Торвен? Был! " msgstr "" msgctxt "89d37b6945633a404f0321774d15c222" msgid " -- Это я помню. Но причем здесь принц?! " msgstr "" msgctxt "2b335462e3064b7a5575041f9b5aeb89" msgid "" " -- Как причем? -- вызверился Тоцкий. -- В состав одной из этих групп " "он и был включен. " msgstr "" msgctxt "af4fc287c2affc2ea3ae06db04f454be" msgid "" " -- Простите, но я об этом ни слухом, ни духом, -- помотал головой " "Алексей. -- Я подписал приказ, составленный старшим координатором СБ " "Соргиным, но состав групп был полностью на его усмотрении. И зачем ему " "понадобилось включать туда принца -- это у него спрашивать надо. " msgstr "" msgctxt "c193373f264f92b863477a7bfa53d573" msgid "" " -- Так спросите! -- пробурчал несколько успокоившийся адмирал. -- " "Ребенок же погибнуть может... " msgstr "" msgctxt "06a0f0d9a058b401463c90e44a5673f7" msgid " -- Искин, найди-ка мне Соргина, -- бросил император. " msgstr "" msgctxt "f71bfa578c90a3716cfe3d3fd7bef675" msgid " -- Щас, -- отозвался тот. " msgstr "" msgctxt "0b38e3f5b69537dad2cd147ee4b70586" msgid "" " По прошествии полуминуты на загоревшемся в стене голоэкране появилось " "лицо координатора. Судя по его виду, беднягу тоже подняли с постели -- он " "отчаянно зевал и протирал глаза. " msgstr "" msgctxt "67def442d0e17fb60d2686dd4aede4ec" msgid "" " -- Ваше величество! -- Соргин увидел, кто его вызвал, и поклонился. " msgstr "" msgctxt "03b0d6392b9d160776cd4c2837bc03a4" msgid "" " -- Скажите, какой идиот надоумил вас включить в состав уходящей на " "Новейр диверсионной группы принца Леннера Арвича? -- язвительно " "поинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "67ca48dbc300774f54a8ef45f86891a5" msgid "" " -- Принца?.. -- растерялся Соргин. -- Погодите, вы имеете в виду " "лейтенанта Арвича, приписанного к восьмой группе? Разве он принц?.. " msgstr "" msgctxt "49e0cc550d3716a1915e36c1b5b5a8f4" msgid "" " -- Принц! -- сжал кулаки Тоцкий, явно жаждая вцепиться безопаснику в " "глотку. " msgstr "" msgctxt "a78ae6c4da687afb29757898968b8c98" msgid "" " -- Ваше величество, я и понятия не имел, что он принц... -- " "вытянулось лицо координатора. -- Фамилия Арвич на Ларате довольно " "распространена, поэтому мне и в голову не пришло... Искин сказал мне, что на " "пограничной базе в звании лейтенанта служит один из лучших хакеров " "скопления, которому даже мои в подметки не годятся, я и внес Арвича в список." " Вы этот список утвердили. Разве искин с вами не советовался?.. " msgstr "" msgctxt "8fb1aa2587a6941e833e93faf8e9500c" msgid "" " -- Искин!!! -- разъяренно взревел Алексей. -- Ты что творишь, б...дь " "железная?!! " msgstr "" msgctxt "81b373a65a79623fd136934c5af8a7b7" msgid "" " -- А что?.. -- хихикнул с потолка противный голосишко. -- Мальчишке " "полезно будет проветриться, может дури в башке поубавится. Все же принц, а " "дурак дураком. " msgstr "" msgctxt "eefed71d420cabdaae31663aa3e00044" msgid "" " -- Объясни толком, зачем ты это сделал? -- устало попросил император. " "-- И без твоих дурацких шуточек. " msgstr "" msgctxt "e603e583727bc2a16da73cf1cf87dd40" msgid "" " -- Объясняю, -- менторским тоном произнес \"железный истукан\". -- " "Императором принцу Леннеру не стать ни при каких обстоятельствах, склад " "личности не тот. Но тем не менее мальчик подает большие надежды, из него " "может вырасти аналитик такого класса, какого вы еще не встречали. Но если " "трястись над ним и оберегать от всего на свете, но ничего из него толком не " "выйдет. Он совсем не знает реальной жизни, поэтому должен испытать хоть кое-" "что на своей шкуре, иначе так и продолжит считать все вокруг веселой игрой. " "Не мне вам рассказывать о характере принца Леннера, адмирал Тоцкий. " msgstr "" msgctxt "98d21482c7274f3c64467c9168cdb7bd" msgid " -- А если погибнет? -- обреченно поинтересовался тот. " msgstr "" msgctxt "345f6ffb6277fae4da524e210dbaf65b" msgid "" " -- Значит, такова его судьба. Лучше погибнуть, чем остаться до смерти " "тепличным растением, не имеющем понятия об опасностях окружающего мира. Там " "за ним присмотрят, я не зря порекомендовал включить его именно в группу " "капитана хи Ронх-Да. У этой группы больше всего шансов на успех, согласно " "моему расчету. И самое главное, своих они никогда не бросают. Даже мертвых. " "Принцу такая встряска пойдет на пользу, научится думать, а не творить, чего " "правая пятка пожелает. Я уже не говорю о том, что на кону стоят миллиарды " "жизней, -- продолжил искин, -- а принц действительно лучший хакер скопления, " "как это ни удивительно, ведь стал он таковым самостоятельно. Могу сообщить, " "что он даже в мою сеть во время пребывания крейсера на Ларате пробиться " "пытался. И ему это едва не удалось! " msgstr "" msgctxt "711fbec2f4a319bab49a8910ff87f9c4" msgid "" " -- Меня хотя бы спросил сначала... -- обреченно махнул рукой Алексей. " "" msgstr "" msgctxt "7815ae0683377f104ce807f4092681a7" msgid "" " -- А ты бы согласился? -- со смешком поинтересовался \"железный " "истукан\". " msgstr "" msgctxt "343448fe5bc7e55fd9d0d6af0dd11c91" msgid " -- Нет, конечно! " msgstr "" msgctxt "5ed06845c7272f2edf2586e37fb4b7d6" msgid " -- Вот я и промолчал. " msgstr "" msgctxt "8428580dd11350f1fa8a539a368d274c" msgid " Император прикусил губу, затем спросил: " msgstr "" msgctxt "fe0e72b1d63b4f9909d950c913b22aac" msgid " -- Группа уже заброшена? " msgstr "" msgctxt "acf167bfa9a457d2d54f67a8317f246e" msgid "" " -- Пока неизвестно, -- ответил старший координатор. -- Они " "отправились, но связь еще не выходили. " msgstr "" msgctxt "1b69128501c3404abe6dd91d56c155a9" msgid "" " -- Ясно... -- вздохнул Алексей. -- Простите, адмирал, но я ничего не " "могу поделать... " msgstr "" msgctxt "4e8af1c628537459a1c4c8ae1fe293e2" msgid " -- Да я вижу... -- понурился тот. " msgstr "" msgctxt "d1a1b8a167ac59092a7b2dfc68174c3c" msgid " -- Надеюсь, все обойдется... " msgstr "" msgctxt "ec037c28c6dd62742edacd5e651db2e4" msgid " -- Только на это надеяться и осталось. " msgstr "" msgctxt "c27312f5e3a65f13a22cf263c4351757" msgid " -- Не желаете рюмку коньяка? -- предложил Алексей. " msgstr "" msgctxt "6d45435eaf546f46bb867056ef4d61d2" msgid " -- Стакан! -- мрачно пробурчал Тоцкий, садясь. " msgstr "" msgctxt "bf836add433f3c4761893a4f070092dd" msgid "" " -- Я могу быть свободен? -- поинтересовался Соргин. -- А то двое " "суток не спал... " msgstr "" msgctxt "e9a63902bd78a28c2e1bbdbe42363be1" msgid "" " -- Можете, -- отмахнулся император. -- Но как только будут любые " "известия о восьмой группе -- немедленно сообщите мне! " msgstr "" msgctxt "56a3ed3385c097660efb124dd1238323" msgid " -- Конечно, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "60f4c23a748a39f3077feeefd5e252a6" msgid "" " С этими словами старший координатор отключился. А Алексей наполнил " "два стакана, чокнулся с Тоцким и выпил дорогой коньяк, словно воду, мысленно " "пожелав принцу выжить. " msgstr "" msgctxt "4f2a2f1ab1b74f3151d323a3fb3ffd67" msgid " Глава 8" msgstr "" msgctxt "9addc0f4dbcb424ff049f24c921c7f56" msgid "" " Пиратский рейдер тихо выскользнул из гипера, выбросил покрытую " "маскирующим составом крохотную капсулу и так же незаметно нырнул обратно. " "Конечно, службы слежения успели зафиксировать появление невдалеке от станций " "ПКО еще одного чужого корабля, но поскольку в данный момент все силы были " "брошены на отражение сумасшедшей атаки фаргосцев на верфи, на него просто не " "обратили внимания -- видимо, разведчик. Дежурный офицер отметил происшествие " "в журнале и тут же забыл о нем. " msgstr "" msgctxt "a654f2a2428f062ed1856e2eb679ecf9" msgid "" " Зажатый в тесном ложементе Ленни пребывал в странном состоянии -- с " "одной стороны, было страшновато, а с другой -- тщательно скрываемый восторг. " "Наконец-то он участвует в настоящем деле, рискуя жизнью! И никакой адмирал " "не сможет выдернуть его с задания и снова поместить в тепличные условия, как " "не раз бывало прежде. К сожалению, управление капсулой принцу не доверили, " "за пультом сидел штатный пилот группы, араланский лейтенант Никлас Сладович, " "среднего роста светловолосый крепыш с насмешливыми серыми глазами. Он " "никогда не бывал серьезным, вечно над кем-то подшучивал, балагурил, что " "принца несколько раздражало, он не привык к такому стилю общения. Но " "пришлось смириться. " msgstr "" msgctxt "92491fb6cf399e05e3bde42f25e03edc" msgid "" " Капсула шла ровно, но при этом как-то стандартно. Никлас, по мнению " "Ленни, был пилотом так себе. Пустили бы его за пульт, он бы показал класс! " "Но, что поделать, доверие надо еще завоевать, тем более среди людей, не раз " "вместе бывавших в серьезных переделках. " msgstr "" msgctxt "7589c9cbc607a34c46923bffc83f4717" msgid "" " Капсула незаметно скользила между станциями системы ПКО, используя " "слепые зоны. Хоть она и была невидима на радарах, лучше не рисковать, а то " "еще найдется глазастый офицерик, заметит визуально -- и пиши пропало. " "Поэтому двигаться приходилось крайне осторожно, что занимало немало времени. " "Однако планета постепенно приближалась и примерно через три часа закрыла " "собой весь горизонт. Садиться решили на дневной стороне, ночью посадку " "невозможно не заметить. " msgstr "" msgctxt "b21a993f9e622fb8855a35b588c89978" msgid "" " Ленни не понимал одного -- зачем понадобилось высаживаться с таким " "риском, ведь вполне можно было высадиться на какой-то из астероидов " "планетной системы, а оттуда отправиться на головную планету на обычном " "пассажирском корабле -- между восьмой планетой и Новейром транспортное " "сообщение было налажено. Впрочем, его никто не спрашивал, но так даже " "интереснее. Приключение начиналось захватывающе. Узнай о его мыслях капитан, " "она бы выдрала себе все волосы -- нет ничего хуже романтика в боевой " "вылазке, он все способен испортить. Причем, с самыми лучшими намерениями. " msgstr "" msgctxt "78c4fe26128aa94dbd6e14d2946ccadb" msgid "" " -- Идем на посадку, -- коротко проинформировал пилот. -- Всем " "приготовиться, садимся в жестком режиме. " msgstr "" msgctxt "99070acdde618e5078facd90cd2d6ba8" msgid "" " Остальные защелкнули фиксаторы на груди, Ленни последовал их примеру -" "- уж что такое жесткая посадка он знал хорошо, истребитель как-никак. Но " "вскоре пришел в недоумение -- перегрузки едва превышали три G. И это Никлас " "называет жесткой посадкой? Он усмехнулся про себя -- приходилось на шести " "садиться, и ничего, только кровь из носа с полчаса шла. Однако вскоре " "выяснилось, что он рано обрадовался -- перегрузки скачком увеличились до " "восьми G, и Ленни только крякнул, надеясь, что этого никто не услышит. " "Капсулу мотало со стороны в сторону -- если бы не фиксаторы, ее пассажиров " "размазало бы по стенам. А затем раздался глухой скрежет, удар -- и все " "закончилось. " msgstr "" msgctxt "cfa8094a6de4389b7f2b4c7b5a742ba5" msgid "" " -- Покидаем капсулу! -- резко скомандовала капитан, откидывая " "фиксаторы. -- Быстро! " msgstr "" msgctxt "f108ff2840becd4f120677098fbe61ed" msgid "" " Она первой выскользнула в распахнувшийся люк. Ленни поспешил " "последовать ее примеру, но все равно оказался последним, что его немало " "огорчило. Группа, не теряя ни мгновения, отошла за деревья. Хи Ронх-да " "нажала какую-то кнопку на наручном коммуникаторе, и капсула, завертевшись " "юлой, ушла под землю. " msgstr "" msgctxt "6596815814e80de48bb4cbdb1064fe3b" msgid " -- Замаскировать! -- бросила командир группы. " msgstr "" msgctxt "40850d651c668c42b165859551126bcd" msgid "" " Сейчас она отнюдь не выглядела синтаркой -- волосы черные, кожа на " "лице значительно светлее, чем обычно. Симпатичная молодая девушка, неброско " "одетая. Как, впрочем, и остальные -- еще на корабли они переоделись в " "новейрскую одежду спортивного покроя, выглядящую дешевой и потертой. Точнее, " "она только казалась новейрской, имея все необходимые лейблы, а на самом деле " "являла собой специализированные защитные костюмы, в которые было " "вмонтировано немало нужного оборудования. " msgstr "" msgctxt "8fd6914224042080e10bae09589bb24c" msgid "" " Ленни вместе с двумя старшими лейтенантами, Морисом Лантофом и " "Владеком Нечаевым, начал срезать дерн то тут, то там, и маскировать место " "посадки. Особенно принца еще при знакомстве заинтересовал первый их этих " "двух -- человек редкой судьбы. Темноволосый карханец с резкими чертами лица " "и слегка выдающейся вперед челюстью, родом с планеты Олан, где правили бал " "религиозные фанатики, считавшие любое проявление цивилизации грехом. В свое " "время группа араланских разведчиков, выполнявших на этой планете какую-то " "секретную миссию, спасла мальчишку, буквально вытащив беднягу из костра. " "Родителей медленно и страшно убили на его глазах, на площади при большом " "скоплении радующегося народа. Кто знает, почему араланцы спасли его, " "возможно, просто пожалели. Но когда Морису предложили улететь с ними, он с " "радостью согласился -- ненависть к порядкам на родине до сих пор сжигала его " "душу. Пережитой болью, наверное, объяснялось его отношение к религии вообще -" "- оланец на дух не переносил любую церковь и с большим удовольствием " "отправлял \"святых\" отцов на встречу с их сюзереном, проявляя в этом деле " "немалую изобретательность. Однако с теми, кого Морис считал своими, он был " "очень дружелюбен и открыт, даже с Ленни. " msgstr "" msgctxt "ff05fbf57ee387852e530212931d8680" msgid "" " Владек, в отличие от оланца, всегда вел себя ровно и слегка " "безразлично. Вероятно, сказалось то, что его предки уже несколько поколений " "служили в СБ, еще со староимперских времен. Голубоглазый шатен с неприметной " "внешностью, длинный и кажущийся из-за этого несколько неуклюжим. Вот только " "это впечатление было глубоко обманчивым -- не дай Бог кому недооценить его. " "Ни одного лишнего движения, каждое служило своей цели. " msgstr "" msgctxt "f39a5cfb9b0feac77d9d4e1f0268bdd4" msgid " -- Морис, ориентиры взял? -- поинтересовалась капитан. " msgstr "" msgctxt "39d8b24fe858de4ac728eaefac49070a" msgid "" " -- Ага, -- лениво отозвался тот. -- Мы в тридцати двух километрах от " "Линдхольма. За четыре часа доковыляем. " msgstr "" msgctxt "2fb034db99dff83d145535074c68a0ec" msgid "" " \"Доковыляем?! -- ужаснулся про себя Ленни. -- Тридцать два " "километра?! За четыре часа?! Ни фига себе! Это ж сдохнуть можно!\" " msgstr "" msgctxt "bc4e0d29f1d824d2e2aaa8def824f6c5" msgid "" " -- Пешком не стоит, вызовем подозрения, -- вмешался Владек. -- В " "шести километрах к западу есть городишко Вортон, оттуда каждые два часа " "ходит рейсовый аэробус до столицы. Документы у нас неплохие. К тому же здесь " "для покупки билетов они не требуются. " msgstr "" msgctxt "5390eb9d07740d24781d8cc836f1b52b" msgid "" " -- Так было раньше, -- возразила Альна. -- А сейчас чрезвычайное " "положение, так что все может быть. Но для начала попробуем так. Надеюсь, не " "придется уходить с боем, не хотелось бы сразу засветиться. Да, с этого " "момента разговариваем даже между собой только на новейрском диалекте " "карханского. Всем ясно? " msgstr "" msgctxt "b81d9610aaf83f88ebf6c6f70a1595df" msgid " -- Да, -- нестройно отозвались остальные, уже по-кархански. " msgstr "" msgctxt "2e5f1eedaabc315e72ddebc72fbdb13b" msgid "" " -- Бегом! Никлас, ты впереди на двести метров, сигнал опасности -- " "два щелчка по коммуникатору. Морис -- замыкающим. Вперед. " msgstr "" msgctxt "8c4e28de5ce448359de746544f5a0589" msgid "" " Сладович молча, призраком скользнул мимо нее и скрылся среди деревьев." " Ленни восхищенно присвистнул про себя -- хотел бы он уметь так " "передвигаться. Пристроившись за капитаном, он побежал, стараясь дышать " "размеренно и, по возможности, бесшумно. Лес вокруг выглядел мало " "отличающимся от ларатских лесов, разве что было немало незнакомых деревьев. " "Судя по желтеющим листьям, в этой местности начиналась осень, о чем говорила " "и прохлада. Доносилось щебетание каких-то птах. Время от времени попадались " "\"следы цивилизации\" -- кучки мусора, пластиковые бутылки, банки из-под " "пива и прочая гадость. Видимо, местные горожане любили отдыхать в лесу, но " "не любили за собой убирать. Попробовал бы кто-нибудь на Ларате оставить в " "лесу подобное! Нашли бы и наказали так, что мало бы не показалось. Да о чем " "речь, никому из ларатцев такое и в голову бы не пришло! Мусор после пикников " "всегда увозили с собой. " msgstr "" msgctxt "8699ef305ced0560303edf4ceddbe0ab" msgid "" " Минут через двадцать с небольшим группа оказалась на окраине " "небольшого городка, довольно грязного и нищего. Повсюду бросались в глаза " "аляповатые рекламные щиты, призывающие покупать то или это. Помимо того " "стены покрывали надписи и плакаты, требующие остановить имперских варваров " "любой ценой. На плакатах изображались звероподобные личности в росской " "форме, пуская слюни, с перекошеными рожами лезущие на группу перепуганных, " "беззащитных женщин и детей, которых прикрывал щитом благородного вида воин. " "На щите красовалась надпись \"Национальная гвардия Новейра\". " msgstr "" msgctxt "ac49be4fef9ba659f4cfded889f6b673" msgid "" " А вот сами новейрцы Ленни разочаровали -- люди как люди, разве что " "слишком много толстых, даже среди молодых женщин, что было для него совсем " "уж дико -- на Ларате таких просто нет. Неужели они думают, что найдется " "парень, которому они могут понравиться? Представив, что обнимает подобную, " "он содрогнулся и поспешил перевести взгляд на своего капитана. Вот это " "женщина! Настоящая. " msgstr "" msgctxt "a8dd277d7f348975cd7d8cd398b391a5" msgid "" " Походка Альны удивила принца -- она шла как-то развязно, вихляя " "бедрами, напрочь растеряв всю свою грацию дикой кошки. Впрочем, остальные из " "их группы тоже выглядели какими-то неуклюжими увальнями. Поняв, что это " "маскировка, Ленни тоже попытался идти расхлябано, забыв о своей военной " "выправке, но это у него получалось плохо. " msgstr "" msgctxt "72e894665bb0be0c0e38eca1957b6da4" msgid "" " -- Да уж, -- прошипела ему на ухо незаметно подошедшая Альна, -- в " "тебе военный за версту виден. Так что иди, как идешь. Мы это предполагали, " "поэтому твои документы, как помнишь, с чипом отставного по ранению пилота " "ВКС Новейра. Не забывай о своей легенде. " msgstr "" msgctxt "708d4548c227324d3b81226728fed75b" msgid "" " -- Не забуду, -- заверил Ленни, с облегчением оставив попытки быть " "расхлябанным. " msgstr "" msgctxt "2f0efc065b6c6f6f5f411551b706256f" msgid "" " То, что в стране военное положение, стало ясно очень быстро -- " "слишком уж много патрулей на улице для такого маленького городишки. А что же " "тогда делается в больших? " msgstr "" msgctxt "d3c2c3cb8aef9359217696b8b2f61cdf" msgid "" " -- Документы, пожалуйста, -- заставил его вздрогнуть чей-то голос, за " "спиной стоял патруль. " msgstr "" msgctxt "0aff98ca15f28ebb2d415a0bcb7be7e9" msgid "" " -- Прошу вас, офицер, -- обольстительно улыбнулась Альна, протягивая " "возглавляющему патруль небритому типу в мятой форме идентификационную " "карточку. " msgstr "" msgctxt "dd147c6a914f3582f10ce10287ef764b" msgid "" " Тот вставил карточку с сканер, кивнул и вернул хозяйке. Затем " "просмотрел карточки остальных, они тоже не вызвали интереса. Однако когда в " "сканере оказалась карточка принца, командир патруля сразу оживился. " msgstr "" msgctxt "eb3407472b24af2fadc5b92dedeb43ea" msgid "" " -- Ваша статья демобилизации отменена, господин лейтенант, -- сообщил " "он. -- Вам следует срочно связаться с военной комендатурой по месту приписки." " Я уже отправил им сообщение. Если не свяжетесь в течение двух часов, то " "будете считаться дезертиром. Если хотите, я могу вызвать для вас флаер. " msgstr "" msgctxt "6f14422b6e11cf9dcaffacc9a8ba0f64" msgid "" " Ленни растерялся и беспомощно посмотрел на капитана. Та снова " "улыбнулась, подошла и обняла юношу, затем сказала: " msgstr "" msgctxt "79631b5636a2c33f706618a9c4ea99ae" msgid "" " -- Прошу не беспокоиться, мой жених свяжется сразу по прибытию в " "Линдхольм. Понимаете, мы праздновали помолвку с друзьями, хотелось бы " "вначале добраться домой. Ну и... -- она стрельнула глазами с видом кошки, " "собравшейся съесть чужую сметану. -- Вы сами понимаете... " msgstr "" msgctxt "6f7a3035b008d5f808b3f8dff6064d58" msgid "" " -- Понимаю, -- скабрезно ухмыльнулся командир патруля. -- Желаю " "успеха, господин лейтенант! " msgstr "" msgctxt "776e70540dfa12c8a3d110842ad5a3a9" msgid "" " Он окинул взглядом девушку с явным сожалением, что такая красавица " "досталась не ему, вернул карточку и, откозыряв, двинулся по улице дальше. " msgstr "" msgctxt "c40332f40d7cdb78dfdfbdaac58903bb" msgid "" " -- Так, проблемы, -- прикусила губу капитан. -- Надо срочно менять " "легенду. " msgstr "" msgctxt "c9866e2319b1fe089f83f45eca7d10e9" msgid "" " -- Сделать это сможем только на линдхольмской явке, -- заметил Морис. " "-- Только боюсь туда мы так просто не доберемся. " msgstr "" msgctxt "0eeccb4de5d384393abfbe2a85b367e1" msgid "" " -- Есть идея, -- спокойно, как всегда, произнес Владек. -- Ленни " "должен сыграть роль вдрызг пьяного, да и мы должны выглядеть нетрезвыми. " "Военные патрули на пьяных гражданских редко обращают внимание, предпочитают " "не связываться. Особенно здесь -- могут и в суд подать. " msgstr "" msgctxt "d7e5e2eecb54f87ab6426dc148c648d7" msgid "" " -- Пожалуй, -- согласилась Альна. -- Морис, сбегай за спиртным, надо " "хотя бы глотки смочить для достоверности. " msgstr "" msgctxt "0df9027770af8e9130b94f21cd1cf112" msgid "" " Оланец молча кивнул и скрылся в ближайшем маркете, которых вокруг " "было столько, что Ленни не понимал -- зачем? Народу же в городке живет " "совсем немного. Впрочем, это наверное знаменитая карханская \"частная " "инициатива\". Им плевать на необходимость, лишь бы была прибыль. Никогда " "такого не понимал и понимать не хотел. " msgstr "" msgctxt "e07dc1067b191fe12f811ff09f17a35c" msgid "" " Вскоре вернулся Морис с бутылкой виски в пакете, и группа отошла в " "ближайшую подворотню, где каждый выпил по паре глотков. Проглотив свою " "порцию, Ленни скривился -- ну и гадость же! С водкой или коньяком не " "сравнить, вонючий самогон, да и только. Хотя поговаривают, что это зависит " "от сорта, на Ларате тоже хватает любителей виски, правда, местного. Впрочем, " "плевать, не до того сейчас, чтобы спиртные напитки оценивать. " msgstr "" msgctxt "d1603a9280d73c243ceeb8a3691e29dd" msgid "" " Морис с Владеком подхватили Ленни, сделавшего вид, что лыка не вяжет, " "под руки и потащили к остановке аэробуса. Альна с Никласом, держащим в руке " "полупустую бутылку виски, шатаясь направились следом. Как ни странно, " "элементарная маскировка сработала -- встречный патруль только косо на них " "посмотрел, но предпочел не связываться с пьяной компанией. " msgstr "" msgctxt "1cd2e4f7fcb55ef2590c9002d467152b" msgid "" " К счастью, аэробус подошел довольно быстро, минут через пятнадцать. " "Группа, громко и весело трепясь ни о чем, шумно ввалилась внутрь и " "расположилась на заднем сиденье. Несколько сидевших впереди солидных мужчин " "неодобрительно покосились на них, но промолчали. Только одна дама что-то " "недовольно пробурчала себе под нос. " msgstr "" msgctxt "6ba4e52a41251ebbc20954043817f7fc" msgid "" " Поскольку аэробус останавливался буквально у каждого столба, в город " "прибыли только через час. В столице Новейра группу ожидали три " "подготовленные давно внедренными агентами явочные квартиры в разных районах. " "Одна из них располагалась как раз на восточной окраине, поэтому вышли, едва " "аэробус пересек городскую черту, на первой же остановке. Внимания они, слава " "Всевышнему, ничьего не привлекли. Как ни странно, но в Линдхольме патрулей " "оказалось значительно меньше, чем в Вортоне. " msgstr "" msgctxt "d06093c8ce61f0ef7e3eb244a806bfc3" msgid "" " Ленни осторожно озирался по сторонам. Интересно же, первый карханский " "большой город! Огромные коробки многоэтажных домов давили на психику. Зелени " "практически не было, только изредка встречались два-три неухоженных чахлых " "деревца, чудом уцелевших в этом царстве стекла и пластибетона. Дома были " "почти одинаковыми, что немало удивило принца, единственно различались " "высотой. " msgstr "" msgctxt "7bdfc2bdb047ec4e06681ac41023af22" msgid "" " -- А чего ты хочешь? -- усмехнулся на его вслух высказанное " "недоумение Морис. -- Рабочая окраина, вот и строили по типовым проектам. В " "центре и на западе -- совсем другая картина. А нам здесь лучше всего будет, " "работяги соседями не интересуется, часто только здороваются на лестницах, не " "зная даже, как этого соседа зовут. Нам сюда, -- продолжил он, показав на " "скрывающийся за двумя другими безликий, обшарпанный дом. В шестой подъезд. " msgstr "" msgctxt "7f919791a9baf796588e3c3265bcedd5" msgid "" " -- Стоп! -- внезапно подняла руку Альна. -- В окне знак провала! " "Уходим! " msgstr "" msgctxt "4ce52cb6abf5067aed5d9f0ace78a10d" msgid " -- А что за знак? -- полюбопытствовал Ленни. " msgstr "" msgctxt "ddf144dd9bccc37cb2ce2660d431cc96" msgid "" " -- Микромаяк, включающийся в момент поступления кодированного сигнала " "с моего коммуникатора, -- неохотно пояснила капитан. -- Мне интересно, как " "они смогли обнаружить квартиру. Снимали ее через посредников, местных " "посредников, да и система самоликвидации была включена... Что-то тут не то, " "не нравится мне это. Но выбора нет. Идем на вторую явку. " msgstr "" msgctxt "67e6ce6ab11b70d87db16d9a5606527b" msgid " -- А где она? " msgstr "" msgctxt "75d1c7821508a488b24266db231fd018" msgid "" " -- В районе Хольнар, это на севере, почти через весь город нужно " "пилить. Придется на гравиметро ехать, а то до утра не доберемся. " msgstr "" msgctxt "304bf6f6a657cf6ae3523c5d289eb27a" msgid " -- Надо флаером обзаводиться, -- констатировал Морис. " msgstr "" msgctxt "cb59cae1d641ed555ef48a6c5151b1fb" msgid "" " -- Обзаведемся, но позже, -- отмахнулась Альна. -- Угонять не следует " "без крайней необходимости. Наша задача -- собрать информацию, а не " "устраивать бои в центре города. Сейчас вся полиция на ушах стоит, лучше не " "рисковать. " msgstr "" msgctxt "871aabc30b3d18d14da0c3ed6e8f5318" msgid "" " Переглянувшись, они направились к ближайшей станции гравиметро, " "расположенной, к счастью, не слишком далеко. За четверть часа без особых " "проблем дошли. Здесь, в отличие от ларатских городов, гравиметро " "располагалось не под землей, а на высотных эстакадах. Оно производило " "отвратительное впечатление -- грязное, кругом мусор, все стены исписаны " "похабными граффити. А когда подошел поезд, это впечатление еще усилилось -- " "внутри вагона воняло, по полу катались пустые пивные банки, валялись " "одноразовые шприцы, сиденья были все изрезаны. Пассажиры выглядели " "соответствующе. Группа молодых развязных парней при виде Альны засвистела и " "начала показывать неприличные жесты. Однако заметив, что с ней четверо " "крепких мужчин, они быстро умолкли и сделали вид, что ничего не случилось. " "Капитан не обратила на них ни малейшего внимания. А вот у Ленни зачесались " "кулаки и даже скулы свело от желания поучить этих молодчиков вежливости. " msgstr "" msgctxt "533ccf2d74c731a0e32d65dadb9879f7" msgid "" " -- Успеешь еще подраться, -- успокаивающе положил ему руку на плечо " "Морис. -- Привыкай, здесь всегда так. В благополучных районах еще ничего, а " "вот в таких... -- он укоризненно покачал головой. -- В таких одинокой " "девчонке, да и парню, лучше не появляться. Изнасилуют. И хорошо, коли живым " "оставят. Полиция в такие районы соваться не любит. " msgstr "" msgctxt "76cc5815efadbafc7dfaa41e37f7c0f8" msgid "" " -- Не понимаю... -- с недоумением произнес Ленни. -- Неужто трудно " "порядок навести?.. " msgstr "" msgctxt "21cef8899140c7adb6a7779869e9d6ef" msgid "" " -- Нетрудно, но здесь это никому не нужно. Хотя, если честно, я и сам " "не понимаю почему. " msgstr "" msgctxt "67e54a82caa438c6cc3cf8d17e5b7487" msgid "" " Минут через сорок поезд добрался до станции \"Норвин\", где они и " "сошли. Спустившись по эскалатору на землю, группа направилась на восток -- " "явка располагалась в двадцати минутах быстрой ходьбы. " msgstr "" msgctxt "3e2c9f7f136f79a859fbc7f1df0eb9cf" msgid "" " Капитан уже было понадеялась, что все обойдется, но ее надежды не " "оправдались. С тихим свистом группу нагнал полицейский кар, обошел и завис " "впереди, перекрывая дорогу. Из машины не спеша выбрались четверо дюжих " "полицейских и, поигрывая дубинками, направились к замершей Альне. Проклятье, " "их одежда никак не соответствует дорогому району! Поэтому, видимо, на них и " "обратили внимания -- нечего работягам здесь делать в вечернее время. " msgstr "" msgctxt "8d288b6a36eee1175f607014fa72436a" msgid "" " -- Чего вам тут надо? -- грубо пролаял один из полицейских. -- В " "тюрягу захотели? Щас устроим. " msgstr "" msgctxt "4e6ae4c53c1ed1b82ecc9cd60510453a" msgid "" " -- Господин полицейский, -- залебезила Альна, все еще надеясь на " "мирный исход, -- мы к друзьям в гости... " msgstr "" msgctxt "b7861387a2cbeafba2ec496693b11e02" msgid "" " -- Какие друзья могут быть у таких, как вы, здесь?! -- он повел носом." " -- Да еще и нажрались, как свиньи! Значит так, киса, -- полицейский окинул " "девушку похотливым взглядом, -- ты поедешь с нами, а хахали твои могут " "уматывать. И побыстрее, пока мы добрые. " msgstr "" msgctxt "f46d2344ce13b419378f6c98499dcfa0" msgid "" " Он заржал и попытался ухватить капитана за грудь. Ленни только " "собрался врезать ему, как мимо него что-то промелькнуло, просвистело, и все " "четверо полицейских прилегли отдохнуть на тротуар. " msgstr "" msgctxt "9f900bf7605111b084fe4d94995180a1" msgid "" " -- Уходим! -- резко бросила Альна. -- Ленни, проверь через " "коммуникатор, не записали ли они наших рож. Если записали -- сотри. Или " "замени другими. " msgstr "" msgctxt "a2efd183541558084fb4afb4fa711711" msgid "" " Несколько придя в себя, принц уважительно посмотрел на нее, кивнул и " "приступил к работе. Никакой защиты на полицейском компе кара он не " "обнаружил, если не считать защитой примитивный пароль, взломать который " "любой недоучка способен за несколько секунд. Ленни хватило пяти. Запись " "действительно велась. Немного подумав, принц хихикнул, решив пошутить, и " "заменил лицо Альны лицом Синтии Моак, а лица остальных -- лицами " "высокопоставленных чиновников президентской администрации Новейра. Вот уж " "порадуются в полиции, узнав, кто положил их патруль! Пнув напоследок наглого " "полицейского и жалея, что не сам его уложил, Ленни повернулся к Альне и " "доложил: " msgstr "" msgctxt "b863524cbef761d3fdf7c2fd8ae383eb" msgid " -- Готово! " msgstr "" msgctxt "d7a1c03f2fdcb83e597289d913880294" msgid " -- Пошли! -- она махнула рукой. " msgstr "" msgctxt "34bda481b756c4d07108a382558195a6" msgid "" " До явочной квартиры диверсанты добрались без дальнейших приключений. " "Дома в этом районе совсем не походили на грубые прямоугольные коробки, " "наоборот, каждый имел свое лицо, был украшен лепниной, улицы сверкали " "чистотой. Да и люди здесь были совсем иными -- хорошо одетыми, холеными, " "знающими себе цену. Они с недоумением смотрели на членов группы, явно не " "понимая, почему тут работяги. Из этого следовало, что имидж нужно срочно " "менять. " msgstr "" msgctxt "58d6e5f4115871d632930ad020803d69" msgid "" " Альна приложила к двери свой коммуникатор, электронный замок, опознав " "код, пискнул и открылся. Поднявшись на лифте на восьмой этаж, она " "остановилась перед красивой дверью из натурального дерева и набрала на " "цифровой клавиатуре пароль доступа. Дверь беззвучно отворилась, и сразу " "стало ясно, что она только кажется деревянной, а на самом деле -- это сталь " "сантиметров двадцати в ширину, обшитая деревом. " msgstr "" msgctxt "0ebe4888716c11433e7bb6a845560d0d" msgid "" " Ленни ничуть не удивился, именно так он и представлял себе шпионские " "игры. Квартира оказалась большой, состояла из семи комнат, двух туалетов, " "ванной и кухни. Ничего особенного, по мнению принца совсем небогато, хотя " "обстановка вызывающе роскошная и аляповатая, как на его вкус. " msgstr "" msgctxt "9b7b34c5770775e7e56407a251944126" msgid "" " -- Сегодня никаких дел, -- приказала капитан. -- Всем отдыхать. Над " "новыми легендами поработаем с утра. Ленни, срочно смени все пароли. " msgstr "" msgctxt "14d454ee6a72a1b04e5960fcd5d11395" msgid "" " -- На что сменить? -- деловито поинтересовался он, хватаясь за " "коммуникатор. " msgstr "" msgctxt "56af46eb760d3abacc7edd24e5dc3752" msgid " -- На что хочешь, хрен тебе дышлом по переносице! " msgstr "" msgctxt "3d072a4dd0f63eb9953b9d0fd3d838c6" msgid " -- Сменил, -- радостно сообщил принц. " msgstr "" msgctxt "9a72f205f22106e16c2d05e6e502acec" msgid " -- Скинь всем. " msgstr "" msgctxt "2e39edd2d8b958164037b9fc58746939" msgid "" " Прочитав, на что Ленни сменил пароль, Морис жизнерадостно заржал, " "остальные парни заухмылялись, а Альна отчаянно покраснела, с гневом " "посмотрев на него. " msgstr "" msgctxt "a88f98b656469a24adad674d23de8e70" msgid " -- Ты сдурел?.. -- прошипела она. " msgstr "" msgctxt "2f3b7144ebec86657fed3480cbfa8a06" msgid "" " -- Ну вы сами мне его сказали, -- простодушно ответил Ленни, строя из " "себя дурачка. " msgstr "" msgctxt "ff45901288406273d826662983c626db" msgid "" " -- А что, ругательство вместо пароля -- самое то, -- хохотнул Морис. -" "- Никто не додумается. " msgstr "" msgctxt "6badf36b95b453d248a86a88947cf71d" msgid "" " -Идите вы все! -- в сердцах рявкнула капитан. -- Короче, соорудите " "что-нибудь пожрать, и всем на боковую. Завтра подъем в шесть утра. " msgstr "" msgctxt "6791930913235fa6fbdc67934bf5f532" msgid "" " Страшно довольный собой Ленни поспешил за продолжающим посмеиваться " "Морисом на кухню, предпочитая не оставаться на глазах взбешенной Альны, а то " "еще придумает, чем занять. А фантазия у нее, судя по ругательствам, богатая. " "" msgstr "" msgctxt "4b739addc5926e058bcdb4a5fd65ced0" msgid "" " -- Ну и где же вы шлялись, мистер президент? -- язвительно " "поинтересовалась Синтия Моак, увидев помятого и усталого Родерика, вошедшего " "в ее кабинет. " msgstr "" msgctxt "2d51cd045571d97ecfd20ec6664bce6f" msgid "" " -- Жив едва остался... -- злобно пробурчал тот, буквально падая в " "кресло. -- На астероиде пришлось три недели отсиживаться, от фаргосцев " "прячась. " msgstr "" msgctxt "e20dbdc7ae5b6bcd46c428aaf39168c1" msgid "" " -- Так вы же летели с ними договариваться, -- по-змеиному прошипела " "она. -- Утверждали, что у вас прекрасные отношения с Норисом... " msgstr "" msgctxt "934ad12dc49bbf378197b06aa76ee882" msgid "" " -- Раньше были, -- тяжело вздохнул президент. -- Только знаете, у нас " "в хозяйстве крысы завелись. " msgstr "" msgctxt "89736e173582af8717692791824a0d07" msgid " -- В смысле? -- не поняла Моак. " msgstr "" msgctxt "e25867f60dbccef1578a883adb88ac39" msgid "" " -- В самом прямом. Не успел я подойти к астероиду Нориса, как тот " "вышел на связь, принявшись ругаться непотребными словами, затем послал меня " "очень далеко. А когда я попросил объяснить почему, он продемонстрировал " "запись нашего последнего совещания. И еще пару записей ваших с Колхайном " "переговоров уже без меня. " msgstr "" msgctxt "79670adaa5eed502f4f9cf403a4004cf" msgid " -- Что?!! -- вызверилась на него Моак. -- Вы не лжете?!! " msgstr "" msgctxt "0bb092ec66854952edcb6257151a913b" msgid " -- Проверьте мой бортовой комп. " msgstr "" msgctxt "ce4652f8af1ac5f29b318ca2c6992791" msgid "" " Он и сам не знал, как имперская СБ или, возможно, искин БК, добыли " "эти записи, но они действительно имелись в памяти компьютера его яхты. " "Впрочем, с возможностями искина еще и не то может быть. " msgstr "" msgctxt "79a71813c0cd99bae47fae49d195529a" msgid "" " -- Так... -- Моак постучала пальцами по столу, мрачно глядя перед " "собой. " msgstr "" msgctxt "51af04f78afc393d0bb04bd87f523006" msgid "" " -- Это еще не все наши неприятности, -- продолжил Родерик. -- Мои " "агенты принесли кое-что на хвосте, кое-что очень интересное. Не знаю, верить " "или нет, но проверить мы обязаны. " msgstr "" msgctxt "bac5a44fad63340848186ae0bbe6754c" msgid " -- И что же? -- подалась вперед она. " msgstr "" msgctxt "f7919b36b1b33d6a9da74643fdbb47f0" msgid "" " -- Вы слышали, что в Империи появилась еще одна спецслужба, " "называемая просто имперской службой безопасности? " msgstr "" msgctxt "1e335ea5aa345ad0c832dce7e45b0e4a" msgid "" " -- Слышала. И что из того? Мало ли этих спецслужб! Ну создал " "император еще одну, что это меняет? " msgstr "" msgctxt "9487eebbecfbbb4c5807f10e03ce9f27" msgid "" " -- Все! -- заверил президент. -- Это не просто спецслужба, это " "староимперская СБ! Та самая, которая так нагадила нашим предкам. " msgstr "" msgctxt "b7e2a726eecc55b3a4b4361ca6fa3ed1" msgid " -- Что за чушь?! -- взвилась Моак. -- Вы издеваетесь, что ли?! " msgstr "" msgctxt "8a6f2ca4d9d9f45076a1b77ecd510ec4" msgid "" " -- Лучше бы я издевался, -- криво усмехнулся Родерик. -- Честное " "слово, лучше. Дело в том, что за несколько лет до падения старой империи в " "СБ поняли, чего ждать, и вывели основные свои структуры и лучших " "профессионалов в подполье. Обосновались на Немезиде, спутнике пятой планеты " "системы Аралан, и за прошедшие два столетия создали шпионские сети на всех " "планетах Кархана, готовясь к возвращению императора. Информация не полностью " "достоверна, ее надо проверять, но то, что Норис имел записи наших " "переговоров, подтверждает ее. " msgstr "" msgctxt "382f3715905cb0cc264c25860c7c3a3d" msgid "" " -- Вы правы, проверять надо... -- Моак закусила губу и побледнела. -- " "Если это правда, то у нас большие проблемы. Но мне все же неясно, какое дело " "фаргосцам до того, как мы собрались оборонять наши планеты. Почему они " "выступили против нас? " msgstr "" msgctxt "98e7566a11e4d16cef590701fd55eac0" msgid "" " -- Сейчас объясню, -- в глазах президента появился насмешливый огонек " "и он протянул собеседнице инфокристалл. -- Вот здесь записан разговор, " "который Норис продемонстрировал мне последним. Он произошел через пять дней " "после моего отбытия. Не знаю уж как пираты сумели получить его запись столь " "быстро, но факт остается фактом. " msgstr "" msgctxt "11cc36a43521fb23b9d1cc11b3c5dcf4" msgid "" " Моак схватила кристалл и судорожным движением вставила его в приемное " "гнездо компа. На экране напротив появилась она же в компании Колхайна, как " "обычно курящего свою сигару. Он выдохнул дым и поинтересовался: " msgstr "" msgctxt "0131b8bedb886e177ff0dfc6dcec9373" msgid " -- Что с фаргосцами? " msgstr "" msgctxt "c68a4d795f5664bedb39b67a030cd832" msgid " -- Родерик пока на связь не выходил. " msgstr "" msgctxt "ec25a8a92a62a0ac4ad1585463d61919" msgid "" " -- Не хотелось бы отдавать такие средства, -- заметил госсекретарь. " msgstr "" msgctxt "2ab7a55881037d7d4cccc10ceef5e85e" msgid "" " -- Никто и не собирается, -- усмехнулась Моак. -- В бою с росским " "флотом они потеряют практически все свои корабли. А со слабыми никто никогда " "не считался. Главное поманить их морковкой перед носом, и осел пойдет куда " "надо. " msgstr "" msgctxt "7e0f1518fe1ea0bb26372d01f7bf62d9" msgid "" " -- Естественно, -- хохотнул Колхайн. -- Главное, чтобы Родерик не " "сплоховал. " msgstr "" msgctxt "571e144e8db5cf7b351befbcc0b1ec8b" msgid "" " -- Я бы не надеялась на этого дурака, -- поджала губы Моак. -- Я " "ошиблась, поддержав его на выборах. Казался полностью управляемым, а потом " "начал выкобениваться. Он, видишь ли, о стране думает! Чушь какая... " msgstr "" msgctxt "29cdee2e74a7a693426259ee4183b4d1" msgid " -- Сейчас мы с ним в одной лодке, деваться ему некуда. " msgstr "" msgctxt "bb79e327134e44e20ef27833cb2e71d2" msgid "" " Экран погас. Президент во время просмотра записи с любопытством " "наблюдал за сменой выражений на лице Моак. Картина, для него, по крайней " "мере, была захватывающей. Да что там, он сейчас испытывал непередаваемое " "наслаждение. " msgstr "" msgctxt "cf5b3dcd07246db62fc22bd05c90dc11" msgid "" " -- Это что же получается, их агенты везде?.. -- Моак сжала кулаки. -- " "Учтите, извиняться я не намерена, мое мнение о вас давно известно. " msgstr "" msgctxt "54a3ebc6260db02a1626fa9ff6d0d560" msgid "" " -- Да что я?.. -- отмахнулся Родерик. -- Вы нас союзников лишили! " "Насколько я понял, люди, предоставившие Норису эти записи, сказали, что у " "него есть две альтернативы. Или Фаргос оставят в покое, или, после падения " "наших планет, им займутся вплотную. И спросили, стоит ли проливать кровь за " "тех, кто не держит слова. Нориса то, что его сочли лохом, очень оскорбило, и " "он пошел дальше -- предложил выступить на стороне Империи. Сами понимаете, " "что ларатцы охотно приняли его предложение. " msgstr "" msgctxt "2437bbe803b2a0e823f443ad30a979e6" msgid "" " -- А кто бы не принял?.. -- вздохнула она, досадуя про себя на то, " "что была слишком откровенна с Колхайном. Но кто мог предположить, что их " "конфиденциальный разговор пишется кем-то неизвестным? Возможно, той же " "староимперской СБ, если она действительно существует. " msgstr "" msgctxt "245178a6c4988200c536253309131af0" msgid "" " -- В общем, мои переговоры с Норисом в памяти бортового компа, как я " "уже говорил, -- со вздохом сказал президент. -- Нужно отдать приказ " "аналитикам, пусть проанализируют каждый жест и каждое слово, может, смогут " "понять то, что я упустил. " msgstr "" msgctxt "71c3d78b4bd25e972d73e6ae402a948a" msgid "" " -- Я прикажу, -- кивнула Моак. -- Не пойму только, почему Норис " "отпустил вас живым. А он именно отпустил, другого вывода я сделать не могу. " msgstr "" msgctxt "d30766da9d8aeb287620785da0c3f22c" msgid "" " -- Согласен, -- подтвердил Родерик. -- Я, прячась на астероиде, долго " "думал об этом. Возможно, он решил, что я ни причем. Возможно, пожелал, чтобы " "я добрался до вас и сообщил все это. У него мстительная натура, обид он " "никогда и никому не прощал. Но и добро тоже помнит. Мне он был немало чем " "обязан, вполне может быть, это сыграло свою роль. С нашей точки зрения, " "глава клана Теней -- очень странный человек. Безжалостность в нем " "соседствует с сентиментальностью. " msgstr "" msgctxt "4c7c86ea9084943695f5ebdc8d94f572" msgid " -- Гремучая смесь, -- поморщилась глава концерна. " msgstr "" msgctxt "c9d0bf4bdddd988d05314eb175fe9b18" msgid "" " -- Меня сейчас другое беспокоит. Что нам делать в свете нового " "расклада сил? " msgstr "" msgctxt "7c461812bc223b67bd1b5ea1779c8946" msgid "" " -- В первую очередь, выяснить, каким образом в руках Нориса могли " "оказаться такие записи. Поэтому поднимайте на ноги все спецслужбы страны, " "господин президент. " msgstr "" msgctxt "6a755f1a9bcd745bdf8e9bcbca5eb7aa" msgid "" " -- Пожалуй, да, -- согласился он. -- Сегодня же. В таком случае " "прощаюсь, у нас обоих много дел. Кстати, а где Колхайн с Харди? " msgstr "" msgctxt "8a6e5ced0f784bf5dd5ce849caf91634" msgid "" " -- Кажется, на Торвене, -- пожала плечами Моак. -- Точно не знаю. " msgstr "" msgctxt "79342f568f553abe67eac2cbecae0ce1" msgid "" " -- Всего доброго, -- президент встал, ничуть ей не поверив, все она " "знает. " msgstr "" msgctxt "d5398b085a84645a4c7af255b96aa67f" msgid "" " С этими словами он покинул кабинет главы концерна. А она, оставшись " "наедине с собой, принялась грязно ругаться. Такого провала у Синтии Моак еще " "не бывало. И кто в этом виноват необходимо выяснить. Себя виноватой она " "никогда не чувствовала, за любой ее промах всегда отвечали другие. " msgstr "" msgctxt "09c226238572b828ed21afb70501baaa" msgid "" " Начальник полицейского участка, майор Ронхит, в который раз " "пересматривал записи бортового компьютера кара, возле которого обнаружили " "четверых патрульных в бессознательном виде. Попытки врачей привести их во " "вменяемое состояние успеха пока не принесли. Поэтому майор и приказал " "переслать ему записи за последние полчаса. И сейчас пребывал в полном " "недоумении. На этих идиотов напали мисс Моак, госсекретарь и два министра?! " "Да что за чушь?! Если бы полицейские увидели таких людей на улице, то " "никогда бы не рискнули даже приблизиться к ним, тем более, что подобные дамы " "и господа без охраны не ходят. Что-то здесь не то и сильно не то. Очень " "похоже, что записи кто-то подменил. А раз так, это уже не его компетенция. " msgstr "" msgctxt "94d146e08a1cbe30b9c5ce607c11b91f" msgid "" " Немного подумав, майор скривился и набрал номер агентства " "национальной безопасности, досадуя, что снова придется общаться с лощеными " "паскудами -- терпеть не мог этих самоуверенных снобов, ни во что не ставящих " "честных служак. Но делать нечего. На экране появился одетый в прекрасный " "дорогой костюм мужчина лет тридцати и поинтересовался, в чем дело, предложив " "перед звонком посмотреть на часы. На что полицейский раздраженно сообщил " "обстоятельства происшедшего и переслал аэнбешнику запись случившегося возле " "полицейского кара. Тот просмотрел, глаза его полезли на лоб, после чего он " "на удивление вежливо для представителя своей конторы поблагодарил и " "отключился. " msgstr "" msgctxt "4c66c7829d2707d713b35907b3046b4e" msgid "" " В главном линдхольмском офисе АНБ, невзирая на ночное время, " "воцарилась суматоха. Срочно вызывались эксперты и лучшие агенты -- каждому " "было ясно, что запись фальшива. Однако первичная экспертиза этой фальшивки " "дала понять, что работал профессионал высочайшего уровня, а таковых в " "Линдхольме было всего пять человек. На всякий случай проверили всех, хотя " "почерк работы и не совпадал с их почерками. Отсюда следовало, что в городе " "появился кто-то еще. А в свете информации, пришедшей по секретным каналам, " "это могло означать прибытие группы профессиональных агентов, возможно, даже " "чужих. Вполне возможно, что это операция какой-то из родственных структур, " "но посадить в лужу коллег тоже будет неплохо. Поэтому Линдхольм начали " "прочесывать частой гребенкой. " msgstr "" msgctxt "562b9b23140745283dffdb6657aaa3ab" msgid "" " После проведенной лучшими специалистами окончательной экспертизы " "назначенный старшим следователем полковник Морхейд пришел в полное " "недоумение -- восстановить прежнюю запись оказалось невозможно, что ранее " "считалось невероятным. Следов вмешательства тоже не было, за исключением " "четырех точек входа-выхода, однако как вошли и как вышли, штатные хакеры " "выяснить не сумели, утверждая, что ни с чем подобным еще не сталкивались, " "что профи такого уровня на Новейре просто нет. А значит, он не с Новейра. " "Начальство потребовало от полковника любой ценой взять этого суперхакера " "живым, предоставив ему полный карт-бланш. Морхейду от такой ответственности " "стало не по себе -- если не справится, не сносить головы. Поэтому он " "принялся рыть с утроенной силой, забыв о сне и еде. " msgstr "" msgctxt "065bdb56fde1fc3f5f24738db97103a3" msgid "" " А \"суперхакер\" в это время мирно посапывал в кулак на кушетке, даже " "не подозревая, что он натворил. " msgstr "" msgctxt "7ba37e3190092fba716c49df08eb40aa" msgid "" " Во сне Ленни обнимала Альна, он радостно причмокивал от этой картины. " "Она что-то ласково говорила ему, он внимал. Внезапно ласковый голос сменился " "разъяренным ревом: " msgstr "" msgctxt "39b35b8e8397208f2753b30b06988e66" msgid "" " -- Ты что сделал, сволочь малолетняя?!! Почему все спецслужбы города " "на ушах стоят?!! " msgstr "" msgctxt "b6643c3eae2007d66aed6290d0d41dfb" msgid " -- Что?! -- распахнул глаза принц. -- Какие службы?! Че... " msgstr "" msgctxt "2b6b52a479b7b1524a23b64009a0a7f6" msgid "" " -- Обыкновенные! -- капитан была похожа на взбесившуюся фурию, она " "что-шипела сквозь зубы, едва не плевалась. -- Нам на улицу не выйти! Всех " "шерстят, повальные обыски! Что ты сделал?! Я же сказала тебе заменить запись " "в полицейском каре! Ты почему не исполнил? " msgstr "" msgctxt "1744209aec0bc4e29d5aaa9652a98b1e" msgid " -- Я заменил! -- справедливо возмутился Ленни. " msgstr "" msgctxt "f423d78d023e9e66f3c281655f32864e" msgid " -- На кого?! " msgstr "" msgctxt "d7004a7a2ff9d16865625fe3cabbe5c4" msgid "" " -- На лица Синтии Моак, госсекретаря и двух министров! -- гордо " "сообщил принц. " msgstr "" msgctxt "9d7289199692ceaa71191f22251d950e" msgid "" " -- Что?!! -- капитан в отчаянии ухватилась за свои волосы, словно " "собираясь их выдрать. -- Господи, за что мне это наказание?!! Страшнее " "только принц на белом коне! " msgstr "" msgctxt "f6810a026a582a81fd1af0ef74e8de2e" msgid "" " -- На белом коне?.. -- задумчиво почесал в затылке Ленни. -- А чем я " "буду страшнее, если взберусь на коня?.. " msgstr "" msgctxt "a0983b55be5edcf7911ad4066f67deee" msgid " -- А ты принц, что ли? " msgstr "" msgctxt "7f591793acb08f655c54a4449e2eeaac" msgid "" " -- Ну да, -- смутился юноша. -- Принц Леннер Арвич, до отказа искина " "БК признать меня считался наследником престола. " msgstr "" msgctxt "b55b52a49a2c2528346225a144259c18" msgid "" " -- Хватит заливать, -- отмахнулась Альна. -- Ты мне, придурок, лучше " "скажи, чем ты думал, жопой своей, когда подменял наши лица изображениями " "Моак с компанией?! " msgstr "" msgctxt "4aacf5d42b101ccfbc90a8357ea60cc1" msgid "" " -- Ну, пошутить хотел... -- ответил Ленни, пожав плечами. -- " "Представил, какие морды будут у полицейских, когда они увидят, кто им " "накостылял. " msgstr "" msgctxt "fd4a21617f2cd6338051d54ba5f815b3" msgid "" " -- ИДИОТ!!! -- снова взвыла капитан, ухватила его за ухо и принялась " "выкручивать, да так, что принц завопил от боли. -- Придушу придурка!!! " "Неужто не понятно, что никто не поверит в такое, что сразу примутся искать, " "кто мог подменить запись?!! Хакер хренов!!! " msgstr "" msgctxt "4d551d30930e719b2f4dd7639766c5cd" msgid "" " -- Так я вас подвел?.. -- выдохнул Ленни, забыв про боль в " "выкручиваемом ухе. " msgstr "" msgctxt "a2d1ea5dc8cf6fb39b61eb8f53fb1d94" msgid "" " -- Только сейчас сообразил?! -- разъяренно прошипела Альна, отпустив " "его. -- Боже, да кто придумал такого дурака посылать с нами?! " msgstr "" msgctxt "b085fdbe847a4271fce9ad4b673a6b98" msgid "" " -- Оставь его, капитан, -- вмешался Морис. -- Парнишка, конечно, " "сглупил, но что уж теперь. Надо думать, как выбираться будем. Боюсь, из " "этого города надо валить, и срочно. " msgstr "" msgctxt "4786cc5a447871da5bef3f1dfcda0934" msgid " -- Как? -- безнадежно спросила Альна. " msgstr "" msgctxt "6508d67ab8e8ee3b2e05dbbc73c049d3" msgid "" " -- Вот именно, я, например, способов не вижу, -- укоризненно " "покосился на Ленни Владек. " msgstr "" msgctxt "1ca004a9a8285b48ff2c059de99e2ae1" msgid "" " Принцу стало стыдно, он опустил голову и принялся размышлять. Идея, " "как всегда, пришла сама собой. Он поднял голову и выдохнул: " msgstr "" msgctxt "d198b77d4d54a371ff70ed8fb4a11158" msgid " -- Я знаю как отвести от нас подозрения! " msgstr "" msgctxt "04440ce25e39a9637986d8c6b2844575" msgid " -- Ты хоть помолчи! -- раздраженно отмахнулась него капитан. " msgstr "" msgctxt "af76d0a2cd4f3d152fe4caf24ece0fe1" msgid " -- Погоди, пусть парнишка скажет, -- поднял ладонь Морис. " msgstr "" msgctxt "dd0e071e51f628aae27b8eb9b2cf820f" msgid " -- Ну говори... -- неохотно пробурчала она. " msgstr "" msgctxt "f95a2b8dd2cfb997fb4b3e28cb7dbed3" msgid "" " -- Если они взялись проверять запись как следует, то точки входа-" "выхода могли и обнаружить, -- зачастил Ленни. -- Тогда они сразу поймут, что " "работал хакер с неизвестным почерком. У меня свой почерк, не похожий ни на " "кого. Можно взломать служебную сеть тех, кто курирует расследование, оставив " "с тем же почерком почти незаметные следы, ведущие к кому-то другому из их же " "ведомства, например, к кому-то нам вредному. " msgstr "" msgctxt "3b664f258fafa5b5af0a226ce205c688" msgid " -- А сможешь? -- насторожилась Альна, идея ей понравилась. " msgstr "" msgctxt "7cb80f7a8e6f095ebbfeff33e63b3203" msgid "" " -- Делов-то! -- небрежно бросил принц. -- Скажите только, что " "взламывать и на кого выводить. " msgstr "" msgctxt "3171b5ad8a86969a7555963e1bb82885" msgid "" " -- А ведь можно убить сразу двух зайцев, -- задумчиво произнес Морис. " "-- Лейтенант Сейл. " msgstr "" msgctxt "2306e4a1ef142c7380c80684affc52b6" msgid "" " -- Думаешь, поверят? -- прищурилась капитан. -- Его бы хоть ненадолго " "выбить из обоймы, и то неплохо, слишком много крови он нам попортил в свое " "время. Наши четвертый год к нему подход ищут... " msgstr "" msgctxt "6e126c4bd3720a868f0b3a6ef0e8327d" msgid " -- А кто он? -- простодушно поинтересовался Ленни. " msgstr "" msgctxt "e19eeebff4fcaba3aaa42ac720596d73" msgid " -- Аналитик божей милостью, -- пояснил Владек. " msgstr "" msgctxt "65548d42cd2630dca7f47af0968151a5" msgid " -- А почему он тогда всего лишь лейтенант? " msgstr "" msgctxt "2b5abfe90b09a639987365aa62182346" msgid "" " -- Начальство слишком умных обычно не любит. Сейл своими выкладками " "многим из АНБ карьеру подпортил, а такого не прощают. Только Ленни, сделай " "так, чтобы парня через несколько дней оправдали, а не убрали. Хоть он и " "враг, но достоин уважения. Да и после оккупации он нам пригодится, профи " "такого класса на дороге не валяются. " msgstr "" msgctxt "73c9d81bdef0c4aaa22374af3d57a2ce" msgid "" " -- Да что за проблема, -- небрежно отмахнулся принц. -- Тройной след, " "который они сразу не отследят. Взламывать сеть АНБ? " msgstr "" msgctxt "89c92a12716a6fea847b3a12241ce3ae" msgid "" " -- Именно, -- подтвердил Никлас. -- Причем подразделения, которое " "ищет нас. Ну, то есть, тех, кто подменил запись. " msgstr "" msgctxt "39e1a2b2a1c277aaf8512ad335edbc40" msgid "" " -- Давайте комп. Через коммуникатор тоже, конечно, можно, но будет " "дольше. " msgstr "" msgctxt "49e42be5b255c194eab54945bd704148" msgid "" " -- Держи, -- Альна протянула ему плоский мини-комп. -- Только на этот " "раз без твоих штучек! " msgstr "" msgctxt "d1e6cdb8e41ee95d634ca0a4f38bae90" msgid "" " -- Ага... -- Ленни кивнул, уже погруженный в размышления о " "предстоящем взломе. " msgstr "" msgctxt "f6f4df03a5cba851c85190fdc145532d" msgid "" " Пальцы принца с почти невидимой скоростью метались по клавиатуре, он " "работал в режиме монитора с текстовыми командами, и остальные вскоре " "перестали понимать, что же он там делает. А принц один за другим взламывал " "коды АНБ, изумляясь про себя их простоте -- да на Ларате в любом захолустном " "департаменте система безопасности данных на порядок выше, не говоря уже о " "разведке! " msgstr "" msgctxt "c05fd5f6b23314fb6af9385989978f45" msgid "" " -- Первичный взлом готов, -- на мгновение отвлекся Ленни. -- Сейчас " "оставлю тройной след. Последний приведу в секретариат Моак, к одному из " "справочных компов, пусть поломают голову, кто мог с него вообще войти в " "секретные сети и как это возможно. Да, основную базу АНБ нам есть куда " "скачать? А то я ее тоже взломал, но на этом компике места не хватит, уж " "больно она велика... " msgstr "" msgctxt "a5a6cda042d29e99128e6f7d60d750eb" msgid " -- ЧТО взломал?!! -- ошалело выдохнула капитан. " msgstr "" msgctxt "c757aeb1434452bf34c4140d3c8e51a2" msgid " -- Основную базу данных АНБ, -- не отвлекаясь пробурчал принц. " msgstr "" msgctxt "d2c544e08103092774eab6f824170f89" msgid "" " -- Мать-перемать... -- Морис тихо опустился на стул, его глаза стали " "совершенно круглыми. " msgstr "" msgctxt "f207f687acda2860ffa255a9065d0cf6" msgid " Альна поманила его к окну, и они отошли. " msgstr "" msgctxt "918b52d195b83f2e443cc6fba9282746" msgid "" " -- Теперь понятно, почему мальчишку навязали нам... -- едва слышно " "произнесла она. -- Он, конечно, придурок, но придурок гениальный. Только " "глаз да глаз за ним нужен. И еще, думаю, если мы его потеряем, нам не " "простят. Поэтому вытаскивать будем любой ценой. " msgstr "" msgctxt "a432064030e3ef042601756ad41eb963" msgid " Она вернулась к Ленни и сказала, протянув ему инфокристалл: " msgstr "" msgctxt "bec64042ee08895613f3ea7ead0a3821" msgid "" " -- Здесь адрес. На Новейре. Перекачай базу на него, но так, чтобы " "следов не было в принципе. Или хотя бы, чтобы вели куда угодно, только не " "туда. " msgstr "" msgctxt "a4bd16a0746d4f18a099cfe7f19d2eda" msgid "" " -- Угу, -- кивнул Ленни, не отрываясь от экрана, пальцы его " "продолжали носиться по клавиатуре. -- Готово! Все три следа. Сейчас начну " "копирование, но это чуть подольше будет. Я также повесил маяки, они сообщат " "нам, когда возьмут лейтенанта Сейла, и переполох уляжется. " msgstr "" msgctxt "ca54cde0878a823e3c4cd62c9a8a2dd4" msgid " -- Сколько времени займет перекачка базы? " msgstr "" msgctxt "772aeb75dd130406e4406dacea1a156b" msgid " -- Несколько минут. " msgstr "" msgctxt "10f809da82dd175eeabb4264e689edc6" msgid "" " Все четверо оперативников переглянулись и покачали головами -- такого " "они еще не видели. Их прежний хакер в подметки Ленни не годился, он бы " "провозился со всем этим не менее суток, да и то не факт, что вообще сумел бы." " А этот справился за несколько минут. Действительно, его не зря " "охарактеризовали, как лучшего хакера Ларата, и не только. " msgstr "" msgctxt "797ad1916be45044f2ccea15b6bfc61a" msgid " Глава 9" msgstr "" msgctxt "6030594cbd6be7427622d21e9a00f5bc" msgid "" " Какая-то подспудная тревога не давала Алексею покоя, он вышагивал по " "своей каюте на Белом Крейсере и хмурился, пытаясь понять, что же его так " "беспокоит. Предчувствие чего-то очень нехорошего, а к таким предчувствия он " "привык верить еще на войне. Однажды, ощутив нечто подобное, бросился прочь с " "дороги и залег в придорожной канаве, коротким криком приказав своему взводу " "сделать то же самое -- и не зря, как оказалось. Снаряд упал метрах в десяти. " "Только двоих легко ранило, а если бы не залегли вовремя, накрыло бы всех. " msgstr "" msgctxt "fc794f43898b07732113dbdcf3755cb2" msgid " -- Искин! -- позвал император. " msgstr "" msgctxt "996f4671d26041e7e69501bf7057fc44" msgid " -- Ну чего тебе? -- лениво отозвался тот. " msgstr "" msgctxt "e6ca1a2a83b8c570294278de9c1b84ea" msgid " -- Ничего необычного не происходит? " msgstr "" msgctxt "835493ac741969da64c60ac74d0abbd5" msgid " -- Нет, а что? " msgstr "" msgctxt "2c37f74a16c3e16512e9ed1f3984c215" msgid " -- Да предчувствие у меня нехорошее... -- вздохнул Алексей. " msgstr "" msgctxt "1c79053d77db57f1d2e534dcaa974af3" msgid "" " -- Так-так-так... -- явно насторожился искин. -- Знаешь, объявлю-ка я " "повышенную готовность по флоту и СБ. Такие предчувствия не раз твоих " "предшественников спасали, я вначале им не особо верил, но убедился, что " "лучше заранее подстраховаться. " msgstr "" msgctxt "885beb2483b82007adc9f306f434abad" msgid "" " -- Объявляй, -- с некоторым облегчением разрешил император. -- И дай " "мне на связь старшего координатора СБ. " msgstr "" msgctxt "2bef361a9c2ed3fe3bad22e03a9ddd81" msgid "" " Прошло не больше двух минут, и на стенном экране появилось лицо " "Соргина. Он был чем-то занят, просматривая документы на своем рабочем " "терминале. Увидев Алексея, встал и коротко поклонился. " msgstr "" msgctxt "4bbb90625d64506403069ea4849e6448" msgid " -- Слушаю, Ваше величество. " msgstr "" msgctxt "4702f8374b418c7939cef1ef2326452c" msgid "" " -- Как вы относитесь к предчувствиям? -- поинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "f6ef07bda064f2bd24db12121bb76797" msgid "" " -- Категория неуловимая, но учитывать их нужно, -- пожал плечами " "координатор. -- По крайней мере я предпочитаю к ним прислушиваться, пусть " "даже и без толку. Грубо говоря, если где-то послышался запах серы, то лучше " "я организую производство святой воды в промышленных масштабах, пусть даже " "потом надо мной все будут смеяться. У вас плохие предчувствия? " msgstr "" msgctxt "9b758e72d80de4f6a6fe4861b3175bd8" msgid "" " -- Очень плохие, -- признался Алексей. -- Ощущение надвигающейся беды." " Искин предложил объявить на всякий случай повышенную боевую готовность. " msgstr "" msgctxt "71349df4a4d07e6f747f420089a2b5b8" msgid "" " -- Он, конечно, прав, но постоянно держать флот и СБ в повышенной " "готовности нельзя, люди устанут, -- возразил Соргин. " msgstr "" msgctxt "4410aa5db72534b02e7004e5b02b63e1" msgid "" " -- В ближайшие несколько часов стоит. Уж больно мне муторно -- на " "войне я всегда старался в таком состоянии предусмотреть все, что возможно. И " "знаете, несколько раз это спасало. " msgstr "" msgctxt "a56ac7a4dda1e13f267b1d0bd2362701" msgid "" " -- Пожалуй, -- кивнул координатор. -- И у меня в бытность " "оперативником такие случаи бывали. Мне тоже неспокойно, хотя видимых причин " "для этого не имеется. " msgstr "" msgctxt "9e32b8fabe8c3eb32fbc15b791fc2302" msgid "" " -- Нет информации по тем двум исчезнувшим пиратским рейдерам? -- " "неожиданно даже для себя поинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "3b81f95dc1446dd36fb6f566aacc8a81" msgid "" " -- К сожалению, нет, -- развел руками Соргин. -- Наши агенты " "перешерстили все, до чего смогли добраться, но никаких упоминаний о них не " "нашли. Но я не думаю, что они способны что-то серьезное сделать -- это всего " "лишь два небольших корабля. " msgstr "" msgctxt "744b4fec9b114c51341c84b1529b210e" msgid "" " -- Не знаю, не знаю... -- потарабанил пальцами по краю пульта Алексей." " -- Почему-то мысль о них который день не дает мне покоя. Недооценивать " "противника мы права не имеем, иначе он нас неприятно удивит. " msgstr "" msgctxt "5ac1712c65030fcd5af4882cc6326f8f" msgid "" " Внезапно потолок в каюте вспыхнул красным светом -- сигналом высшей " "тревоги. " msgstr "" msgctxt "13cfc682b12c1527aea4aa54f158d07f" msgid "" " -- Ты был прав, что беспокоился об этих рейдерах! -- рявкнул с " "потолка голос искина. -- Они только что выпрыгнули из глубокого гипера на " "близкой орбите и по практически невозможной траектории уходят в атмосферу " "планеты. Пилоты на них -- асы! " msgstr "" msgctxt "a440c2c6e3bcb19796a58585f3c813e5" msgid "" " -- Мать!.. -- одновременно выдохнули Алексей с Соргиным. -- Останови " "их!!! " msgstr "" msgctxt "2b166723854aaa8a73ef112ebe43797f" msgid "" " -- Попытаюсь! Но там ближе \"Петер Кораблестроитель\", он уже " "преследует первого! За вторым пошли барражировавшие на орбите истребители -- " "но их всего пятеро, с рейдером не справятся. " msgstr "" msgctxt "5b5705cc41a8a58dd15629223b159cee" msgid " -- Пусть хотя бы свяжут боем! " msgstr "" msgctxt "c8a6fdf53650914658a9dc9762138564" msgid "" " Белый Крейсер затрясся, как припадочный, почти мгновенно выводя " "двигатели на форсажный режим, а затем Алексей рухнул на пол, придавленный " "перегрузками -- корабль пошел на таком ускорении, что его гравикомпенсаторы " "не справлялись. В голове императора набатом бился один вопрос: что задумали " "карханцы?! И ответа он не находил. Хорошо, пусть даже взорвут по пять " "мезонных бомб, больше рейдер просто не способен взять на борт. Да, это " "тяжело и страшно, потери будут огромными, но не смертельно -- планета " "выживет. " msgstr "" msgctxt "a9ceb1961fbdb812682297d004f767b3" msgid "" " -- Ваше величество! -- раздался встревоженный голос Соргина. -- Я не " "понимаю, чего они добиваются! " msgstr "" msgctxt "89b190fd981a9d2666f4b8767f8156eb" msgid "" " -- Я-я-я т-т-о-о-ж-ж-е-е... -- с трудом прохрипел император, он едва " "мог дышать. " msgstr "" msgctxt "7da890c878be59703682bd97f15154d8" msgid "" " -- Входят в атмосферу почти под прямым углом и на дикой скорости! -- " "доложил искин. -- Это крайне опасная траектория, можно легко сгореть. " msgstr "" msgctxt "0ec32d2846198a2e96b59377294394d7" msgid "" " Алексея холодный пот прошиб, когда он подумал, что это -- брандеры! " "Что сами корабли превращены в огромные бомбы. Тогда планета может не " "выдержать и расколоться. " msgstr "" msgctxt "3db94ad3226a1e877e3887be343e7d55" msgid "" " -- Внимание всем! -- снова заговорил искин. -- Рейдеры выбросили по " "несколько тысяч мелких капсул. Что в них -- неизвестно! По моим " "предположениям -- бактериологическое оружие. " msgstr "" msgctxt "7443ffbc664ef91ab63b19c7a3d4c4b6" msgid " -- Ой, бля... -- не сдержался Соргин. " msgstr "" msgctxt "5bb89f3153ba24db70fd9ac56db8e127" msgid "" " -- Один из рейдеров после выброса капсул настигнут и уничтожен " "\"Петером Кораблестроителем\"! Второй преследуют истребители, он пытается " "оторваться и выйти из атмосферы. Их пилоты готовы идти на таран. " msgstr "" msgctxt "32b97d366d441861d920e887e5a4726f" msgid "" " -- Ж-живыми б-рать... -- голос императора срывался от ярости, он " "забыл о перегрузках, даже попытался встать, но не смог. -- Ж-живым-ми... " msgstr "" msgctxt "2a55d7ff6a58426b59fa1f33e56b7e2b" msgid "" " В этот момент перегрузки спали, и Алексей тут же поднялся на ноги. " msgstr "" msgctxt "a3f8d62cfb2ec1d295b289ccd407aad0" msgid " -- Капсулы! -- рявкнул он. -- Пусть капсулы уничтожают!!! " msgstr "" msgctxt "6924417a7f8aa4511e6ab50ab7b0af8f" msgid "" " -- Истребители ничего не смогут сделать, капсул тысячи! -- возразил " "искин. -- Единственный выход -- это прожарка верхних слоев атмосферы " "плазменными орудиями имперских крейсеров, такими больше никто не обладает. " "Но это крайне опасно -- климат восстановить будет очень сложно. " msgstr "" msgctxt "79560c6d484dfb6607e558d80d2d516a" msgid "" " -- Если люди выживут -- восстановим!!! -- отмахнулся император. -- " "Всем крейсерам немедленно приступить к прожарке атмосферы! Истребителям " "взять хотя бы по одной капсуле на борт -- мы должны знать, с чем имеем дело! " "Но пусть будут предельно осторожны. На планете в зоне выброса капсул " "объявить жесткий карантин! Всем скоростным кораблям преследовать рейдер! " "Повторяю -- брать только живыми!!! Их состояние при этом меня не волнует!!! " "Главное, чтобы говорить могли!!! " msgstr "" msgctxt "b27b5278ded54441202663ac4462d289" msgid "" " Соргин побелел -- он и представить себе не мог обычно выдержанного " "Алесия II в такой ярости. Он лично, на месте членов команды рейдера, " "предпочел бы застрелиться, но не встречаться с императором. " msgstr "" msgctxt "1e2464a60f5732581c37a46c5aa4832a" msgid "" " Капитан Беккет довольно ухмылялся -- росские варвары ничего не сумели " "противопоставить его атаке, пусть теперь дохнут. Авось им станет не до того, " "чтобы Торвен атаковать. Ишь, обнаглели -- осмелились национализировать " "принадлежащее торвенцам имущество, а затем еще и уничтожить объединенный " "флот, пришедший с миротворческой миссией, чтобы восстановить демократию и " "должный порядок. Он сам потерял немало денег, поскольку вложил в акции " "росских оружейных концернов практически все свои сбережения. Зато теперь " "Беккет до конца жизни мог не работать -- за эту миссию заплатили столько, " "что и внукам на безбедную жизнь хватит. В предвкушении отдыха на лучшем " "курорте Торвена он сладко прищурился -- теперь лучшие девочки будут в его " "распоряжении, они падки на деньги, тем более, на большие деньги. " msgstr "" msgctxt "d2f970688d143d10a2e4db8012f294bc" msgid "" " Он окинул взглядом остальных четверых из команды и осклабился -- они " "еще не знают, что их гонорар повысился вдвое, поскольку второй рейдер " "уничтожен. Напоролся на один из этих кошмарных имперских крейсеров. А вот он " "не напорется! Из атмосферы уже вышли -- приставшие, как блохи к собаки, " "истребители куда-то исчезли. Беккета ни в малейшей степени не интересовало " "куда -- не мешают, и ладно. Оружия-то на борту почти нет, все сняли, чтобы " "побольше капсул загрузить. " msgstr "" msgctxt "626fe36552cd7af7c41eefb5a287afb0" msgid " -- Джонни, -- обратился он к первому пилоту, -- вывози нас! " msgstr "" msgctxt "85f9e93bd15f5dfe0c3f539fdf2dfa23" msgid "" " -- О'кэй, кэп! -- тот осклабился и свел пальцы в кольцо. -- Только " "разогнаться надо, у нас скорость для входа в гипер маловата. " msgstr "" msgctxt "6524d424df7f5070241c66eedcc2ca6b" msgid " -- Разгоняйся, давай, и побыстрее -- к красивой жизни летишь. " msgstr "" msgctxt "021ce363997048df5c2557b316699cd3" msgid " Рейдер покинул пределы атмосферы и рванулся в открытый космос. " msgstr "" msgctxt "0ded5cc6a104e166def17a22d89b2f72" msgid "" " -- Фак ю-ю-ю!!! -- заставил капитана подпрыгнуть отчаянный вопль " "пилота. " msgstr "" msgctxt "9a8b1b8026f3dc843c2c9aa87fefcae5" msgid "" " В кают-компании ларатского корвета \"Несущийся\" собралась теплая, " "похмельная компания -- еще два месяца назад встреча в таком составе была бы " "попросту невозможна. Ларатский экипаж принимал взвод синтарских десантников. " "Те принесли с собой свой знаменитый на все скопление виски \"Генерал Ро-" "Кирх\", ларатцы, понятно, в долгу не остались, достав из личных запасов, кто " "что мог. Приняли вчера на грудь от души, поэтому сейчас все выглядели " "несколько помятыми. " msgstr "" msgctxt "3a92e6e7a41fa5a0adb7a8ae99c35e57" msgid "" " Однако спокойно выпить второй, по гвардейскому обычаю, тост за " "здоровье императора, им не дали. Взревели сигналы экстренной боевой тревоги, " "и из динамиков раздался наполненный бешеной яростью голос того, за чье " "здоровье они собрались пить. " msgstr "" msgctxt "284fcc2bca0120b13fd49386909871d3" msgid "" " -- Брать живыми? -- задумчиво произнес синтарский лейтенант ди Онгар. " "-- А что вообще произошло? Что за капсулы, блин? " msgstr "" msgctxt "1c078071fe9387a4c66aa7f0723a6e74" msgid "" " -- Мы ближе всех!!! -- невпопад ответил капитан корвета Орвич. -- " "Всем по местам! Срочный старт! На форсаже! " msgstr "" msgctxt "1b021d71a301ca2bbb3c080765364240" msgid "" " -- Значит, брать нам, -- констатировал синтарец. -- Десантные " "скафандры найдутся? " msgstr "" msgctxt "6d60f35a5712a8710ea9f696d8ef6082" msgid " -- Только обычные, -- развел руками Орвич. " msgstr "" msgctxt "7446ae451eb45d1b73b1eb1f7d52ac9d" msgid "" " -- Ничего, с карханской сволочью мы и в обычных справимся, плазмеры, " "благо, с собой, -- осклабился лейтенант. " msgstr "" msgctxt "b9d05e5c47b77f26e276efa157471c8a" msgid "" " -- Не забывайте, что они нужны императору живыми, -- скептически " "посмотрел на него ларатец. " msgstr "" msgctxt "c97c1e5c323574a4b1378d8803beca72" msgid " -- Живыми будут, а остальное -- как выйдет. " msgstr "" msgctxt "e735fe3fecc711f78d5eabcecd1b90ff" msgid "" " -- О, Господи!!! -- внезапно задохнулся офицер связи. -- Эти твари " "засыпали Росс бактериологическими бомбами!!! " msgstr "" msgctxt "f5c6b69a375d8f014c4d1a8ae72fbc6c" msgid "" " -- Ч-чего?.. -- голос синтарца сделался свистящим. -- Что ж, говорить " "они смогут. Но не более того... " msgstr "" msgctxt "67528d31174ce78fa4f2efd8bab92c91" msgid "" " Он повернулся к своему взводу и скомандовал побледневшим от гнева " "бойцам: " msgstr "" msgctxt "2524d4ac74ff802fe0bd6dc3d5d67e35" msgid " -- К бою, ребята! Проверьте снаряжение. " msgstr "" msgctxt "ce154d402e62952afe4c56f25d5038c6" msgid "" " Синтарцы, словно призраки, молча выскользнули из кают-компании, а " "ларатцы поежились при виде выражения их лиц, хоть и сами пребывали в ярости. " "Очень повезло, что эти ребята были на борту, иначе идти на абордаж пришлось " "бы им, а они в этом не профессионалы, могли и напортачить. Скорее всего " "перестреляли бы карханцев по ходу боя. А эти действительно живыми возьмут, " "тут даже сомнений нет. Правда о том, в каком виде, не хотелось даже думать. " "Не хотел бы капитан оказаться на месте кого-то из экипажа рейдера. " msgstr "" msgctxt "b917a5e2c3624ef9249c3d43786663fc" msgid " -- Чего орешь? -- с недоумением повернулся к пилоту капитан. " msgstr "" msgctxt "29838429cbce884d126e9a6ae5026936" msgid "" " -- Сам на экран локатора погляди! -- огрызнулся тот, лихорадочно " "выстукивая что-то на пульте. -- Мы окружены со всех сторон, куда ни ткнись, " "а разогнаться не успеем -- раньше перехватят. " msgstr "" msgctxt "edc1be929dae15bf5fad157b71215d6e" msgid "" " Беккет покрылся холодным потом и уставился на тактическую сферу. А " "прав Джонни, некуда уходить. Хотя... Вон там просвет между двумя корветами, " "можно попробовать проскочить. Хоть бы полминуты на набор скорости -- и ищи-" "свищи их в глубоком гипере. Оттуда даже фаргосцы не вытащат. Капитан передал " "пилоту координаты, тот обрадованно кивнул и бросил рейдер в просвет, набирая " "скорость. " msgstr "" msgctxt "524094333fc9124c211d2a1b9cae7b88" msgid "" " Однако вскоре выяснилось, что это была ловушка. Не успел корабль " "разогнаться и наполовину для входа в гипер, как два корвета перекрыли ему " "путь, а еще один подошел сзади и сравнял скорости. А затем что-то грохнуло " "по поверхности корабля. " msgstr "" msgctxt "e123cf5cceaeb5b57ba78948ca66c71e" msgid "" " -- О, май год!!! -- взвизнул пилот, на его лице выступили от ужаса " "крупные капли пота. -- Абордаж!!! " msgstr "" msgctxt "bb9390a3685d3e50a0f8ab3781b0ef9a" msgid "" " -- Не дрейфь, откупимся, -- бросил скривившийся от необходимости " "расставаться с деньгами капитан. -- Откупимся. " msgstr "" msgctxt "e306537d815e0e9d642892a26ab48ad3" msgid "" " Поскольку на корвете не имелось абордажного оборудования, пришлось " "десантироваться прямо из грузового люка, который ларатский капитан подогнал " "на каких-то двадцать метров к поверхности карханского рейдера. Синтарцы про " "себя подивились мастерству пилота и поблагодарили его. А затем четко, как на " "учениях, выскользнули в открытый космос и при помощи импульсных пистолетов " "направились к рейдеру. Оказавшись на его поверхности, десантники " "переместились к одному из люков и активизировали пиропатроны, за две минуты " "выжегшие люк. Оказавшись внутри шлюза, они быстро запечатали рваное " "отверстие временной заплатой и, дождавшись, пока восстановится атмосфера, " "открыли внутренний люк и ворвались в него. " msgstr "" msgctxt "43803271bb60cb4ab78c701198e80979" msgid "" " Никакого сопротивления, к досаде десантников, им не оказали. Команда " "встретила абордажников в рубке с поднятыми руками, сбившись в кучу у дальней " "от входа стены. " msgstr "" msgctxt "3906dc043678d084228a60c8a5a84d6e" msgid " -- Кто капитан? -- пролаял на карханском ди Онгар. " msgstr "" msgctxt "c9eb055fffb35fddd28871839649a5f2" msgid "" " -- Я... -- выступил вперед лысый коротышка. -- Капитан Беккет... " msgstr "" msgctxt "24027fd04c521f2932b248e0d8a0398b" msgid "" " Беккет с ужасом смотрел на ворвавшихся в рубку громил в скафандрах и " "молил про себя Бога, чтобы удалось договориться. Однако почему-то он начал в " "этом сомневаться, хотя сам себе не мог объяснить почему. Когда один из " "абордажников потребовал капитана, он выступил вперед и назвался. А затем " "елейным тоном сказал: " msgstr "" msgctxt "117d6544caa4c442f9a5fbbdd8e8deef" msgid "" " -- Мы же цивилизованные люди, уважаемый господин... Может " "договоримся? Некоторая, весьма значительная сумма на вашем счету отнюдь не " "будет лишней... " msgstr "" msgctxt "0aa7d52387ba37da24bed22b1f448083" msgid "" " -- Ты мне взятку предлагаешь? -- в голосе громилы слышалось " "неподдельное изумлением. -- МНЕ?!! Ребята, вы это слыхали?!! " msgstr "" msgctxt "c2493e03ec93821c0d373fa3749b1b29" msgid "" " -- Так он же не знает, кому предлагает, -- раздался еще чей-то " "веселый голос. -- Командир, покажи личико, не стесняйся. " msgstr "" msgctxt "8108b4c8c64d388a5f5b8a7f092e0c78" msgid "" " Тот, не оборачиваясь, погрозил кулаком говорившему, а затем откинул " "дымчатое стекло скафандра. Когда Беккет увидел светлые волосы и смуглое " "красивое лицо с гневно раздувающимися ноздрями, он просто обделался. В жизнь " "воплотился самый страшный из кошмаров -- синтарцы! Об их неподкупности знали " "все. Если синтарский отряд нанимали, то перекупить его было физически " "невозможно -- они защищали нанимателя до последнего, пока хоть кто-то из них " "оставался жив. " msgstr "" msgctxt "735143bc89b5830cf1b3de95452279d4" msgid "" " А синтарец тем временем с ласковой улыбкой подошел и одним резким " "ударом ноги навсегда лишил Беккета возможности иметь потомство. Для " "остальных синтарцев это стало сигналом, и в рубке воцарился ад. Для " "торвенцев, конечно. Время от времени слышался только голос командира " "абордажников: " msgstr "" msgctxt "d55b9d678a1988b818e80b97e2f62a3e" msgid " -- Живыми! Император приказал брать живыми! " msgstr "" msgctxt "e9038279006f1e4cefb14f02f9961774" msgid "" " Вскоре карханцев с переломанными руками и отбитыми гениталиями " "упаковали в мешки, на всякий случай вколов каждому противошоковое, чтобы не " "сдохли раньше времени. Все равно жить они будут недолго и плохо. Десантники " "надеялись, что император придумает для этих тварей особую казнь, чтобы " "подольше помучились перед смертью. " msgstr "" msgctxt "0b8564951368e67e53af269b913b0d45" msgid "" " -- Взяли? -- встретил синтарцев голос ларатского капитана, едва " "открылся внутренний люк шлюза. -- Что так долго? " msgstr "" msgctxt "93da3ccb7d3e5d4218649b04c42c3465" msgid "" " -- Да так, поучили чуток правде жизни, -- хохотнул ди Онгар. -- " "Представляешь, один нам взятку предложил... " msgstr "" msgctxt "83c6e05395b756f85fc4600b66342e7c" msgid "" " Челюсть Орвича медленно поползла вниз, пока не стукнулась об грудь. " "Глаза стали круглыми. " msgstr "" msgctxt "caff3ad4e76e83763a606c366c4ebddc" msgid "" " -- А он не псих, часом? -- осторожно поинтересовался он, немного " "придя в себя. " msgstr "" msgctxt "66649e02f01cd9b981dce39f7431e1bc" msgid " -- Так он не видел, что мы синтарцы, -- осклабился лейтенант. " msgstr "" msgctxt "113a5df9f0ecd365191bc29bf8a57b42" msgid " -- А-а-а... -- понимающе покивал капитан. -- А где они-то? " msgstr "" msgctxt "5c830361ab9e241382a357fd45c94b3e" msgid "" " -- Да вот, -- и синтарцы небрежно сбросили на пол стонущие мешки. " msgstr "" msgctxt "5fed0af9907b99ccdf3dab762e3b0655" msgid " -- Они по частям или как? -- деловито поинтересовался Орвич. " msgstr "" msgctxt "499cb8412f2874e066ce50179295f0fc" msgid " -- Слегка. " msgstr "" msgctxt "d5b228060116cc1a21223661c4cf90f7" msgid "" " -- Медику смотреть надо? А то ему уж очень противно будет эту мразь " "пользовать. " msgstr "" msgctxt "8d23a642b18a44aa2a473fafa05d5edd" msgid "" " -- Хай поглядит, -- вздохнул ди Онгар. -- А то еще до встречи с " "императором не доживут. Мы чуток перестарались... " msgstr "" msgctxt "8aff14e7133711e0478a583e467e64f8" msgid "" " Капитан подошел к ближайшему мешку, открыл и тут же отступил обратно " "с брезгливой гримасой. " msgstr "" msgctxt "06363ffcd16a59207a6289d81a4b5c8e" msgid " -- Обосрались, что ли? -- спросил он. " msgstr "" msgctxt "2ddf714e8b1b148659b09dc933c8e988" msgid " -- И не по одному разу. " msgstr "" msgctxt "e36df36d0703d897e64597255550baf7" msgid "" " -- Бедняга Парович... -- посочувствовал стоявшему рядом скривившемуся " "медику капитан. -- Тебе все это нюхать... Помыть их придется, не хватало " "еще, чтобы император это благоухание ощутил. " msgstr "" msgctxt "d3071ca7658fec9ad2dae131a2ec4fdb" msgid "" " -- Да из шланга окатить, и всех делов, -- предложил кто-то из " "десантников. " msgstr "" msgctxt "24b87ce4a07b91f7806f758042919f11" msgid "" " -- Только раздеть сперва надо. Так что, ребята, раз вы перестарались, " "вы их и раздевайте. " msgstr "" msgctxt "e71a49a8277bf2a524c7106bf03f5222" msgid "" " Лица синтарцев стали унылыми, но делать было нечего, и они достали " "кинжалы, разрезали мешки и вывалили оттуда стонущих карханцев. Затем теми же " "кинжалами быстро освободили их от одежды. Кто-то быстро подключил к системе " "водоснабжения корвета длинный шланг и принялся окатывать пленников ледяной " "водой. " msgstr "" msgctxt "cb44f366b33dca099e0839d21fbc6a22" msgid " -- А руки зачем сломали? -- поинтересовался медик. " msgstr "" msgctxt "0772d666cfce821fa72080ab0a9ea756" msgid "" " -- Так их же к императору вести, -- удивился лейтенант. -- Чисто для " "безопасности, а то еще кинется кто. " msgstr "" msgctxt "b00d8f280b7d20aef06851cb488d55f7" msgid "" " -- Из карханцев? -- расхохотался капитан. -- Да они бы и целыми все " "выложили, а в таком виде и с хомячком не справятся, даже если он их за мудя " "кусать будет. " msgstr "" msgctxt "516187ae295b37a243fc0cb8824b1734" msgid "" " -- Его величество срочно требует пленников к себе на Белый Крейсер! --" " доложил ворвавшийся в трюм вестовой. " msgstr "" msgctxt "2abf2827febcf584e882480d0704167a" msgid "" " -- А вот теперь, -- наклонился над с ужасом смотрящими на него " "карханцами ди Онгар, -- вам придется по-настоящему плохо. За все, суки, " "ответите! " msgstr "" msgctxt "56464f221318007f675e852ace2b9d62" msgid "" " -- И почему это я им совершенно не сочувствую? -- хмыкнув " "обрабатывавший раны одного из пленников медик. " msgstr "" msgctxt "dac2596f7df3a29d473ec50c27fceede" msgid " -- Было бы кому сочувствовать! -- брезгливо бросил синтарец. " msgstr "" msgctxt "cc1c42c2a86680ab0a9118d3fa4d2926" msgid "" " Пока медик заканчивал, корвет успел оказаться в одном из ангаров " "Белого Крейсера. Как только он приземлился на посадочной площадке, синтарцы, " "не обращая внимания на стоны и мольбы, натянули на пленников данные кем-то " "из техников робы и потащили их на \"высочайшую аудиенцию\". " msgstr "" msgctxt "4bca0bc79e4adbd51d4b089567593492" msgid "" " Алексей молча смотрел как синтарцы приковывают к выращенным искином " "из пола креслам креслам пятерых избитых, плачущих и скулящих людей. Но " "жалости к ним не испытывал ни малейшей -- сотворившие такое с целой планетой " "недостойны ни жалости, ни сочувствия. Да и вообще нельзя назвать их людьми. " msgstr "" msgctxt "07093bafc96a96a59f7cf919f4176740" msgid "" " Доклады с Росса не радовали, хотя большую часть капсул и выжгли в " "верхних слоях атмосферы, но несколько все же пропустили -- вокруг районов, " "куда они упали уже выставили полное оцепление, жесточайший карантин, а " "внутри творилось страшное. Техники срочно монтировали вокруг зараженных " "местностей генераторы защитного поля -- инфекция распространялась воздушным " "путем. Неизвестная пока болезнь за каких-то два часа превращала человека в " "кусок гниющего заживо мяса. Уже больше двух миллионов человек заболело, а " "медики, хоть и получили образцы вируса, с риском для жизни добытые пилотами " "истребителей, все еще разводили руками -- штамм не походил на на что " "известное до сих пор. " msgstr "" msgctxt "095330ed730592e4b52bf8aed3ce2d7f" msgid "" " Мало того, выжигание вируса в атмосфере привело к резкому повышению " "температуры на всей поверхности планеты. Страшные ураганы обрушились на все " "четыре материка, от них пострадало как бы не больше людей, чем от самого " "вируса. " msgstr "" msgctxt "190017ba8ed5d02dafcfcff02935bfd1" msgid " -- Я требую адвоката! -- внезапно провизжал один из пленников. " msgstr "" msgctxt "3bd31bb994c7a1cfc3b7c68a7b8b73af" msgid "" " Белая пелена ярости застила глаза императора, он скользящим шагом " "рванулся вперед и наотмашь, тыльной стороной ладони хлестнул говорившего по " "щеке так, что его голова стукнулась об стену. " msgstr "" msgctxt "6dbe6bc62e30d4904eec7e5f22e0c994" msgid "" " -- Адвоката тебе, тварь?.. -- прошипел Алексей, с трудом беря себя в " "руки. -- Будет тебе и адвокат, и прокурор, и палач... Все будет. Вон " "синтарцы тебе \"помогут\"... " msgstr "" msgctxt "2a27afeba73c6ae068604a17db915260" msgid "" " -- Вы только скажите, Ваше величество! -- вытянулся ди Онгар. -- " "Зачем же самим-то руки марать? Мы на части порежем, только размер кусочков " "уточните. " msgstr "" msgctxt "dc6937cfa00cda5fe1ab03d6ab5d7cf8" msgid "" " -- Спасибо, лейтенант, -- сухо поблагодарил император. -- Только это " "слишком легкая для них смерть. Пусть свой вирус на собственной шкуре " "испробуют. Но сначала приказываю вытянуть из них всю возможную информацию, --" " он покосился на замерших невдалеке с чемоданчиками в руках следователей СБ. " "" msgstr "" msgctxt "fb2296f7b7aba4138e750c1da7bde02c" msgid "" " -- Не беспокойтесь, Ваше величество, -- поклонился стоящий впереди, " "лощеный светловолосый мужчина в строгом костюме и черных очках. -- Они все " "расскажут, жизнью ручаюсь. " msgstr "" msgctxt "01c7840c8beb513b600ddf889c2b9cfd" msgid "" " -- Поща-а-а-д-д-и-и-т-т-е-е... -- до капитана Беккета наконец дошел " "весь ужас его положения. -- Мистер император, пощадите... " msgstr "" msgctxt "214f9a69ba42dd6ca5cd0b623c9ecaf7" msgid " Он захлебнулся хриплым воем. " msgstr "" msgctxt "eb66ddec1bdbba6ffb0e27d002f72fd5" msgid "" " -- Ты как назвал Его величество, тварь?! -- ближайший синтарец резко " "хлестнул открытой ладонью ему по лицу. -- Обращайся как положено! " msgstr "" msgctxt "23dfb2549d45d7fd3b4fb9db2d4f1c8f" msgid "" " -- Пощадить?!! -- словно не заметил этой сцены Алексей. -- А кто " "пощадит миллионы умирающих сейчас на Россе людей?.. " msgstr "" msgctxt "3e0cde6bce5ba012385338da7bade6c5" msgid "" " Он повернулся спиной и, уже выходя, холодно бросил через плечо: " msgstr "" msgctxt "2954f282b0c0c7b210f1b89d3bd6e446" msgid "" " -- Вы мне неинтересны. Господа безопасники, жду информацию не позже, " "чем через два с половиной часа. Синтарцев благодарю за службу. " msgstr "" msgctxt "ece1355326952444bdc09c2cd437483f" msgid "" " -- Информация будет вовремя, -- снова поклонился старший из " "безопасников, а затем со змеиной ухмылкой повернулся к пленникам. -- Ну что " "ж, приступим... " msgstr "" msgctxt "b0241a820ab744ca347ef3003a4c9ad4" msgid " Капитан Беккет тоненько, как зайчонок, заверещал. " msgstr "" msgctxt "a9fd5aebc16050a121efba10fa6ee891" msgid "" " Резиденция императора охранялась как никогда -- тройное кольцо " "оцепления, состоящее из лучших синтарских и росских бойцов -- неудивительно " "после случившегося. Она напоминала собой встревоженный улей -- десятки " "военных и штатских с озабоченным видом сновали туда-сюда, то и дело сбиваясь " "в группки, чтобы обсудить последние новости. А они не радовали -- число " "умерших от эпидемии уже перевалило за пять миллионов и продолжало " "увеличиваться. Зараженные районы были окружены плазменным силовым полем " "высотой в три километра. Установка генераторов стоила жизни нескольким " "сотням инженеров -- заразились. " msgstr "" msgctxt "895a5c314f5a703337d139d25b9e6683" msgid "" " Все на Россе и не только на Россе научно-исследовательские институты " "бактериологического направления занимались только поиском вакцины в надежде " "спасти хоть сколько-то людей. Ученые работали без отдыха, но результаты пока " "не радовали. " msgstr "" msgctxt "e687d8836c0a5cd0cb7b1652c1293d93" msgid "" " В примыкающем к императорскому кабинету конференц-зале постепенно " "собирались вызванные в срочном порядке ответственные лица. Успели прибыть " "канцлер Вирт Раскедов, синтарский генерал зо Мар-Нейт, старший координатор " "имперской СБ Соргин, глава ДИБ генерал Таркович и начальник информационной " "службы того же ведомства Смолин, адмиралы флота Тоцкий и Шемич, бывший " "президент Федерации Славич, а также все, находящие в данный момент на Россе, " "личные вассалы его величества. Затем подтянулись начальники тревожных служб " "и глава департамента здравоохранения Николаич. Последний выглядел живым " "мертвецом. " msgstr "" msgctxt "b02280a30507406e3173d61b6430a987" msgid "" " -- Внимание! -- вошел в конференц-зал секретарь императора. -- Его " "величество Алесий II! " msgstr "" msgctxt "6fd064adffff25fefe8f9ce27e200bd3" msgid "" " В дверях появился мертвенно бледный император, он казался выходцем с " "того света. " msgstr "" msgctxt "4a5e6834fb387f2346d5d55cb933daf1" msgid "" " -- Садитесь, господа! -- хмуро бросил он. -- Времени на политесы у " "нас нет, поэтому сразу к делу. " msgstr "" msgctxt "82f1d764250699cf9a770c898ce9b535" msgid "" " Алесий прошел вперед и сел в голове длинного стола. Затем тут же " "устремил требовательный взгляд на Николаича. Тот понял, что от него хотят, и " "не стал садиться, остался стоять, только включил принесенный с собой пад. " msgstr "" msgctxt "08285c9fe3b8fb795e373bea45585e12" msgid "" " -- Пока вакцину выделить не удалось, но подвижки уже есть, -- доложил " "он. -- Доктору Фрамовскому из столичного университета Листвицы удалось " "выяснить, что данный вирус является модификацией, как это ни удивительно, " "давно забытой проказы. Но он совершенно иной, обладает иммунитетом к любым " "известным антибиотикам и компонентным средствам. Скорость развития " "невероятно высока. Сейчас доктор Фрамовский экспериментирует со штаммом, " "пытаясь на основе того же вируса вывести фаги, совмещая их с использованием " "нанороботов последних модификаций. Информация о вирусе каждые десять минут " "передается во все институты, занимающиеся данной проблемой. На текущий " "момент зоны поражения удалось локализовать, благодаря действиям тревожных " "служб. Неоценимую помощь в этом оказали люди генерала зо Мар-Нейта, за что " "им отдельное спасибо. " msgstr "" msgctxt "0b59b517cf8fcd5c1142defb3a156270" msgid "" " -- Что можете добавить вы, генерал? -- император перевел тяжелый " "взгляд на синтарца. " msgstr "" msgctxt "2f0eae3c24173b5a6454634fcc8bee72" msgid "" " -- Ваше величество, -- неохотно сказал тот, вставая, -- даже мои люди " "на грани срыва. Им пришлось безжалостно расстреливать прорывающих больных " "людей, молящих о помощи... Да и сейчас... Несчастные ползут к барьеру, " "предпочитая сгореть в плазме, чем... -- он закусил губу и резко мотнул " "головой. -- Барьеры пока удерживают вирус, но они высотой всего в три " "километра. А из-за выжигания капсул в верхних слоях атмосферы поднялись " "ураганные ветра. И если мы в ближайшее время не найдем вакцину... " msgstr "" msgctxt "ac282dec53b34bc77df1f522f70ecd14" msgid "" " -- То на Россе через несколько дней не останется никого живого, -- " "закончил за него начальник департамента здравоохранения. " msgstr "" msgctxt "50e746ff9309a4741edee8ec43a5fbe1" msgid "" " -- Как ни ужасны ваши действия, генерал, но вы сделали все верно, и я " "благодарен вам и вашим людям за это, -- наклонил голову Алесий. -- Старший " "координатор, что дал допрос этих... -- он не нашелся, как назвать " "сотворивших такое. " msgstr "" msgctxt "ea715c0cae30c7534365d58af8df9764" msgid "" " -- К сожалению, они не слишком много знают, обычные наемники без " "моральных принципов, -- ответил Соргин. -- Но все косвенные следы ведут на " "Торвен. Хотя кое-что указывает также на участие в этом деле людей Синтии " "Моак с Новейра. Экипажи капитана Беккета и его \"коллеги\" Лоуренса наняли " "поодиночке через агентства, занимающиеся набором людей для скользких дел, до " "того они друг друга не знали. Агентство принадлежит через подставных лиц все " "той же Моак и работает на всех, кроме Фаргоса, планетах Кархана, даже на " "Ольгене и Олане. Однако Беккет мельком видел во время тренировок некоего " "чернокожего человека очень представительного вида, перед которым тянулись в " "струнку его наниматели. По описанию я заподозрил, что это Джереми Колхайн, " "государственный секретарь планеты Торвен, но по голографии Беккет его не " "опознал, поскольку лица не видел. Искин по моей просьбе провел сканирование " "мозга всем членам экипажа, но ничего конкретного тоже обнаружить не смог. " "Судя по всему, эта акция готовилась совместно и в глубочайшей тайне, " "Родерика в нее не посвящали. Все хвосты, которые могли привести к " "заказчикам, зачищены. Экипажи обучили, предоставили им рейдеры и через " "пустое пространство отправили к Россу, выплатив гигантский аванс в три " "миллиарда торвенских долларов. И это только аванс. " msgstr "" msgctxt "b2fe44027b2026ebf5ae2160083477a7" msgid " -- Сколько это в наших кредитах? " msgstr "" msgctxt "c4f82bcf4616875d16034ad5d7bafcab" msgid " -- Около восьми миллиардов. " msgstr "" msgctxt "180247daac8d42b0d5809b6db7e859bb" msgid " -- Да уж, не пожалели денег... -- хмыкнул Таркович. " msgstr "" msgctxt "9b3e491bf61866aaf40154a128f8f115" msgid "" " -- Воспользоваться все равно не смогут, -- усмехнулся Соргин. -- " "Согласно приказу его величества после окончания допроса все пятеро " "преступников были высажены в зараженной зоне. На данный момент они, думаю, " "уже мертвы. Или умирают. " msgstr "" msgctxt "53b8a4c374ad654207e1f9c62d699fec" msgid "" " -- По заслугам, -- сквозь зубы процедил император, нервно постукивая " "пальцами по столу, эту привычку за ним давно заметили и даже пытались по " "характеру стука определить его настроение. -- Значит, карханцы не " "успокоились. Этого мы им не простим. Все причастные к данному чудовищному " "преступлению должны быть по возможности взяты живыми, чтобы предстать перед " "судом. Это приказ, господа безопасники! " msgstr "" msgctxt "ae9bec89e8e9352de3ef7e473b21dd3a" msgid "" " -- Приложим все усилия, Ваше величество! -- ответил Соргин, ему " "вторил Таркович, затем оба с сомнением посмотрели на синтарского генерала, " "памятуя, в каком виде десантники притащили команду Беккета. Тот заверил, что " "отдаст своим людям соответствующие распоряжения. " msgstr "" msgctxt "1d3cb98040e19daa65ca25b48717e063" msgid "" " -- А теперь по флоту, -- Алесий встал и принялся расхаживать у стола. " "-- Приказываю форсировать подготовку к вторжению на Новейр и Торвен, не то " "они еще что-нибудь вытворят. Службе безопасности и ДИБ разрешаю использовать " "все средства для достижения цели. Без ограничений! Всю ответственность беру " "на себя. " msgstr "" msgctxt "1a1cd731896a1ac35c225cfa10629ee2" msgid "" " Безопаники переглянулись, им стало несколько не по себе от таких " "приказаний. Когда дают столько власти, то и спрашивают по полной... " msgstr "" msgctxt "ef854630cda12d0dd6f75be46201daa2" msgid "" " -- Мы можем ускорить подготовку флота, но не более, чем на три " "недели, -- заговорил адмирал Шемич, Тоцкий согласно кивнул. -- Прошу " "прощения, Ваше величество, но раньше никак не выйдет. Гнать на убой не " "готовый флот смысла не имеет. " msgstr "" msgctxt "db339ab85957d14db6ca5cb07cc4f916" msgid " -- Когда старт? " msgstr "" msgctxt "28a7f37c55bc09ece4bdca03905bb943" msgid " -- Через полтора месяца. " msgstr "" msgctxt "7cdb36dde2ba32911a09c28fb4ee9e88" msgid "" " -- Хорошо, -- вздохнул император, которому явно не терпелось " "разделаться с сотворившими такое нелюдьми. -- Генерал зо Мар-Нейт, вассал ос " "Хро-Грар. " msgstr "" msgctxt "8580ef4c604fde6a86446b42b1ba89e0" msgid " -- Да, Ваше величество! -- вскочили названные. " msgstr "" msgctxt "02a36b2ff82fda523ac0583ee8eb2ede" msgid "" " -- Немедленно отправляйтесь на Синтар для проведения дополнительной " "мобилизации! Генерал, командование экспедиционным корпусом передайте своему " "заместителю. " msgstr "" msgctxt "30cc296f7db3c41164de98f52b4f2f48" msgid " -- Есть! Когда прикажете отправляться? " msgstr "" msgctxt "d50451d2bcc18c12d1b7c04105b9935d" msgid " -- После заседания. " msgstr "" msgctxt "be1f179c29789410b5eb0c45b4a39836" msgid " Синтарцы щелкнули каблуками и сели. " msgstr "" msgctxt "ff30b62207fa5e437cdbae5d50c56605" msgid "" " -- А что нам делать после того, как справимся с эпидемией? -- глухо " "спросил бывший президент. -- Половина городов сильно пострадала от ураганов, " "урожая в этом году не будет -- посевы высыхают, так как температура воздуха " "поднялась вдвое. Вскоре возможны наводнения из-за таяния полярных шапок. В " "староимперские времена существовали гигантские климатические установки, " "сейчас они законсервированы и в какое состояние пришли за двести лет -- " "невозможно предсказать. Также возможен голод и сопутствующие ему волнения. И " "это только малая часть проблем. " msgstr "" msgctxt "cadd6a02a0c1d04a4def012b2b4368e8" msgid "" " -- Значит вы и займетесь климатическими установками и их " "восстановлением, -- распорядился Алесий. -- Разрешаю привлекать любые силы и " "средства. Но все это опять же после эпидемии -- если ее не остановить, все " "эти вопросы станут неактуальны. " msgstr "" msgctxt "6b187b3207b27896b4370df27087fb34" msgid "" " -- Актуальны! -- возразил непонятно откуда голос искина. -- Сообщаю, " "что совместными усилиями искинов всех имперских крейсеров удалось на " "основании исследований доктора Фрамовского создать вакцину. Но это пока " "виртуальная модель, которую нужно срочно проверить в лабораторных условиях. " "Передаю данные по вакцине во все исследовательские центры, пусть займутся " "этим без промедления. Промышленное производство вакцины лучше всего " "развернуть на базе фармацевтического концерна \"Новоросс\", контрольный " "пакет которого принадлежит Федору Каратичу. Я уведомил данного господина, " "однако он отказался производить вакцину без огромного аванса. " msgstr "" msgctxt "392be1da90a9688b089ca3d4d138e26b" msgid "" " -- ЧТО?!! -- полезли на лоб глаза императора. -- Генерал зо Мар-Нейт, " "вы все слышали? Доставьте эту сволочь немедленно! " msgstr "" msgctxt "2fd55b7d6303bc4132ff0029b2c28f2b" msgid "" " -- Будет сделано, Ваше величество! -- тот тут же бросил несколько " "слов в свой коммуникатор. -- Через полчаса доставим. " msgstr "" msgctxt "447e503ffc257b02b1209e985a31ecfc" msgid "" " -- А за эти полчаса сколько еще людей умрут?.. -- с горечью выдавил " "начальник департамента здравоохранения. " msgstr "" msgctxt "3e102caf1b484c021c62dfe36c715f81" msgid "" " -- Я все больше убеждаюсь, что бизнесмены -- это не люди, а твари " "какие-то... -- закусил губу Алесий. -- Как же можно вот так?.. Значит так, " "господин Николаич, конфискованная компания Каратича со всеми своими активами " "передается в ведение вашего департамента. Организуйте производство вакцины " "максимально быстро, чтобы для начала хватило хотя бы для зараженных. А затем " "на всякий случай вакцинируйте все население Империи. Не только Росса. " "Каратич своими действиями поставил себя вне закона. Впрочем, он уже нищий, " "хотя пока еще жив, -- добавил он. -- Впрочем, это продлится недолго. " msgstr "" msgctxt "ca392208aaf8e1fafbb58becab693634" msgid "" " -- Доктор Фрамовский только что подтвердил, что вакцина действенна, --" " снова заговорил искин. " msgstr "" msgctxt "5308fc0c73b8eccfc48fec3cdda89d65" msgid "" " -- Озаботьтесь, чтобы доктора Фрамовского наградили орденом Чести " "первой степени, -- слегка расслабился император. -- Я подпишу указ и, как " "это было принято в старой Империи, лично вручу награду. " msgstr "" msgctxt "bddf53074ebd378380061c094f8a97fd" msgid "" " -- Он заслужил, -- слабо улыбнулся Николаич. -- А во времена " "Федерации этот гениальный ученый вынужден был работать за копейки, изобретая " "новую косметику... " msgstr "" msgctxt "514f3ebda6cf51706fab380e0d86f972" msgid "" " -- Так проконтролируйте, чтобы он возглавил лучший институт по " "близкой ему тематике. Пусть сам выберет какой именно. " msgstr "" msgctxt "264693e62fe635aed7d8b0f8ab9fd613" msgid "" " Все завертелось, дальше заседать смысла не было, и каждый занялся " "своими делами. " msgstr "" msgctxt "8d99d7e9e3d803d1c732f8c5dc1429a9" msgid " Глава 10" msgstr "" msgctxt "4505b102fb5cc74b72046861944d4e79" msgid "" " Полковник Морхейд прохаживался у окна, искоса поглядывая на " "арестованного, лейтенанта Сейла. Тот с недоумением помаргивал за толстыми " "стеклами очков, делая вид, что ничего не понимает. Однако вычисленные " "прибывшими из столицы лучшими компьютерщиками АНБ следы привели именно к " "нему. Причем спецы едва головы не сломали, отслеживая, как этот чертов умник " "ускользал. И ведь едва не ускользнул! Одну крохотную ошибку допустил, " "немного не так изменил значения регистров процессора большого компа " "центрального комплекса службы, и спецы за это ухватились. А затем уже дошли " "и до его рабочей станции, с которой Сейл гулял по сети. " msgstr "" msgctxt "9548926d122141ce032edb12f653e89b" msgid "" " -- Послушай, Джип, -- Морхейд подошел к лейтенанту и присел рядом на " "корточки, -- не строй из себя святую невинность. Попался -- так попался. " "Объясни только зачем тебе это понадобилось? " msgstr "" msgctxt "46a432af398cda4e2edf7c57102023b0" msgid "" " В предательство этого полного парня полковник не верил -- слишком он " "не от мира сего, полностью погружен в свою любимую аналитику. Но хакер есть " "хакер -- существо абсолютно асоциальное, никогда не поймешь, что у него на " "уме. Что он выгадал, покрывая пятерых нарушителей спокойствия? А " "полицейские, придя в себя, дали показания, что избивших их было именно " "пятеро. Одна женщина и четверо мужчин, все одеты бедно, из-за чего на них в " "богатом районе совершенно справедливо обратили внимание. Может, эти пятеро --" " друзья Сейла? Это хотя бы объяснило его действия. Однако лейтенант " "продолжает утверждать, что ни сном, ни духом. Что ж, тем хуже для него... " msgstr "" msgctxt "b5aadd9f6b55504ea4a774636bf26e1c" msgid "" " -- Да что вы ко мне привязались?! -- взорвался Сейл. -- Сколько раз " "можно повторять, что ничего этого я не делал! Мне поручили анализ действий " "фаргосцев, этим я и занимался! " msgstr "" msgctxt "38e46ad42ff99ae041c41b9b7c3c1463" msgid "" " -- Я повторяю в который раз, -- с трудом сдержался от рукоприкладства " "Морхейд, -- что следы привели к вам. В вашем отделе нет больше никого, " "способного на подобные действия, у остальных ваших коллег просто " "квалификации не хватило бы. А значит, вывод один -- это сделали вы. " msgstr "" msgctxt "0fed5e9bc8485325488f6cb1c65fe835" msgid "" " -- Да не я! -- в отчаянии вскрикнул лейтенант. -- Поймите, не я! " "Зачем мне это?! Ну проверьте меня на детекторе лжи! Или под суперпентоталом! " "" msgstr "" msgctxt "10c9872fd4cd8771148b32a6d736ebc5" msgid "" " -- И необратимо повредить ваши мозги? -- язвительно поинтересовался " "полковник. -- Меня специально предупредили о недопустимости медикаментозного " "допроса. Поэтому, если вы не возьметесь за ум, мне придется прибегнуть к " "допросу третьей степени... " msgstr "" msgctxt "fcd7e8345e124ff77970cc74c07701b5" msgid "" " Служа в АНБ, Джип знал, что это такое, и мертвенно побледнел. Он " "пребывал в полной растерянности. Сидел себе за своим компьютером, собирал " "данные по последним нападениям фаргосцев, и только начала складываться какая-" "то определенная картина, как к нему в кабинет ворвались, арестовали и начали " "обвинять непонятно в чем. Но Джип ведь ничего этого не делал, уж кто-кто, а " "он это знал точно. В душе колыхалась черная пелена смертельной обиды. Он все " "силы отдавал любимому делу, а благодарности никакой, даже в чинах обходили, " "восьмой год в лейтенантах, а бездарности, с которыми вместе училище " "заканчивал, давно уже капитаны или даже майоры! " msgstr "" msgctxt "39b4fced9aaa59ab105d1bfb9c535481" msgid "" " Впрочем, додумать эту мысль Джип не успел, вошли двое крепких " "сержантов с резиновыми дубинками, и следующие полчаса превратились для него " "в кошмар -- до этого дня выросшего в тепличных условиях лейтенанта еще " "никогда всерьез не били. Впрочем, он не знал, что били-то его как раз не " "всерьез, а очень легонько, чтобы не покалечить -- на это имелось четкое " "указание, слишком ценны были умения аналитика. " msgstr "" msgctxt "7b37b2225c3684d065c8ad6bbe547b48" msgid "" " Полковник смотрел на скулящего и плачущего лейтенанта с некоторым " "удивлением, не ожидал, что тот проявит такую \"стойкость\". Надо же, от " "первых же ударов сломался, готов признать все на свете. В общем, сказал то, " "что Морхейд и ожидал услышать -- он просто развлекался. А эти пятеро всего " "лишь попались под руку, когда Сейл гулял по полицейской сети. Пошутил, " "идиот! Ну ничего, пусть теперь посидит немного в камере и подумает о своем " "поведении. Может, больше не станет таких глупостей творить. Дело, казавшееся " "таким важным, на поверку оказалось не стоящим выеденного яйца -- развлечения " "великовозрастного балбеса. Неудивительно, что его до сих в лейтенантах " "держат, невзирая на всю его \"гениальность\". " msgstr "" msgctxt "5f65074ba69e78b232a479c6c321f70c" msgid "" " -- Следующие три дня, лейтенант, -- Морхейд добавил в голос холода, --" " вы проведете на гауптвахте. Там сержанты поучат вас немного уважать устав. " "А ваших \"дружков\" мы поймаем -- никому не позволительно нападать на " "полицейских. Подумайте о том, что можно, а чего нельзя делать. " msgstr "" msgctxt "8a7bc84748c33872de7310d757bf1e02" msgid "" " Понурого Джипа вывели. Морхейд не заметил сверкнувшей в глазах " "лейтенанта смертельной обиды и непонимания. " msgstr "" msgctxt "5865be91f61bd51603016e3f4386e112" msgid "" " \"Так, -- подумал он, -- теперь нужно отыскать нападавших, и можно " "будет писать отчет\". " msgstr "" msgctxt "429547503feca700430447e40a78b05b" msgid "" " В этот момент в голову полковника пришла одна нехорошая мысль. Ведь " "эти пятеро вырубили четырех дюжих, хорошо подготовленный полицейских за " "несколько секунд, если не меньше. Это какого же уровня бойцы должны быть? Не " "похоже такое на рабочих с окраины, даже учитывая, что в их районах драки -- " "обычное явление. Нет, надо обязательно их найти. " msgstr "" msgctxt "d576e099895f17c7a314ae17d18dad87" msgid " -- Что на улице? -- спросила Альна у вернувшего Мориса. " msgstr "" msgctxt "f33c2adb8dde1d9e9ea712c3dd66abaf" msgid "" " -- Ажиотаж немного спал, но все равно неспокойно, патрулей многовато, " "-- ответил тот. -- Со слов полицейских составили наши фотороботы, и поиск не " "прекращается. " msgstr "" msgctxt "b2e17ea95c0281cc9a65a8beac8a84ae" msgid "" " -- А ведь лейтенант Сейл арестован.... -- прикусила губу капитан. -- " "В чем же дело? " msgstr "" msgctxt "9baed9f7d423b5eaa883b7e882d5fd34" msgid "" " -- Похоже, хотят найти тех, кто положил полицейских. Мы дали маху, " "слишком профессионально сработали. " msgstr "" msgctxt "d1af0ea8290e013c2cac7b03413301f5" msgid "" " -- Нужно уходить из города, -- констатировала капитан. -- Но уходить " "без боя, иначе опять привлечем к себе внимание. " msgstr "" msgctxt "9b5d9a509eab8a896a43aedf9d3e5794" msgid "" " -- Может и не получиться без боя, -- с сомнением возразил Никлас. " msgstr "" msgctxt "afd7c68f768a63dcdf4f1622a39ae7ab" msgid "" " -- А если во время прорыва в городе будет творится черт-те что? -- " "влез в разговор Ленни. " msgstr "" msgctxt "66a963fd1d6af8bb487fe1508a5fdee0" msgid " -- Хорошо бы, -- вздохнула Альна. -- Но как?.. " msgstr "" msgctxt "4858f583d382f2f155071e59e4924af3" msgid "" " -- Элементарно! -- загорелись глаза принца. -- Да и убежище я нам " "нашел. " msgstr "" msgctxt "2b67d7d5b6c6780fa2e4ea2060365bca" msgid "" " -- Убежище? -- не поверила капитан. -- Когда успел? И что за убежище? " "Ты нас опять не засветил? " msgstr "" msgctxt "e730ee39f9d16ec4586863eecb115439" msgid "" " -- Да ни в коем разе! -- поднял ладони Ленни. -- Я тут через сеть на " "местных хакеров вышел, взломал их ресурсы и показал им, что взломал. Они " "прониклись, пришли в восторг. Мы поболтали немного, я пожаловался, что у " "меня проблемы с полицией, и ребята тут же посоветовали отсидеться в старом " "армейском заброшенном бункере, хакеры там себе убежище сделали. Есть " "подключение к сети, вода и прочее. Даже в холодильниках кое-что имеется. " "Причем бункер огромный, просто так туда не проникнуть, нужно быть неслабым " "хакером, чтобы обойти коды доступа. Ребята сказали, что последние пять лет " "там многие после взломов отсиживались. Данные по бункеру я на всякий случай " "скачал себе в коммуникатор. " msgstr "" msgctxt "493b8a90694423ae3b29cbe6e9bba908" msgid " -- Мысль неплохая, но ты уверен, что они нас не сдадут? " msgstr "" msgctxt "cf12bb9223d5d5cda1fa9dfe066a5b91" msgid "" " -- Кого они могут сдать? Хакера по кличке \"Принц\"? Ни один из них " "меня отследить не сумел. Да и не сдают эти ребята своих, они почти все вне " "закона. " msgstr "" msgctxt "8ac8e792087cb6e90e6fc4dcd9ab7a67" msgid "" " -- Ну и ник ты взял, скромный ты наш, -- скептически хмыкнула капитан." " -- Но, знаешь, это, пожалуй, выход, тем более, что если ты сможешь " "перепрограммировать защиту бункера, то никто не прорвется. Проблема только, " "как туда добраться. " msgstr "" msgctxt "c04eac5731318db9537b00f8e4cbb5d8" msgid "" " -- Я же говорил -- бардак устроим! -- хихикнул Ленни. -- Я ребятам " "клич бросил, все готовы повеселиться. Вам какой бардак устраивать -- " "маленький или по полной? " msgstr "" msgctxt "cd128b05f20ff38c4e68ead3b5a0a5e5" msgid " -- Давай по полной, тогда им точно не до нас станет. " msgstr "" msgctxt "b364dbd2907a2016fd0f5d506d9b29aa" msgid "" " Синтарка еще не знала, что натворила -- спускать с поводка принца " "было не слишком умной мыслью, пожалуй, это было сравнимо только с кварковой " "войной. Ленни радостно потер руки и засел за комп. Вскоре над городом " "взревела сирена воздушной тревоги -- и это оказалось только начало. Следом " "ударили праздничные фейерверки, заготовленные к празднованию дня города, а " "после этого очистные сооружения начали извергать содержимое своих бассейнов " "на улицы Линдхольма. Причем на ремонт отправили почему-то не сантехников, а " "полицейских, которые в этом разбирались примерно так же, как пьяный сапожник " "в балете. Ни один приказ не доходил по назначению, он поступал куда угодно, " "но только не туда, куда нужно. " msgstr "" msgctxt "f7e37abb0ab6235cd445c1f57011a20e" msgid "" " Вскоре начало мерцать электричество. В водопроводную сеть было " "впрыснуто сильнейшее слабительное с местной фармацевтической фабрики. " "Авиадиспетчерские начали отдавать приказы в сеть ресторанов, а рейсовые " "экранопланы получать распоряжения из управления ассенизации. Военных почему-" "то отправили в школы и детские сады с приказом провести утренники и концерты " "самодеятельности. Обалдевшие офицеры, читая полученные приказы, крутили " "пальцами у висков, но вынуждены были их исполнять. В АНБ поступило личное " "распоряжение президента о срочной организации большого банкета на пять тысяч " "персон, причем распоряжение, подтвержденное личным кодом Родерика. Патрулям " "приказали срочно сменить форму одежды на юбочки с оборками и обязательно " "иметь при себе корзинки с цветами. " msgstr "" msgctxt "d3987b48542997a78cbe65d5b8b57383" msgid "" " В Линдхольме воцарилось нечто невероятное. По улицам ходили патрули " "военных сантехников с разводными ключами наперевес, они получили приказ " "стрелять на поражение из личного оружия, которого никогда не имели. В школах " "и детских садах слышалось, как луженые глотки солдат неумело выводили " "детские песни. Но самое интересное случилось с господином бургомистром -- " "его срочно доставили на очистную станцию и, согласно полученному " "распоряжение, посадили в выгребную яму, невзирая ни на какие протесты -- " "ведь распоряжение поступило с таких верхов, что подумать страшно. От самой " "мисс Моак! Она, кстати, тоже не осталась без внимания, получив от множества " "организаций соболезнования по случаю собственной смерти, и была этим " "\"несколько\" удивлена. " msgstr "" msgctxt "1076fefa5b7726e26530c871f0e3704a" msgid "" " Чем дальше, тем больше все разваливалось. Выплеснувшиеся на улицы " "толпы, узнав по визору, что правительство разрешило брать из магазинов " "товары бесплатно, начали расхватывать все, что попадалось под руки, ведь " "продавцы получили точно такие же указания. " msgstr "" msgctxt "b2788e472d07b3d915977fa077508b57" msgid "" " Капитан с остальными, открыв рот, наблюдала за происходящим. Ни одна " "диверсионная группа не была в состоянии натворить то, что сделал этот " "мальчишка. " msgstr "" msgctxt "738cc6377e35efa51b4abe618390e731" msgid "" " -- Ну и как мы в этом бардаке уйдем? -- растерянно спросила она. " msgstr "" msgctxt "6091255c879822f51426b1b00a8cdfbb" msgid "" " -- Сейчас подгоню транспорт! -- весело сообщил принц, не отрываясь от " "компа. -- Прямо к нашему окну. " msgstr "" msgctxt "17e0ab44342b4db4f1a20908a9d2c07c" msgid "" " Действительно, вскоре к окну восьмого этажа, где находилась их явка, " "неспешно подвалил флаер похоронного бюро, украшенный свадебными лентами и " "прочей мишурой. Из динамиков зазвучал свадебный марш. Капитан некоторое " "время с недоумением смотрела на это непотребство, а затем согнулась в " "приступе хохота. Остальные трое диверсантов не отставали от командира. Морис " "вообще свалился на пол и сучил ногами. " msgstr "" msgctxt "597fcf11a06210321e0e0454846eb04f" msgid "" " -- Ну ты даешь, парень... -- с трудом выдавил Владек. -- Много " "повидал, но такого... -- он снова по-лошадиному заржал. -- Эта заброска " "войдет в историю... " msgstr "" msgctxt "24b3bff9e639a3df2c17c7ab5716aab2" msgid " -- А то! -- гордо поднял палец Ленни. " msgstr "" msgctxt "f7cbe3e06214554ed81b819f5a569834" msgid "" " -- Ладно, хватит ржать, уходим! -- скомандовала Альна, утирая слезы, " "выступившие от смеха. " msgstr "" msgctxt "389a6361c4d56c8c63353eb99a222048" msgid "" " Группа быстро собралась, загрузилась во вместительный катафалк, он " "отвалил от окна и, набрав высоту, двинулся в сторону бункера хакеров. То, " "что творилось внизу, описанию не поддавалось. Запах разлившихся по улицам " "нечистот заставлял зажимать носы. Продолжающие рваться в небе фейерверки " "били в глаза. По улицам носились люди с охапками вещей, то и дело роняя их в " "лужи -- \"рекламная\" акция продолжалась. На катафалк в этой свистопляске " "никто не обращал внимания. " msgstr "" msgctxt "a12c230796e2c5cbefc87ffe520ff3e3" msgid "" " Однако следовало спешить, видно было, что внизу появились команды " "спасателей и начали наводить видимость порядка. Видимо, нашелся умный " "начальник, понявший, что на компьютерную сеть больше полагаться нельзя, и " "взялся действовать по старинке. Поэтому стоит убраться до того, как порядок " "наведут окончательно. " msgstr "" msgctxt "bae426823d9c0d2b343be681eb6b9b9a" msgid "" " -- Выключи ты эту музыку, -- попросила Альна, которой свадебный марш " "уже сидел в печенках. " msgstr "" msgctxt "db639a66d92b638a024a37113a5b5fb7" msgid " -- Ща. " msgstr "" msgctxt "3f6ce14c14644dcc89d189074a2c02c6" msgid " Ленни пробежался по клавиатуре своего компа, и музыка стихла. " msgstr "" msgctxt "082825ac785f0307366fb87ee97fa5f6" msgid "" " -- Время подлета -- двадцать минут, -- сообщил он. -- Лучше не " "демаскировать бункер и выгрузиться километра за два от него. " msgstr "" msgctxt "03feb239d2320131729b445509475077" msgid " -- Согласна, -- кивнула капитан. " msgstr "" msgctxt "9429aa6e7c25ab3a5132bc96d0183b4a" msgid "" " Город остался позади. Но было видно, что к нему тянутся вереницы " "наземного и воздушного транспорта, принадлежащего разным тревожным службам. " msgstr "" msgctxt "8ae4b02f877faba673f129865fd17a7c" msgid "" " -- Вовремя смылись, -- заметил Морис. -- Но как они будут землю рыть " "в поисках тех, кто это сделал... " msgstr "" msgctxt "a787daec645bf7a93e3c65a12ba7049f" msgid "" " -- Пусть роют! -- беспечно махнул рукой Ленни. -- Ребята уже смылись, " "их хрен найдешь, они документы меняют постоянно -- хакеру иначе нельзя. " "Следы мы опять перебросили на АНБ. Пусть там ищут виновников. Давайте я еще " "что-нибудь интересное сделаю? " msgstr "" msgctxt "ffd9974a2114bc917f790e277c870d45" msgid " -- Не надо!!! -- в один голос взревели все четверо. -- Хватит! " msgstr "" msgctxt "06fb2ce03797e4b3e16895a09c583a9c" msgid "" " -- Ну, ладно... -- с сожалением вздохнул принц. -- Эх, здорово " "повеселились! " msgstr "" msgctxt "0a0fb8d719cbc3c8d701606cc5354ff8" msgid "" " Остальные переглянулись и молча покачали головами. Возить с собой " "взведенную кварковую мину было бы безопаснее, чем этого юнца. Хакер, " "конечно, от бога, но разве можно быть настолько безбашенным и несерьезным? " "Пока что все это задание напоминало какой-то пошлый шпионский водевиль. " "Интересно, что будет дальше? " msgstr "" msgctxt "a56e1d57735d3e4e1850d43e31216c86" msgid "" " -- Прибыли! -- повернулся к Альне Ленни. -- Я сажаю флаер и записываю " "в его бортовой комп совсем другой маршрут. " msgstr "" msgctxt "4c796737fb0647a2bd75458d7d67ebed" msgid " -- Надеюсь, не к Моак? -- подозрительно спросила она. " msgstr "" msgctxt "fde668ba15b6d7336b35aadc50b64bd5" msgid "" " -- Не, к президенту, -- хохотнул принц. -- Остановится у ворот его " "загородной резиденции, имея в памяти приглашение на похороны мисс Моак. Она " "уже получила несколько тысяч соболезнований по поводу своей смерти. И не " "меньше предложений об организации пышных похорон. Сейчас, думаю, вне себя. " msgstr "" msgctxt "878765267511a2d027a557e95a77521d" msgid "" " Капитан ничего не сказала, только обреченно вздохнула и приказала " "покинуть флаер. Как только это было сделано, катафалк снова поднялся в " "воздух и, весело наигрывая свадебный марш, удалился в сторону президентской " "резиденции. " msgstr "" msgctxt "bf04afb5c00ebba3f062cc9cc2d955fd" msgid "" " До входа в бункер добрались без приключений. Вход вовсе не выглядел " "таковым, ничего не говорило о том, что здесь что-то есть -- обычная поляна. " "Однако Ленни раскрыл свой комп и принялся что-то быстро выстукивать на " "клавиатуре. Не прошло и минуты, как часть поляны внезапно приподнялась и " "отъехала в сторону, открывая спуск вниз. " msgstr "" msgctxt "32310bb359ccbbeae5ad39307c92d37b" msgid "" " -- Пошли быстрее, пока нас кто-то не заметил! -- возбужденно бросил " "Ленни и попытался первым сунуться внутрь. " msgstr "" msgctxt "852ca0c170423ef472ac6182905b5920" msgid "" " -- Стой, проверить надо! -- отодвинув его в сторону, Морис осторожно " "начал спускаться, держа наготове оружие. -- Никого, капитан. " msgstr "" msgctxt "9b772743323096c67074f4ba74121242" msgid " -- А вот теперь быстро! -- скомандовала та. -- Ленни, вперед! " msgstr "" msgctxt "d6b33d4e4204005efadeefe0ab52f0bc" msgid "" " Вскоре группа оказалась внутри, и запирающая плита скрыла их от лучей " "местного солнца. Освещенная тусклой лампочкой то ли прихожая, то ли еще что -" "- в общем, совершенно пустая комната с дверью лифта без кнопки вызова. " msgstr "" msgctxt "542e4dc537de01562259ee502d3767bd" msgid " -- И куда дальше? -- поинтересовалась Альна. " msgstr "" msgctxt "dd1758cea9a885e3ad8ee4ad233b98f2" msgid " -- В лифт, сейчас вызову. " msgstr "" msgctxt "bd83c505868e1add709161fd009efcfd" msgid "" " Он опять пробежался пальцами по клавиатуре компа, и вскоре двери " "лифта разъехались в стороны. " msgstr "" msgctxt "90a62c79cfc75cd84aa2ee17ac3ca8a9" msgid "" " -- Ничего себе лифтяра! -- присвистнул Никлас. -- Танк можно " "перевозить. " msgstr "" msgctxt "f4b67e953b5d1b29bcf9e344d20155de" msgid "" " Внутри лифта кнопок опять же не оказалось, все управление было " "внешним. Ленни снова пришлось взламывать коды. Спускались долго, база " "располагалась на глубине полукилометра. Когда группа вышла наружу, " "присвистнуть захотелось всем -- огромное, теряющее вдали помещение. " msgstr "" msgctxt "a26343db1396877057222badd4297994" msgid "" " -- Жилые комнаты слева, -- показал Ленни. -- По крайней мере, ребята " "так сказали. " msgstr "" msgctxt "a6a280d767472528cb69f5ce2721a206" msgid " -- Пошли, -- махнула рукой Альна. -- Морис, вперед. " msgstr "" msgctxt "a222b97cbed2dfb5e75b244b3a6e39d2" msgid " Тот кивнул и скрылся в темноте, держа в руке плазмер. " msgstr "" msgctxt "00043e502b5b46a7b792c2ab68160170" msgid "" " Избитый и разобиженный на весь мир Джип некоторое время ворочался на " "жесткой койке -- болели бока, но в конце концов все же уснул. Снился ему " "какой-то кошмар, он от кого-то убегал, в него стреляли, а под конец ему " "вообще приснилось, что его сбросили в канализацию -- вонь была жуткая. " msgstr "" msgctxt "e772cf76f259d92de685f57e2f681e7a" msgid "" " Открыв глаза, Джип с удивлением понял, что вонь никуда не делась -- в " "камере было нечем дышать. Он не сразу понял, что происходит, тупо глядя, как " "серый унитаз в углу с рычанием фонтанирует нечистотами. Канализация пошла в " "обратку? С какой это стати? " msgstr "" msgctxt "eacd59e60217e47ee80734ce44e48525" msgid " -- Эй, выпустите меня отсюда! -- истошно завопил лейтенант. " msgstr "" msgctxt "9baef77e7def541038ff207e114dcbc7" msgid "" " Однако никто его не услышал, а унитаз продолжал свое грязное дело -- " "в камере было уже по щиколотку вонючей жижи. " msgstr "" msgctxt "016bae60dbeefdc86b7613f1a88b7bf1" msgid " \"Сон в руку... -- обреченно подумал он. -- И что делать?..\" " msgstr "" msgctxt "cf209a6bf23d4e2192100fa6f59b1202" msgid "" " Он уже начал серьезно паниковать, когда вдруг раздался щелчок, и " "двери камеры сами собой распахнулись. Освещение начало мерцать. Джип " "осторожно подошел к проему и выглянул наружу -- там никого не было. " msgstr "" msgctxt "71762647398e76d13618c23f1ca3346d" msgid "" " -- Это еще что за чушь? -- удивленно пробормотал он себе под нос. -- " "Куда все подевались? " msgstr "" msgctxt "9f6903718e0d9650a628f872a2a14920" msgid "" " Действительно, в коридоре никого не оказалось. Вонь вокруг стояла " "ужасная, похоже все унитазы в здании дали обратный ход. Надо уходить, по " "любому. Джип поспешил к выходу и почти добрался, когда по дороге ему попался " "растерянный разносчик пиццы с сакраментальным вопросом: " msgstr "" msgctxt "c24c9b74dde6d8af496b2efebacb3d6b" msgid " -- Пиццу заказывали? " msgstr "" msgctxt "04acf604002e9a917b559f834bd118c3" msgid "" " -- Ты дурак? -- покрутил пальцем у виска лейтенант. -- Не видишь, что " "творится? Какая, в хрена, пицца?! " msgstr "" msgctxt "fbed64119767d38642e866166ab18307" msgid "" " -- У меня заказ оплачен, на тысячу штук... -- чуть не плача сказал " "разносчик. -- Если не доставлю, уволят же... Фургон внизу стоит... " msgstr "" msgctxt "24dacd6f1525567703ac2abbc54f15b0" msgid "" " -- Да ну тебя! -- отмахнулся Джип и заскочил в комнату, где хранились " "личные вещи арестованных. " msgstr "" msgctxt "bcd281c29f28841630705ab6482ce7ce" msgid "" " Сейф тоже оказался распахнут настежь, что само по себе было " "невероятным -- разве что полностью отказала комп-сеть здания. Забрав свои " "вещи, он вышел на улицу и понял, что отказала не только комп-сеть " "гауптвахты, а вообще вся городская сеть. Вокруг творилось что-то невероятное " "-- патрульные почему с матами бегали вокруг канализационных люков, откуда, " "словно на дрожжах, ползла густая, вонючая жижа. То тут, то там " "проскальзывали люди с тюками, кто-то нес огромный визор с оборванными " "проводами, еще кто-то, надрываясь, тащил антикварную мебель. Над головой " "рвались тысячи фейерверков, словно праздник начался. С разных сторон " "раздавались невнятные вопли. " msgstr "" msgctxt "add8f3eda24dfccc4b85ebcfa69695b9" msgid "" " Что-то здесь странное происходит. Джип остановился и принялся " "анализировать происходящее, он хорошо умел делать выводы из разрозненных, " "внешне не связанных фактов -- за это и ценили. Через минуту все встало на " "свои места, и губы лейтенанта раздвинула ехидная ухмылка. Ясен стал и его " "арест, и причины этого, и избитые неизвестными полицейские, и происходящее в " "городе сейчас. А ведь во всем опять обвинят его! Второй раз под раздачу " "попадать не хотелось, да и прощать сделанное с ним Джип не собирался, обида " "буквально душила его. Что ж, как они к нему отнеслись, так и он к ним " "отнесется. Пожалуй, пока лучше отсидеться, тем более, есть где -- в бункере, " "где порой прятались его приятели-хакеры, он не раз там бывал, и оставил в " "его системе парочку закладок, облегчающих доступ. " msgstr "" msgctxt "6c28bc2c4b3377536f920c2a1d24e405" msgid "" " Немного подумав, Джип достал коммуникатор, вошел в сеть и похихикал " "над тем, как красиво неизвестный хакер поизгалялся над городскими службами. " "Надо, пожалуй, и от себя кое-что добавить, чтобы этой сволочи, полковнику " "Морхейду, жизнь медом не казалась. Он вызвал для того неотложную " "психиатрическую помощь, приложив данные о кошмарном и буйном состоянии " "пациента, свихнувшего на почве того, что он -- полковник АНБ. Домашний адрес " "Морхейда аналитик тоже приложил, как и адрес ресторана, где ничего не " "понимающие аэнбешники в полном составе готовились к большому банкету по " "\"распоряжению президента\". И посмеиваясь отправился дальше. " msgstr "" msgctxt "6128e87c34a144347e2954462a2401fd" msgid "" " Взломав подходящий кар, Джип через полчаса был уже невдалеке от " "бункера. На всякий случай обесточив машину и утопив ее в ближайшем озере, " "он, насвистывая незамысловатый мотивчик, направился ко входу в бункер. Путь " "был знаком, коды известны, поэтому аналитик не ждал ничего необычного. " msgstr "" msgctxt "d3f1fbdc1daf503afc6b339159a24dcc" msgid "" " Через несколько минут он спустился вниз и вышел из лифта. И был тут " "сбит с ног и с заломанными руками препровожден в гостевые комнаты. От " "изумления Джип никак не мог прийти в себя -- бункер обнаружили? Плохо! " msgstr "" msgctxt "bbe6f08a8e976f79e12cbab3659c7c0e" msgid "" " -- Итак, кто это у нас здесь нарисовался? -- раздался приятный " "женский голос. " msgstr "" msgctxt "348334f14908e9d3a57d15677c51aac2" msgid "" " Увидев говорившую, Джип удивился -- какая красавица! Он таких и не " "встречал никогда. Однако больше его занимал другой вопрос: кто это такие и " "чего им от него надо? " msgstr "" msgctxt "d89c9c58bf4c243ba00a0f1dc00612ee" msgid "" " -- Стоп, -- вдруг сказал кто-то за его спиной. -- Это же лейтенант " "Сейл. Тот самый аналитик! " msgstr "" msgctxt "a07f4c26b8ce269e4889d932c5e79bad" msgid "" " Альна растерянно смотрела на нежданного гостя, боясь поверить в свою " "удачу -- добыть такого языка, как ведущий аналитик АНБ? Это невероятно! " "Причем сам ведь пришел! Выглядит испуганным, тут даже экспресс-допроса не " "потребуется, и так все выложит. Лицо круглое, глаза беззащитно смотрят через " "стеклышки очков, полноват. Никогда и не скажешь с первого взгляда, что за " "этим тютей их служба ведет охоту уже четвертый год. " msgstr "" msgctxt "cf6b84ec3f7e797cc07434c1115dc4e1" msgid " -- Ну что, будем разговаривать? -- ласково спросила она. " msgstr "" msgctxt "53a746adc73c3cc6baa936014f5a986f" msgid "" " -- Синтарка... -- вдруг сказал лейтенант. -- Однозначно, синтарка. " "Значит, имперская боевая группа. Это ваш штатный хакер так постарался? " "Снимаю шляпу, он мастер, даже я так быстро и качественно не сработал бы. " msgstr "" msgctxt "b830392d210ff97190b4b584c3594afa" msgid " -- Наш, наш, -- усмехнулась Альна. " msgstr "" msgctxt "39e490a2b22275cdea3ad83b205567bd" msgid " -- Мы его пытать будем? -- возбужденно влез Ленни. " msgstr "" msgctxt "1e00671e26e9cbfd42514031227eb94b" msgid "" " -- Не надо меня пытать! -- с испугом выдохнул Сейл. -- Я и так все " "скажу! Но как вы здесь оказались?! Хотя... Да, видимо, ты, -- он кивнул на " "принца, -- вышел на наших ребят, они тебе адрес и скинули. Блин, и почему я " "раньше об этом не подумал?.. " msgstr "" msgctxt "e70d39f1ff0c1c826eab789d152507d9" msgid "" " -- А ты-то здесь почему? -- спросил Ленни. -- Ты же в АНБ служишь! " msgstr "" msgctxt "9494ce3a880fe1539f02268f075fc7c8" msgid "" " -- Сбежал я оттуда... -- вздохнул лейтенант. -- Я, знаешь ли, не " "люблю, когда меня бьют резиновыми дубинками, обвиняя черт-те в чем. И это в " "благодарность за мою работу?! Да пошли они на хрен! Хотя... " msgstr "" msgctxt "8bb390eb8716eab8986c487e3aa50ba3" msgid " Он ненадолго задумался, а затем просиял: " msgstr "" msgctxt "7cdeb06a13970af68806bbd959f6983e" msgid "" " -- Уверен, что это ты навел на меня подозрения! Учти, я злопамятный! -" "- и обиженно добавил: -- Знаешь, как бока после дубинок болят?.. " msgstr "" msgctxt "d19f2bc32d0d95646d0de8ff3e40f94b" msgid "" " -- А знаешь сколько ты нам крови своими анализами попортил? -- " "язвительно поинтересовался Морис. -- Именно ты обнаружил три группы. И " "ребятам, между прочим, пришлось уходить с большими потерями! " msgstr "" msgctxt "ea4bd1631b48216474560739112e2512" msgid "" " -- Я делал свою работу, -- пожал плечами Сейл. -- Мне доставляли " "данные, я их анализировал, делал выводы и отправлял по команде. В конце " "концов здесь -- не ваша страна. " msgstr "" msgctxt "31e519467a096525d62d291a66a60322" msgid "" " Альна переглянулась с Морисом -- они оба поняли, что этого парня " "лучше заинтересовать, а не давить на него. Да, он под давлением все сделает, " "но добровольно он будет работать лучше. И Империи аналитик такого уровня " "пригодится. Вот только как его заинтересовать? Не сказать ли правду? " msgstr "" msgctxt "1ec3b8956217aa7ac26bc3092eed7d63" msgid "" " -- А ведь мы здесь, чтобы спасти ваши шкуры от ваших истинных " "правителей, -- произнесла она, внимательно отслеживая реакцию Джипа. " msgstr "" msgctxt "63a27472f6d353a15945e5f8946c9ca6" msgid "" " И холодно, коротко проинформировала его о том, что запланировали " "Моак, Колхайн и компания. Лейтенант ненадолго задумался, а затем мертвенно " "побледнел. " msgstr "" msgctxt "ac1a10b40c884f7210bbc29f7e8e0b1a" msgid "" " -- Все сходится... -- глухо сказал он. -- Ваш рассказ очень хорошо " "дополняет имеющуюся у меня информацию. В высших кругах царит паника, многие " "высокопоставленные господа бесследно исчезли вместе с семьями. Да и еще кое-" "какая косвенная информация имеется. Кстати, а вы в курсе того, что на Росс " "отправлены два пиратских рейдера с бактериологическими бомбами на борту? " msgstr "" msgctxt "78d7963bd0fe3042f1d1e89e5e95ac38" msgid " Теперь побледнели все пятеро имперцев. " msgstr "" msgctxt "3ff4ad79e16c01d208a4a62bf80feccd" msgid " -- Это точно?.. -- у Альны свело скулы. " msgstr "" msgctxt "c9fe2b36253a7827f92a332a4e7f6cf9" msgid "" " -- Да, я вычислил это, но никому сообщать не смог -- некому. Меня " "практически не выпускали из здания АНБ, у меня даже квартира там же. А " "хакерам в таких вещах доверять не стоит -- да и не поверили бы они, живут в " "своем мире, плюя на окружающий. Я и сам такой, но не настолько... " msgstr "" msgctxt "75f7e6ec43c16702a8fabaf612df8cc3" msgid " -- А кто за этим стоял? " msgstr "" msgctxt "9541bd61a161b93f48683fef06f48fdf" msgid "" " -- Следы ведут в корпорацию Моак, да и торвенцы отметились, возможно, " "сам Колхайн -- это с уверенностью утверждать не могу. " msgstr "" msgctxt "2fb4b98763dd5c11dbe743f8a51665b9" msgid " -- Где спрятаны капсулы ты знаешь? -- наивно спросил Ленни. " msgstr "" msgctxt "4ce70b93b6dcc9aea6ad2df59d22ad1f" msgid "" " -- Не знаю, но, думаю, что вместе вычислить сможем, -- мрачно ответил " "Джип. -- Мне, конечно, на многое плевать, но позволить сотворить такое... -- " "он поежился. -- Пусть даже меня назовут предателем. " msgstr "" msgctxt "9cee7da2ae67a34a4482d6afc4698472" msgid " -- Скорее, спасителем, -- усмехнулась Альна. " msgstr "" msgctxt "4f64d9c2f4fa4760a47dba17397c7722" msgid "" " -- Я не настолько наивен, как кажусь, -- отмахнулся лейтенант. -- " "После всего обычно происходит награждение непричастных и наказание " "невиновных. У вас, в Империи, думаю, то же самое. " msgstr "" msgctxt "566cbd820837539de2d63bc4481c981f" msgid "" " -- А вот тут ты ошибаешься! -- обиделся Ленни. -- Ты об Империи " "ничего не знаешь. У нас все иначе. " msgstr "" msgctxt "903ed4429492009553c3613c879b9b01" msgid "" " -- Пхе... -- презрительно скривил губы Джип. -- Все власть имущие " "одним миром мазаны. Что ваш император, что наш президент, что Моак с " "Колхайном... " msgstr "" msgctxt "fdef5a951de597fd9cdd6f95239023a4" msgid "" " -- А вот за это можно и по шее огрести! -- взвился принц и ступил " "вперед. " msgstr "" msgctxt "4b6c1706b9c2e2b3f3fb519d8225a147" msgid "" " -- Стой, он просто не понимает, -- остановила его Альна. -- Всю жизнь " "прожил в этом гадючнике, вот и думает, что везде так же. Знаешь, парень, не " "говори ничего плохого об императоре, особенно в Империи. Да и еще одно. У " "вас здесь забыли, что такое честь, а нас это еще помнят. Слышал, наверное, " "что синтарцы своего слова никогда не нарушают? " msgstr "" msgctxt "9770373c5aca0bc9a8f9594836369d82" msgid "" " -- Слышал, -- подтвердил Джип. -- С трудом верится, но ни одного " "опровергающего факта я не знаю. " msgstr "" msgctxt "f027986311c19fc61ad1b5f445a357e6" msgid "" " -- Император своего слова тоже никогда не нарушает, это просто " "невозможно, -- заверила капитан. " msgstr "" msgctxt "30368908878b7103e1bb4ee82d1e29ff" msgid "" " -- Пока я не столкнулся с обратным, поверю. Меня больше интересует, " "что делать. Нужно как-то остановить все это. Понимаете, бактериологические " "бомбы планируют взорвать через год после оккупации, а этого может и не " "потребоваться -- население раньше вымрет. На сегодняшнем примере вы видели, " "насколько плотно жизнь на Новейре зависит от комп-сетей -- буквально все " "управляется через них. И если будут уничтожены все данные в сетях, жизнь на " "планете превратится в хаос. А если еще взорвут все энергостанции... " msgstr "" msgctxt "86f4efc795e7ebb3c804709dde30fc7e" msgid " Джип поежился, затем продолжил: " msgstr "" msgctxt "ee63dfd8ae66b403b05326b1c9991795" msgid "" " -- Здесь восемь с небольшим миллиардов человек населения. Они " "останутся без продуктов, без водоснабжения, без канализации, без " "медицинского обслуживания и прочего необходимого. Я аналитик, поэтому сразу " "могу сказать, что до пятидесяти процентов населения вымрет за три-четыре " "месяца. А это -- эпидемии, поскольку хоронить мертвых будет некому. Таков " "общий прогноз, могу сделать более точный анализ, но на это потребуется время." " " msgstr "" msgctxt "6a9add7fa749065df1274ea38f362d21" msgid "" " -- И так ясно, что всего этого допускать нельзя, -- Альна закусила " "губу и принялась прохаживаться туда-сюда. " msgstr "" msgctxt "dfcef19b47c705f82ac2341474abf12a" msgid "" " -- А почему вас, имперцев, интересует судьба врагов? -- с сомнением " "посмотрел на нее Джип. " msgstr "" msgctxt "e179ab6f223bf4ca1f3ec6a143f67c23" msgid "" " -- Не врагов, а прежде всего людей. Пусть с задуренными мозгами, " "порой глупых и жестоких, но все же людей. Попробуй это понять. " msgstr "" msgctxt "d3dcca6ebedaf9219e46ee8e55b9a712" msgid " -- Наши бы вас не пожалели... " msgstr "" msgctxt "33d6b8252d7acde902aa6130ef3cfefc" msgid "" " -- Так должны же мы чем-то отличаться, -- криво усмехнулся Морис. " msgstr "" msgctxt "d4f6c97e31defc55566984839af117b4" msgid "" " -- Можно чего-нибудь попить? -- попросил Джип, садясь на табурет. -- " "В глотке страшно пересохло. " msgstr "" msgctxt "4815665b3dc9d4a613871276b7ac5850" msgid "" " -- Разве что воды, больше тут ничего нет, -- Никлас подал ему флягу. " msgstr "" msgctxt "13362dae43e6f4cba09c0ea787ce1627" msgid "" " Жадно напившись, аналитик ненадолго задумался, а затем поднял глаза " "на Ленни. " msgstr "" msgctxt "6bf24b55ba2cea789ee7665a83f38876" msgid "" " -- А знаешь, пожалуй ты можешь и справиться, у тебя очень высокий " "уровень, я других таких хакеров и не видел еще. Но сам не найдешь, куда " "соваться. Но для этого есть я -- я смогу обнаружить. Искать придется по " "косвенным данным, все хвосты, думаю, давно зачищены. Мне понадобится выход в " "сеть и много стимуляторов, чтобы войти в рабочее состояние. " msgstr "" msgctxt "201be5c149eb86f6488b1e129023e012" msgid " -- Значит, ты готов нам помочь? -- ступила вперед Альна. " msgstr "" msgctxt "46ef5ddf3c6e5e2bf8971e588bb543b9" msgid "" " -- А что мне делать, если остановить кошмар готовы только враги? -- " "хмуро спросил Джип. -- А нашим плевать... " msgstr "" msgctxt "cb9367b3d851a417e2a58a1f28918d38" msgid "" " -- Да никакие мы вам не враги, -- отмахнулась капитан. -- Это вы " "всегда нападали на нас первыми, мы просто хотим, чтобы нас не трогали, не " "навязывали нам чуждые ценности и чуждый образ жизни. Тем более такой " "омерзительный, как у вас. Не троньте нас, а мы уж вас и подавно не тронем. " "Живите, как хотите. " msgstr "" msgctxt "ff260ddb57de9f5823850f14a3dd2c38" msgid "" " -- В чем-то вы правы, -- вынужден был признать аналитик. -- основная " "проблема, которую я вижу, это то, что комп-сеть энергостанций не связана с " "общедоступной, она полностью автономна. Придется физически подключаться к " "ней, а это непросто -- охрана на всех станциях ого-го какая. Но без этого мы " "ничего не сможем сделать. " msgstr "" msgctxt "31d7a2d4dff8ab9e671053c7044646d3" msgid "" " -- Подключимся, -- мрачно пообещала Альна. -- Придется выходить на " "связь, чтобы получить помощь от остальных групп. Кто-то да сможет. Но мне " "нужно точно знать, что именно делать. " msgstr "" msgctxt "ab6098e254f71984008f082684408216" msgid "" " -- Инструкцию я дам, -- Джип потер висок, еще немного подумал, а " "затем сказал: -- Еще одно. Когда мы с ним, -- он кивнул на Ленни, -- " "отключим кварковые заряды, станции должны быть немедленно атакованы, иначе " "их персонал быстро все восстановит. " msgstr "" msgctxt "738ebd0b68780ecadc9c5568c59b2fed" msgid " -- А что с дестабилизацией общих комп-сетей? " msgstr "" msgctxt "95bb5da3613a6f85e975e1997ae68029" msgid " -- Уж с заложенными вирусами мы вдвоем справимся без проблем. " msgstr "" msgctxt "0236791cc4899087c91c2350319b2450" msgid " -- Еще как справимся! -- сверкнул глазами Ленни. " msgstr "" msgctxt "0f8c556cfaf33460afc83c9737264901" msgid "" " Все остальные, помня, что случилось утром, с явно заметной опаской " "покосились на него. Еще одного такого \"праздника\" не хотел никто, одного " "хватило за глаза. " msgstr "" msgctxt "5cd82aa252d89545456a3385af00c4fc" msgid " Глава 11" msgstr "" msgctxt "8633a0913a46b0b9df5ca2ff0d754173" msgid "" " -- Срочное сообщение от лидера восьмой группы, -- загорелся экран " "коммуникатора на столе координатора диверсионного отдела СБ, Моравского. " msgstr "" msgctxt "529bd66d0ba77b582ee1aa0174251b8c" msgid "" " -- Наконец-то! -- выдохнул он. -- Хоть кто-то мне объяснит, наконец, " "что за чертовщина творится в этом Богом проклятом городе?! " msgstr "" msgctxt "ac14d1051f0fe7dee923230a249c704b" msgid "" " Дошедшая информация о случившемся в столице Новейра, Линдхольме, " "просто шокировала. Неужели лучшая диверсионная группа настолько засветилась? " "Да и как могла одна группа утворить такое? Жизнь в городе практически " "парализована, отказало все, что могло отказать, от канализации до " "энергоснабжения. На улицах творилось что-то невообразимое. Паническое " "послание Родерика, доставленное по сверхсекретному каналу, умоляло о помощи, " "поскольку управлять чем-либо в стране стало невозможно. Президент просил " "хотя бы объяснить, что вообще происходит. А руководство СБ и само толком " "ничего не понимало. У диверсантов же была совсем другая задача! " msgstr "" msgctxt "8255d798270334e480f7088c2232588d" msgid "" " -- Восьмой группой захвачен и завербован лейтенант Сейл, тот самый " "новейрский аналитик, подходы к которому мы ищем не первый год, -- доложил " "помощник. -- Происшедшее в столице Новейра спровоцировал штатный хакер " "группы, лейтенант Арвич, прикрывая отход. " msgstr "" msgctxt "6e6311d271a6991bb14d0017e7b45309" msgid "" " -- Убью придурка!!! -- взревел Моравский, хватаясь за голову. -- Он " "что, не мог тихо все сделать?! Зачем было такой шум поднимать?! Потери есть? " "" msgstr "" msgctxt "b9fb47f1ec1a637dac7a78297c04c44d" msgid " -- Никак нет. " msgstr "" msgctxt "3eb75d85f906ea16ec00f4c773553fa3" msgid "" " -- Хоть это хорошо... -- немного остыл главный диверсант. -- Что еще? " "" msgstr "" msgctxt "d18513431deb6e6b35926acc95d1db2d" msgid "" " -- Капитан хи Ронх-Да запрашивает канал связи с остальными группами, " "ей необходима помощь для физического подключения к сетям энергостанций, без " "этого кварковые заряды не нейтрализовать. Далее просит согласовать время " "нейтрализации с высадкой десанта на планету. Вирусы, которые должны были " "разрушить комп-сеть планеты и уничтожить все данные, уже нейтрализованы " "лейтенантами Арвичем и Сейлом. " msgstr "" msgctxt "b0639827593b1e1934d9f90d6e6ef0eb" msgid "" " -- Уже?.. -- удивился Моравский. -- Ну да, впрочем, таких хакеров, " "как эти двое, еще поискать. А Сейл еще и аналитик дай Боже. Хорошо бы его " "потом себе оставить, да боюсь, император заберет, ему такие спецы, как " "воздух нужны, скольких уже забрал, скоро совсем работать не с кем станет. " "Передай группе коды связи, пусть спланируют действия, но сидят пока тихо, до " "получения даты высадки. Тут нельзя ошибиться. Я к императору. " msgstr "" msgctxt "c90b8308f53a93bb6c441766e1de2747" msgid " -- Все сделаю, -- помощник забрал свой пад и испарился. " msgstr "" msgctxt "cc01fa9a69ec04d2469e32007d05fd5a" msgid "" " А Моравский, немного подумав, сообщил о случившемся Соргину и " "адмиралу Тоцкому. Тот, узнав, что принц проявился и жив, очень обрадовался и " "сказал, что тоже направляется к его величеству. Там они и договорились " "обсудить взаимодействие. " msgstr "" msgctxt "8b058dcded5415b6822178895ac20863" msgid "" " Алексей не спеша, привычно прохаживался по кабинету -- так ему, " "почему-то, легче думалось. Переданный Моравским доклад доставил ему " "несколько веселых минут -- Ленни остался верен себе. А уж как император " "после получения доклада поиздевался над искином -- вспомнить приятно. Тот " "даже не нашелся, что сказать в ответ, только пробурчал, что в долгу не " "останется. Если честно, Алексею в последнее время даже начали нравиться их " "пикировки, он вошел во вкус -- бодрило. " msgstr "" msgctxt "7477f2561a9f7c5a1f6cca6644c6aa92" msgid "" " Обстановке на Россе постепенно улучшалась, все население было уже " "вакцинировано, однако общее число жертв эпидемии превысило пять миллионов. " "Только зря карханцы думали, что это напугает россов -- наоборот, случившееся " "привело людей в дикий гнев, везде слышались призывы воздать подонкам по " "заслугам. Общая беда сплотила народ, как ни странно. Впрочем, наверное, " "ничего странного -- почему-то люди свои лучшие качества обычно проявляют " "именно в беде, как, увы, и худшие. Вспомнить хотя бы ныне покойного Федора " "Каратича, решившего нажиться на чужом горе. Больше не один из бизнесменов не " "осмелился последовать его примеру -- прилюдная казнь оказалась хорошим для " "них уроком. " msgstr "" msgctxt "68b20de1fd5f91c78913dbe2464e5eba" msgid "" " Флот лихорадочно готовился к атаке на Кархан -- другого выбора у " "Росса просто не было, допустить еще одну такую диверсию император не вправе. " "И так не сумел, не смог защитить тех, кого обязан был защитить! А значит " "придется сделать так, чтобы карханцы больше не имели никакой возможности " "навредить Империи. И это будет сделано. Однако не любыми средствами -- на " "геноцид идти нельзя ни в коем случае. Тем более, что далеко не все карханцы " "сволочи. Их правители -- однозначно да, за исключением Родерика. Так что " "нужно уничтожить их государственность и изменить идиотский общественный " "строй. А затем не спеша заняться воспитанием молодого поколения -- " "мировоззрение народа быстро не изменить. " msgstr "" msgctxt "4a1b14d3e2bfe1451ea9fde82822f1f1" msgid "" " -- Вызванные вами прибыли, Ваше величество, -- донесся из " "коммуникатора голос секретаря. " msgstr "" msgctxt "8acfccbef6fa31e54407b2679a4e8c5f" msgid " -- Пусть войдут. " msgstr "" msgctxt "e90e555037ae43bdd44ce284903203d6" msgid "" " В кабинет быстрым шагом вошли Тоцкий, Шемич, Таркович, Соргин, " "Моравский и замещающий отправившегося на Синтар генерала зо Мар-Нейта " "полковник Мерхем ро Ти-Нард, худой высокий синтарец с лицом, похожим на " "топор, и желтоватыми внимательными глазами. " msgstr "" msgctxt "55d667362c306342d249de54ea53b005" msgid "" " В последнее время Алексей предпочитал находиться на Белом Крейсере -- " "легче управлять всем, имея мгновенный доступ к любой комп-сети. Да и " "чувствовал он себя здесь лучше, воспринимая огромный корабль, как дом. И, " "что немаловажно, лишние люди под ногами не болтались -- придворных " "лизоблюдов, которые стараниями старшей жены, уже начали появляться, на " "Крейсер просто не допускали. Как и жаждущих пробраться в постель императора " "искательниц приключений. Да и сама Алина не слишком любила находиться здесь, " "чему Алексей был даже рад -- слишком уж много сумбура она вносила в его и " "без того беспокойную жизнь. Да и утомляла сильно, отличаясь дикой " "ненасытностью в постельных утехах и не давая как следует выспаться. В " "отличие от нее Катинка почти всегда была рядом -- император не тяготился ее " "обществом, наоборот, испытывал к ней тихую нежность. Тем более, что она " "всегда старалась хоть чем-то помочь, в отличие от сестры, уже успевшей " "завести пару любовников, о чем СБ тут же доложила. Алексей отмахнулся -- " "пусть себе развлекается, лишь бы не мешала. " msgstr "" msgctxt "bcdf7f3bf13f98110dbbe217051895d0" msgid "" " -- Ну что ж, -- заговорил искин, -- все бездельники в сборе, теперь " "можно и потрепаться. " msgstr "" msgctxt "d40c6f1ba92ac7996613d8205fea531a" msgid "" " -- А хе тебе не хо?.. насмешливо поинтересовался император, глядя на " "возмущенные лица вошедших. -- Хватит дурью маяться, к делу. " msgstr "" msgctxt "8e3d95c9e63d6e373f128d2f2dbcc93f" msgid "" " -- К делу, так к делу, -- согласился \"железный истукан\". -- Только " "что по цепочке через посольства получено сообщение от Нориса -- фаргосцам " "удалось практически уничтожить второстепенные верфи у восьмой планеты " "Новейра. Там строили эсминцы. Также постоянно покусывают орбитальные станции " "вокруг основной планеты, не давая их персоналу штатно работать. Помимо того " "практически перекрыли грузовые перевозки между Торвеном и Новейром. Захвачен " "караван с запасами, отправленными на базу \"Z\". К сожалению, перед " "абордажем капитаны успели уничтожить курсовые компы, и координаты базы " "остались неизвестными. Еще Норис просит сообщить, что произошло в столице " "Новейра и не нужно ли помочь чем-то нашим диверсантам. " msgstr "" msgctxt "ef6a2ae95b03ae526fd1b55b7be1662b" msgid "" " -- Откуда он знает, что это были наши? -- встрепенулся главный " "диверсант. " msgstr "" msgctxt "4226eef580f60c3046d568d47d917525" msgid "" " -- Это ясно и ежу, -- хихикнул искин. -- Учудить такое... Если " "честно, я восторге. Ваш Ленни, адмирал Тоцкий, страшнее кварковой войны. Не " "ждал, что паренек так отличится. " msgstr "" msgctxt "ec16e2084fc7908eaba7aa51d1eaf8aa" msgid "" " -- Да уж отличился... -- скривился тот. -- Взял бы я этого " "\"отличившегося\", да выдрал бы ремнем, чтобы неповадно было! " msgstr "" msgctxt "dffe3b6466d4f189cbe9002a0e32a149" msgid " -- Это непедагогично, -- строго возразил \"железный истукан\". " msgstr "" msgctxt "fcc8d408b7c877207e78299bd99920f0" msgid " -- Зато действенно, -- пробурчал адмирал. " msgstr "" msgctxt "449dd0afb5ad3a2631f0f54fd1bb7539" msgid "" " -- Хватит пререкаться, -- император сел и требовательно посмотрел на " "него. -- План нападения окончательно готов? " msgstr "" msgctxt "d332f9072e9cf5b8d9e9096e8294e296" msgid "" " -- Так точно, Ваше величество, -- подтвердил Тоцкий. -- Разрешите " "вкратце обрисовать? " msgstr "" msgctxt "313c995c8e643d858f41b4729f80108b" msgid "" " И дождавшись утвердительного кивка, попросил искина вывести " "голографическую карту карханской части скопления, после чего продолжил, взяв " "лазерную указку. " msgstr "" msgctxt "888f50546d3b118a6fa65f8bf9df7fa8" msgid "" " -- Сбор флота будет производиться у границ системы Фаргос -- оттуда " "до Торвена примерно двадцать, а до Новейра двадцать четыре световых года. " "Обе планеты должны быть атакованы одновременно. " msgstr "" msgctxt "ece8a3c0d44a0ec5434b4778e27cee2d" msgid "" " -- Что будем делать с орбитальными станциями противокосмической " "обороны? -- поинтересовался Алексей. -- Они же половину флота сожгут! " msgstr "" msgctxt "b1bb95370f95eeb8d004d9c92ee8d77d" msgid "" " -- Норис предложил выход, -- ответил вместо Тоцкого Шемич. -- " "Брандеры. Он готов пожертвовать двенадцатью рейдерами для этого. Однако " "попросил кварковые заряды, поскольку их просто не имеет. " msgstr "" msgctxt "3a7bb52fc02f4287b3df8ba5340035a6" msgid "" " -- Заряды дадим, -- кивнул император. -- А рейдеры мы ему и получше " "после войны построим. Кстати, генераторы защитных полей фаргосского типа " "уставлены уже на всех кораблях? " msgstr "" msgctxt "9e65f459e20c90a985cfc8e3f0576e58" msgid "" " -- На девяноста процентах, Ваше величество. Ларатские заводы работают " "на износ, но обещают через десять дней снабдить генераторами весь флот. " "Также удалось оснастить около шестидесяти малых эсминцев, они не больше " "рейдера по размерам, фаргосскими двигателями, позволяющими погружаться в " "глубокие слои гипера. " msgstr "" msgctxt "a8ca758fb8025803d76bc241b178c7c4" msgid "" " -- Генерал зо Мар-Нейт выходил на связь? -- повернулся Алексей к " "полковнику ро Ти-Нарду. " msgstr "" msgctxt "1f7ef17655425a6153e21ed166e0cedd" msgid "" " -- Да, -- коротко сообщил тот. -- Мобилизация идет с опережением " "графика, на данный момент полностью сформировано восемнадцать десантных " "дивизий. Генерал просит прислать транспортные корабли для их вывоза. " msgstr "" msgctxt "6bbae2c2b93d39cf00175a5cf23c90c2" msgid "" " -- Сегодня же отправим, -- повинуясь требовательному жесту императора " "сказал Тоцкий. -- Передадим на Ларат сообщение по цепочке. Думаю, что " "синтарские войска следует сразу же отправлять на Фаргос. " msgstr "" msgctxt "eb87199d0c633272788deb3764e3a1fe" msgid "" " -- Не возражаю, -- император встал и опять прошелся по кабинету, " "затем остановился напротив Соргина. -- Что у вас? " msgstr "" msgctxt "720a5b3b8680d8d157e3ccaeb43b86ef" msgid "" " -- Пока ничего, не вошедшего в утренний доклад, нет, -- развел руками " "тот. -- Ясно одно: высадка десанта должна начаться сразу после хакерской " "атаки станций, если мы хотим спасти планеты. Проблема в том, что на Торвене " "у нас нет хакеров уровня принца Леннера или лейтенанта Сейла. Разве что " "переправить одного из них на Торвен, но это крайне сложно и опасно. " msgstr "" msgctxt "45cbb19f5eab1feaadbe81b48cc3bd12" msgid "" " -- Это не проблема, -- вмешался искин. -- К моменту атаки можно " "поместить между Торвеном и Новейром один из имперских крейсеров, его искин " "послужит связующим мостом и поможет со взломом. Главное, чтобы торвенские " "группы физически подключились к сетям энергостанций и дали принцу " "возможность работать с двумя планетами сразу. " msgstr "" msgctxt "bc0a4c92167071efd3a5facaf917010c" msgid " -- Это выход, -- согласился координатор. -- Ваше величество? " msgstr "" msgctxt "cc885e45d9a6c407aed4f100be6487ef" msgid " -- Хорошо, так и сделаем. " msgstr "" msgctxt "77623917769451fd2fecd9d81de51702" msgid "" " -- Хоть бы только глупый мальчишка не погиб... -- проворчал Тоцкий, " "тяжело вздохнув. " msgstr "" msgctxt "b926469020f173b9cb4736c9b3654db0" msgid "" " -- Не бойтесь, с ним рядом такие волкодавы... -- попытался утешить " "его искин. -- Порвут и не заметят. И сопли утрут, коли потребуется. " msgstr "" msgctxt "21d205294ad868dc8fc74e3ad8b93ae0" msgid "" " -- Это действительно наша лучшая группа, -- поддержал его Моравский. -" "- Капитан хи Ронх-Да выпутывалась из не из таких ситуаций. " msgstr "" msgctxt "98698768dc76f1e270fb34d199229cf4" msgid " -- Хи Ронх-Да? -- удивился полковник ро Ти-Нард. -- Синтарка? " msgstr "" msgctxt "2efafc0dd803eb6e82b53c447e2fdac5" msgid "" " -- А что в этом такого? -- усмехнулся главный диверсант. -- В СБ даже " "карханцы служат, например, помощник капитана хи Ронх-Да, старший лейтенант " "Лантоф. Синтарцев у нас довольно много, лучших бойцов трудно найти. " msgstr "" msgctxt "8d7e9ff0ead7e7b5c2f4af1b3125f443" msgid " -- Когда флот начинает выдвижение? -- прервал их Алексей. " msgstr "" msgctxt "8abc504c6f5c06ac331a94bfc62685bf" msgid "" " -- Через десять дней, Ваше величество, -- ответил Шемич. -- Сейчас " "фаргосцы обеспечивают секретность, прочесывая весь маршрут, чтобы там, не " "дай Бог, не оказалось ни одного карханского корабля. Если они узнают о " "времени атаки, ситуация выйдет из-под контроля... " msgstr "" msgctxt "aac25865fa0421754f6277a85a522a94" msgid "" " -- Постарайтесь не допустить этого. Пока все. Можете быть свободны, " "господа. Передайте секретарю, чтобы вызвал ко мне начальников финансового, " "промышленного и социального департаментов. " msgstr "" msgctxt "d974ba7cbb334e28c10b7fcf6cb84de5" msgid "" " Все встали, поклонились и покинули императорский кабинет. А Алексей, " "проводив их взглядом, подошел к голографической карте и надолго задумался. " msgstr "" msgctxt "556cf6aa2934e1a56e07efc6ed2e251e" msgid "" " Колхайн вихрем ворвался в кабинет Родерика, где уже ждали его сам " "президент, мисс Моак и мисс Харди. " msgstr "" msgctxt "1ac2bfa5d090e86e7cda7e8c57929141" msgid "" " -- Что, черт возьми, творится у вас в столице?!. -- разъяренно " "прошипел он. -- Я едва смог добраться отсюда с космодрома! На улице дышать " "невозможно! Вокруг полный бардак! " msgstr "" msgctxt "5cbcbd92fdab29be8cc7544465190369" msgid "" " -- День города празднуем... -- меланхолично ответил Родерик, для " "которого общение с искином БК не прошло даром. -- Все фейерверки " "израсходовали... " msgstr "" msgctxt "f0a464815fc558c4dacec59adefaccb8" msgid "" " -- Оставьте ваши неуместные шутки!.. -- задохнулась от гнева Моак, " "сверкнув глазами. -- Какого черта вы приехали ко мне на катафалке со " "свадебным маршем?!. " msgstr "" msgctxt "b8a562afc7e8451658255442b6872be3" msgid "" " -- Приехал на том, что вы прислали, -- пожал плечами президент. " msgstr "" msgctxt "934e3e230a82d9e70575c0559083d20e" msgid "" " -- Я ничего не присылала!!! -- завизжала она. -- Голову на плечах " "иметь надо, а не задницей думать! " msgstr "" msgctxt "8a2c27caf47ba07ada7e431dd488b554" msgid "" " -- Вы здесь что, все с ума посходили? -- подозрительно " "поинтересовался Колхайн. " msgstr "" msgctxt "cd563aa8205a062f5e34120bfa1d9885" msgid "" " -- Вас бы на мое место! -- вызверилась на него Моак. -- Тысячи " "соболезнований по поводу моей смерти, присланные мне же в течение " "получаса!!! Сборище катафалков под окнами и предложения похоронить меня от " "десятков похоронных контор!!! " msgstr "" msgctxt "fff90bd77bfe222483dff92f779ae8cc" msgid "" " -- Наверное, это вина губернатора... -- сочувственно покивал " "госсекретарь. -- Кстати, почему его здесь нет? " msgstr "" msgctxt "7e20a83dd283fb0b56339f3bf74b2a86" msgid "" " -- Губернатор в сильнейшем нервном шоке после двенадцатичасовой " "отсидки в выгребной яме. " msgstr "" msgctxt "027fe6d923a9ceb7db6a6a00bcc9a8e6" msgid " -- Что он там делал?! -- ошалел от такого известия Колхайн. " msgstr "" msgctxt "492d19855d712195cf28d1f59cc51f92" msgid "" " -- Этого никто не знает, -- развел руками президент. -- Державшие его " "там люди утверждают, что действовали по личному приказу мисс Моак. " msgstr "" msgctxt "51f7922b4c1ee3add3e7ee4cea39eb23" msgid "" " -- Я не отдавала такого приказа, сколько можно повторять!!! -- та " "просто затряслась. " msgstr "" msgctxt "c87d00e82f56bacbc5de011587608071" msgid " -- А что говорит директор АНБ? " msgstr "" msgctxt "d4dd0c0df933151188296c1c672ccbc1" msgid "" " -- Его вместе с начальником следовательского отдела поместили в " "сумасшедший дом, взяв на кухне ресторана, где все сотрудники АНБ готовились " "к банкету, -- Родерик с трудом сдержал смех. -- Они сказали, что организуют " "банкет по моему распоряжению, но я такого распоряжения не отдавал. Санитары " "не обратили внимания на слова директора АНБ о том, кто он, решив, что это " "еще один буйный псих. Обнаружить обколотых транквилизаторами аэнбешников " "удалось только сегодня утром, да и то случайно. Правда толку от них сейчас " "никакого... " msgstr "" msgctxt "c01fc3f64d474eb5b18a761f8a68b079" msgid "" " -- Ничего не понимаю... -- Колхайн по очереди обвел остальных " "растерянным взглядом. " msgstr "" msgctxt "9e21abc3510c67d1f199175a469678bd" msgid "" " -- Вы думаете, мы понимаем? -- скривилась Харди. -- Все вокруг вдруг " "словно взбесилось. Ясно только одно -- это очень успешная хакерская атака на " "комп-сеть столицы. Но до сих пор считалось, что подобное невозможно. Все " "наши спецы разводят руками, не будучи в состоянии найти хоть какие-то следы. " "Возникает ощущение, что все это проделал какой-то злой дух, а не человек. " msgstr "" msgctxt "8a573e8fe8c575bb320e7ffcb37d6fed" msgid " -- Каков ущерб? " msgstr "" msgctxt "772d7b7ddf2d8c9eb5265aa30f236051" msgid "" " -- Около двадцати миллиардов. Это только по предварительным подсчетам." " " msgstr "" msgctxt "c4e2528f64139d94b959d0d1148fa6e1" msgid " -- Почему так много? -- изумился Колхайн. " msgstr "" msgctxt "ce4259a05dbdef0bb2813fbae6a8fa8a" msgid "" " -- Все товары, включая ювелирные изделия, из магазинов столицы были " "бесплатно розданы населению продавцами, -- объяснил Родерик. -- Они получили " "на это распоряжения владельцев, которые, как вы сами понимаете, ничего " "такого не приказывали. " msgstr "" msgctxt "2c9be2bb2066c4cce1bd2141418e4fab" msgid "" " -- Хорошо хоть банки уцелели... -- хмуро сказала Харди. -- Но я " "подозреваю, что неизвестные хакеры о них просто забыли. " msgstr "" msgctxt "75521ab57d42e624eafc4331cb71ac94" msgid "" " -- Весело тут у вас... -- поежился Колхайн, представив себя на месте " "новейрцев. -- Мы с подобными проблемами пока не сталкивались. " msgstr "" msgctxt "c15ec13acdc8b87cb512f5d6a042f752" msgid "" " -- Пока? -- обратил внимание на его оговорку президент. -- Почему " "пока? " msgstr "" msgctxt "fb4d16327e3535ea7edc57776d30717e" msgid "" " -- Я подозреваю, что это росская диверсия. Нам удалось уничтожить две " "их диверсионные группы. К сожалению, живими никого взять не удалось. Очень " "похоже, что это активизировалась староимперская СБ. Я перешерстил наших " "безопасников за то, что никто не подозревал о ее существовании, многие в " "отставку вылетели. Но на след имперцев наши службы выйти так и не смогли. " msgstr "" msgctxt "0b8ebfa709a2141bd23ea2c5884b00c1" msgid "" " -- Наши тоже... -- тяжело вздохнула Моак. -- Хорошо, сволочи, " "работают, я бы их с удовольствием перекупила, никаких денег не пожалела. Но " "им, видимо, император очень хорошо платит. Он, паскуда, нас ограбил умно. " msgstr "" msgctxt "d4e16fd351e1a9a41bff297f98eb5f01" msgid "" " -- А что говорит ваш аналитический отдел? -- поинтересовался Колхайн. " "-- Я помню отчеты некоего Сейла, они были просто великолепны. " msgstr "" msgctxt "9941fb8eed0316ad3f3a6d21a758eb90" msgid "" " -- Сейл бесследно исчез во всей этой неразберихе. Вообще-то там " "история темная. Его подозревали в каком-то хулиганстве, арестовали, слегка " "побили, чтобы поучить уму-разуму, потом посадили на гауптвахту. Однако после " "всего случившегося в камере лейтенанта не обнаружили. " msgstr "" msgctxt "78e6aa842b0ede2eacca9228b44408c5" msgid " -- А что же там обнаружили? " msgstr "" msgctxt "32e85e73b8dfc09347e722c1f1ea46c4" msgid "" " -- Кучи дерьма и множество коробок с пиццей, -- невозмутимо сообщил " "Родерик. " msgstr "" msgctxt "83fd28a859898477b823af19f0fb9695" msgid " -- С пиццей? -- ошарашено переспросил госсекретарь. " msgstr "" msgctxt "4a816e3704cfe4c66310bdf4da715a49" msgid "" " -- Именно, -- подтвердил президент. -- Причем заказ был оплачен со " "счета гауптвахты. Тысяча коробок пиццы. Начальник финансового отдела бьется " "в истерике, крича, что он ничего не заказывал. " msgstr "" msgctxt "140b1c33a5f557ddd622779958bf61e0" msgid "" " -- Если Сейл попал в руки имперской СБ -- это катастрофа... -- мрачно " "констатировала Моак. -- Он слишком много знает и, что еще хуже, умеет. " "Знаете, считаю, что нужно ускорить эвакуацию на базу \"Z\". Не хотелось бы " "мне оказаться в руках имперских костоломов... " msgstr "" msgctxt "e7eb78ab21d1b9a0b2520e2f220a9e92" msgid "" " -- А кому хотелось бы? -- нервно вздрогнул Колхайн. -- Особенно после " "того, что мы сделали. На Россе умерло уже больше пяти миллионов человек. " "Чего-чего, а этого император точно не простит. Знаете, как он казнил " "небезызвестного вам Федора Каратича всего лишь за попытку сделать честный " "бизнес? " msgstr "" msgctxt "d1a4e3c1d464a77af653b1be5b34e794" msgid "" " -- Нет, -- подалась вперед Харди, ее, как садистку, такие вещи всегда " "интересовали. " msgstr "" msgctxt "ce7af0757d01e707e5b114dafe3d7961" msgid " -- Его прилюдно колесовали. Знаете, что это такое? " msgstr "" msgctxt "3be1b0712cbb860d5681bb2ed7624362" msgid "" " -- Бр-р-р... -- все вздрогнули, подивившись про себя выдержке " "оставшегося невозмутимым Родерика. " msgstr "" msgctxt "110e36712b67cf4a3cecd09c60d51432" msgid "" " -- Давайте все же обсудим деловые вопросы, -- предложил президент. -- " "Я согласен на эвакуацию в последнем эшелоне, чтобы координировать оборону. " "Но считаю, что начать эвакуацию нужно не позже, чем через десять дней, не то " "можем не успеть. А что нас тогда будет ждать -- о таком лучше и не думать... " "" msgstr "" msgctxt "a2ad42780deecd59c8c9a423822b0d51" msgid "" " -- Согласен, -- резко кивнул Колхайн, остальные двое поддержали его. " msgstr "" msgctxt "0f9d2b671a005ca15be929ef1cd58f49" msgid "" " -- К атаке россов все готово, -- продолжил Родерик. -- Главная наша " "сила -- это орбитальные станции, туда брошены лучшие профессионалы. Огневая " "мощь станций такова, что есть хороший шанс на то, что мы вообще не допустим " "высадки и отобьемся. Также не меньшую роль сыграют системы ПКО наземного " "базирования, они уже полностью введены в строй и находятся на боевом " "дежурстве. Но сразу хочу сказать, что если мы допустим высадку синтарского " "десанта, то шансов на победу не останется вовсе -- у нас нет бойцов такого " "уровня. " msgstr "" msgctxt "88fbf766fbc615457e447149515bcb37" msgid "" " -- Это всем известно, -- отмахнулась Моак. -- Поэтому лучше быть " "подальше от этой мясорубки. Если удастся отбиться, это просто замечательно --" " вернемся. Нет, приводим в действие план \"Оборотень\". Пусть даже мы " "потеряем Торвен с Новейром, зато быстро возьмем под контроль какую-то из " "независимых планет -- лучше всего Орисан. А империя надолго выйдет из игры, " "завязнув здесь. " msgstr "" msgctxt "5e5b78c451c110a1c8b934ddedaf1d86" msgid "" " -- Что ж, так и поступим, -- подвел черту Колхайн. -- Я возвращаюсь " "на Торвен. Следующий раз увидимся уже на базе \"Z\". " msgstr "" msgctxt "a8868fae3bd2e86cfb692ed3edb9c41f" msgid "" " С этими словами он вышел. А Моак, Харди и Родерик еще некоторое время " "обсуждали, как стабилизировать обстановку в столице. " msgstr "" msgctxt "b42d11b06f64690f854dc859918c4bd6" msgid "" " А в это время \"злой дух\", как обозвала его Харди, насвистывая шел " "по проспекту имени президента Дорна в сопровождении Мориса, радуясь новому " "приключению. На улицах еще воняло, что заставляло время от времени " "прикладывать к носу ароматические салфетки. Линдхольмцы выглядели " "растерянными, похоже, никто из них не понимал, что же случилось в их родном " "городе. Везде работали коммунальные службы, устраняя последствия \"усилий\" " "принца. " msgstr "" msgctxt "b6f2b4ef15ce1730b151815a41ab137c" msgid "" " -- Да, хорошо ты постарался... -- с восторгом протянул Морис, " "окидывая взглядам царящую на проспекте разруху. -- Артобстрелом меньше вреда " "нанесло бы... Жаль только, воняет уж очень сильно. " msgstr "" msgctxt "d052345ab438f40362a8ee70ef95770e" msgid "" " -- Рабочие издержки, -- ухмыльнулся Ленни. -- Далеко там еще эта " "психушка? " msgstr "" msgctxt "f2cf5e14ccae7b5739ae029ec1158ff3" msgid "" " Общественный транспорт, к сожалению, не ходил, даже метро было " "закрыто, поэтому пришлось идти пешком. Джипу требовались стимуляторы, и не " "простые, таких в аптеках не продавали. Их использовали либо спецслужбы, либо " "врачи психиатрических клиник при лечении сложных пациентов. Естественно, " "богатых, поскольку стоили эти препараты маленькое состояние. Джипу же они " "были необходимы для работы в экстренной ситуации, когда нужно мыслить в " "несколько раз быстрее обычного и не ошибаться при этом. В АНБ или другие " "подобные службы соваться не стоило, остались только психиатрические клиники -" "- а точнее, главная из них, наиболее большая и богатая, в других может и не " "оказаться необходимого. " msgstr "" msgctxt "3ab88dc5abdf5e5b285e6b8aaf5d5b15" msgid "" " План проникновения в клинику был очень прост, ничего сложнее " "придумать просто не успели -- препараты требовались срочно. Электронные " "документы Ленни подделал, фальшивые имена внес в список сотрудников, теперь " "осталось только проникнуть в подсобку и переодеться в форму персонала. Где " "хранили лекарства тоже удалось выяснить, поэтому никто не посчитал, что это " "будет сложно, и Альна, скрепя сердце, поддалась на уговоры принца, разрешив " "ему участвовать в операции. В случае чего Морис его вытащит. " msgstr "" msgctxt "31968989a4f301951908cf4f30072942" msgid "" " До больницы добрались без особых приключений, разве что один раз их " "остановил патруль, но фальшивые документы на этот раз сработали безупречно, " "благодаря помощи Джипа. Психиатрическая клиника располагалась за городом и " "была окружена высоким забором. Документы и здесь не вызвали вопросов -- " "охранник легко пропустил их внутрь, только проверил наличие имен в списке " "персонала. Они были указаны как муниципальные служащие, которые должны " "составить смету ремонта -- больница тоже слегка пострадала во время " "последних событий. Допуск во внутренние помещения сделать не удалось, " "поскольку его выписывали вручную, а не через комп-сеть. " msgstr "" msgctxt "fb317851098098abc0aca2f26cc31403" msgid "" " Обойдя с торца массивное четырехэтажное здание темно-желтого цвета, " "они остановились возле двери черного хода. Морис достал электронную отмычку, " "и вскоре дверь распахнулась. " msgstr "" msgctxt "f7d30ce21a449b4d9284c52948913205" msgid "" " -- Быстро, ищи подсобку, пока нас не заметили! -- прошипел оланец, " "проскальзывая внутрь и настороженно оглядываясь по сторонам. " msgstr "" msgctxt "afae88b38778d50f88b22200dcece1f2" msgid "" " Возбужденный принц последовал его примеру, закрыв за собой дверь. А " "затем включил свой пад и начал лихорадочно просматривать на нем план здания. " "" msgstr "" msgctxt "c3f1478e3bcfc8c6931cce511fae832f" msgid "" " -- Нам налево и вниз на три этажа, подсобка в подвале, -- наконец " "сообщил он. " msgstr "" msgctxt "1dd883580a4ab96022716421db00711d" msgid "" " -- На три этажа? -- удивился Морис. -- Надо же, какой подвалище... " "Ладно, пошли, пока нас не засекли. " msgstr "" msgctxt "f8a96db55b5658c7ee02bec345ab502d" msgid "" " Они быстро нашли лестницу и буквально скатились по ней. Дверь " "подсобки оказалась заперта на огромный амбарный замок. Ленни тупо уставился " "на него, не зная делать с этой железякой. " msgstr "" msgctxt "c5b83c1ec03095d97d3f05e1d195a4ba" msgid "" " -- Отойди! -- оланец отодвинул его плечом и принялся ковыряться в " "замочной скважине странной формы железкой. Через минуту замок скрипнул, и " "дужка отвалилась в сторону. " msgstr "" msgctxt "27afe2bc2b5a89ab27ea95d0b267b2b4" msgid "" " -- Мухой переодевайся! -- скомандовал Морис. -- Так, а где здесь " "форма персонала? " msgstr "" msgctxt "720d87b5525af82d18ed3279d3e49cb1" msgid "" " -- Вот она! -- возбужденно бросил Ленни, снимая с полки два комплекта " "пижам сиреневого цвета и странного фасона. " msgstr "" msgctxt "0c4501a21250b83dd23fcfc904403eaa" msgid "" " Они без промедления переоделись, заперли подсобку и уже не спеша " "двинулись по лестнице вверх к хранилищу медикаментов. Однако не успели " "пройти через коридор первого наземного этажа, как их остановил человек в " "белом элегантном комбинезоне. " msgstr "" msgctxt "c2b815adbaef16acf85514d5ec1be260" msgid " -- Ты кто?! -- рявкнул он, тыкая пальцем в Ленни. " msgstr "" msgctxt "1423894bab11c2e2e7bdbea83a5a2b78" msgid " -- Диверсант... -- растерянно ответил тот от неожиданности. " msgstr "" msgctxt "b67f1a8c9f7e1102dc90eb41ebbe7b5e" msgid "" " -- А... -- успокоился человек в белом комбинезоне. -- Так ты из " "восьмой палаты. А ну бегом к себе, у вас скоро ужин! " msgstr "" msgctxt "a937f853ad7aa8007b23b1ac9b51cd00" msgid " Вгляд Мориса, брошенный Ленни, описанию не поддавался. " msgstr "" msgctxt "53f1a62db198c5f55b04554c4255f605" msgid "" " -- Ты во что нас одел, придурок?!! -- прошипел он на ухо принцу после " "того, как их под конвоем четырех дюжих санитаров привели к палате и " "втолкнули внутрь. " msgstr "" msgctxt "2b7d3c41a186a538811c3fa611c6d5a7" msgid " -- А я откуда знал, как они тут одеваются... -- понурился тот. " msgstr "" msgctxt "e3ccd18294dea66cc6bcb39689f7c8c2" msgid " -- И что теперь делать будем, идиот?! Нас за психов приняли! " msgstr "" msgctxt "066ce388b2df011ad46c4701e439caed" msgid " -- Надо сматываться... " msgstr "" msgctxt "af4ac73a12b11e938eb4e1aea905d4fa" msgid " -- Понятно, что надо! Только как? Дверь-то заперта. " msgstr "" msgctxt "377ff2ff1307d90d39f32ed4cd7562f8" msgid " -- Я открою, отмычка электронная с собой, да и пад тоже. " msgstr "" msgctxt "7109c446fe852bb6fe4593563bc92601" msgid " -- Так открывай! " msgstr "" msgctxt "5c6fac967b12ba7852c98e808d8aa905" msgid "" " Они окинули взглядом палату -- большая, метров тридцати квадратных " "комната со светлыми, обитыми мягким пластиком стенами. Восемь удобных " "кроватей, окна без штор забраны толстыми решетками. Ни тумбочек, ни стульев, " "ни стола не было. " msgstr "" msgctxt "ecb7bf141c91e9090e8fc90a11b3ea5f" msgid "" " В этот момент к ним подошел мужчина средних лет в такой же сиреневой " "одежде, за его спиной полукругом выстроились пять человек с почтительными " "лицами. Он пристально посмотрел на новичков и рявкнул: " msgstr "" msgctxt "543fbd1539e824801a0a564267e7f046" msgid " -- Кто такие? Отвечать полковнику имперской безопасности! " msgstr "" msgctxt "fbbbb07ba18822577ec1b5f0471702c4" msgid "" " Морис по привычке вытянулся по стойке смирно и назвал имя со званием, " "только после этого сообразив, где находится и кто перед ним. Он громко " "заскрипел зубами, а во взгляде, брошенном на Ленни, было молчаливое обещание " "хорошей трепки. Принц постарался сделаться незаметным, вжал голову в плечи и " "принялся обдумывать, как выпутаться из этой дурацкой ситуации. Надо же было " "так лопухнуться! Хотя... " msgstr "" msgctxt "34e50b188cb4523e73df6695330088ff" msgid "" " -- Сейчас я организую нам вызов на процедуры, -- отодвинув локтем " "настойчивого \"полковника\", прошептал он. -- А рядом с процедурной и " "хранилище. Хватаем, что надо, и сматываемся. " msgstr "" msgctxt "d6052af376ba7c2a01e04ab862222153" msgid "" " -- Уходить, получается, придется жестко, -- со вздохом констатировал " "Морис. -- Значит так, друг ситный, перед уходом устроишь в больнице что-то " "наподобие того, что устроил в городе. Сможешь? " msgstr "" msgctxt "35454da48209241b68963be12ccf8ead" msgid "" " -- Да запросто! -- просиял принц и хихикнул. -- Я переключу " "управление всей больницей... да хотя бы на этого вот \"полковника\". Система " "будет принимать только команды, отданные его голосом. " msgstr "" msgctxt "ce255532ecc74ec50dd0274044ff1dc0" msgid "" " Немного подумав, Морис прыснул, представив себе, что сотворит этот " "псих. А затем подошел к тому и громко сказал: " msgstr "" msgctxt "1ac8cb8955c862b2307cf49cd553c625" msgid "" " -- Господин полковник, здание захвачено, передаю вам командование. " "Надеюсь вы справитесь? " msgstr "" msgctxt "6d5c3a9e64598097c059074d9fc7c162" msgid " -- Не беспокойтесь! -- приосанился тот. " msgstr "" msgctxt "c261841e4a529a34f9706406df6038e5" msgid " -- Операцию начинаем через полчаса. " msgstr "" msgctxt "9381e88fbecfaee92eaba70d590d6974" msgid " -- Ясно. Действуйте! " msgstr "" msgctxt "cf1084587e4828a007c2c314245affdd" msgid " -- Система обратится к вам, когда все будет готово. " msgstr "" msgctxt "aad3df6300e44252f3e52eb4d83da06a" msgid "" " Псих величественно кивнул и, отдав имперский салют, отошел в сторону. " "А Ленни, не теряя времени, принялся колдовать над своим падом. Вскоре комп-" "сеть больницы была взломана и перепрограммирована. Через несколько минут " "дверь отворилась, и двое санитаров все в тех же белых комбинезонах вошли в " "палату. " msgstr "" msgctxt "55d8cd169acf4486b8ffb7ee4f6a34f6" msgid " -- И кто тут у нас Норв и Дорег? -- хмуро спросил один. " msgstr "" msgctxt "436ee7fa41ce8ad7a6515d2de37885a4" msgid " -- Это мы, диверсанты! -- ступили вперед Ленни с Морисом. " msgstr "" msgctxt "9ec1bfbba6692d87bac696c77a328031" msgid "" " -- Пожалуйте на процедуры, эсбешники вы наши, -- со смешком сказал " "второй санитар. " msgstr "" msgctxt "a253d7b171852dc9e8ed0ca2be264006" msgid "" " Имперцы бодро засеменили за ним. Для Мориса положить этих увальней " "труда не составило бы ни малейшего, да и Ленни бы с ними справился, но " "делать этого пока не следовало. Вот обратно придется прорываться. Но ничего " "страшного, система больницы вскоре перестанет воспринимать приказы кого-" "либо, кроме \"полковника\". Вот уж врачи порадуются! " msgstr "" msgctxt "2cda71298a7619c638fd7adc96fb2970" msgid "" " Шли не слишком долго -- процедурная располагалась на четвертом этаже, " "в западном крыле. Действительно, совсем рядом со складом медикаментов. Как " "только они подошли к дверям, Морис знаком показал, что берет на себя заднего." " Ленни скользнул вперед и двумя тычками в нервные узлы заставил санитара " "прилечь, забыв обо всем на свете. Оланец справился еще быстрее. Затем они " "проскользнули внутрь процедурной и на всякий случай несколькими ударами " "вырубили весь находившийся там персонал -- никто ничего не успел понять. А " "после этого ринулись к складу. " msgstr "" msgctxt "0fdf25ac157738d9d875111e64ff2494" msgid "" " Замок оказался обычным электронным, поэтому Ленни потребовалось всего " "несколько секунд, чтобы открыть его. " msgstr "" msgctxt "68d3ad2bd7d36398d1e9ffd48b332c4f" msgid " -- Хоть сейчас не перепутай! -- зло бросил Морис. " msgstr "" msgctxt "415fac9b74c3b8ae33dfe58e4c23b0bb" msgid "" " И они принялись перерывать полки в поисках нужных стимуляторов. " "Обнаружить их удалось только минут через десять в самом углу, в маленьком " "сейфе, стоящем на четвертой полке в глубине. Открывать его пришлось Морису --" " замок был механический. Забрав все стимуляторы, они выскочили наружу, и в " "этот момент в здании завыла сирена. " msgstr "" msgctxt "e3383c7bbb3c3a78b0149f2331ad50e8" msgid "" " -- Внимание! -- раздался изо всех динамиков голос \"полковника\". -- " "Объект захвачен имперской службой безопасности! Предлагаю сложить оружие! " "Сопротивление будет безжалостно подавляться! " msgstr "" msgctxt "636a1da0ee14056726a4a99b3e311980" msgid "" " Ленни с Морисом переглянулись и расхохотались, представив себе сейчас " "лица работников больницы, которые судорожно пытались связаться с комп-сетью, " "но не могли этого сделать -- сеть их не пускала, не позволяя даже позвонить " "друг другу. Двери всех палат распахнулись, и психи радостно повалили наружу, " "а двери врачебных кабинетов и комнат персонала наоборот были заблокированы. " msgstr "" msgctxt "9d61040e3df83a556fb885cf1c9be18c" msgid "" " -- А теперь сматываемся! -- бросил на бегу Морис. -- Я видел во дворе " "флаер, сумеешь взломать? " msgstr "" msgctxt "ed7acb2efd443b92ba9d699b04022bfa" msgid " -- На ходу! -- подтвердил Ленни. " msgstr "" msgctxt "9444f6fc3090e56dfc9d77536a19e448" msgid "" " По дороге, правда, пришлось вырубить еще с полдесятка оказавшихся на " "пути санитаров и охранников, что оказалось очень легко -- бедняги никогда не " "сталкивались с бойцами даже уровня Ленни, не говоря уже о Морисе. " msgstr "" msgctxt "8837258132ebebf172980735e93b3c3d" msgid "" " Флаер, как выяснилось, принадлежал главврачу, который как раз пытался " "в него забраться. Вид двух психов, вытащивших его оттуда, вызвал у него шок. " "Он оторопело смотрел, как психи деловито залезли в машину и, стартовав на " "форсаже, улетели в неизвестном направлении. Только после этого главврач " "достал коммуникатор и принялся лихорадочно названивать в полицию. " msgstr "" msgctxt "9c4e535738ba1e58815ebecff2835c30" msgid "" " Ленни с Морисом долетели до другой окраины, бросили флаер и добрались " "до базы пешком. А там Альна, узнав о деталях происшедшего, устроила Ленни " "знатную головомойку. Джип же, увидев в чем вернулся принц, долго ржал и " "показывал на него пальцем. " msgstr "" msgctxt "9c5d395b0679b1de41581d99f28165e6" msgid "" " В полиции и городском отделении АНБ Линдхольма всю ночь царил " "переполох. Принятое из психиатрической лечебницы сообщение о захвате ее " "имперской службой безопасности поначалу не вызвало ничего, кроме смеха -- " "наверное, психи до коммуникатора добрались. Однако сообщения начали " "поступать одно за другим. Кое-кому из персонала чудом удалось вырваться из " "рук торжествующих сумашедших и добраться до ближайшего полицейского участка. " "" msgstr "" msgctxt "8ddfb7eea79888dfa6eb411d0f4dd102" msgid "" " Поняв, что в клинике действительно происходит что-то странное, туда " "направили несколько оперативных групп для проверки. Однако прорваться в саму " "больницу никому не удалось -- здание оказалось намертво заблокировано комп-" "системой. Ошарашенные безопасники даже попытались вступить в переговоры с " "захватчиками, но те выставляли настолько дикие требования, что все это " "попахивало безумием. Например, чтобы им доставили прямо сюда линкор с полным " "боезапасом. А то и Белый Крейсер. Говоривший с представителями АНБ " "представился полковником имперской безопасности Аристархом Снеговым. " msgstr "" msgctxt "f356e963017db131afeb5c339c2a4e27" msgid "" " К утру больницу с большим трудом удалось вскрыть и захватить, после " "чего полицейские долго не могли смотреть другу другу в глаза от стыда -- там " "оказались одни психи и блокированный в своих кабинетах персонал. " "Оказывается, они всю ночь вели переговоры с прописанным в клинике " "сумасшедшим! " msgstr "" msgctxt "f997e3f74375cc1887ccfeb09420d6e6" msgid " Глава 12" msgstr "" msgctxt "7f759f82b6044e926e5b14622b8514c4" msgid "" " Норис с едва заметной усмешкой наблюдал на экранах слежения за " "продвижением к его резиденции делегации глав кланов. Правда, здесь были " "далеко не все, чуть больше половины -- остальные осторожничали, заняв " "нейтральную позицию и выжидая, кто возьмет верх. Он представил себе лица " "этих самоуверенных болванов, когда они узнают правду, и довольно огладил усы." " Надо же настолько ничего не понимать! Глупцы! Впрочем, этого стоило ожидать " "-- заговор зрел давно, его лидерством многие были недовольны задолго до " "ухода под руку императора. И этот шаг, видимо, стал последней каплей, " "поводом для выступления. Верные люди докладывали, что особенно глав кланов " "бесит отсутствие добычи и потери во время атак на карханские верфи. Да и " "запрет нападать на имперские корабли тоже раздражал их. " msgstr "" msgctxt "c727d1a6aa6bd905613973cba4fb9e9e" msgid "" " При всем этом рядовые пираты в большинстве своем одобряли политику " "Нориса. То, что они теперь являются подразделением имперского флота, многим " "понравилось -- это давало официальный статус, которого они были давно лишены." " Не всем, далеко не всем нравилась разгульная пиратская жизнь, многие хотели " "определенности, безопасности для своих семей. Хватало, конечно, и " "отморозков, но остальные держали их в рамках. А заговор -- это всего лишь " "следствие неуемных амбиций глав кланов, считающих, что они не хуже Нориса " "знают, как надо. Что ж, флаг им в руки и барабан на шею. Сами строят для " "себя виселицу, не понимая этого. " msgstr "" msgctxt "6b77822f948e9ef579c19054b05b245a" msgid "" " Глава клана Теней в очередной раз зло ухмыльнулся -- как вовремя его " "величество прислал синтарцев, словно нарочно подгадал. А ведь они присланы " "совсем для другой цели, но бунт при этом подавят без церемоний. Эти " "головорезы церемониться вообще не умеют, они просто вырежут все живое в " "пределах досягаемости. Вот только многовато их -- целых восемнадцать " "дивизий, тогда как для подавления бунта хватило бы и полка. " msgstr "" msgctxt "4254257c84a4c816003fc6027ee6a84f" msgid "" " Делегация между тем подошла вплотную к резиденции -- охрана, по " "распоряжению Нориса, их беспрепятственно пропустила. Олухи восприняли это " "как должное, решив, что и в клане Теней недовольны своим главой. Рейдеры " "мятежных кланов блокировали астероид Нориса, не учтя одного -- все они " "находились под прицелом гиперорудий, о наличии которых никто, кроме самых " "доверенных людей Келха, даже не догадывался. Их передали во время последнего " "визита ларатцы -- на случай ответной атаки Кархана. " msgstr "" msgctxt "31aa8662fc83d6a41a9af00709612d51" msgid "" " Ну вот, бунтовщики добрались до приемной. Норис отдал приказ " "пропустить делегацию в его кабинет, только отгородился невидимым защитным " "полем -- на всякий случай, а то какому-то идиоту может прийти в голову " "решить вопрос кардинально и начать стрелять. А так -- пусть себе стреляют, " "свой же заряд обратно в морду и получат, так как поле зеркальное. Об этой " "разработке его инженеров Норис пока не сообщил даже императору -- хотел " "иметь в рукаве лишний козырь. " msgstr "" msgctxt "be0d79db292bacb3c7535a1c26d2bd9a" msgid "" " Хоквуд нехотя зашел в кабинет главы старшего клана одним из последних " "-- ему все это сильно не нравилось, но его просто вынудили участвовать в " "этой сомнительной авантюре, пригрозив сместить, передав власть давно " "жаждущему получить ее заместителю. Клан Дикого Кота был не самым большим и " "не самым сильным, но вполне уверенно стоял на ногах. Его пилоты отличались " "особой бесшабашностью и порой грабили даже дальние ларатские рудники -- мало " "кто на это осмеливался, зная, что Ларат в долгу не останется. " msgstr "" msgctxt "69ff3446ab9562a370cb3855c450b0fb" msgid "" " -- Вы что-то хотели от меня, уважаемые? -- ледяным тоном " "поинтересовался Норис, одновременно продолжая что-то просматривать на своем " "мониторе. -- Я слушаю. " msgstr "" msgctxt "24096dda1b224803984dc2a5871275ea" msgid "" " -- Ты нарушил все наши каноны! -- выступил вперед глава Ледяного " "клана, самый старший из них, ему недавно исполнилось семьдесят. -- Ты больше " "недостоин возглавлять нас! Также мы выражаем недоверие старейшинам, " "поддержавшим твое решение. " msgstr "" msgctxt "a2225c5e5eaad7ae4f70b5c4c01cf19d" msgid " -- Да что ты говоришь?.. " msgstr "" msgctxt "94a007f6d3a29144fcfb37c7bea55ae3" msgid " -- То и говорю! По решению большинства ты больше никто! " msgstr "" msgctxt "4e553144617b5b291dd53dd9a7c7dbd1" msgid "" " С этими словами глава Ледяного клана подошел к столу и положил на " "него деревянную коробку, затем откинул ее крышку и сделал шаг назад. Норис, " "увидев лежащий в коробке сломанный древний кинжал, как ни странно, почти не " "пошевелился -- он только сложил руки на груди, презрительно усмехнулся и " "обвел заговорщиков насмешливым, слегка укоризненным взглядом. Так смотрят на " "совершивших несусветную глупость детей. " msgstr "" msgctxt "5c3db8d14ea2efc87c10b7f91d2c4b7a" msgid "" " -- Ты зря улыбаешься! -- зло бросил ледяной. -- У нас все под " "контролем! " msgstr "" msgctxt "13f5a318fe89e4a06655e9ef8449f221" msgid " -- Да ну? И что же у вас под контролем? " msgstr "" msgctxt "7ac136908650933ef80f49e278e894e8" msgid "" " -- Все! И твои рейдеры, и энергоустановка, и астероид! Твои люди " "блокированы в каютах. " msgstr "" msgctxt "0c57249ccdb95b2743306126679403d9" msgid "" " -- Ой ли? -- издевательски хохотнул Норис. -- Ты всегда слишком " "спешил, Морк, потому часто проигрывал. " msgstr "" msgctxt "df3e084fed3ec3625d44c0e7f17da1ba" msgid "" " -- И что с того? -- гордо выпрямился тот. -- Зато сейчас выиграю. " "Твой император далеко, он тебе не поможет, у него своих проблем хватает. А " "мы -- здесь! " msgstr "" msgctxt "dc9b121a795b49c3a5ad3fd7494730b4" msgid "" " -- Ты наивен, -- спокойно заметил Норис. -- Еще посоветуй мне " "зарезаться этой штукой, -- он презрительно кивнул на коробку со сломанным " "кинжалом. " msgstr "" msgctxt "9b9092ece4a71b56c9041c820f204639" msgid "" " -- Это был бы для тебя лучший выход, -- осклабился Морк. -- А не " "хочешь, так мы поможем... " msgstr "" msgctxt "19a3c4d32801826bea5ff50f60e1d9d5" msgid " -- Попробуй, только шейку не сломай, болезный. " msgstr "" msgctxt "551fe273d106a6a1bb9e7120b10838af" msgid "" " Ледяной в ярости кинулся к столу, но был отброшен чем-то невидимым и " "кувырком отлетел в угол, сопровождаемый язвительным смехом Нориса. Встал " "Морк не сразу, а встав, потряс головой и некоторое время стоял, пошатываясь. " "Затем отчетливо скрипнул зубами и прошипел: " msgstr "" msgctxt "d1d9a46a168758c214a9c8497b4072f5" msgid "" " -- Защитное поле, сука, поставил?.. Ну и сколько ты за ним просидишь " "без воды и жратвы? " msgstr "" msgctxt "be03e3d6b03ada6d73b02ab594569c37" msgid "" " -- Скоро узнаешь, -- презрительно усмехнулся Норис. -- Очень скоро. " msgstr "" msgctxt "2b2b5cbb8e96d62ad75366dba2cd7a06" msgid "" " -- Он что-то задумал, -- вмешался глава клана Волков. -- Я эту " "сволочь хорошо знаю, и мне что-то неспокойно. " msgstr "" msgctxt "2b843b1bb7189db6d7021e378330b1a4" msgid " -- Да что он может сделать?! " msgstr "" msgctxt "d4dbc9c4c430506afa4edab1b2d2728f" msgid "" " -- Ты говорил, что энергоустановка астероида в наших руках. Прикажи, " "чтобы отключили энергию. " msgstr "" msgctxt "b3c533a130f0a367241781b60e34189f" msgid "" " -- Она питает также жизнеобеспечение, -- поморщился Морк. -- " "Отключим, сами задохнемся. " msgstr "" msgctxt "c78df0b486692c8e2831034bafd826bb" msgid "" " -- Лучше пойдем скафандры наденем, -- покачал головой волчий глава. --" " А то он нам что-то устроит. " msgstr "" msgctxt "7495f744f70f14206895e8f822de6b10" msgid "" " Однако Ледяной просто отмахнулся от его опасений, начав почти " "неслышно отдавать какие-то приказы по коммуникатору. Остальные молча " "смотрели на совершенно спокойного, довольно ухмыляющегося Нориса, и " "чувствовали себя неуютно. Ситуация явно зашла в тупик. " msgstr "" msgctxt "3dd650517f35cb61c9f4b1ddc934ff18" msgid "" " Хоквуд снова проклял про себя тех, кто втравил его в эту авантюру, и " "постарался отступить к выходу -- может, удастся сбежать, когда все начнется. " "А в том, что начнется, он уже не сомневался. Не тот Норис человек, чтобы без " "сопротивления расстаться с жизнью и властью. Совсем не тот. Вот только Морк, " "идиот старый, закусил удила и этого понимать не желает. Обидно будет попасть " "под раздачу... " msgstr "" msgctxt "9025db3ba2877e5b7036328e08e0b8d7" msgid "" " В этот момент раздался резкий сигнал, и на стенном экране сбоку от " "Нориса возникло лицо пожилого смуглого человека со светлыми волосами, в нем " "безошибочно угадывался синтарец. " msgstr "" msgctxt "fe650d850d8730703a601b7fa10a1962" msgid " -- Господин адмирал? -- негромко спросил он. " msgstr "" msgctxt "96b546b60e3fa5d9a6c67fb43c61a970" msgid "" " -- Да, господин генерал, -- наклонил голову Норис. -- Рад вас видеть. " "" msgstr "" msgctxt "68cda6ac902da3445067bbb1a7a18c25" msgid " -- У вас совещание? " msgstr "" msgctxt "e56586dbd9b0ab6c624ea2d490e00b0a" msgid " -- Не совсем, бунт... " msgstr "" msgctxt "5e7d203efdaa7ab28af417ff332a6e18" msgid "" " -- Что?! -- взлетели вверх брови генерала. -- Куда высаживать бойцов? " "Со мной восемнадцать десантных дивизий. " msgstr "" msgctxt "d3ec2535dbce28398717ef065a2c0ff0" msgid "" " -- Берите под контроль все доступные объекты, но очень прошу -- без " "излишней жестокости, -- попросил Норис, вспомнив слухи о синтарской " "беспощадности. -- Да, я блокирован бунтовщиками в своей резиденции, но " "нахожусь в безопасности за силовым полем. " msgstr "" msgctxt "34d43ed1cccd9643b7f1afc8c21febd5" msgid "" " -- В вашу резиденцию я отправлю лучшие подразделения, -- синтарец " "пристально посмотрел на ошарашенных глав кланов и многообещающе оскалился. --" " А вам советую не оказывать сопротивления. Все ваши люди должны стоять у " "стен с руками за головой. Кто этого не сделает, будет уничтожен. " msgstr "" msgctxt "2439cf36e577c697f4cc60fdb206c299" msgid " Он ненадолго замолчал, отдал какие-то распоряжения и бросил: " msgstr "" msgctxt "c673bb6bad000a137799783dddcdc46a" msgid " -- Мы начинаем атаку. " msgstr "" msgctxt "eee0a8ae3f0645fb9cd4574a2cf6f073" msgid "" " Экран погас. А Норис откинулся на спинку кресла и заржал, как " "племенной жеребец. " msgstr "" msgctxt "83003f73ba32c4235ec5a4e383b3698f" msgid "" " -- Ты привел сюда синтарцев?!. -- руки Морха тряслись, в глазах " "плескался откровенный ужас. -- Предатель!.. " msgstr "" msgctxt "9a0fe7c7216c2978de7ac3cfa8c1bc19" msgid "" " -- О нет, это вы предатели, -- холодно заметил Норис. -- Я предъявляю " "вам всем обвинение в государственной измене, как адмирал имперского флота. " "Если хотите жить, то выполняйте требование господина генерала, а то, боюсь, " "до суда вы не доживете. " msgstr "" msgctxt "d89744bff90a621992d7399f604b924d" msgid "" " -- Но зачем восемнадцать дивизий?! -- не выдержал Хоквуд. -- На нас и " "пары полков за глаза хватило бы! " msgstr "" msgctxt "6963a29d2c1a02d690a9fad5abbec02c" msgid "" " -- А это чтобы вы прониклись... -- по-змеиному усмехнулся глава " "старшего клана. -- Теперь живо оружие на пол, руки за головы и к стене. " "Через минуту здесь будут синтарцы. Ваших людей они уже повязали. " msgstr "" msgctxt "60b699fb09d384d6d5ceb668c6f68a8f" msgid "" " Хоквуд без промедления отбросил плазмер, сложил руки за головой и " "уткнулся лицом в ближайшую стену. Большинство остальных последовало его " "примеру. Только Морк с ближайшими подельниками рванулись к выходу, но не " "успели -- люк отъехал в сторону, и внутрь ворвались пять человек в десантных " "скафандрах. Они не стреляли, на космической станции это опасно, они работали " "длинными изогнутыми синтарскими ножами. Все, кто не стоял у стены, умерли " "очень быстро, захлебнувшись собственной кровью из рассеченных шей. " msgstr "" msgctxt "12d5dd3f54d0fb599b6658be0229e3da" msgid "" " -- Господин адмирал, -- обратился к Норису десантник со звездочками " "лейтенанта на плечах, -- станция под вашим контролем. Какие будут " "приказания? " msgstr "" msgctxt "0353dfed5342567eb50cbf3b0e5903cd" msgid "" " -- Отконвоируйте арестованных в тюремный бокс, он находится на " "восьмом уровне, -- распорядился тот. -- Передаю вам на коммуникатор коды " "доступа, а также план станции. Для вашего размещения подготовлены уровни с " "первого по двенадцатый. Здесь разместятся два полка, все остальные -- на " "планете. " msgstr "" msgctxt "d0de0e6d8b7153c95097f6c579e8c633" msgid "" " -- Есть, отконвоировать, -- наклонил голову синтарец. -- А ну-ка, " "руки за спину и двинулись. Шаг в сторону считается побегом. " msgstr "" msgctxt "f23a6c4c0b170048331eded13a715e83" msgid "" " Главы кланов понуро двинулись к выходу, боясь даже дрожать -- слишком " "страшные слухи ходили о жестокости синтарских головорезов, чтобы их злить. И " "каждый мысленно проклинал себя за то, что послушал ныне покойного Морха. Да " "знай они, что Норис вызвал синтарские войска, никому бы и в голову не пришло " "затевать все это. Выжить ни один не надеялся -- слышали, что такое по " "имперским законам государственная измена в военное время. " msgstr "" msgctxt "3a1d7653b11f4002bfcc4c3bf5bda153" msgid "" " Дождавшись, пока синтарцы уведут бунтовщиков, Норис вызвал своих " "людей и приказал срочно навести в кабинете порядок. Однако не успели те " "вынести трупы, как в кабинет быстрым шагом вошел генерал зо Мар-Нейт. Он " "окинул обстановку взглядом, едва заметно усмехнувшись при виде залитого " "кровью пола, и кивком поздоровался. " msgstr "" msgctxt "9a9bb3411529f2df5685b96a81db3f87" msgid "" " -- Рад видеть вас, -- тоже наклонил голову Норис, доставая из-под " "стола бутылку виски и два стакана. -- Не желаете немного с дороги? " msgstr "" msgctxt "a481072f546a8491f79dd95fd1083294" msgid " -- Не откажусь. " msgstr "" msgctxt "05a7da1ad1c0639f3e43d51e15d0a00a" msgid "" " Он сел, взял протянутый ему Норисом стакан и отпил глоток. А затем " "спросил: " msgstr "" msgctxt "7c85ad83dae2d9c5db3251affd10a037" msgid " -- Что это за глупая история с бунтом? " msgstr "" msgctxt "73d474573c4def7b3078623ca84d2c62" msgid "" " -- Несколько глав кланов были не слишком довольны нашим уходом под " "руку императора, -- пояснил адмирал. -- Я спровоцировал их на выступление, " "чтобы выловить всех сразу, иначе они могли сорвать атаку на Новейр и Торвен, " "чего Его величество нам с вами не простил бы. " msgstr "" msgctxt "344bd219ff30347908234b8aa970d74f" msgid "" " -- Это да, -- согласился зо Мар-Нейт. -- Только бунт уж больно " "несерьезный. " msgstr "" msgctxt "e843afbab037069326823cdeeb037d73" msgid "" " -- Они думали, что я буду играть по их правилам, -- цинично " "усмехнулся Норис. -- Я, как вы сами понимаете, этого делать не стал. " "Наоборот, подбросил им кое-какую информацию, чтобы приурочить их выступление " "к вашему прибытию. " msgstr "" msgctxt "e3619597d6355597a958ec4ce0c49f77" msgid "" " -- Правильно, -- одобрил генерал. -- Но к делу. Брандеры готовы? " msgstr "" msgctxt "04afad57aed128f805f478bf4500ef9e" msgid " -- Нужно еще два дня, бунт немного сбил график. " msgstr "" msgctxt "19cf75e2ae3037a8caa9963a4910fcab" msgid "" " -- Хорошо, успеваем. Вскоре подойдут основные наши силы -- " "концентрироваться решено в вашей системе, отсюда и пойдет атака. " msgstr "" msgctxt "f0e6d536794da16410e6e66474d91acb" msgid "" " -- Я так и предполагал, -- покивал Норис. -- Сейчас мои рейдеры " "патрулируют пространство и перехватывают все карханские и не только " "карханские корабли. " msgstr "" msgctxt "4bf17f5762687a42d9cb750c9c3b171b" msgid " -- Не только? -- удивился зо Мар-Нейт. -- А чьи еще? " msgstr "" msgctxt "2cf6f0ee35970adff7c192786d1bff10" msgid "" " -- Да вот недавно попытались прорваться на Новейр три оланских " "грузовика. Ларатцы их почему-то пропустили. А ведь они могли сообщить о " "концентрации флота. Помимо них мы отловили корабль одной из независимых " "планет, Гервайна -- не знаю уж, что он здесь делал. Обычно независимые " "дальше Ольгена и Нории не забираются, у них двигатели слабые. " msgstr "" msgctxt "39b5866a3689eb3247c7e412ce995a26" msgid " -- А вы допросили экипажи? " msgstr "" msgctxt "54410d450970a9fe4d71b28754b72b8b" msgid "" " -- Молчат, сволочи, -- вздохнул Норис. -- Точнее, утверждают, что по " "торговым делам, но я им не особо верю. А допрос третьей степени применять " "вроде как и не за что... " msgstr "" msgctxt "7dcf3cb6d2f248ee71ac268dd17a708e" msgid "" " -- У нас с собой психотропные препараты высокого класса, -- " "усмехнулся генерал. -- Все скажут. " msgstr "" msgctxt "50a3ea85063657d75882b429ab1f62d2" msgid "" " -- Очень хорошо, коли так, -- оживился адмирал. -- Передадим их вам. " msgstr "" msgctxt "98fd664cd87975cf6ae9941d761d6c26" msgid " -- Бунтовщиков сразу повесим или дождемся суда? " msgstr "" msgctxt "9b05d26e810835bbd154a653cf8d225b" msgid "" " -- Я бы повесил... Но нужно делать все по закону. Мы же теперь в " "Империи. " msgstr "" msgctxt "ed39f6a82f7ba5d72b6e0935e36f6d4b" msgid "" " -- Вы правы, -- согласился зо Мар-Нейт. -- Но их все равно повесят. " "Или на рудники сошлют, что не лучше. " msgstr "" msgctxt "37288ee73e6b1a12100dd17858779fd7" msgid "" " -- Жаль, что кое-кто из толковых присоединился к бунту, -- вздохнул " "Норис. -- Они бы пригодились. " msgstr "" msgctxt "c091feb35d601ba62c5fc728e55fe1e0" msgid "" " -- На этот случай существует личное помилование императора. Или " "штрафные подразделения. Представьте Его величеству прошение, он рассмотрит. " msgstr "" msgctxt "2b73860592f2f896d29a69a3b6485d83" msgid " -- Хорошо. Вы привезли приказы для меня? " msgstr "" msgctxt "41d3ffec2ae743591943bfe65d99abd0" msgid "" " -- Естественно, привез, -- синтарец протянул ему инфокристалл. -- Он " "заверен электронной печатью генерального штаба. " msgstr "" msgctxt "00d6484f963aefe0298a6c6db2aa6a19" msgid "" " Норис вставил кристалл в гнездо компа и, введя личный код, " "внимательно просмотрел документы. " msgstr "" msgctxt "edc3a125fe99d9c0d32e38bfe248c422" msgid "" " -- Значит, начинаем через четыре дня... -- задумчиво произнес он, " "закончив чтение. -- Нам с вами, господин генерал, до старта спать точно не " "придется. " msgstr "" msgctxt "8616af1893d6d42e95f0f892e34a4a11" msgid "" " -- Отоспимся после победы, -- отмахнулся тот. -- Давайте согласуем " "наши действия. Итак... " msgstr "" msgctxt "e091c9bc1dab91b2849772d3a79bfb9c" msgid "" " Над Россом продолжали дуть горячие ураганы, небо было красноватым, " "давящим, низко нависало над землей, вызывая желание куда-нибудь спрятаться, " "только бы не видеть этого кошмара. С климатом после выжигания вируса в " "верхних слоях атмосферы творилось нечто страшное -- ученые-климатологи " "разводили руками, ничего не понимая, их расчеты не оправдывались, причем " "обычно в худшую сторону. К тому же начали стремительно таять полярные шапки, " "а это означало резкое повышение уровня океанов. По прогнозам, через " "несколько недель приморские города скроются под водой. Пришлось начать " "эвакуацию. На берегах в спешном порядке возводились дамбы, но помогут ли " "они, никто точно сказать не мог. " msgstr "" msgctxt "1913858a3c0d40eacc74e115fdbf9900" msgid "" " Ураганные ветра рвали провода системы электроснабжения, валили вышки, " "срывали крыши с построек, уничтожали посевы. Причем возникали они " "неожиданно, прогнозы метеорологов оправдывались в лучшем случае наполовину. " "Удушающая жара накрыла планету, даже в южном полушарии, где должна была быть " "зима, температура поднялась до тридцати градусов выше нуля. " msgstr "" msgctxt "717684827e7e0760f294d94e858ab9de" msgid "" " Тревожные службы работали на пределе, понемногу нормализуя жизнь в " "пострадавших городах и поселках. Приходилось тяжело, но общий прогноз " "аналитической службы был все-таки относительно благоприятным. С большим " "трудом, но Росс выкарабкается, пусть даже потеряв прибрежные территории. Со " "временем с этим можно будет что-нибудь сделать, если, конечно, не случится " "еще какой-нибудь катастрофы. " msgstr "" msgctxt "ec44c435da13c320d4fb609590c8de9b" msgid "" " Больше всего императора беспокоил надвигающийся голод -- урожая в " "этом году просто не будет. Придется ориентироваться на старые запасы, а их " "мало -- демократическое правительство, в отличие от староимперского, не " "заботилось о создании продовольственного резерва, уповая на \"свободный\" " "рынок. И сейчас это аукнется, страшно аукнется. Конечно, остальные планеты " "Империи не оставят в беде Росс, это понятно, но перевозки обойдутся в " "астрономическую сумму, продукты будут буквально золотыми. И это если флот " "вообще справится с таким объемом перевозок. " msgstr "" msgctxt "f6764fc6365e878bdf76012c4947e8f0" msgid "" " Шум шагов Виктора заставил Алексей отвлечься от тяжелых мыслей. Он " "повернулся и поздоровался. Канцлер выглядел не лучшим образом -- мешки под " "глазами, серое, усталое лицо. Явно давно не спал. Впрочем, до сна ли сейчас?." ". " msgstr "" msgctxt "90535f86dcff59475c303ec1845ca42a" msgid "" " -- Я кое-что вспомнил по поводу текущего кризиса, -- Виктор буквально " "рухнул в кресло. " msgstr "" msgctxt "d7bf9d7b7e698971024955241d42f7dd" msgid " Император вопросительно посмотрел на него. " msgstr "" msgctxt "472476e676b8477fb5ff9c2b5dcd58ec" msgid "" " -- Так вот, некоторые прибрежные города действительно будут " "затоплены, если судить по карте Росса моего времени, -- продолжил канцлер. --" " А если точнее, то восемь -- два на Тиркане, три на Лагосе и три на Дубнице. " "Листвица сохранит нынешний облик. Я уже распорядился эвакуировать население " "этих городов. " msgstr "" msgctxt "9019b562a25f2add6e3163d7474ba42c" msgid " -- Это все? -- глухо спросил Алексей. " msgstr "" msgctxt "3adb47059a73a3982a10dae5c429fb47" msgid "" " -- Нет, -- отрицательно покачал головой Виктор. -- Насколько мне " "известно, проблемы с климатом удалось решить при помощи ученых из института " "физики пространства из города Баллирайн, это на Листвице. " msgstr "" msgctxt "e8083f007fcdbf9d3386219a94ea4f1c" msgid "" " -- Физике пространства? -- удивился император. -- А она-то каким " "боком к климату?.. " msgstr "" msgctxt "f94aaf7dc72e9f7b62324b12ba965b6d" msgid "" " -- Понятия не имею, помню только, что какое-то их открытие позволило " "создать на полюсах планеты климатологические конвертеры, нормализовавшие " "климат, -- развел руками канцлер. -- Еще какое-то отношение к этому имеют " "метеорологи из столичного института. Я распорядился, чтобы департамент науки " "занялся этим. " msgstr "" msgctxt "3ba581bbf6c823fd09823824432c401a" msgid " -- С эпидемией покончено? " msgstr "" msgctxt "6416692d441dd1626461cef40998b7c3" msgid " -- Фактически, да. Все население прошло вакцинацию. " msgstr "" msgctxt "c5c29eaea62f95ea3ef00ca42dddb9df" msgid "" " -- Общее число умерших? -- у Алексея при этом вопросе дернулась щека. " "" msgstr "" msgctxt "450cbca9035ec099f9e4020b4fee4211" msgid "" " -- Пять миллионов сто двадцать шесть тысяч семьсот восемнадцать " "человек, из них около тридцати процентов -- дети, -- отвечая, Виктор смотрел " "в пол и кусал губы. " msgstr "" msgctxt "c4a83eec850b8898f63ab264170a3a6d" msgid "" " -- Я хочу, чтобы этих тварей взяли живыми... -- хрипло выдохнул " "император. -- И относительно целыми. Передай еще раз мою просьбу об этом " "всей армии и флоту. Плюс, естественно, СБ. " msgstr "" msgctxt "390e28b92d4d0e60c6d4d505cde501b3" msgid "" " -- Передам, -- коротко кивнул канцлер. -- Кстати, сейчас все СБ " "хохочет. Какая-то наша группа на Новейре знаешь до чего додумалась? " msgstr "" msgctxt "18a1381f066412d6aaec91f935c1e1f6" msgid " -- Нет... " msgstr "" msgctxt "8d7117f90f1ed2aea93c1a8ac6b36706" msgid "" " -- Взяла штурмом столичный сумасшедший дом и сутки его удерживала. " msgstr "" msgctxt "9cc115e168f5eddaf7b591b13d51b079" msgid "" " -- Зачем?.. -- растерялся Алексей. -- Дурка-то им зачем понадобилась?." ". " msgstr "" msgctxt "6312b70bf9011599d4ae5192341c77f2" msgid "" " -- С ума сошли и решили там прописаться, -- не упустил случая " "съехидничать искин. " msgstr "" msgctxt "8606f39e87eae71800b8315e863c3dd0" msgid "" " -- Ты лучше узнай у Соргина, на кой ляд понадобилось лезть в эту " "чертову дурку, -- отмахнулся император. " msgstr "" msgctxt "a4a0f50fff83f75afe4d8c377448e600" msgid "" " -- А я уже спрашивал, -- хихикнул \"железный истукан\". -- Он в таком " "же недоумении, как и все остальные. Утверждает, что в СБ нет полковника по " "Аристарха Снегова, но ему никто не верит. Считают Снегова особо " "засекреченным агентом. " msgstr "" msgctxt "9403b965b679d75e13d87b79c5db084f" msgid "" " -- Это что же мне теперь, награждать группу за штурм сумасшедшего " "дома? Армия от хохота свалится... " msgstr "" msgctxt "a4d04a9a3b74dea66fb7bb62061a6781" msgid "" " -- Кто знает, что там случилось, -- вмешался Виктор. -- Возможно, им " "в дурке срочно что-то понадобилось. Например, какие-то медикаменты. " "Вернутся, спросим. " msgstr "" msgctxt "b52ecde695901ec3995fe2bcc4b311a8" msgid " -- Действительно, -- кивнул император. -- Хоть ушли? " msgstr "" msgctxt "db915bf9364510f7325adaf48d31be8b" msgid "" " -- Вроде, да, -- пожал плечами канцлер. -- Родерик ничего не сообщал. " "Ни одна из групп за прошедшие двое суток на связь тоже не выходила, по " "крайней мере, так утверждает Соргин. " msgstr "" msgctxt "4713e19a2105d4a96a2b8b815000e56e" msgid "" " -- Ты, я вижу, ему не особенно доверяешь? -- прищурился император. -- " "Почему, интересно? " msgstr "" msgctxt "d58e50bfcf74631264e33c559ec695b0" msgid "" " -- Не то, чтобы не доверяю, но у меня этот человек вызывает опасения, " "слишком себе на уме. Но профессионал, не могу этого не отметить. " msgstr "" msgctxt "28797a68071536561632a8faa892a082" msgid "" " -- А что ты хочешь от безопасника? Они другими быть и не могут. " msgstr "" msgctxt "d3aecacd7d533379dbdbb597726c1f24" msgid " -- Когда стартуем? -- поинтересовался Виктор. " msgstr "" msgctxt "6d056f08b121f1d1b4f89c0c08894806" msgid "" " -- Через восемь часов, -- император встал и прошелся по каюте. -- Как " "будто все готово, но я волнуюсь, не забыли ли чего. Очень надеюсь, что за " "время нашего отсутствия никто снова не нападет на Росс... Кстати, попрошу " "тебя остаться. Да и два имперских крейсера оставлю охранять столицу -- после " "случившегося лишняя перестраховка не повредит. " msgstr "" msgctxt "548894722b26c59b510cd5ebfe64f329" msgid "" " -- Хорошо, как скажешь, -- согласился канцлер. -- Я даже рад, сам " "знаешь, войну не люблю, хоть и воевал достаточно. " msgstr "" msgctxt "ee638db7f23114e47ee9bda4320d55a2" msgid "" " Президентский лимузин требовательно загудел перед воротами, однако " "охранники все равно не сразу открыли их, хоть и знали, кто прибыл. Два " "вооруженных до зубов мордоворота подошли и проверили документы всех, " "находившихся внутри, не исключая самого Родерика. Затем лениво откозыряли " "главе государства и подали какой-то сигнал. Только после этого ворота, " "кажущиеся на первый взгляд литой стальной стеной, медленно отъехали в " "сторону, открывая проезд. Внутри лимузин еще раз проверили, после чего, " "наконец, пропустили на территорию энергостанции. " msgstr "" msgctxt "1a6300f2a8e1472a0444d77c3177762a" msgid "" " Альна настороженно наблюдала за происходящим из машины и внутренне " "ежилась. Когда после нескольких неудачных попыток проникновения на " "энергостанции группе дали выход на какого-то особо засекреченного агента, " "она и подумать не могла, что этим агентом окажется сам президент Родерик. " "Когда капитан увидела его на месте встречи и услышала пароль, она едва не " "упала на месте от неожиданности -- слишком велико было удивление. Многого " "она могла ожидать от родной службы, зная ее изощренность, но завербовать " "президента вражеской страны?.. Это нечто запредельное. " msgstr "" msgctxt "e1352985efa95a4ff220e25e73e952cb" msgid "" " -- Почему?.. -- только и смогла выдавить она, немного придя в себя. " msgstr "" msgctxt "4df93d73a2f9bc8dabb4795dc937068c" msgid "" " -- Десант синтарцев через два дня, -- отмахнулся от ее вопроса " "Родерик. -- Даже если засвечусь, уже неважно, важно не дать взорвать " "энергостанции. Раз вы не смогли проникнуть туда тайно, придется идти явно. " msgstr "" msgctxt "ccbe44260f4324505d812b9bc0bd48c6" msgid " -- Каким образом? " msgstr "" msgctxt "cd09502b26e801869cacb2fdf8255fee" msgid "" " -- Как моя охрана. Начальник охраны верен лично мне, поэтому сделает " "все, что нужно. Мне требуются ваши голографии, генетический код и отпечатки " "сетчатки для удостоверений. Можно, конечно, взломать сервера президентского " "дворца, ваш хакер, насколько я знаю, на это способен, но лучше не вызывать " "лишнего шума. " msgstr "" msgctxt "accb8ba7589035d0fd0dd0a0ecc85d28" msgid "" " -- Я захватила нужное, -- Альна протянула президенту инфокристалл. -- " "Здесь данные всех четверых. " msgstr "" msgctxt "65e3a75974a3012c825bb8da054839cf" msgid " -- Хорошо, -- кивнул тот. " msgstr "" msgctxt "956fb2b2b85e0ecf217efd696a33b8c4" msgid " -- Кстати, вы не в курсе о численности синтарского десанта? " msgstr "" msgctxt "4c02f91af057fc95e20839365f58f144" msgid "" " -- Всего около тридцати дивизий, конкретно Новейр будут атаковать " "двенадцать. " msgstr "" msgctxt "9aea37440d80289cdd51f62ae34f2b7d" msgid "" " -- О, Господи... -- поежилась капитан, хорошо знающая своих " "соотечественников. -- Они предупреждены не устраивать здесь кровавую баню? " msgstr "" msgctxt "28e641dcb158aadaf8d1b25ed5c73605" msgid "" " -- Его величество заверил, что предупреждены... -- понурился Родерик. " "-- Очень надеюсь, что серьезного сопротивления им не окажут. По крайней " "мере, я призову народ к капитуляции. И еще... " msgstr "" msgctxt "f7d6979f33319ff0d9a0d0fc1d64d448" msgid " -- Что? " msgstr "" msgctxt "de1d54a8fb1e23036f2a4b1ee41abf2c" msgid "" " -- Я очень боюсь допускать вашего \"злого духа\" до управления " "термоядерными станциями, особенно если учесть, что он натворил в столице. " msgstr "" msgctxt "baa1fac694d7da9917ecadc874f6f07e" msgid " -- Не беспокойтесь, из под контроля мы его не выпустим. " msgstr "" msgctxt "f517e87cf868bed8625467105dd0397a" msgid "" " -- Дай-то Бог... -- недоверчиво покачал головой президент. -- Ладно, " "прощаюсь пока, встречаемся здесь через двенадцать часов. " msgstr "" msgctxt "de94494069437123fefb890842d5c9a1" msgid "" " Альна кивнула и скрылась в кустах, где ее дожидался Морис. Лицо того " "надо было видеть -- завербованный президент и для него оказался немалым " "сюрпризом. " msgstr "" msgctxt "7610cc8f3486613f62e291797118d03a" msgid "" " Вернувшись в бункер, они связались с остальными двумя группами на " "Новейре и выяснили, что те тоже не достигли успеха -- слишком хорошо " "охранялись энергостанции. Зато пришло сообщение с Торвена -- одной из " "работавших там групп удалось тайно проникнуть на региональную энергостанцию " "и подключиться к ее внутренней информационной сети. А затем так же скрытно " "уйти. Каким образом они ухитрились это сделать, в сообщении не говорилось. " msgstr "" msgctxt "d01c664f18705db80f830674a1f8e5d5" msgid " -- Ленни, Джип, остаетесь на контроле, -- приказала Альна. " msgstr "" msgctxt "78060e78bf4526b0140d0d4ca1afaa2b" msgid " -- Почему?! -- возмутился принц. " msgstr "" msgctxt "f5ab5a9465ee42ed219872d06af385c2" msgid "" " -- А потому, что от тебя больше толку за терминалом! -- отрезала " "капитан. -- И не вздумай что-нибудь учудить без приказа! Голову оторву, если " "что. " msgstr "" msgctxt "c3af498efd3212094921d91d1c500d1b" msgid "" " Понимая, что после \"рейда\" в психбольницу лучше не спорить, Ленни " "вынужден был согласиться, однако обиделся и дал себе слово когда-нибудь " "отомстить. Не слишком сильно, но так, чтобы об этой несчастной психушке " "забыли и посмеялись уже над капитаном. " msgstr "" msgctxt "3ae860b4cdb4d532fcd1023bbc333a07" msgid "" " Оставшись наедине с Джипом, с которым сошелся накоротке на почве " "общих интересов, Ленни принялся отслеживать президентский кортеж, готовясь " "перехватить управление сетями энергостанций, как только группа сумеет " "подключиться к ним. Для подключения намеревались использовать крохотный " "ретранслятор, который необходимо было спрятать не далее, чем в десяти-" "пятнадцати метрах от инфоводов. А они хорошо заэкранированы, попробуй " "обнаружь. Принц очень надеялся, что ребята сумеют это сделать, иначе все " "будет напрасно. " msgstr "" msgctxt "6fb4726a049aac7e77cecd7852412100" msgid "" " Начальником президентской охраны оказался хмурый здоровяк, в прошлом " "полковник морской пехоты Робин Харвест. Он в точности выполнил распоряжения " "патрона, внеся Альну со товарищи в списки охранников, однако явно был этим " "сильно недоволен и пытался понять, что вообще происходит. Родерик, похоже, " "заметил это, так как бросил на капитана предупреждающий взгляд и на " "мгновение приложил палец к губам. Только немного позже он смог шепнуть ей на " "ухо, что полковнику придется все объяснить, иначе дело может сорваться. " "Альне очень не хотелось идти на такой риск, ведь в случае чего Харвеста " "придется \"гасить\", но выхода, похоже, не было. Поэтому она знаками " "приказала Морису и Никласу быть наготове на случай неадекватной реакции " "полковника. " msgstr "" msgctxt "a4556befaec69a47ef8b277ff907efe4" msgid "" " -- Робин, -- обратился к начальнику охраны Родерик, когда лимузин " "тронулся, -- я вижу, ты в недоумении. " msgstr "" msgctxt "b6745dbc4be4fc97a9b20f30ac15db58" msgid "" " -- А что мне думать? -- хмуро бросил тот. -- Вы неожиданно меняете " "штат личной охраны на неизвестных никому людей, не ставя меня в известность " "о причине. Кто они такие?! " msgstr "" msgctxt "f0dbe46460c9ecad82b6c409485be6cc" msgid "" " -- Сейчас расскажу. Знаешь ли ты, что уготовили нашей планете Моак и " "прочие уже сбежавшие дамы и господа? " msgstr "" msgctxt "509233a7297b2778046140a0733679eb" msgid " -- Нет. А они разве сбежали?... " msgstr "" msgctxt "a135651d417d8b50f38188fd5e10ef4a" msgid " -- Сбежали. Два дня назад. Куда -- неизвестно. " msgstr "" msgctxt "16846415564913ed75d38e99eb70b808" msgid "" " Затем президент спокойным голосом поведал о планах фактического " "уничтожения Новейра. Полковник поначалу не поверил, но сброшенные на его пад " "документы убедили, что ему сказали правду. " msgstr "" msgctxt "5b8590025c34d4f2952cb2f02e8997e5" msgid "" " -- Чуть больше, чем через сутки, начнется бой за планету и высадка " "синтарского десанта, -- закончил Родерик, пристально глядя на сжатые до " "белизны кулаки Харвеста. -- Единственным способом спасти планету является " "недопущение подрыва энергостанций. И эти люди, -- он кивнул на Альну, -- " "способны это сделать. " msgstr "" msgctxt "baa618a01eb2fc1d1a325b26bccd1509" msgid " -- Значит, это имперцы?.. -- хрипло выдохнул полковник. " msgstr "" msgctxt "233112a8927c26f347920de6a830535c" msgid "" " -- Именно так, -- подтвердил президент. -- Хотя какая разница, раз " "они спасают наши задницы? " msgstr "" msgctxt "0382397cc610127d579e4a3c7b888332" msgid "" " -- Никакой... -- Харвест ненадолго задумался. -- Что требуется от " "меня? " msgstr "" msgctxt "0350234a34011bdf2144043bdfc3ed57" msgid "" " -- Не мешать, -- заговорила Альна. -- И прикрыть, если что. Нам нужно " "спрятать на станции ретранслятор, чтобы в нужный момент войти в их сеть и " "отключить заряды. " msgstr "" msgctxt "f6c53f7c707d13d9a635ca55d9ef1fcd" msgid " -- А что с бактериологическими минами? " msgstr "" msgctxt "8523577caf8b45cc96438e85400e5748" msgid "" " -- Во-первых, есть вакцина от этой болезни. Даже если не удастся " "найти и обезвредить, проведем полную вакцинацию населения. Но мы их найдем, " "ручаюсь. Кстати, сразу хочу сказать, что мы не намерены присоединять вашу " "планету к Империи, мы всего лишь хотим обезопасить себя от нападений. " msgstr "" msgctxt "d039f99e69e4a5f55396f47b17f41ad0" msgid "" " И она коротко рассказала о том, что сотворили Моак с подельниками на " "Россе. Услышав, что жертвами эпидемии стало больше пяти миллионов человек, " "Харвест опять сжал кулаки и глухо спросил: " msgstr "" msgctxt "c03ed5db026882311be35db99677cf33" msgid " -- А вы не захотите отомстить?.. " msgstr "" msgctxt "f9aa223ae45c58b5ec62d923d7ab5e34" msgid "" " -- Кому? Невиновным? -- приподняла брови Альна. -- Те, кто это " "сделал, получат по заслугам, им мы не простим. Но причем здесь люди Новейра, " "простые люди? Да, вы нам сильно насолили, точнее, даже не вы, а ваши предки. " "Однако это еще не повод устраивать геноцид. " msgstr "" msgctxt "086c339570f2267d8c78615c187cba28" msgid "" " -- Ясно... -- полковнику, судя по его виду, было очень не по себе. -- " "Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы не допустить катастрофы. " msgstr "" msgctxt "51a76f8393c5702301b875159894a75f" msgid "" " Ленни с Джипом наблюдали за происходящим в лимузине на экране и " "переглядывались. Они готовились начать взлом систем, как только появится " "сигнал о подключении. На столе лежали с таким трудом добытые стимуляторы. " "Принц четко осознавал, что взломать он сможет, зато понять, что именно " "взламывать без Джипа почти невозможно, а полагаться на интуицию нельзя -- " "ставки слишком велики. " msgstr "" msgctxt "47521801111ee59628fb013317f7e47f" msgid " -- Переживаешь? -- спросил аналитик. " msgstr "" msgctxt "96ac419061ea423020ca33c2ee23927d" msgid " -- А ты нет? -- покосился на него принц. " msgstr "" msgctxt "640312eba9f4e43babfb612c1e633a39" msgid "" " -- Да как тебе сказать... -- пожал плечами Джип. -- Мне такое не " "впервой, хотя я тебя понимаю -- такая женщина... " msgstr "" msgctxt "9d83c6dbb5e669d95a40e466c2eb804b" msgid " -- Какая еще женщина?! -- отчаянно покраснел Ленни. " msgstr "" msgctxt "bbe5adef71d4bb0dd4ec7f35b1572a79" msgid "" " -- Такая, -- хихикнул новейрец. -- Не забывай, я все-таки аналитик, " "уж как ты к ней относишься, сразу понял. Ты учти, все остальные, кроме нее " "самой, тоже все поняли. " msgstr "" msgctxt "b153d44c50e21a5b74f46cf7a952d4ff" msgid "" " -- И что мне теперь делать?.. -- растерянно посмотрел на него принц. " msgstr "" msgctxt "6158726c33cd822708fca305c5d92373" msgid "" " -- Не берусь подсказать, -- пожал плечами Джип. -- Если честно, я бы " "с синтаркой связываться не рискнул. Она, конечно, красавица, но... -- он " "поежился. -- Спаси Господи, жить с женщиной с таким характером... " msgstr "" msgctxt "67d13016905a86acf90e6a053b348323" msgid "" " -- Сам знаю, -- вздохнул Ленни, -- что характер у нее не сахар, " "только сердцу-то не прикажешь. " msgstr "" msgctxt "c61fffd7f1525d704d3f609186f408c7" msgid "" " -- Это точно, -- согласился Джип. -- Любовь зла... Так что советовать " "я не рискну, сам думай, твоя жизнь. " msgstr "" msgctxt "b7caba7cf0c45ae9d662bd90404ca0f9" msgid "" " -- Оставим это, -- насторожился принц, уставившись на экран. -- " "Кажется, начинается... " msgstr "" msgctxt "8bb7c3f5155ee26234a8cae4e4d94c9c" msgid "" " Президента встретили директор станции с заместителями и секретарями, " "окруженные многочисленной охраной. Даже Родерик удивился про себя такому " "числу охранников -- они были везде, на каждом углу, в каждом коридоре и " "каждом помещении. Он бросил короткий взгляд на Альну, та на мгновение " "прикрыла глаза, давая понять, что ничего страшного. " msgstr "" msgctxt "01dcc95bd8652e6163165e43a7712916" msgid "" " Идя вслед за Родериком, капитан незаметно коснулась браслета на левом " "запястье, активируя его. На самом деле этот браслет являлся ретранслятором, " "созданным по уникальной нанотехнологии искином Белого Крейсера. При проверке " "он не вызывал никаких подозрений, на всех сканерах выглядя " "цельнометаллическим. Все бойцы группы имели такие -- на всякий случай. " "Достаточно будет, чтобы один из них внедрился в грунт не далее десяти метров " "от информационной магистрали. Проблема в том, чтобы эту самую магистраль " "обнаружить. Согласно инструкции, приложенной к ретранслятору, он, оказавшись " "на нужном расстоянии, сообщит об этом легким покалыванием, поэтому все " "четверо внимательно прислушивались к своим ощущениям. " msgstr "" msgctxt "06bcd86127add142d6bffcdb74027a59" msgid "" " -- Станция работает в штатном режиме, господин президент, -- доложил " "директор, не понимая причины внеплановой проверки. -- Охрана, в связи с " "новыми инструкциями, усилена. " msgstr "" msgctxt "170a2b3c06f22d2a35e60ff870929fbe" msgid "" " -- Вы готовы обеспечивать бесперебойную подачу энергии на наземные " "комплексы ПКО? -- поинтересовался Родерик. " msgstr "" msgctxt "ee7917bd7c187563df37b9443e0517fa" msgid " -- Конечно, это предусмотрено планом обороны. " msgstr "" msgctxt "d9c8f5af3fe9cd2812fa7e64f2d58557" msgid " -- А если возникнут пиковые нагрузки? " msgstr "" msgctxt "9b682f9736236e89a0ca40db99f38729" msgid "" " -- У нас есть резервные генераторы, -- заверил директор. -- " "Накопители также полны. Мы готовы полностью обеспечить армейские объекты " "энергией в нужном количестве. " msgstr "" msgctxt "c64e9934e41db559217b91d84e77dcfa" msgid "" " -- Очень надеюсь, -- хмуро буркнул президент. -- А сейчас, раз уж я " "здесь, покажите мне станцию. " msgstr "" msgctxt "b89c2e4c5c682088f308c59a33fc3b6b" msgid " -- Прошу вас! " msgstr "" msgctxt "7c38e9b18dd8b689874e061ed34d8e04" msgid "" " Директор показал рукой куда идти и почтительно двинулся в шаге позади " "от Родерика. Тот старательно делал недовольное лицо и внимательно оглядывал " "все вокруг, словно выискивая недостатки. Судя по виду работников станции, " "они не ждали от президентского визита ничего хорошего, как, впрочем, и " "всегда в случая визита большого начальства. Их можно было понять -- поди " "объясни неспециалисту то, что специалистам понятно без слов. " msgstr "" msgctxt "c46411af2fb6ea13200501193912f724" msgid "" " Вскоре они оказались в гигантском генераторном зале. Ни Родерик, ни " "Альна со товарищи, если честно, ничего в этой машинерии не понимали, кроме " "Мориса, да и тот знал только, куда в случае чего нужно закладывать " "взрывчатку, чтобы наверняка вывести реактор из строя. " msgstr "" msgctxt "8260e903201b16fd64e978698a8ab1de" msgid "" " Бойцы группы окружали президента, старательно делая вид, что " "выискивают малейшую угрозу охраняемому лицу, а на самом деле старались " "охватить как можно большую площадь в надежде, что ретранслятор обнаружит " "информационную магистраль. Однако браслеты пока не подавали признаков жизни. " "Родерик делал вид, что внимательно слушает директора, изредка вставляя " "замечания и спрашивая о том или ином. Ему тоже было не по себе -- никогда в " "жизни господину президенту еще не доводилось так рисковать. " msgstr "" msgctxt "9e73efaf9d937c1aa4803bb38721e7ab" msgid "" " -- А где у вас центр управления? -- не выдержал Родерик, заработав " "едва заметный укоризненный взгляд Альны. -- Он, надеюсь, достаточно защищен? " "" msgstr "" msgctxt "db3a1893bba9cf2440896538ca0320cd" msgid "" " -- Конечно, господин президент, -- директор на мгновение замялся. -- " "Но... " msgstr "" msgctxt "ef7a796a4f900e09dd3ffd6dc1d2c86b" msgid " -- Даже у меня нет доступа в центр управления... " msgstr "" msgctxt "a08c0deead9cd76dffdee1fdcd1788b9" msgid " -- А у кого же тогда есть? -- удивился Родерик. " msgstr "" msgctxt "04ff63e731bfde5833eac431258d5225" msgid "" " -- Только у отвечающих за него операторов и агентов АНБ, -- развел " "руками директор. -- Согласно директиве N 1 при введении предбоевой " "готовности в стране служащие центра управления переходят на казарменное " "положение и намертво блокируют доступ. Предбоевая готовность введена " "согласно вашему позавчерашнему указу. " msgstr "" msgctxt "9998d71d0f5048470fd92006cd646d2d" msgid "" " -- В таком случае отведите меня к коммуникатору, с которого я смогу " "поговорить с возглавляющим охрану центра агентом. " msgstr "" msgctxt "05a005e6ac81e5e135c0e5a75665a1b5" msgid "" " -- Конечно-конечно... -- засуетился директор. -- Сюда, пожалуйста. " msgstr "" msgctxt "1285b353c841fdb359472fb825d4b6b5" msgid "" " Стационарный коммуникатор находился на восьмом подземном этаже -- " "больше никоим образом с персоналом центра управления связаться было нельзя. " "Сам центр располагался на глубине около двухсот метров и являл собой " "пятидесятиметрового диаметра металлический куб с очень толстыми стенами. Это " "не говоря уже о защитных полях, окружающих его. " msgstr "" msgctxt "47fc6d96b8460e5e1ef55b700463a27b" msgid "" " -- Господин президент! -- появилось на экране лицо сухопарого седого " "человека. -- Мы не ждали вашего визита... " msgstr "" msgctxt "47626722f06e1d8f97f9a82d4c1ab104" msgid "" " -- У вас все готово? -- с намеком спросил Родерик, показав глазами " "вниз. " msgstr "" msgctxt "5d23ec0fddd774c9db6ba01ce221b81c" msgid " -- Конечно, -- многозначительно ответил аэнбешник. " msgstr "" msgctxt "b0650821fe46d99362bdf588c9454f59" msgid " -- Надеюсь, вы не подведете. " msgstr "" msgctxt "e35bc69e69c75b209bc7bbfd858d78ad" msgid " -- Не извольте беспокоиться. Все под контролем. " msgstr "" msgctxt "cf461f92c6e1ccfe2a91ea53ba59197d" msgid " -- Надеюсь на вас, -- наклонил голову президент. -- И удачи. " msgstr "" msgctxt "616eab6aabc33b05762af0b7a2184264" msgid "" " Родерик сделал шаг назад от погасшего монитора, развернулся, но " "неожиданно запнувшись, взмахнул руками и неловко упал на пол, громко " "вскрикнув. " msgstr "" msgctxt "2c4e1940a3eac1ae600d296582575037" msgid "" " -- С вами все в порядке, господин президент, -- бросился к нему на " "помощь директор. -- Вы не ушиблись?.. " msgstr "" msgctxt "728480c2be5c2065f324f8334194a583" msgid "" " Все внимание было обращено к сдавленно ругающемуся Родерику, " "потирающему ушибленный локоть. Никто не заметил, что упал он не сам, а из-за " "незаметной подсечки, мастерски проведенной Альной, чей браслет подал сигнал " "готовности. Капитан тоже бросилась поднимать президента, ее левая рука на " "мгновение дотронулась до пола, и браслет невидимыми глазу капельками стек с " "запястья. Эти капельки тут же впитались в пол, и уже через две секунды " "ничего не напоминало о них. " msgstr "" msgctxt "ccbb4cf0b63b7e2628c74ccaea09c82f" msgid "" " Уловив заранее оговоренный сигнал Альны, Родерик, под предлогом того, " "что сильно ушибся, поспешил закончить визит, к немалому облегчению персонала " "станции. " msgstr "" msgctxt "6799511adf1e926218d47a743a7eb5dd" msgid "" " -- Есть сигнал ретранслятора! -- возбужденно выдохнул Ленни. -- " "Первичное подключение к сети. Теперь главное не засветиться! " msgstr "" msgctxt "d498d5cc225236188a155ff35a687586" msgid "" " -- Тут тебе карты в руки, -- пробурчал Джип, хватая со стола тюбик со " "стимулятором и закатывая рукав. " msgstr "" msgctxt "e89a92b048c44aa55b58524c213cba06" msgid "" " -- Погоди пока, я еще не подключился, как должно... -- остановил его " "принц, яростно стуча пальцами по клавиатуре. " msgstr "" msgctxt "775c73e575a3457fbb32e098aa4cb4bc" msgid "" " Примитивная работа разработавших защиту сети администраторов и сейчас " "удивила его. Эти, конечно, были чуть получше тех, кто ставил общедоступную " "сеть, но только чуть. Все те же топорные, по учебнику решения, никакого " "воображения, ни единого способного удивить хода. Они понадеялись на " "виртуальные компы, вращающиеся один в другом? Наивно! И глупо. Это совсем " "несложно обойти, причем, не оставляя следов. Хотя, стоп! А не поспешил ли " "он? Что это вот? Для чего тут несколько висящих битов, ни к какой программе " "не принадлежащих? И индексы у них интересные, совпадают с регистрами " "восемнадцатого процессора системы. Нет, и в самом деле поспешил радоваться --" " был среди админов толковый программист, даже более, чем толковый. Ленни и " "самому такой выход в голову не приходил. Хорошо, что заметил, а то бы " "подключился -- и тут же тревога поднялась бы на всех уровнях. Вон как " "интересно неизвестный талант подключил свою ловушку. Но ничего, раз заметил, " "то все в порядке. Но надо поглядеть нет ли еще чего-нибудь, вряд ли этот тип " "ограничился одной. Он сам бы не ограничился, так незачем считать противника " "глупее себя. " msgstr "" msgctxt "4fe6dcc6b3b6989f73a188cec964ad68" msgid "" " Действительно, Ленни сумел отыскать и обезвредить еще целых семь " "ловушек, причем на разных уровнях, в разных программах, две последние вообще " "казались частью операционной системы. Пришлось изрядно попотеть, придумывая " "способы обмануть их. Он написал несколько крохотных программ, точнее, даже " "вирусов, которые отслеживали состояние ловушек, вовремя передавая им ложную " "информацию. Затем выстроил из своих программ мини-операционную систему, " "подменив ею основную, которая начала крутиться вхолостую, ничем не управляя. " "" msgstr "" msgctxt "ed5410685381eb5cc3862d421f8ada25" msgid "" " -- Вошел! -- обернулся он к Джипу. -- Давай, ищи, что нужно ломать. " "Где эти паскудные заряды? " msgstr "" msgctxt "66d4daa2d87ea553a67c99182dc8961f" msgid " -- Погоди, -- пробурчал тот, вкалывая себе стимулятор. " msgstr "" msgctxt "10f9e415d47be8a1653e69664b5d9e3f" msgid "" " Глаза его на мгновение расфокусировались, а затем взгляд стал " "сосредоточенным, устремленным куда-то в пространство. Джип начал быстро " "просматривать папку за папкой -- на каждую уходило не больше секунды-другой. " "Ленни продолжал отслеживать состояние системы, чтобы вовремя среагировать на " "любое стороннее вмешательство. " msgstr "" msgctxt "7d07da1f5f55e0a8701530078df22a1a" msgid "" " -- Смотри адрес 7601:0dс3:11b3:02a7:4f24:ba2e:cdae:367c:76f1:1aa2, -- " "вдруг сказал Джип. -- Быстро и незаметно, я туда не полезу, не мой уровень. " "Это отдельная подсеть. Включай мозги и работай. " msgstr "" msgctxt "9380c4e7aab03b349373247ac3a70451" msgid "" " Ленни, не говоря ни слова, осторожно приблизился окольным путем к " "упомянутой подсети. Действительно, тут ловушек на порядок больше будет, да " "методы шифрования использованы ой какие. Не прошло и пяти минут, как принц " "понял, что алгоритм шифрования сложен даже для него -- быстро не расшифруешь." " Он снял руки с клавиатуры и принялся материться. " msgstr "" msgctxt "f99964d94b14641fc10002c2be161c16" msgid "" " -- Ты думаешь это поможет? -- с иронией поинтересовался Джип. -- А на " "что тебе Альна дала канал связи с искином серого крейсера? Забыл о нем? " msgstr "" msgctxt "93c5ecc8bc838498565cf4c5d0773236" msgid " -- Идиот! -- хлопнул себя по лбу Ленни. -- Точно забыл! " msgstr "" msgctxt "2a9e6df7eb64e1bfad5053d646a74737" msgid "" " Он схватил коммуникатор и начал лихорадочно вызывать крейсер по " "зашифрованному каналу. " msgstr "" msgctxt "fd7be4613154b191d687c4211e21d0ac" msgid "" " -- Слушаю, -- отозвался через несколько минут сухой голос. -- Говорит " "искин \"Генерала Раевского\". Прошу назвать код доступа. " msgstr "" msgctxt "b486299cb019c3cadd4228149ab92031" msgid "" " Ленни лихорадочно набил длинный ряд цифр и букв на коммуникаторе. " msgstr "" msgctxt "feda5019ce49b7a493d2e983fc1d0a4c" msgid "" " -- А, наш дорогой и всеми любимый принц... -- голос искина сделался " "ядовитым. -- Знаменитый завоеватель сумасшедшего дома! Дирижер симфонии " "феерического праздника дерьма! " msgstr "" msgctxt "02fffb1f34318b7a1c63b685f6db2f84" msgid "" " -- Мать-перемать... -- только и сподобился выдавить Ленни, он слышал, " "что искины крайне ехидны, но не думал, что настолько. -- Слушай, не до того. " "В сеть я вошел, но обнаружилась подсеть, в которую пройти невозможно -- все " "зашифровано 128-килобитным ключом, меняющимся каждые пять минут по " "неизвестному алгоритму. Мне и за год не расшифровать! Включай свои " "электронные мозги и за дело. " msgstr "" msgctxt "0ee8c35525c5914db8f6fe32dbb1f737" msgid "" " -- Скидывай инфу, -- сразу стал серьезным искин. -- Ага, получил, " "приступаю. Так, мне понадобится четыре минуты. На то, чтобы войти, у тебя " "останется всего одна. Успеешь? " msgstr "" msgctxt "d223faa613bfb3cef89a8312da341bc3" msgid "" " -- Если получу код, то и полминуты хватит, -- обрадовался принц. -- " "Давай! " msgstr "" msgctxt "32b6d40e88e11ec66474c4c3c008bc73" msgid " -- Подожди следующей смены ключа, -- резонно возразил искин. " msgstr "" msgctxt "5c15b6195a5fc4128685c3bb548ad11e" msgid "" " До этого момента прошло три минуты, а затем воцарилось напряженное " "молчание. Ленни держал пальцы над клавиатурой, чтобы сразу использовать " "расшифрованный ключ. " msgstr "" msgctxt "cf6e5f3964870a05674c9012af3d1d02" msgid "" " -- Передаю! -- сообщил искин, и на экране возникла длинная комбинация " "знаков. " msgstr "" msgctxt "614389d179a83c303d6cf8b5ca5f1e3e" msgid "" " Не теряя ни мгновения, Ленни навис над клавиатурой. Он почти " "мгновенно передал ключ, отсек системы оповещения и сменил алгоритм " "шифрования ключа на свой, подключив к нему основной, как подпрограмму. " "Теперь администраторы могли входить в систему только пока принц им это " "позволял. Он мог в любой момент отсечь их и полностью переключить управление " "на себя. Но сейчас этого делать не следовало. " msgstr "" msgctxt "a3c522c7157c6bcbe7c3c1b1016d3c85" msgid " -- Альна, успех! -- вызвал Ленни капитана. " msgstr "" msgctxt "c7615f4dd9b5ce2b350cbd244658a410" msgid "" " -- Приготовьтесь к эвакуации, активность бункера наверняка не " "осталась незамеченной. Подчистите за собой все. Жду через четверть часа на " "выходе. " msgstr "" msgctxt "e6d4ffabef2263169a839af0ef90f655" msgid " -- Хорошо. " msgstr "" msgctxt "66e52ff096f3292383a77208df860cef" msgid "" " Они с Джипом переглянулись, затем, сбросив нужное на свои пады, " "запустили на всех компьютерах базы низкоуровневое форматирование носителей " "информации. После этого быстро побросали в рюкзаки свои вещи и поспешили к " "выходу. Как ни странно, почти успели -- Альне пришлось ждать их всего минуты " "три. " msgstr "" msgctxt "7d22f4e22926771d8452941951b483cc" msgid "" " Бросив укоризненный взгляд на принца, капитан показала на вылетевший " "из-за поворота роскошный лимузин на воздушной подушке. " msgstr "" msgctxt "f24bc468bb6339c60cb10e665762745b" msgid "" " -- Ого, какая тачка, -- прищелкнул языком Джип. -- Это где ж вы такую " "вырыли? " msgstr "" msgctxt "cf2592dd82bffc69be3e30a90f550d96" msgid "" " -- Там уже нет, -- буркнула Альна. -- Садитесь, быстрее, нам здесь " "надолго задерживаться нельзя. " msgstr "" msgctxt "f1f1620b0fdf9096036da422d2cfbdac" msgid "" " Оказавшись внутри, Ленни поздоровался с остальными членами группы, " "только после этого обратив внимание на сидящего напротив пожилого человека. " "Принц не сразу узнал его, а узнав, ощутил, что его челюсть медленно уходит " "вниз. Господи, да это же лично президент Новейра Родерик! Его что, тоже " "завербовали?!! Вот это да... " msgstr "" msgctxt "06cafbbce649c10e79ba7b7ab82d6c0c" msgid "" " Сдавленное мычание Джипа дало понять, что он тоже узнал президента. " "Однако реакция самого Родерика на Ленни удивила всех остальных -- его глаза " "стали совершенно круглыми. " msgstr "" msgctxt "d7d5690e4904a783a9e1daac95e2b046" msgid "" " -- А в-вы ч-что т-тут д-делаете, В-ваше в-высочество?.. -- заикаясь, " "выдавил президент. " msgstr "" msgctxt "82f359d42102785d3f898509e66abffb" msgid "" " -- Ваше высочество? -- ошеломленная Альна переводила взгляд с " "президента на принца и обратно. -- Что это значит?.. " msgstr "" msgctxt "e70bc911fa46011fca5e116134064951" msgid " -- Я же вам говорил, что я принц, -- удивился Ленни. " msgstr "" msgctxt "59cc715470e16fdfd6b964f4da6796c1" msgid " -- Кто же знал, что ты не шутишь?.. " msgstr "" msgctxt "2340a2efc2166dc4bd476e0a7de57b2a" msgid "" " -- Так нам в группу принца подсунули?.. -- Морис помотал головой. -- " "На боевое задание?!! Они что там, чокнулись все?! А погибнет?.. " msgstr "" msgctxt "55153a85dccf51e96e9b8a2f0bb436b1" msgid "" " -- Нам тогда лучше не возвращаться... -- добавил Никлас, глядя на " "Ленни не менее ошарашенно. " msgstr "" msgctxt "c6e5302e3c416ba3d863e72266923699" msgid "" " -- Ну и что, что принц? -- пожал плечами тот. -- Я -- не наследник " "престола. Да и постоять за себя могу. " msgstr "" msgctxt "74a7a81d073fe1d0d5845b8ea3721ea6" msgid "" " -- Тебе напомнить сумасшедший дом? -- язвительно поинтересовался " "Морис. -- Или катафалк со свадебными ленточками? " msgstr "" msgctxt "c4350f6af10598082ca00c15eb0c2c91" msgid "" " -- Погодите, погодите... -- несколько пришел в себя Родерик. -- Так " "это вы, Ваше высочество, прислали к моей резиденции этот злополучный " "катафалк?.. " msgstr "" msgctxt "b832a7982e66702ac0c32ec4f5cf3c89" msgid "" " -- Ну, я... -- смутился Ленни. -- Я же не знал, что вы на нашей " "стороне... Извините. " msgstr "" msgctxt "cb14ca1a21e5d6fd5505f22e54b01e99" msgid "" " -- Не за что! -- рассмеялся президент. -- Рожа Моак, увидевшей меня " "на катафалке, стоила многого. Похоже, если запустить вас в сеть, то никакого " "десанта не надо -- через день планету можно будет брать голыми руками... " msgstr "" msgctxt "1d34758a9680f94a9070b5fecc6bc5f8" msgid "" " -- Мы не настолько жестоки, господин президент, -- ласково улыбнулась " "Альна. -- Того, что он устроил в столице, вполне хватит. " msgstr "" msgctxt "a55147d0fda9bde11d1d7d344093e0d9" msgid "" " -- Да уж... -- поежился Родерик. -- Я бы на вашем месте не выпускал " "Его высочество из-под контроля. Чревато, знаете ли... " msgstr "" msgctxt "2569b88a24677494e8444e55eda779d7" msgid "" " -- Теперь уже знаю, -- тяжело вздохнула капитан. -- Когда прибудем? " msgstr "" msgctxt "e11b4226bceca563d20047346fd2ea26" msgid "" " -- Через двадцать минут. В моей резиденции вас никто искать не будет. " "А если даже что и случится, то резиденция неплохо укреплена -- несколько " "часов вполне можно продержаться. " msgstr "" msgctxt "03c33ff61e30eeea8dc41a81882a237c" msgid "" " -- А то и больше, -- вставил молчавший до сих пор полковник. -- " "Знаете, я раньше думал об имперцах хуже. Но раз у вас даже принцы рискуют " "жизнью, высаживаясь на вражеской планете... " msgstr "" msgctxt "b63d3f0c2deb44a6476ed4ad90b8fa7a" msgid " Он покачал головой и снова умолк. " msgstr "" msgctxt "a0be86414609402f7a0b9d2789597154" msgid "" " Вскоре перед лимузином открылись массивные ворота загородной " "президентской резиденции. " msgstr "" msgctxt "5ea291446fc552716ab7f2cddec6daba" msgid " Глава 13" msgstr "" msgctxt "c18a0f7061dcfa5009d77a8b4738700d" msgid "" " Операторы сканеров пространства в напряжении уставились на экраны. " "Компьютер, конечно, предупредит в случае выхода из гиперпространства " "корабля, не подающего сигнала \"свой\", но глупую железку можно и обмануть. " "Лучше уж перестраховаться, чем попасть под раздачу -- командующий станцией " "генерал Ромас обещал лично расстрелять того, кто упустит врага. Поэтому " "операторы ни на мгновение не ослабляли внимания. " msgstr "" msgctxt "56f308f712ec98d5d84c6dbacb261ba3" msgid "" " -- Когда, думаешь, они нападут, Джеки? -- спросил один из них соседа. " "" msgstr "" msgctxt "d0312b05eb0a3f4081d18a82e500e00a" msgid "" " -- А хрен их, гадов, знает, -- недовольно буркнул тот. -- Разведчики " "вроде видели подходящий к системе флот, но вскоре перестали выходить на " "связь. " msgstr "" msgctxt "6901c2444bd8e909686352bf13755781" msgid " -- Значит, кранты им. " msgstr "" msgctxt "4a91aa2900714e5dab2b21c142bedb87" msgid " -- Скоро наша очередь, Харл... " msgstr "" msgctxt "76b530d8b63a457b5e96a9e5b933f4b4" msgid "" " Операторы уныло переглянулись и синхронно вздохнули -- в победу ни " "один из них не верил, обороняясь победить невозможно. А их флот погиб у " "далекого Росса. Кому понадобилось посылать его туда?! Зачем это сделали?! А " "теперь россы пришли мстить. Не трогали бы их, глядишь, и не пришли бы. " "Многие с оглядкой проклинали про себя власть имущих и богатых, которые " "довели до такого. " msgstr "" msgctxt "533075e4caa4ef061ac9a871da9a1a25" msgid "" " -- А эти суки все смотались... -- пробурчал Джеки. -- Я как раз " "дежурил, когда вереница яхт с орбиты на форсаже уходила. А нам воевать... " msgstr "" msgctxt "9b7eebeea11ac5d6c463915baa455c55" msgid "" " -- Тише ты, услышат!.. -- прошипел напарник, настороженно оглядываясь." " -- Штраф сдерут, а то и в кутузку загремишь. Ну их всех на хрен! " msgstr "" msgctxt "09e97323ecda7898ea2f1371407bbf9f" msgid " -- Погоди, это чего на экране? -- встрепенулся Джеки. " msgstr "" msgctxt "296b188ffcbac14fcff01d8e3788c85f" msgid "" " -- Да фаргосский рейдер опять, -- досадливо отмахнулся Харл. -- " "Достали уже! Наши даже с ними договориться не смогли, вот и мучаемся. " msgstr "" msgctxt "5afcb8fd640c1b3a66736e44ff1ef9fb" msgid "" " Он пробежался по клавиатуре, объявляя тревогу низшего уровня -- " "большого вреда орбитальной станции крохотный рейдер причинить не мог. Ну " "выстрелит пару раз, попортит немного обшивку, потреплет нервы и уберется " "восвояси. " msgstr "" msgctxt "2163d809a0f2384ff95a0ccc16d499d7" msgid "" " -- Погоди, что-то тут не то... -- задумчиво проговорил Джеки. -- Он " "включил форсаж и прет прямо на нас, набирая скорость. Он что, чокнулся?.. " msgstr "" msgctxt "14864e6a25ab47ed85eeb89b5053d2d1" msgid "" " -- Ну протаранит, -- пожал плечами Харл. -- Все равно толку ноль, " "разве что тряхнет нас хорошенько. Странно, правда, фаргосцы никогда " "самоубийцами не были... " msgstr "" msgctxt "fe8f5bedc85ea3d5848eb23724326961" msgid "" " -- Ой, м-ма... -- вдруг выдохнул Джеки. -- От него же на все стороны " "кварковое излучение прет! Тревога!!! " msgstr "" msgctxt "a5d31e63faec272b2256b156d22fd18e" msgid "" " Он ударил кулаком по большой красной кнопке, но было уже поздно. " "Разогнавшийся рейдер врезался в орбитальную станцию где-то неподалеку от " "реактора. Последнее, что увидели в своей жизни операторы, был нестерпимо " "яркий свет. " msgstr "" msgctxt "f6ec77f0a7528d54a788b600826c3a0b" msgid "" " Люди на улицах городов и поселков Новейра в ужасе замирали на месте --" " в небе вспыхнули шесть новых солнц, намного ярче их светила. На ночной " "стороне мгновенно настал день. И почти каждый понял, что это означает. " "Орбитальные станции противокосмической защиты, на которые возлагалось " "столько надежд, уничтожены. Планета беззащитна... " msgstr "" msgctxt "0902557196a2ebaa1eaa0fa27ab85f5a" msgid "" " Норис довольно ухмыльнулся -- его идея сработала на все сто. Никто из " "новейрцев не заподозрил, что рейдеры могут нести кварковые бомбы. Все шесть " "станций, надежно прикрывавшие подходы к планете, взорваны, дорога открыта. " "Теперь нужно справиться с мелочью, типа орбитальных платформ. Но не лезть в " "бой с флотом -- это дело ларатцев. " msgstr "" msgctxt "e60a98c106cb286741649f870370e2a0" msgid "" " -- Сообщение с Торвена! -- обернулся к адмиралу оператор связи. -- " "Получено через искина крейсера \"Генерал Раевский\". Брандерная атака на " "Торвене тоже удалась, однако там оказалось не шесть, а семь станций -- одна " "уцелела. Ее пришлось добивать серому крейсеру, \"Лойко Митичу\". Повреждения " "крейсера незначительны, однако торвенцы оказались предупреждены и успели " "ввести на планете осадное положение. " msgstr "" msgctxt "6572d24ba9a04a44e9b30d117d5caf59" msgid " -- Дай связь с БК! -- каркнул Норис. " msgstr "" msgctxt "fe2e243abd392e011e5a56d3a9f16953" msgid "" " Не прошло и двух секунд, как на экране появилось лицо императора. " msgstr "" msgctxt "25ef3bf78584d50f0d38f2c4037836af" msgid "" " -- Ваше величество! -- коротко поклонился адмирал. -- На Новейре все " "по плану, на Торвене была небольшая накладка, в бой пришлось вступить " "\"Лойко Митичу\". Прикажете начинать следующий этап? " msgstr "" msgctxt "3fce79add143ac9306b34e7bb5fa722a" msgid "" " -- Начинайте, -- кивнул Алесий II. -- Да, кстати, мне тут сообщили, " "что у вас на Фаргосе какой-то бунт был. Это так? " msgstr "" msgctxt "497a0bff5429fc1e0d6a7cf497591733" msgid "" " -- Ваше величество, -- расплылся в улыбке Норис. -- О каком бунте " "может идти речь во время прибытия в систему восемнадцати синтарских дивизий? " "Они его просто походя смели. " msgstr "" msgctxt "35e627656fdc9dc53cf24c3190786fe8" msgid "" " -- Думаю, бунтовщики неприятно удивились, -- со смешком сказал " "император. -- Хорошо, до связи. Жду докладов. " msgstr "" msgctxt "6588850679e1fa92c7a5eeb6d41fde0b" msgid "" " Экран погас. А адмирал принялся отдавать короткие, четкие приказы, " "выводя рейдеры на позиции атаки. Затем он связался с командующим, адмиралом " "Тоцким, и доложил, что начинает зачистку орбиты. Тот пообещал прикрыть в " "случае нападения крупных боевых кораблей противника, посоветовав с ними не " "связываться. " msgstr "" msgctxt "5aa395b30cde796c01492ffb1d388cb3" msgid "" " Новейрский флот, вернее, его остатки, концентрировался у второй луны, " "но, увидев вспышки от взрыва станций, на полной скорости устремился к " "планете. Норис поежился -- хорошо бы ларатцы успели перехватить, его рейдеры " "беззащитны даже перед эсминцами, не говоря уже о более крупных кораблях. " "Однако вскоре облегченно улыбнулся -- адмирал Тоцкий не подвел. Прямо по " "курсу следования новейрского флота начали выходить из гиперпространства " "корабли ларатцев. Они тут же выстраивались в четкие звенья, состоящие из " "окруженного рейдерами крейсера класса \"Вихрь\" или линкора, и тут же " "набрасывались на врага. Позади них вышли пять авианосцев и выпустили рои " "истребителей, без промедления начавших атаковать новейрцев. Те тоже " "выпустили свои истребители, и в космосе завертелась безумная карусель. " msgstr "" msgctxt "86f820c323793cf3525d9d5b06ffef39" msgid "" " Норис покачал головой -- и эти двухсотметровые ромбические корабли " "ларатцы называют рейдерами? Да это, как минимум, крейсера второго класса! " "Впрочем, некогда отвлекаться, у него есть своя задача. И адмирал двинул свой " "флот на очистку орбиты от всего, что могло стрелять. " msgstr "" msgctxt "fa3b8ae18baafb5eea5ffdc79ff63023" msgid "" " Адмирал Тоцкий с досадой смотрел экран, думая, как убедить " "императора, что сейчас его участие в бою не требуется. Да и вообще сил " "столько, что имперские крейсера не нужны, они здесь будут, как слон в " "посудной лавке. " msgstr "" msgctxt "23ba24eb7d262e0c3d251f4fbf3056b4" msgid "" " -- Ваше величество, -- наконец сказал он, -- ну зачем? Смотрите, это " "чистой воды избиение, а не бой. Карханцам просто нечего нам противопоставить." " Введение в бой имперских крейсеров не снизит потери, а наоборот, в этой " "неразберихе они могут только помешать. " msgstr "" msgctxt "c35172743eaf3eeb596b8671414bff1b" msgid "" " -- Хорошо, -- сдался император, хотя лицо его было очень недовольным. " "-- Вы адмирал флота, вам командовать. Новости с Торвена есть? " msgstr "" msgctxt "4f48ec7c7d4c33e67493c4898814e87d" msgid "" " -- Попросите искина, он получает все донесения. Простите, Ваше " "величество, но мне некогда. Имперские крейсера остаются в резерве. " msgstr "" msgctxt "78479da9100bc5b480df46304c67356b" msgid "" " С этими словами он отключился, выругавшись про себя. Его величество, " "конечно, человек смелый, но не понимает, что все сейчас завязано лично на " "него. Лучше погубить половину флота, чем позволить себе потерять императора, " "являющегося связующим звеном только что возрожденной Империи. Без него же " "все развалится! " msgstr "" msgctxt "5d5ed6159fad3e01ec757d8f9261cb5e" msgid "" " Бросив взгляд на тактический экран, Тоцкий с удовлетворением отметил, " "что новейрский флот доживает свои последние минуты. Ларатские капитаны не " "рвались на рожон. Зачем? Несколько \"Вихрей\" окружали очередной вражеской " "линкор и предлагали ему сдаться. В случае отказа уничтожали за несколько " "минут. С крейсерами и эсминцами никто не возился, их расстреливали издали. " "Однако потери все-таки были -- линкоры первого класса серьезная сила, с ними " "так просто не справиться. Шесть \"Вихрей\" и девять рейдеров погибли. Также " "серьезно пострадали четыре линкора. " msgstr "" msgctxt "ce7d0de24dd9fc5c95c45c4025f070c7" msgid "" " Поступок одного из новейрских капитанов вызвал искреннее уважение у " "ларатцев, они считали, что среди карханцев таких сорвиголов нет и быть не " "может. Как оказалось, ошиблись. Один из избитых донельзя, потерявших " "вооружение линкоров вдруг сдвинулся с места и пошел на таран -- так погиб " "один из \"Вихрей\". " msgstr "" msgctxt "b11412cf3b92ba5570c41e54513caf13" msgid "" " Тем временем поступил доклад от Нориса о полной зачистке орбиты. Его " "потери составили шестнадцать рейдеров -- автоматические орудийные платформы " "отстреливались до последнего. " msgstr "" msgctxt "2ae2ad607f33aedfab02a9408af260d5" msgid "" " Сражение постепенно затихало. Подождав, пока оставшиеся новейрские " "корабли либо сдадутся, либо будут уничтожены, Тоцкий просмотрел донесения с " "Торвена. Командовавший нападением на эту планету росский адмирал Шемич тоже " "справился со своей задачей, хоть и с большими потерями. " msgstr "" msgctxt "a25fb732b067af60df8c438ea83e1005" msgid "" " Затем он вздохнул и сжал кулаки -- наступал самый ответственный " "момент. Немного постояв, адмирал вызвал искина Белого Крейсера и попросил " "передать принцу Леннеру одно слово -- \"Начинайте\". " msgstr "" msgctxt "7051ed9532e280ceeadc11cb23caccd0" msgid "" " После этого Тоцкий вызвал генерала зо Мар-Нейта и приказал объявить " "нулевую готовность, чтобы десантироваться на энергостанции сразу после " "получения сигнала от группы капитана хи Ронх-Да. " msgstr "" msgctxt "1d0baeb16d11e2f9cebc56913e287f0c" msgid " -- Ну что, поехали? -- Ленни азартно потер руки. " msgstr "" msgctxt "9a7e43123a9dacee331730b949d38525" msgid "" " -- Давай! -- Джип склонился над клавиатурой. -- Ты занимайся " "Торвеном, с Новейром, имея наши закладки, я и сам разберусь. " msgstr "" msgctxt "5904f0c9a850fa5f79a04801963ed2ef" msgid "" " Принц, не отвлекаясь от дела, кивнул. Аналитик прав -- с торвенскими " "сетями, несмотря на помощь искина \"Генерала Раевского\", не все так просто. " "Их, к сожалению, пока взломать не удалось, придется делать это на ходу -- " "торвенцы выстроили свои инфосети по какой-то совершенно иной архитектуре, " "выглядевшей на первый взгляд нелогичной, но при этом все великолепно " "работало, а значит, это Ленни чего-то не понимал. " msgstr "" msgctxt "9444f88769600c7814ef30b1165bae45" msgid "" " -- Говорит искин Белого Крейсера, -- внезапно раздался в наушнике " "металлический голос. -- Готов подключиться к работе. Командуйте, Ваше " "высочество. " msgstr "" msgctxt "a96f4efd30dcb460b34aa70162ac2582" msgid " -- Э-э-э, а зачем?.. " msgstr "" msgctxt "b04d3de8351413e9745415ebf8e3a043" msgid "" " -- Мои вычислительные мощности на порядок превышают мощности " "остальных искинов. " msgstr "" msgctxt "2574906de16a2ea2f04f895754bd86a2" msgid "" " -- В таком случае прошу отслеживать все в режиме реального времени и " "ликвидировать ловушки сразу по их обнаружении, -- попросил Ленни. -- Мне это " "сильно поможет. Справитесь? " msgstr "" msgctxt "8bd665aa74df74f8e11c297ea50634bb" msgid " -- Справлюсь, -- заверил искин. -- Действуйте. " msgstr "" msgctxt "e70de0dfc06afbd80ded567f37ea800f" msgid "" " -- Подключение стабильно, -- доложил его коллега с \"Генерала " "Раевского\". -- Можно начинать. " msgstr "" msgctxt "ae3e73e1621c2f309521aba90ff06666" msgid "" " Принц усмехнулся про себя -- никогда не верил раньше, что можно " "взломать сеть, находящуюся на расстоянии больше десяти световых лет. Однако " "факт остается фактом. Сигнал сначала поступает на \"Петер " "Кораблестроитель\", находящийся невдалеке от Новейра, оттуда -- на " "\"Генерала Раевского\", занявшего позицию между двумя звездными системами, а " "с него -- на \"Владека Созидателя\", зависшего в нескольких десятках тысяч " "километров от орбиты Торвена. А уже оттуда -- на ретранслятор, " "подключившийся к инфосети энергостанции. " msgstr "" msgctxt "6208712757ac14a0173c469b9a927a9c" msgid "" " К сожалению, раньше сделать на Торвене то же самое, что было сделано " "Ленни и Джипом на Новейре, не представлялось возможным, слишком близко для " "нормального подключения должен был подойти к планете имперский крейсер -- " "его бы сразу засекли. Только после уничтожения торвенского флота он смог " "занять нужную позицию. Из-за этого работать придется в режиме цейтнота -- " "допустить взрыва хотя бы одной кварковой бомбы на густонаселенной планете " "нельзя, слишком велики будут жертвы. " msgstr "" msgctxt "c0849d9ef6de22f080e3b9a3012e364b" msgid "" " Ленни включился и начал проходить уровень за уровнем, не тратя " "времени на обход ловушек -- искин великолепно с ними справлялся, ему нужно " "было только показать, где ловушка находится. А дальше о ней можно было " "забыть. Принц пришел в восторг -- работать напрямую с искином БК оказалось " "просто удовольствием, ему не требовалось объяснять ничего, он сам все " "понимал и легко делал то, что даже Джип не мог. " msgstr "" msgctxt "0730e5c10b250ee55cc2a374b89c38bd" msgid "" " \"А все-таки я его когда-нибудь взломаю... -- мелькнула шальная мысль." " -- Интересно будет по его архивам прогуляться...\" " msgstr "" msgctxt "ed99f337a06c3e97317b1dee68f2f2f1" msgid "" " \"Я тебе взломаю! -- неожиданно раздался у него в голове чей-то " "сварливый голос. -- Я тебя самого взломаю, хакер ты наш доморощенный! А " "будешь выеживаться, яйца на уши накручу и скажу, что так и было\". " msgstr "" msgctxt "321248cf77acc4f5b1c5f911665fdeee" msgid " Ой, мама! Он что, мысли читает?.. Похоже... " msgstr "" msgctxt "766cb3241acb7ca9fe443e57b3f1d998" msgid " \"Не отвлекайся, -- буркнул искин. -- У нас мало времени!\" " msgstr "" msgctxt "8159f5a4cdf4300c8340c0d7f2ba8295" msgid "" " \"Хорошо, хорошо... -- поспешил согласиться принц. -- Я уже почти " "прошел. Нужно только выйти в управляющую подсеть, до нее осталось всего три " "уровня виртуализации\". " msgstr "" msgctxt "84859c8f43f73ffd4c20557463131dc5" msgid "" " Отбросив все лишние мысли, Ленни начал анализировать точку входа и " "вскоре понял, что здесь что-то не так -- слишком просто. Не могли торвенские " "программисты, в чьей извращенной фантазии он уже успел убедиться, оставить " "столь явный проход. Однозначно за ним какая-то пакость. Но какая? Принц " "попытался обойти дырку, но проникнуть в виртуальный комп иначе не смог -- " "все было намертво перекрыто. " msgstr "" msgctxt "75b7d81efe865f606c24daac7fceeb45" msgid " \"Ты видишь эту дыру?\" -- спросил Ленни. " msgstr "" msgctxt "e36277f3197d447c5c260e919b6934e4" msgid " \"Не слепой, -- проворчал искин. -- И что?\" " msgstr "" msgctxt "a4e9d58705be3d39db00a0f24af91213" msgid " \"Там ловушка, но другого пути в виртуальный комп нет\". " msgstr "" msgctxt "d3941190dde600d9fd13d1a40dcc2752" msgid "" " \"Эх, молодо-зелено, а все туда же... А через ядро системы не " "пробовал? Погляди, там есть один махонький намек. Сдвиг двух битов " "неправильный\". " msgstr "" msgctxt "935ebb92e6956b8ff8dccb54c7e22a6c" msgid "" " \"Ой, я придурок... -- восхитился Ленни. -- Спасибо! Не заметил\". " msgstr "" msgctxt "efc39620366dd1eff513825f8e73b78c" msgid "" " \"А еще меня взламывать собрался... -- в ворчливом голосе искина " "слышалось удовлетворение. -- Не дорос еще\". " msgstr "" msgctxt "84a35f7c9e560b4e1bb5ccbc4124a5aa" msgid "" " Принц покраснел, но больше ничего не сказал, принявшись исследовать " "указанный искином битовый сдвиг. Хитрецы какие! Эту систему хакер писал, " "однозначно хакер! Обычному программисту, даже самому толковому, такое " "извращение и в голову не придет. Но Ленни тоже не лыком шит. Интересно, а " "если так? И он быстро написал на языке низкого уровня крохотную программку, " "откомпилировал и запустил. Результат не замедлил сказаться -- принц получил " "доступ к внутренней части системы, откуда легко вошел в виртуальный комп -- " "похоже, хакер ее писавший, оставил лично для себя тайный вход, чтобы не " "возиться со взломом. Так делают почти все разработчики, ничего удивительного " "в этом нет. " msgstr "" msgctxt "fe9d85ae86e7f37a81ce650704f2d074" msgid "" " Проход в более глубокие слои тоже удалось обнаружить по аналогии -- а " "ведь все благодаря искину. Ленни честно признал, что без его помощи не смог " "бы войти. Наконец он подключился к управляющей взрывными устройствами " "подсистеме данной станции, а через нее и к остальным -- в этом тоже помог " "искин БК. Пришлось на ходу написать несколько вирусов, которые перехватили " "управление, передавая команды с пультов в никуда. Реальное управление " "переключили на искина \"Владека Созидателя\". " msgstr "" msgctxt "d8930e91008513eac78378579f7102b8" msgid " -- У меня все готово! -- поднял голову от клавиатуры Ленни. " msgstr "" msgctxt "7682e10839a389ffcf0481efb1f6a62c" msgid " -- У меня тоже, -- эхом отозвался Джип. " msgstr "" msgctxt "6241a730dfd0e24342c5073885276d45" msgid "" " -- Передаю синтарцам сигнал атаки! -- вслух сообщил искин БК. -- " "Отслеживайте все происходящее и не давайте перехватить управление. " "Гарантирую, что если не произойдет взрыва, аэнбешники обязательно попытаются " "вернуть контроль, и я не уверен, что такой возможности у них нет. " msgstr "" msgctxt "49e6db87738cdc92b23f8770d8a5beaf" msgid "" " -- Сделаем, -- уверенно сказал принц. -- Не им с нами тягаться. " msgstr "" msgctxt "1ab05a304eb08d633d5c0011f138a46a" msgid "" " Он покосился на замерших за его плечами бойцов группы. У стены стоял " "закусивший губу президент Родерик, которого заметно потряхивало -- ведь " "следующие полчаса решат судьбу планеты. Они находились в серверной комнате " "президентской резиденции -- в кабинете и прочих помещениях не было " "достаточно мощных для Ленни с Джипом компьютеров, а устанавливать их уже не " "хватило времени, пришлось использовать имеющиеся. " msgstr "" msgctxt "af779d5f7d4e44bdb36a0931e9b5eb11" msgid "" " -- Десантные корабли синтарцев начали сход с орбиты, -- хриплым от " "волнения голосом сообщила Альна. " msgstr "" msgctxt "f6b13ba03a1cfd39d7fe880a2c179e44" msgid "" " -- Внимание! -- выпрямился Ленни. -- Зафиксирована попытка подрыва " "кварковых зарядов. Команда прошла из бункера в окрестностях столицы, на юго-" "востоке. " msgstr "" msgctxt "8a4b002aeb1368dcc345deba2d148dce" msgid "" " -- Я знаю этот бункер, -- пробормотал президент. -- Это резервный " "командный пункт. Своих людей у меня там нет. " msgstr "" msgctxt "2e7c90836b7fa319189cf585bd038367" msgid "" " -- У меня все под контролем, -- отмахнулся принц. -- Они могут " "отдавать любые команды, но получат только кукиш. " msgstr "" msgctxt "a72e299542a8cc56c9e1d5624c008147" msgid " -- Почему кукиш? -- не понял Родерик. " msgstr "" msgctxt "cc663c852b10ba6ef7e04c357a867e07" msgid "" " -- А на попытку введения любой команды они получают его изображение " "на экран... -- захихикал Ленни. " msgstr "" msgctxt "23ec43d841cfe81104f766cc2602f838" msgid "" " -- Ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? -- устало спросил " "Морис. " msgstr "" msgctxt "4f951c229c0f099dfa74e042a4980bef" msgid " -- А зачем? -- невинно захлопал ресницами принц. " msgstr "" msgctxt "c249f7bc5b5f421339c937f5bc8abd10" msgid "" " -- Следи, давай! -- зло сверкнув глазами, бросила Альна. -- Не знаю " "почему, но у меня плохие предчувствия. " msgstr "" msgctxt "f111ea5c9a0bcab13f0bf1bf0eedface" msgid " Она прищурилась и задумчиво добавила: " msgstr "" msgctxt "72b239500772925770af540ab03ae10b" msgid " -- Как перед боем... " msgstr "" msgctxt "9ea71385a41b5eb66a2edd1d1fd3496b" msgid "" " Генерал Файмор раздраженно смотрел на директора АНБ, за спиной " "которого застыл, положив руку на кобуру, полковник Морхейд. " msgstr "" msgctxt "729c0150105df39f2ea34b838637cf8b" msgid "" " -- Что, черт возьми, происходит?.. -- яростно прошипел генерал. -- Вы " "давали гарантию, что все сработает! Ну и?.. " msgstr "" msgctxt "59167f20763492b8513acc998d9cf54e" msgid "" " -- Я в такой же растерянности, как и вы. Подключиться к сети " "энергостанций, находясь вне их территории, физически невозможно. Все " "эксперты утверждают это в один голос. " msgstr "" msgctxt "cb2cdb12b60ea914359b83b006edf5d1" msgid "" " -- А это что тогда?!! -- пролаял Файмор, показав на красующийся на " "экране огромный кукиш. -- Это что, я вас спрашиваю?!! " msgstr "" msgctxt "d93aa5d5dfd9074d337a26e6f2608eea" msgid "" " -- Понятия не имею, -- пожал плечами директор АНБ. -- Как вижу, " "противнику все же удалось сделать невозможное. Но я не понимаю как! " msgstr "" msgctxt "95a63717e1d414921975b4107474196c" msgid "" " -- Господа, обнаружен плотный зашифрованный поток данных между " "столичной энергостанцией и орбитой, -- сообщил офицер-программист, сидящий " "за монитором в углу. -- Метод шифрования неизвестен. " msgstr "" msgctxt "149aaa3a1eeeb8da7b727976f0b9e4bd" msgid "" " -- А отследите-ка, нет ли еще подобных каналов связи с орбитой, -- " "директор АНБ выглядел задумчивым. " msgstr "" msgctxt "80988f7d10dc3aefd38302392d73e3f4" msgid " -- Думаете, диверсанты сейчас на связи? -- оживился генерал. " msgstr "" msgctxt "3027ec7207bb23fe9eaad9e015e6191d" msgid "" " В том, что это диверсия, не сомневался уже никто, слишком " "профессионально все было сделано. " msgstr "" msgctxt "5a111544621451459f4d37241778e73f" msgid " -- Вполне возможно. " msgstr "" msgctxt "a611252484ad8c1bc257e624f45ee3d6" msgid " -- Есть канал! -- вскинулся офицер. -- С орбиты к... " msgstr "" msgctxt "79849205c5360d34511e256e9e0ea03f" msgid "" " Он вдруг замолчал, помотал головой, обернулся и растерянно продолжил: " "" msgstr "" msgctxt "d4704f7d41e783444c1d41fdaebef22f" msgid " -- К президентской резиденции... " msgstr "" msgctxt "2f0b23fbc5feb0e1af9fef673c9b8a4d" msgid " -- Куда?! -- не поверил Файмор. " msgstr "" msgctxt "409af5feff3439c9ac7831acca1e00a0" msgid "" " -- К президентской резиденции, -- уже уверенно повторил офицер. " msgstr "" msgctxt "a3623235d8f93e9884b3d600d98cc1fc" msgid "" " -- Твою же мать!!! -- зло сплюнул директор АНБ. -- Этот придурок все-" "таки продался! " msgstr "" msgctxt "c4e0058acbb6acc43931da8716620b47" msgid "" " -- Он же сутки назад был с какой-то дурацкой инспекцией на столичной " "энергостанции... -- добавил полковник. " msgstr "" msgctxt "df1199ab0535e90720a3aa5026603894" msgid "" " -- Запись его посещения на экран! -- рявкнул генерал. -- Быстро! " "Посекундно просмотреть!!! " msgstr "" msgctxt "9c9a3604b98562c6a16c1e2fc54ef27c" msgid "" " Через четверть часа искомое удалось обнаружить. Поначалу всех удивила " "новая охрана президента, директор АНБ и полковник Морхейд сразу обратили " "внимание на то, как двигаются новые охранники -- это однозначно были бойцы " "высочайшего уровня, такие в охрану не идут, им в других местах куда больше " "платят. Неловкое падение президента сразу вызвало пристальное внимание. При " "покадровом просмотре удалось разглядеть, что упал он не сам -- его незаметно " "\"уронила\" единственная среди охранников женщина, довольно странно " "выглядящая. Если бы ее волосы были светлыми, а не черными, то синтарское " "происхождение не вызвало бы сомнений. " msgstr "" msgctxt "35637aa0c5d4ef499f542c5466bfe168" msgid "" " -- Крашеная синтарка, -- уверенно заявил полковник. -- Гарантию даю. " "Движения говорят сами за себя. Только синтарцы способны откалывать такие " "номера. " msgstr "" msgctxt "7da9877879e19924f0b83d5346796f3d" msgid "" " При дальнейшем покадровом просмотре эпизода падения было замечено, " "как металлический браслет стек с руки синтарки, превратившись в тягучие " "капли, за считанные мгновения впитавшиеся в пол. " msgstr "" msgctxt "5056bbb64760cb0c1496e41feace2e7e" msgid "" " -- Вот все и выяснилось, -- мрачно констатировал директор АНБ. -- " "Родерик -- предатель. " msgstr "" msgctxt "dc63f4931161dacc76bed4514d2ce44f" msgid "" " -- А что за браслет такой? -- растерянно поинтересовался генерал. -- " "Никогда ни о чем подобном не слышал... " msgstr "" msgctxt "c4740a9a80583268aac7651a0ac1bc3d" msgid "" " -- Какие-то новые разработки, -- пожал плечами Морхейд. -- Скорее " "всего, что-то имеющее отношение к нанотехнологиям. Вопрос в другом -- что " "нам теперь делать? " msgstr "" msgctxt "9af91fd0cdb5ade089e8011999ca86cf" msgid "" " -- Необходимо вернуть контроль на инфосетью энергостанций и подорвать " "кварковые заряды, -- хмуро произнес Файмор. -- Любой ценой! Если мы этого не " "сделаем, нам не простят... " msgstr "" msgctxt "b30e61026d9f9ceafd4ae28ec14a88aa" msgid "" " -- Единственный шанс на это -- взять их хакера и заставить работать " "на нас, -- немного подумав, заявил директор АНБ. -- Имеющиеся в нашем " "распоряжении психотропные средства вполне позволят добиться сотрудничества. " "Но для этого нужно иметь самого хакера. " msgstr "" msgctxt "3b0e316c6ca28cd48a51059ff999fb8b" msgid " -- А наши хакеры что? " msgstr "" msgctxt "d16bd2a53b05ae01fb6aefb9be42a27b" msgid "" " -- Ничего! У нас просто нет профи такого уровня, как ни жаль. Были, " "но куда-то исчезли, не пожелали с нами даже говорить. Такое ощущение, что " "кто-то слил им информацию о наших планах, причем так, что они поверили. Даже " "лейтенант Сейл с гауптвахты удрал! " msgstr "" msgctxt "9d4a8a61cae07a3a1d9d12e524e9e4e5" msgid " Директор бросил злой взгляд на понурившегося Морхейда. " msgstr "" msgctxt "b1953eec569835e69587504c19305f01" msgid " -- Я действовал согласно инструкции... -- пробурчал тот. " msgstr "" msgctxt "c81388930372026458febb0ba04575e7" msgid "" " -- Думать своей головой надо было! Неужели непонятно, что такие люди, " "как Сейл, абсолютно асоциальны? Тем не менее они нам необходимы. Нужно было " "не бить его, а мягко пожурить! Как бы он нам сейчас пригодился! " msgstr "" msgctxt "4e99cf7072435ecaf68c8c9269f9744d" msgid " Полковник угрюмо промолчал. " msgstr "" msgctxt "7b57e65b39ce550dd17b8c11403b0a4e" msgid "" " -- Так что же, придется штурмовать президентскую резиденцию, чтобы " "взять этого паскудного имперского хакера? -- нахмурился генерал. " msgstr "" msgctxt "5be396e42b4926e39cec6173f2af7040" msgid "" " -- А нас есть другой выход?.. -- с досадой поинтересовался директор. -" "- Наши программисты не в силах вернуть управление сетью, даже если выйдут на " "его компьютер. Поэтому хакера нужно брать только живым, и никак иначе. " "Предупредите всех, кто будет штурмовать здание. " msgstr "" msgctxt "2df66c0ba1208571d69c3649cbc295ad" msgid " -- У вас есть надежные части? " msgstr "" msgctxt "420824a8635d436eea18d41532abacba" msgid "" " -- Найду, -- скривился Файмор. -- Но прошу учесть, что нам на голову " "уже валится синтарский десант, поэтому мои возможности ограничены -- лучшие " "части заняли оборону в ключевых точках, и отвлекать их я права не имею. Могу " "привлечь только батальон внутренних войск, расквартированный в пяти " "километрах от резиденции. А это, к сожалению, вояки еще те... " msgstr "" msgctxt "1c2ddad7e060c3edf7e38f4cc42f98d1" msgid "" " -- Зато их целый батальон, -- отмахнулся директор. -- Массой задавят. " "Отдавайте приказ, иначе будет поздно. Через час-полтора десант будет уже на " "планете. И учтите, что после отдачи вами распоряжений нам стоит сменить " "место дислокации, причем немедленно. Уж если мы сумели засечь переговоры " "резиденции с орбитой, то враги наши переговоры засекут точно, тем более с их " "чертовыми искинами имперских крейсеров. И тогда синтарцы окажутся здесь " "очень быстро. У меня лично желания с ними встречаться нет ни малейшего. " msgstr "" msgctxt "678f74324f5d6b5eb939543a2d4b6d38" msgid "" " -- У меня тоже... -- криво усмехнулся генерал. -- Думаю, стоит " "перебазироваться на запасной командный пункт. " msgstr "" msgctxt "e8d033bb29d1abce68806160b57f870d" msgid "" " Он достал коммуникатор, кого-то вызвал и принялся отдавать команды. " "Остальные напряженно смотрели на него. От успеха штурма президентской " "резиденции сейчас зависело все. " msgstr "" msgctxt "e65b994d5ac73713e076bf6ac69b21cc" msgid "" " -- Господин президент! -- ворвался в серверную полковник Харвест. -- " "К резиденции приближаются восемь тяжелых армейских флаеров. На приказ " "сообщить, кто это и что им надо, не реагируют! Будут здесь через десять " "минут. Прошу срочно спуститься в убежище. " msgstr "" msgctxt "dabe8801aeb491cd20e652d505103c67" msgid "" " -- Я не могу оторваться от мониторинга, -- тут же сказал Ленни. " msgstr "" msgctxt "a74f7c3b45b150e777831b0e1d590065" msgid "" " -- Мы остаемся для охраны принца, -- не терпящим возражений тоном " "сообщила Альна. -- Идите господин президент. " msgstr "" msgctxt "f749b7218158a3c0e42795fb1a32c0fa" msgid "" " -- Никуда я не пойду! -- отмахнулся Родерик. -- Если не устоим, меня " "и в убежище достанут. Тем более, что они, думаю, не по мою шкуру, а за Его " "высочеством прибыли. Их единственный шанс вернуть контроль и взорвать " "энергостанции -- заставить сделать это вашего хакера. А заставить они, уж вы " "поверьте, смогут. " msgstr "" msgctxt "0236bf1c7fe0221d8e339567fc99fd2e" msgid "" " -- Пожалуй, вы правы, -- согласилась капитан. -- Сейчас попрошу наших " "о помощи. " msgstr "" msgctxt "b36cb75b8a551c285ea721978b509e3f" msgid "" " Как ни странно, но после вызова Альна увидела на экране самого " "генерала зо Мар-Нейта, а не своего непосредственного начальника из СБ. " msgstr "" msgctxt "49afec5383f8556c6df1e6062224b7de" msgid "" " -- Капитан хи Ронх-Да, -- доложилась она, вытянувшись по стойке " "\"смирно\". -- Господин генерал, президентскую резиденцию обложили. Мы " "продержимся не больше часа, да и то вряд ли. А хакеры, не позволяющие " "взорвать энергостанции, находятся здесь, и уходить им, чтобы не утерять " "контроль, нельзя. " msgstr "" msgctxt "4bd8635b30cf388c32452de5d6108d69" msgid "" " -- Я вас понял, капитан, -- помрачнел генерал. -- Седьмой батальон " "второго полка десантируется в полукилометре от резиденции не позже, чем " "через сорок минут. Продержитесь это время! -- он дернул губами и не по " "уставу завершил. -- Ты синтарка, девочка, хорошего старого рода, исполни " "свой долг до конца. Я на тебя надеюсь... " msgstr "" msgctxt "468252b64f2f5cffa8359010ad45911d" msgid "" " -- Исполню! -- снова вытянулась Альна. -- Пока мы живы, они не " "прорвутся. " msgstr "" msgctxt "851f242fa3a674d02b0e2bd48f3596c4" msgid "" " -- Я прикажу пилотам транспортников садиться на форсаже, это даст вам " "минут десять, -- пристально посмотрел на нее зо Мар-Нейт. -- Но полчаса " "продержитесь! " msgstr "" msgctxt "e5ce9352731f1786506f0a4687eb59ef" msgid " -- Сделаем, господин генерал. " msgstr "" msgctxt "596964e6b189b160dc2c2a5b19f62833" msgid "" " Тот кивнул и отключился. А капитан повернулась к полковнику и " "негромко спросила: " msgstr "" msgctxt "8777e52771776b194ebf6c65ddbaf857" msgid " -- Тяжелое вооружение имеется? " msgstr "" msgctxt "b0ecdc3905a2f5ab2f0b0161eb58eed5" msgid "" " -- Очень немного, здесь не военный объект, -- развел тот руками. -- " "Пять одноразовых ручных ракетных установок, два пулемета, четыре " "стационарных десантных плазмера и достаточно много ручного оружия от " "автоматов до тех же плазмеров разных типов. Запасных батарей и патронов " "достаточно. Также есть немного плазменных гранат. " msgstr "" msgctxt "5b4ccaaac80d876cc3190002410d3ee9" msgid " -- Немного -- это сколько? " msgstr "" msgctxt "3b8ae26ff732906a22352aa96a27ee8c" msgid " -- Около трех десятков. " msgstr "" msgctxt "39b79703eceb815584dc81e23b506c8b" msgid " -- А ваши люди надежны? -- прищурилась Альна. " msgstr "" msgctxt "0cf6d2f1f11ac74a3b6f359b8036fbe2" msgid "" " -- Трудно сказать... -- вздохнул Харвест. -- В бою я с ними не бывал. " "Сюда бы моих ребят из полка... " msgstr "" msgctxt "45199d9c79cb7379dcfbe7573b8412b9" msgid " -- Будем обходиться тем, что есть. " msgstr "" msgctxt "7182ea4cb377071eae8e31e323ff3501" msgid "" " -- Деваться некуда, будем. Я отдал приказ занять оборону только в " "этом крыле здания, все мы не удержим, мало людей. Да, возьмите для всех вас " "носовые фильтры -- подозреваю, что раз хакер нужен им живым, то попытаются " "пустить сонный газ. " msgstr "" msgctxt "4a47a609a36560ec9813cf796e26866b" msgid "" " -- Вполне вероятно, -- кивнула капитан. -- Я бы на их месте так и " "поступила. " msgstr "" msgctxt "aaa946658aead66c4a304eda70df9983" msgid "" " -- Живым я не сдамся! -- влез Ленни, доставая свой плазмер из кобуры. " "" msgstr "" msgctxt "a85161671cc9940d392583e78e570750" msgid "" " -- А ты, высочество шебутное, сиди тут и не отсвечивай! -- " "вызверилась на него Альна. -- Твое дело не позволить им контроль над сетью " "перехватить! Остальное -- наши проблемы. " msgstr "" msgctxt "050c6e802650f50b8397d519f4834119" msgid "" " Принц со вздохом вернул плазмер в кобуру и снова склонился над " "клавиатурой, хотя повоевать ему хотелось -- страха он не испытывал ни " "малейшего. Наоборот, Ленни очень хотелось поучаствовать в настоящем бою, " "проверить, на что он годен и годен ли вообще. Не струсит ли? Тем более, " "рядом была женщина, которая ему больше, чем нравилась. " msgstr "" msgctxt "8e7bebbcced98c003eb3ef356137a632" msgid "" " -- Оставьте двух самых надежных людей здесь для охраны господина " "президента и Его высочества, -- попросила Альна у полковника. -- А мы пойдем " "встречать гостей. " msgstr "" msgctxt "13855e9f593757b7ccaebd5816957cae" msgid " -- Может, вам не стоит?.. -- покачал головой тот. " msgstr "" msgctxt "0231d11d9b7450cd80455b57b501827b" msgid "" " -- Простите, но мы четверо -- профессионалы, и в критических " "ситуациях бывали не раз. Зря подставляться не станем. " msgstr "" msgctxt "b8906633d7f3806bb7fa0a263177b432" msgid " -- Хорошо, идемте. " msgstr "" msgctxt "24b7dda9e6c73a8a8a68c9223adc3326" msgid "" " Полковник с диверсантами, оставив двух охранников, вышли из серверной " "и поспешили к выходу во двор. Серверная находилась в малом левом крыле " "резиденции, представляющей собой трехэтажное классического стиля старое " "здание, привольно раскинувшееся посреди густого, ухоженного парка. Левое " "крыло стояло немного особняком, и это давало некоторое преимущество при " "обороне, тем более, что узкий переход между ним и основным зданием уже " "успели заминировать по распоряжению полковника. Что сразу не понравилось " "Альне -- это большие двухстворчатые окна. Хорошо хоть серверная находилась в " "комнате без окон, где поддерживали свой микроклимат для устойчивой работы " "компьютеров. " msgstr "" msgctxt "b0160b7f8707c6b5bdd060cfddc8c3d6" msgid "" " Слава Господу, сегодня резиденция пустовала -- президент, привезя в " "резиденцию диверсантов, отправил весь обслуживающий персонал на свою виллу, " "якобы для подготовки важной встречи. Остались только двое садовников и " "повар, которым охранники приказали немедленно укрыться в подвале, что те " "немедленно и сделали, перепуганные перспективой оказаться в зоне боевых " "действий. " msgstr "" msgctxt "1df53139c344f609d2c36acf78db0c39" msgid "" " Морис, добравшись до сваленного охранниками в кучу оружия, " "укоризненно покачал головой и тут же прихватил две из пяти ракетных " "установок, тщательно проверив их -- никто лучше него не умел обращаться с " "этим оружием. Капитан с полковником, прикинув возможные векторы атаки, " "показали охранникам, где им занимать позиции. Те быстро разбежались и " "затаились. Ни один, что несколько удивило Альну, не попытался сбежать или " "оспорить приказ. Видимо, Харвест умел правильно подбирать людей. Впрочем, " "чему удивляться -- боевой офицер, не раз бывавший в передрягах. Понимает, " "что к чему. " msgstr "" msgctxt "44222d892c8e3f0602e923556ebe4bbd" msgid " Вскоре диверсанты остались одни. " msgstr "" msgctxt "9e87490d40e23cb70f98cc8728b99a82" msgid "" " -- Работаем автономно, -- бросила капитан, деловито проверяя оружие. -" "- Главная задача -- не дать захватить принца. Президент меня не интересует. " "Пусть полковник о нем заботится. И... " msgstr "" msgctxt "6ef3807e669c1e44bd5082c2d6528ff5" msgid " Она ненадолго замолчала, затем нехотя продолжила: " msgstr "" msgctxt "af4f420fbe9d915bde987b8da340579a" msgid "" " -- Если станет ясно, что не отбиться, то Ленни живым в плен попасть " "не должен. Он -- лицо императорской крови, его честь важнее, чем жизнь. Тот, " "кто окажется ближе, должен исполнить свой долг. " msgstr "" msgctxt "89b7204b88c404d6486bd8eee1481661" msgid "" " -- Не надо говорить очевидного, командир, -- грустно усмехнулся " "Владек. -- Надеюсь, до этого не дойдет. Хороший парнишка, черт возьми... " msgstr "" msgctxt "fa9ffdafe870c1b0b9782ee2b8cbe95b" msgid " -- Только ветра в голове многовато, -- скривилась Альна. " msgstr "" msgctxt "ba544d3afdfbfe780fad87511e46819c" msgid "" " -- Какой уж тут ветер, ураган скорее, -- хохотнул Морис, вспомнив " "случившееся в сумасшедшем доме. " msgstr "" msgctxt "e8f38dbd379dcb573ac2307ddd0dc1b1" msgid "" " -- Вот только неспокойно мне что-то... -- поежилась капитан. -- Давно " "себя так неуверенно не чувствовала. Зря мы из бункера ушли, туда бы так " "просто не прорвались. " msgstr "" msgctxt "a841edc860d1f39001f44c1302d4efdc" msgid "" " -- Кто его знает, -- пожал плечами Никлас. -- Что сделано, то сделано." " " msgstr "" msgctxt "dba3ef7d6fd94a07a083e468709614b7" msgid "" " -- Ладно, хватит болтать, противник на подходе, -- щелкнул пальцами " "Морис. -- Работаем. Никлас, бери еще две установки и займи позицию на крыше. " "Постарайся сбить хотя бы один катер до приземления. После первого же " "выстрела уходи по канату к вон той беседке и прячься. Канатомет есть? " msgstr "" msgctxt "154430fb6215834b466324ea69c59f10" msgid "" " -- А то, -- усмехнулся тот. -- Не в первый раз. В Хирнае нас круче " "прижали, если помнишь. " msgstr "" msgctxt "488b62b84ac6114ec567abb6fa607025" msgid " -- Такое не забудешь... " msgstr "" msgctxt "ae78684c5fbe202fb3bf74554d287c1c" msgid " -- Дальше работай, как сможешь. " msgstr "" msgctxt "fa298ea941637270621399bd285bc010" msgid "" " Никлас усмехнулся, подхватил две ракетные установки и бросился в " "здание. Не прошло и минуты, как он помахал с крыши. " msgstr "" msgctxt "b51bd436d25cc4e44e8be2f2863a5319" msgid " -- Проверка связи, -- донесся из коммуникатора его голос. " msgstr "" msgctxt "103f5ec2fb98bd1572a3a8f602313d50" msgid "" " -- Слышу нормально, -- тут же отозвалась Альна. -- Особо не " "отсвечивай, связь в крайнем случае, перехватят моментально, и тут же " "гостинец прилетит. " msgstr "" msgctxt "2251c9f31df6da247bb8f8bb9f7299f1" msgid "" " -- Ага, от дедушки Мороза, -- едва слышно рассмеялся Никлас. -- Все, " "вижу их. " msgstr "" msgctxt "3b508b1a1be5a64f1214b6400733a46e" msgid "" " Альна показала, где занимает позицию, и диверсанты исчезли в зарослях " "-- ни единой веточки не шелохнулось, они словно растворились. Морис " "спрятался за бортиком большого фонтана, бросив в него предварительно горсть " "намагниченных металлических опилок -- теперь сканеры увидят только пятно, а " "не четкую картинку готовой к выстрелу ракетной установки. Он подготовил " "ракету и принялся терпеливо ждать. " msgstr "" msgctxt "53aa2d7c661987f4a18adcf53be718de" msgid "" " На резиденцию надвигался шум идущих на высоте около двухсот метров " "десантных катеров с эмблемами внутренних войск Новейра. Увидев их, Морис " "снисходительно усмехнулся -- он-то думал, что по их шкуры пришлют " "профессионалов, десантников, а вместо того прислали неумех, способных только " "демонстрации разгонять. Надо же, даже разведку не выслали, идут, как на " "параде, за что сейчас и поплатятся. " msgstr "" msgctxt "d176a670327d9fdb1b22f9ac2b01cbe9" msgid "" " Он не ошибся -- ко второму катеру с крыши протянулся дымный след, и " "тот превратился в огненное облако, обрушившись на траву горящими обломками и " "обгоревшими телами. Морис довольно хмыкнул, и тоже выпустил ракету, поспешив " "броситься прочь к ближайшей рощице. Краем глаза он заметил скользнувшую по " "канату с крыши к беседке тень и одобрительно кивнул -- Никлас ушел, не стал " "дожидаться ответного огня. Правда, через пару секунд ему стало не до этого --" " фонтан превратился в пар от прямого удара сразу двух бортовых орудий " "катеров. Мориса немного ошпарило, но не смертельно, на такие мелочи он " "обычно внимания не обращал. " msgstr "" msgctxt "4a98b51978dd9e441de353d0d8f2f1c8" msgid "" " В этот момент из-за угла центрального здания резиденции на мгновение " "показалась фигура полковника Харвеста с трубой ракетной установки в руках. " "Выстрелив, он без промедления рванулся в сторону, уходя перекатом, и скрылся " "в левом крыле. Морис с удивлением констатировал, что полковник не " "промахнулся -- еще один катер пылающим болидом врезался в землю. Отлично, " "уже три! Если и оставшиеся две ракеты удастся использовать с толком, то " "проблем станет на порядок меньше. Он подхватил установку и прицелился в " "почти севший головной катер. Промахнуться было невозможно, и он не спеша " "потянул за спусковую скобу. " msgstr "" msgctxt "c2c581432eec050328ff399fe1aaaf5f" msgid "" " -- Мать твою, Никлас!!! -- тут же взревел Морис. -- Какого хрена?!! " msgstr "" msgctxt "8c2400f662d7ae96cc46e7d77d904f1a" msgid "" " К сожалению, они оба выбрали одну цель, всадив в катер сразу две " "ракеты, от чего тот просто разорвало. Однако оставаться на месте было " "нельзя, и он поспешил переместиться поближе к левому крылу резиденции, " "спрятавшись за густыми кустами роз. " msgstr "" msgctxt "fb317cb8452855e419d9cab7eb3cf78d" msgid "" " -- Розочки нюхаешь?.. -- раздался за спиной злой голос Альны. -- Вы, " "два идиота! Какого дьявола в один катер две ракеты всадили?! " msgstr "" msgctxt "2fc298428ec99414bb3e0645d0cefac2" msgid "" " -- Ну, так вышло... -- смутился Морис. -- Связываться между собой не " "рискнули. " msgstr "" msgctxt "f49ce9c8e5f154a3fbac10d9625e760f" msgid "" " -- Ладно, сейчас немного пощипаем их на высадке, а потом внутрь, " "занимаем позиции в боковых коридорах. Действуем по обстановке. " msgstr "" msgctxt "93af93462d45c51a64b7e162d00d8c3d" msgid "" " Раздался едва слышный шорох, и капитан исчезла. А Морис принялся " "наблюдать за садящимися катерами, очень сожалея, что ракет больше нет. " "Смотреть на творящийся переполох было сплошным удовольствием -- офицеры " "орали, рядовые метались со стороны в сторону, ошалело оглядываясь. Они явно " "боялись -- не привыкли сталкиваться с хорошо вооруженным и умеющим воевать " "противником, ведь их задачей обычно было расправляться с безоружными " "демонстрантами. Только пилоты грамотно сработали -- они сразу же взяли под " "прицел центральное здание резиденции и открыли по его окнам ураганный огонь " "из пулеметов. Это сразу сказало Морису, что главная их цель -- взять " "находящихся внутри живыми, иначе стреляли бы из бортовых орудий. " msgstr "" msgctxt "a7e337bc6a9e9c62d0e8ba4e55a4f54c" msgid "" " Офицерам нападавших наконец удалось навести видимость порядка, и " "штурмующие компактными группами бросились под прикрытием пулеметов к входу в " "резиденцию. Морис усмехнулся -- пусть себе тратят время на проверку " "центрального здания, время работает не на них. Однако проредить их ряды не " "помешает, особенно офицеров. Но при этом важно не выдать себя. Он достал из " "гнезда на разгрузке глушитель и накрутил его на ствол пулевого пистолета. В " "таких ситуациях лучше использовать старое доброе пулевое оружие, а не " "плазмеры -- последние слишком заметны. " msgstr "" msgctxt "7d2d44a05c743eb48b4e6c4e5d5de56d" msgid "" " Владек, в отличие от товарища, предпочитал сюрикены, если требовалось " "тихо кого-нибудь устранить. Он спрятался в кроне дерева и внимательно " "наблюдал за передвижениями противника. Если в пределах досягаемости броска " "проходил офицер или сержант, в воздухе серебристой рыбкой мелькал сюрикен, и " "тот медленно оседал на землю, не издав не звука -- Владек поражал своих " "жертв точно в горло. Остальные, не понимая, кто и как их убивает, некоторое " "время в панике палили во все стороны, но потом все равно шли на штурм -- " "приказ гнал их вперед. " msgstr "" msgctxt "1b0cf4c588d115a7e68167b4c6dbe89a" msgid "" " Никласу тоже работал пистолетом с глушителем, постоянно перемещаясь, " "причем так, что ни одна веточка не шевелилась. Охранники президента огня " "пока не вели, чтобы не выдать раньше времени свои позиции. Полковник " "правильно действует, отметил про себя диверсант. Если бы охранники начали " "палить сейчас, то штурмующие не полезли бы в центральное здание, где их ждал " "небольшой сюрприз. Сильный взрыв у входа сообщил Никласу, что сюрприз " "сработал, и он довольно ухмыльнулся. " msgstr "" msgctxt "5ca4a70679e3986e621b5c0b2757e6de" msgid "" " \"На обыск центрального здания им потребуется минут десять, -- " "подумал диверсант, продолжая методично отстреливать одиночных врагов. -- А " "потом полезут к нам. Вот тогда придется жарковато, их еще слишком много...\" " "" msgstr "" msgctxt "d0f5232ec0714d99fe4c88a5155d2e15" msgid "" " Он хотел было переместиться к рощице напротив центрального здания, " "чтобы пострелять по мелькавшим в окнах силуэтам бойцов противника, но не " "успел. " msgstr "" msgctxt "c63fb232627c43ac34a66a878ea5ce58" msgid "" " \"Всем отходить к левому крылу\", -- раздался в наушнике " "коммуникатора голос Альны. " msgstr "" msgctxt "16f893f12f4fb6af3628d3f1e2da1277" msgid "" " Услышав приказ, Морис тенью скользнул за угол левого крыла, нашел " "окно с выбитыми ударной волной стеклами, выстрелил из закрепленного на " "запястье канатомета в стену над ним. Затем включил сервомотор и быстро " "поднялся, скрывшись внутри. Остальные трое последовали его примеру -- и " "никто их не заметил, все новейрцы смотрели в другую сторону, даже пилоты " "катеров. " msgstr "" msgctxt "eb4c4786eca3e31829d9e93ecbb81396" msgid "" " -- Ну что, каков результат? -- поинтересовалась Альна, когда все " "четверо сошлись вместе. " msgstr "" msgctxt "e0e8080b9fbaefba1f714ee6465698cf" msgid "" " -- У меня было десять сюрикенов, -- первым отчитался Владек. -- Все " "использованы с толком. " msgstr "" msgctxt "28d77411f0a77522ebf8c732cc3ba0a3" msgid "" " -- У меня две обоймы, -- сообщил Морис. -- Два промаха. Остальные в " "десятку. " msgstr "" msgctxt "d973d28c21f2e06e42841c05f6b21e17" msgid "" " -- Два промаха?.. -- укоризненно приподняла брови капитан. -- Теряешь " "квалификацию. " msgstr "" msgctxt "3f30bc65d89c1b87086aacaeeb7d2d82" msgid "" " -- У меня тоже две обоймы, промахов не было, -- довольно усмехнулся " "Никлас. " msgstr "" msgctxt "e2b04ab32cebc8fe64b4c0d645c8588e" msgid "" " -- Ну и у меня двенадцать погашенных, -- кивнула Альна. -- Итого " "минус пятьдесят восемь. Неплохо. В катере обычно не более пятидесяти человек." " Приземлились четыре. Осталось около ста пятидесяти бойцов. Многовато... " msgstr "" msgctxt "af38236854786058b6197d1952ba7811" msgid "" " -- А нас вместе с людьми полковника всего семнадцать, -- задумчиво " "сказал Морис. -- Сколько до прибытия десанта? " msgstr "" msgctxt "a0aa9a64b46915ea8dcf481a659aa0d3" msgid "" " -- Еще четверть часа, а то и двадцать минут, -- вздохнула капитан. -- " "А минут через пять эти уроды ворвутся сюда. И тогда станет весело. " msgstr "" msgctxt "f60e4f7894895f03dab24c53d0ff7d3a" msgid "" " -- Да уж веселее некуда, -- слегка скривил губы Никлас. -- Ладно, " "прорвемся. Бывало и хуже. " msgstr "" msgctxt "1d09b8771932ab6cd60e71410cb84acb" msgid "" " -- Полковник! -- заговорила в коммуникатор Альна. -- Мы внутри, " "сейчас спустимся. Скажите своим, чтобы не стреляли. " msgstr "" msgctxt "1e51511548d61282bad689af9ab03021" msgid " -- Хорошо, -- отозвался тот. -- Ждем. " msgstr "" msgctxt "7b1a02ba3a81f436e9ecb35021f25705" msgid "" " Диверсанты быстро сбежали по лестнице на первый этаж, по ходу оценив " "усилия охранников. Альна кивнула -- вполне профессионально. Выстроили из " "попавшейся под руку мебели баррикаду, прикрывающую вход, и рассредоточились. " "Но вряд ли враги все полезут через дверь, есть ведь еще и окна. Вот их-то и " "придется прикрывать ее группе. " msgstr "" msgctxt "5e95d943b1d878e035be3069c1251490" msgid " -- Носовые фильтры активировали? -- поинтересовался полковник. " msgstr "" msgctxt "4c62b81262037b151c7631c2a539ec59" msgid "" " -- Естественно, -- ответил Морис, надевая герметичные очки для защиты " "глаз. " msgstr "" msgctxt "d476b4d2792375b1bccfad0424cfadea" msgid "" " -- Мы пойдем к окнам, -- проинформировала Альна. -- Ваша задача -- " "удержать вход. Если не сможете, отходите на второй этаж и занимайте боковые " "коридоры, по возможности минируйте проходы. Лестницу при отходе лучше " "взорвать. Нам нужно продержаться всего четверть часа, потом подойдет помощь. " "" msgstr "" msgctxt "ae117a894ec6fb78a7a9d4db5b6cfcd6" msgid " -- Ясно, -- задумчиво посмотрел на нее Харвест. " msgstr "" msgctxt "591f3ef30098cdef72c8faedd7713f24" msgid "" " Однако не успели диверсанты отойти, как дверь слетела с петель от " "мощного взрыва. Похоже, гранатомет использовали, не желая снова попадаться в " "ловушку, как в центральном здании. В проем полетели газовые гранаты. Альна " "усмехнулась -- все предсказуемо, по учебнику, никакой импровизации. Впрочем, " "а чего ожидать от внутренних войск? Приди сюда настоящий спецназ, расклад " "был бы совсем другой. Тогда вряд ли сумели бы выстоять. " msgstr "" msgctxt "290975de47bd6a5437435e60c0fbc8b1" msgid "" " В проем полезли сквозь ядовитый дым фигуры в защитных масках, " "беспорядочно стреляя во все стороны. Несколькими точными выстрелами " "полковник с двумя охранниками уничтожили первую пятерку. В ответ полетели " "уже боевые гранаты, залившие все вокруг огнем. Спасла баррикада, за которую " "пришлось спешно залечь. " msgstr "" msgctxt "dbe3ac44d4a34868c00ddc882da1aa82" msgid "" " Услышав позади звук бьющегося стекла, группа рассредоточилась и " "поспешила отразить нападение с другой стороны. Надо же, среди штурмующих все " "же нашелся грамотный офицер, сумел сориентироваться и организовать атаку, " "как следует. " msgstr "" msgctxt "8096960648f2d98a4d73c13bc6fe8ce5" msgid "" " Охрана президента, потеряв двух человек, спешно отошла на второй " "этаж, взорвав за собой лестницу тремя связанными вместе гранатами. " "Диверсанты тем временем тихо резали в дыму ворвавшихся через окна бойцов. " "Те, не понимая, что вообще происходит, перекрикивались и стреляли на " "малейший шум, часто задевая своих. Однако дым постепенно рассеивался, и надо " "было отступать, чтобы не полечь без толку. " msgstr "" msgctxt "9d6855d5dfeb195d9320ae6b8d678228" msgid "" " -- Что делать будем? -- поинтересовался Морис, глядя на столпившихся " "возле взорванной лестницы галдящих противников. " msgstr "" msgctxt "e0b2739a1f9188095b13a13dd498f2d9" msgid "" " -- А гранаты тебе на что? -- зло ухмыльнулась Альна. -- Ты глянь, как " "столпились. Только уши прикрыть не забудь. " msgstr "" msgctxt "68ebf8731b58a0a83283a9275c05c41f" msgid "" " Они незаметно подобрались поближе и одновременно метнули четыре " "плазменных гранаты, прикрыв после этого головы руками и зажав уши. Гулко " "грохнуло, яркая вспышка ослепила даже сквозь плотно закрытые веки. Дикие " "вопли боли оглушали. " msgstr "" msgctxt "cc371dff89cedc27be1eb00e78f69e7c" msgid "" " -- Вперед! -- как сквозь вату донесся до Мориса приказ Альны. -- " "Приготовить канатометы. Полковник, это мы, не стреляй, мать твою! " msgstr "" msgctxt "d190af6fd5bf86838da899b0325f7717" msgid "" " Диверсанты подхватились на ноги и рванулись к лестничному пролету. " "Увиденное впереди походило, наверное, на филиал ада -- куски обугленных " "человеческих тел, обгорелые, воющие раненые. " msgstr "" msgctxt "871884c0c7ee5af7b4635a1ff5d8f350" msgid "" " -- Человек пятнадцать вырубили, -- мимоходом заметил Никлас. -- " "Неплохо. " msgstr "" msgctxt "b54ba53b208315b81aadae9d8aedb006" msgid " -- Разговорчики! -- перебила его Альна. -- Быстро! " msgstr "" msgctxt "8f0df4f76f148aa451600167e6ec69aa" msgid "" " Не теряя ни мгновения, диверсанты использовали канатометы и поднялись " "на второй этаж, где их встретили настороженные и изрядно потрепанные " "охранники. Во взглядах нескольких светилось явное восхищение -- бойцов " "такого уровня они еще не видали. " msgstr "" msgctxt "74e6c483b71eef8409a7329d37209651" msgid " -- Ну вы даете... -- ошалело покачал головой полковник. " msgstr "" msgctxt "915e3c432f1ef913b13b747dc505bd59" msgid "" " -- Ничего особенного, обычная работа, -- небрежно заметил Морис, с " "трудом сдержав улыбку. -- Нас этому учили. " msgstr "" msgctxt "a96614731b430822d09e44b469ea6973" msgid "" " -- Хорошо учили, -- с уважением заметил кто-то из охранников. -- Что " "дальше? " msgstr "" msgctxt "77eccd774a7f1928432c3742eecdbbfc" msgid "" " -- Держаться. Нам повезло, что это внутренние войска, у них нет " "нужного снаряжения для штурма зданий. Надеюсь, продержимся. Наши на подходе. " "" msgstr "" msgctxt "05f53603034cea337a6c602dd9c74784" msgid "" " Внизу послышался шум и бешеные ругательства, затем чей-то хриплый " "голос завопил: " msgstr "" msgctxt "6e2844ae78cf91e492d40fdfa94765dd" msgid " -- Сдавайтесь, сволочи! Гарантируем жизнь! " msgstr "" msgctxt "585448ee8b3e1dc748bb103b9c1c7200" msgid "" " -- Приди и возьми, -- ответила Альна древней воинской поговоркой. " msgstr "" msgctxt "f1ab00a730a481fa1639b0ce14a325c7" msgid "" " -- Ах ты сука! -- захлебнулся яростью все тот же хриплый голос. -- " "Погоди, доберемся до тебя, тварь, по кругу пустим! " msgstr "" msgctxt "19556856183bce72aa261d78349f74b2" msgid "" " Они с неизвестным новейрцем еще некоторое время переругивались. Альна " "то и дело поглядывала на экран коммуникатора, отслеживая сколько осталось до " "прибытия десанта. Еще семь минут, как минимум... " msgstr "" msgctxt "00a94255c7d0dce878d0ba222c5f79df" msgid "" " -- Почему взлетели их катера? -- прислушался к шуму снаружи Харвест. " msgstr "" msgctxt "2e87afc331bd04da9c76db72bc92b896" msgid "" " -- Катера?.. -- Альна побледнела. -- Крыша!!! Там же есть посадочная " "площадка! " msgstr "" msgctxt "b00fa47388c400c89ca94dfa55b94e9f" msgid "" " Они переглянулись и наперегонки рванулись по лестнице на третий этаж, " "диверсанты последовали за ними. Полковник через плечо приказал охранникам " "стоять до последнего, благо позиция была удобная. Успели в последний момент -" "- в коридоры уже врывались враги. Их встретили сходу ураганным огнем, но их " "было слишком много. Первым споткнулся и рухнул на пол Никлас, за ним отлетел " "к стене после взрыва гранаты залитый кровью Владек. Морис врукопашную " "сошелся с тремя противниками, метаясь между ними, словно молния. А затем в " "толпу врезались Альна с полковником. Последний умело защищался, но его " "давили массой, не давая атаковать. Капитан же резала врагов кривым " "синтарским ножом, за ее движениями просто не успевали уследить. Она пела что-" "то на родном языке. Значительно позже Харвест узнал, что эту песню синтарцы " "поют, когда не надеются выжить в бою. " msgstr "" msgctxt "1cc7a76424e95f74885b902bcc448b81" msgid "" " Услышав грохот приземляющегося на не рассчитанную для такого типа " "машин посадочную площадку катера, Ленни сразу понял, что дела пошли худо. Он " "быстро достал из ящика стола еще один ручной плазмер и обернулся к Джипу. " msgstr "" msgctxt "9afb2da7cc75d7e42d1118bfa25e413a" msgid "" " -- Вкалывай второй стимулятор и бери контроль на себя, -- хрипло " "приказал он. -- Я пойду своим помогу. " msgstr "" msgctxt "182bc6300d58f4e1e9325eb064ceaa92" msgid " Затем вызверился на охранников: " msgstr "" msgctxt "07e6e773fb91df58f28553082c4a8225" msgid " -- А вы чего стоите? Наших там убивают! " msgstr "" msgctxt "17bb684b47cc99cd3794c5a4046ff045" msgid "" " Охранники переглянулись, покосились на одобрительно кивнувшего " "Родерика и, подняв плазмеры, выскользнули в коридор. " msgstr "" msgctxt "80337a69d846424c19236862717b1e8f" msgid "" " -- Заприте двери, господин президент, -- бросил Ленни, выходя за ними." " " msgstr "" msgctxt "a514227a82fa38a5d75089ab6ec2f23a" msgid "" " Он не боялся, наоборот испытывал злой азарт, юношу буквально колотило " "-- там сражалась и умирала его любимая женщина. В этот момент он " "окончательно признался себе, что именно любимая. " msgstr "" msgctxt "e0c0fc7f007c7eeceec1d873c68d0b74" msgid "" " -- Иди мальчик, -- раздался у принца в ушах голос искина БК. -- Иди и " "помоги ей. " msgstr "" msgctxt "d5ec8b69a61198496fed057da2eb6556" msgid "" " \"А я прикрою, -- добавил он про себя, -- но об этом никто не должен " "знать...\" " msgstr "" msgctxt "9521484433ca0d5ea227ad694d361fe8" msgid "" " Отбиваюсь от наседающих солдат, Альна с облегчением услышала " "прерывистый рев двигателей идущих на посадку на форсаже десантных челноков. " msgstr "" msgctxt "f74c038a5e4e271916af1d7c150af86f" msgid "" " \"Эх, чуть пораньше бы... -- с тоской подумала она. -- Глядишь, и " "жива бы осталась...\" " msgstr "" msgctxt "a6c2eeadba840ca44f93aac23482e824" msgid "" " Снаружи раздались сначала взрывы, а затем нарастающий, дикий, " "нечеловеческий рев идущих в атаку синтарских десантников. С таким ревом они " "могли идти только умирать! Что это с ними? Альна даже растерялась на " "мгновение, и это стоило ей потерянного оружия -- нож выбили. В лицо капитану " "посмотрела смерть в виде дула плазмера. " msgstr "" msgctxt "0c55bca305c0c352d8cfdd485a244735" msgid "" " -- Ну что, сучка, вот и встретились... -- с насмешкой сказал уже " "знакомый хриплый голос. -- Сейчас поглядим, что у тебя внутри... " msgstr "" msgctxt "6171c655fcc5ff13bbd0d81fa8c958a7" msgid "" " -- И-и-и!.. -- внезапной раздался чей-то дикий визг, впрочем, что-то " "он напоминал. " msgstr "" msgctxt "06498f17b460cc16d4122fffc7634ce0" msgid "" " Голова державшего Альну на прицеле белобрысого офицера внезапно " "разлетелась в куски, затем погибли еще трое солдат. Капитан изумленно " "посмотрела влево и грязно выругалась, увидев азартно палящего из двух " "плазмеров Ленни с горящими азартом глазами. " msgstr "" msgctxt "9dc9dc68080ce9237c85029bcd32593c" msgid " -- Ну что за идиот?! -- взвыла она. -- Ложись! " msgstr "" msgctxt "8d42f843a8171c52a9a0076042ceefa7" msgid "" " Однако принц ее не слышал, продолжая все так же поливать огнем " "скрывшихся за углом шестерых бойцов противника. В этот момент она краем " "глаза заметила, что один из них высунулся и прицелился. Резко выдохнув, " "Альна метнулась к Ленни, сбив его с ног подсечкой и прикрывая собственным " "телом. Отобрала у принца один плазмер и сняла солдата. " msgstr "" msgctxt "6ace7b94b73632330077fb927c0c3736" msgid "" " Слитный рев атакующих синтарцев приближался. Альна вскочила и " "бросилась к ближайшему окну, потянув за собой принца, отпускать которого от " "себя больше не собиралась. Выжившие враги больше не стреляли, поняв, что " "сила не в их руках, да и осталось их всего пятеро. " msgstr "" msgctxt "a48f09ba5c3961befbd5095ff0bf8172" msgid "" " Выглянув в окно, Альна содрогнулась -- о такой беспощадной атаке " "соотечественников она никогда не слышала. Ни о каких пленных речи не шло -- " "всех встречных синтарцы просто резали на куски, не щадя даже сдавшихся и " "бросивших оружие. Убегающих второй эшелон безжалостно добивал в спины. " "Первый же эшелон, ни на что не обращая внимания, рвался к левому крылу " "резиденции. " msgstr "" msgctxt "05d80ade4386d3ddbcbb53c747f2f050" msgid "" " Она ринулась к лестнице и крикнула охранникам, не отпуская Ленни: " msgstr "" msgctxt "0d56fe1551613da54137a6913d81173f" msgid " -- Все сюда! Бросайте оружие и вставайте за мою спину. " msgstr "" msgctxt "7ab6d671273618e9f3439dd25df77bb0" msgid " -- А кто атакует? " msgstr "" msgctxt "50b37f9c3daeeb47b2c85b0de4df2b62" msgid "" " -- Мои соотечественники, -- криво усмехнулась капитан. -- Синтарцы. И " "они в дикой ярости. " msgstr "" msgctxt "4a2aa53f6264197e57f1f25f807ecaeb" msgid " -- Синтарцы?!! -- ошалело переглянулись охранники. -- Ой, б... " msgstr "" msgctxt "889d96ad612626a3e07cc3f61ace3cb0" msgid "" " Они отбросили оружие и поспешили подняться на третий этаж. Альна " "постучала в серверную, назвалась, и Родерик открыл. Коротко обрисовав " "ситуацию, она приказала охранникам занести в комнату раненых, а сама встала " "в дверях, задвинув чумазого принца за спину. " msgstr "" msgctxt "42bc4a63e9bf941605bbcae436b6cfbe" msgid "" " Из-за угла послышались вопли и булькающие звуки вытекающей из " "перерезанного горла крови. О, последних дорезают. Значит, сейчас появятся. " msgstr "" msgctxt "b0a1a9b3be0520381751d374e62aa20d" msgid "" " Действительно, из-за угла вырвались четверо громил в синтарских " "десантных скафандрах. " msgstr "" msgctxt "51c367ad149728ecf5290432fc16012e" msgid "" " -- Стоять! -- прорычала на родном языке Альна. -- Капитан хи Ронх-Да! " "Имперская служба безопасности! Принц со мной. " msgstr "" msgctxt "91824c1222c0ed65378fc7c08a472ba3" msgid "" " -- Лейтенант хи Ронх-Да! -- резко остановился бежавший впереди " "синтарец. -- Здравствуй, сестренка! Давно тебя не видел. " msgstr "" msgctxt "01477d129b066b49c1bec791ddf24f43" msgid "" " С этими словами он открыл гермошлем, и на девушку взглянули знакомые " "отчаянно синие бесшабашные глаза ее младшего брата, Орина. " msgstr "" msgctxt "03818c07770a6355e5054f2adce23edb" msgid "" " -- Орни... -- с облегчением улыбнулась она. -- Как я рада тебя видеть." ".. Если честно, не надеялась выжить. Этот вот охламон спас, нарушив приказ. " msgstr "" msgctxt "4f86d2fb66d6884a23ae615913bdba6b" msgid " -- А кто он? " msgstr "" msgctxt "8a740e48e835ce859866edd5d6458bea" msgid " -- Да принц, чтоб ему пусто было. " msgstr "" msgctxt "9ff489739b7b3ffb883f4e5e68a31f1e" msgid "" " Она за шкирку вытащила из-за спины смущенного и очень чумазого Ленни, " "неловко запихивающего в кобуру свой плазмер. " msgstr "" msgctxt "d8b2b89b27272b979bf934cecddb3bfb" msgid "" " -- Принц сам себе приказы отдает, -- рассудительно сказал Орин. -- " "Ему только император приказывать может. " msgstr "" msgctxt "38357620350f40368872dd2327b032cd" msgid "" " -- В моей группе он рядовой боец, -- отрезала Альна. -- Что спас, " "конечно, спасибо, но за нарушение приказа в боевой обстановке... -- она " "покачала головой. -- Я с ним сама разберусь. " msgstr "" msgctxt "f05831ce43798735882429565700591f" msgid "" " Орин сразу заметил восхищенный взгляд принца, направленный на его " "сестру, и с трудом сдержался от улыбки. А парень то в Альну втрескался... Но " "это ему не поможет -- рука у Альны тяжелая. В детстве не раз от нее " "доставалось. " msgstr "" msgctxt "7975d1cbad765f10252efc7cf9ff3940" msgid "" " -- Передай нашим, что все, кто в этой комнате -- наши союзники, -- " "попросила капитан. -- А то еще в пылу боя прибьют. У нас раненые. Срочно " "нужна медицинская помощь. Да, местный президент -- тоже наш человек, учтите " "это. Выделите ему нормальную охрану. Император дал слово, что президент не " "пострадает. " msgstr "" msgctxt "7c93e8f91c272f6a999512a08b4cd199" msgid " -- Слово императора -- закон! -- вытянулся лейтенант. " msgstr "" msgctxt "94df1de458c2611da66c3eb552f2a243" msgid " Затем он что-то проговорил в свой коммуникатор и сообщил: " msgstr "" msgctxt "9be55de788a6913f7380513fcae03bd3" msgid "" " -- Медики сейчас будут. И еще, у меня приказ срочно доставить Его " "высочество на Белый Крейсер. " msgstr "" msgctxt "aec5787f4d74c3f34c13082e80d9e614" msgid "" " -- Слава тебе Господи! -- широко перекрестилась Альна. -- Хоть эту " "головную боль с меня снимают. Знал бы ты, как мне этот отчаянный шалопай " "надоел! Совсем ничего не боится и вечно лезет на рожон. " msgstr "" msgctxt "a5d2b01292a37673e0e6b3bb8624d5c3" msgid "" " -- Слегка разочарую тебя, -- рассмеялся Орин. -- Тебя тоже на БК " "вызывают. И вообще всю вашу группу. " msgstr "" msgctxt "0fafa2267a2869e353adefc60e62f986" msgid " -- Это если ребята выживут... -- помрачнела капитан. " msgstr "" msgctxt "e23c8dba1bd72e91178a26fa1ef9790f" msgid " В коридоре появились несколько человек с носилками. " msgstr "" msgctxt "507d97a10b034bb3c8a3a4e4050fbc26" msgid "" " -- Где раненые? -- спросил идущий впереди. -- Я майор медицинской " "службы ни Ран-Дейт. " msgstr "" msgctxt "557f74091a815fdfff549c20ad14becd" msgid "" " -- Здесь, -- показала на дверь серверной Альна. -- Местные дрались с " "нами плечом к плечу, так что не оставьте их без помощи. " msgstr "" msgctxt "62c2897eb304decf689664e3c81e5af6" msgid " -- Это святое, -- кивнул медик. " msgstr "" msgctxt "0477066c92f43447311c2ce2fe18ddeb" msgid "" " Вскоре всех раненых переправили на челнок, и тот стартовал, спеша " "побыстрее добраться до орбиты -- местным клиникам синтарцы не доверяли, да и " "доверять не могли. " msgstr "" msgctxt "9ea3796091fa1687417241a313dcdf71" msgid "" " -- Госпожа капитан, -- обратился к Альне Родерик. -- Мне срочно нужно " "обратиться к народу Новейра с призывом не оказывать сопротивления. Думаю, " "искин БК мог бы в этом помочь. " msgstr "" msgctxt "8c54c1dc0438502d67e8ad329dd928c7" msgid "" " -- Помогу, -- раздался из ниоткуда металлический голос. -- Но чуть " "позже, минут через пять. А вы не стойте, тащите это чумазое высочество на " "Крейсер, император жаждет его видеть. " msgstr "" msgctxt "5f45427dc4792b88609e9491a969146c" msgid " -- Идем, -- дотронулся до руки Альны Орин. " msgstr "" msgctxt "27f6724663d1ea09d1d8cc4a4ea34f1c" msgid "" " Она кивнула и двинулась к выхода, ведя за собой смущенного и " "бросающего на нее украдкой взгляды Ленни. Четверо синтарцев двинулись за " "ними, бдительно поглядывая по сторонам. Не прошло и нескольких минут, как " "челнок стартовал, унося их на орбиту. " msgstr "" msgctxt "fb493df9873cdc7ed72c58b0519b2792" msgid " Глава 14" msgstr "" msgctxt "e9c8183ffdfa9b3a08e767c69051de18" msgid "" " Население Новейра пребывало в панике, люди забились в свои дома и " "квартиры, не рискуя высунуть носа наружу. Они слышали рев садящихся " "вражеских транспортных кораблей, далекие взрывы, видели вспышки в небе и " "падение десятков сбитых атмосферных истребителей. А затем на улицах " "появились отряды чужих солдат в бронедоспехах. В них некоторые с ужасом " "узнавали кошмар цивилизованного мира -- синтарцев, о которых каких только " "ужасов не рассказывали в последние месяцы по инфовидению. Поговаривали даже, " "что они режут на части живых людей и разбивают детям головы о стены. Не все " "в это верили, конечно, но кое-кто верил. Страшное слово \"оккупация\" витало " "в воздухе. " msgstr "" msgctxt "025d9f7b0fa54af462a66a04dfbe6392" msgid "" " Визоры молчали, пугая новейрцев темными неживыми экранами, однако " "люди продолжали находиться неподалеку от них в надежде, что кто-то все же " "сообщит им, что происходит. Неужели все усилия последних месяцев пропали " "даром? Ведь даже зарплаты урезали почти вполовину, работать приходилось без " "выходных по десять-двенадцать часов в день. Правительство призывало отдать " "все силы для защиты родины от варваров. Но варвары все равно пришли, они уже " "здесь. А правительство хранит молчание... " msgstr "" msgctxt "a640525a76106ddcfa05854264b8e765" msgid "" " Многие подозревали, что высокопоставленные и богатые давно сбежали, " "зная, чего стоят эти господа. Ходили слухи о захвате синтарцами " "энергостанций, но никто не знал так ли это -- ведь электричество так и не " "отключили. Единственным источником информации оставалась инфосеть, но и в " "ней не было никаких официальных сообщений -- только домыслы доморощенных " "политологов на форумах и блогах. " msgstr "" msgctxt "429dd24dc0f68129ec09b416317d44fd" msgid "" " Внезапно темные экраны визоров осветились, и на них появилось лицо " "безупречно одетого диктора. Он некоторое время молчал, а затем спокойным " "голосом произнес: " msgstr "" msgctxt "3bb31b8db1bcc2d86e5270a4c43c1329" msgid "" " -- Дамы и господа! Сейчас вы услышите обращение президента к нации. В " "прямом эфире. " msgstr "" msgctxt "b7eeceb71d4cc606c65f36c910d30cef" msgid "" " Экраны снова на мгновение погасли, а затем на них появился президент " "Новейра Джеймс Родерик. Его грубоватое лицо было непроницаемым. Однако " "увидев, где находится президент, люди начали неуверенно переглядываться -- " "всем сразу стало понятно, что в этом помещении недавно шел бой. Даже " "кровавые пятна виднелись на полу, не говоря уже о разбитой мебели. " msgstr "" msgctxt "41f5f1a4ec284f701155071ab1e16d0a" msgid "" " -- Сограждане! -- заговорил Родерик, его голос был усталым. -- " "Сообщаю вам, что наша планета оккупирована Росской Империей. Прошу не " "поддаваться панике, никаких репрессий среди мирного населения не будет -- " "император дал мне в этом свое слово. Если кто-нибудь не знает, то сообщаю, " "что слово императора не было нарушено ни разу за всю историю Империи. " msgstr "" msgctxt "a86d0a68e3c74694146df022e76c84cc" msgid " Он немного помолчал, потом продолжил: " msgstr "" msgctxt "cabd2146e7f1aee379b9a762eeee7d96" msgid "" " -- Мы сами виноваты в этой оккупации. Россы нас не трогали, у них " "своих проблем хватало, однако мы отправили к ним флот, чтобы заставить их " "жить так, как угодно нам. Я был против этого решения, однако меня вынудили. " "Объединенный флот Новейра и Торвена был разбит на подступах к столичной " "планете Империи. Однако наши \"ястребы\" на этом не успокоились. Не сообщая " "мне, некоторыми кругами власть имущих Новейра и Торвена, была предпринята " "диверсия -- на Росс сбросили бактериологические бомбы, в результате чего в " "страшных муках погибло более пяти миллионов человек. Так стоит ли " "удивляться, что россы после этого пришли сюда? Думаю, не стоит. И они, в " "отличие от нас, хотят всего лишь обезопасить себя, не позволить больше " "сделать ничего подобного. Именно это, а не месть, привело их на нашу планету." " Мстить невинным никто не станет. В этом заверил меня Его величество, и я " "склонен ему верить. " msgstr "" msgctxt "cc12d4be0fb9555553f877273ff5699f" msgid " Лицо президента стало суровым: " msgstr "" msgctxt "6b85830358271643dc7b8990f2ad049a" msgid "" " -- Однако это еще не все. Знаете ли вы, на какую судьбу вас обрекли " "наши олигархи? Я имею в виду Синтию Моак, Элизабет Харди, Лэнса Нормана и " "других им подобных. Они, кстати, давно сбежали, спасая свои шкуры и свои " "капиталы -- на вас им наплевать. Я, как видите, не последовал их примеру, " "потому что чувствую ответственность перед избирателями, которые доверили мне " "судьбу страны. Чтобы иметь возможность исполнить свой долг, мне пришлось " "делать вид, что я на их стороне -- реальная власть, к сожалению, находилась " "в их руках, отнюдь не в моих. Но вернусь к тому, что планировали сделать эти " "глубоко неуважаемые дамы и господа. " msgstr "" msgctxt "cff26e0fc363d711f7cf06bd13c84579" msgid "" " Люди слушали речь Родерика, онемев от потрясения -- никто из " "государственных деятелей никогда еще настолько откровенно не говорил с ними. " "О том, в чьих руках реальная власть, знали почти все, но об этом принято " "было молчать, делая вид, что веришь в демократию и свободу выбора. Да и " "сказанное президентом о сделанном олигархами тоже заставило ежиться. Пять " "миллионов жертв? Да они за такое на месте россов здесь камня на камне бы не " "оставили! Оставалось надеяться, что Родерик прав, и россы не станут мстить. " msgstr "" msgctxt "efaf1e6d167556c49bddfe11d6b7371e" msgid "" " -- Так вот, -- снова заговорил президент, -- олигархи решили, что раз " "наша планета больше не в их руках, то она не должна достаться никому. О " "жизнях вас и ваших детей они не думали. Согласно их плану в случае оккупации " "все до единой энергостанции должны были быть взорваны кварковыми зарядами. " "Эксперты пока не уверены, но говорят, что взрыв стольких кварковых зарядов " "вполне мог сорвать с Новейра атмосферу. Об уничтожении всех данных в " "инфосети и полном выведении ее из строя я уже не говорю -- по сравнению с " "остальным, это мелочи, хотя все управление инфраструктурой планеты было бы " "полностью парализовано. Но и это, к сожалению, еще не все! Помимо " "вышесказанного в тайных бункерах были размещены бактериологические бомбы с " "той же самой начинкой, что была в сброшенных на Росс. Если бы кто-нибудь " "выжил после взрыва энергостанций, то через год началась бы эпидемия, " "окончательно уничтожившая жизнь на Новейре. Вот такую судьбу уготовили нам " "всем. И если бы не помощь тех, кого вы все считаете врагами, то планы этих " "дам и господ увенчались бы успехом... " msgstr "" msgctxt "5518e5af29efecc47db8ee69b838f4cf" msgid "" " Родерик опустил голову, затем снова поднял на зрителей ставшие " "жесткими глаза и сказал: " msgstr "" msgctxt "80abeeaae6a1a8b76949daa1f704966a" msgid "" " -- Возможно, кто-то сочтет меня предателем, но когда я узнал об этих " "планах, я не смог остаться равнодушным. Я понял, что обязан спасти нашу " "планету, спасти любой ценой. И это я предупредил императора о готовящемся " "кошмаре! Ведь без помощи Империи я не смог бы остановить убийц. Так скажите " "же спасибо имперским диверсантам, которые отдали свои жизни, чтобы спасти " "вас! Именно они смогли предотвратить все вышесказанное. Видите, что творится " "в моей резиденции? -- он повел рукой вокруг, камера послушно последовала за " "ней, показывая царящий в кабинете хаос. -- Верные олигархам люди до самого " "последнего момента хотели взорвать станции, а когда поняли, что этого не " "дают им сделать из моей резиденции, то пошли на государственный переворот. " "Здесь семнадцать человек полчаса держались против батальона. И продержались " "до прихода помощи! Не все их них выжили, но благодаря их жертве мы с вами " "живы. Так низкий же им поклон! " msgstr "" msgctxt "f61cbc32c9ceed3bb3ac05f8ae0de346" msgid "" " Президент действительно поклонился. После этого он выпрямился и " "произнес: " msgstr "" msgctxt "3b12b1e39aeee4f9bbe2126ae8a86cf1" msgid "" " -- Сограждане! Я прошу вас не оказывать сопротивления оккупационным " "войскам. Они скоро уйдут, обещаю вам это, и мы будем сами решать, как нам " "жить дальше. Не надо бунтов и выступлений, синтарцы очень жестко подавят их -" "- сами понимаете, что после сотворенного на Россе они нас очень не любят. И " "правы в этом! Как законный президент Новейра я призываю армию и силовые " "структуры сложить оружие. Вскоре оккупационные власти сообщат вам все, что " "сочтут необходимым. О чем я еще хочу сказать -- не бойтесь эпидемии, в " "течении месяца будет проведена полная вакцинация населения -- росские врачи " "совершили подвиг, сумев создать вакцину против этой страшной болезни в " "рекордно короткий срок. И последнее... " msgstr "" msgctxt "5633133b98ac27afa5fb96d675623e4a" msgid " Голос Родерика задрожал от гнева. " msgstr "" msgctxt "0237d9d882e27ef8215eee3982b793cb" msgid "" " -- Даю вам слово, что сотворившие все это не будут прощены! Им заочно " "выносится смертный приговор. Объявляю вне закона Синтию Моак, Элизабет Харди." ".. -- далее он зачитал довольно длинный список. -- Этих нелюдей будут " "преследовать всегда и везде, без срока давности. Любые действия, " "предпринятые кем-либо против них, вызовут только одобрение со стороны " "правительств Новейра и Империи. За голову каждого из них объявлена награда в " "двадцать миллионов кредитов. " msgstr "" msgctxt "11ce6cf61aeb7eda3147ef3461cdc0c9" msgid " Он поднял голову и посмотрел, казалось, каждому в глаза. " msgstr "" msgctxt "9f735bb9420c8a2c7dd65ccd52977b9b" msgid "" " -- Я призываю вас достойно выдержать это испытание. Благодарю за " "внимание. Да благословит вас Бог! " msgstr "" msgctxt "6397071c2f04537e01b49235b8f3dc94" msgid "" " Экраны погасли. А люди еще долго сидели молча, не все, конечно, но " "большинство. Слишком неожиданные и страшные вещи сообщил им президент, такое " "нужно было хорошо осмыслить. И многие испытывали жгучий стыд напополам с " "гневом. Особое возмущение вызвало то, что их жизнями кто-то решил " "расплатиться за свои непомерные амбиции. " msgstr "" msgctxt "e9245eb7a635bae1e7de3e413f3373cc" msgid "" " В расположенном на глубине полукилометра засекреченном бункере, о " "существовании которого знали очень и очень немногие, не раз проверенные " "люди, растерянно смотрели друг на друга генерал Файмор, директор АНБ и " "полковник Морхейд. А также несколько других высокопоставленных господ, " "которые должны были организовать сопротивление. " msgstr "" msgctxt "88380dd2c29d6b1e1d9a0eea7f5bc83b" msgid " -- Хорошо он нас подставил... -- глухо сказал директор АНБ. " msgstr "" msgctxt "45399123e9c9215c89c2bd578598d9e2" msgid "" " -- Да уж... -- согласился генерал. -- Нам же теперь на улице не " "появиться, в клочья порвут. " msgstr "" msgctxt "463885589b64c3ba858088bb1d4d7500" msgid "" " Их фамилии в списке, зачитанном президентом, присутствовали, поэтому " "каждый задумался о своей судьбе. И судьба эта была незавидной. " msgstr "" msgctxt "be9c48b001bb87b646ee0bea04d44320" msgid "" " -- Да за двадцать миллионов любого из нас им обыватели на блюдечке " "принесут... -- скривился Морхейд. -- Надо же, преследование без срока " "давности... Я о таком и не слышал. " msgstr "" msgctxt "4ffac150ea4fae0f8eebe5f5b1f7246a" msgid "" " -- Да плевать на это, хуже, что я потерял управление войсками, -- " "мрачно пробурчал Файмор. -- После выступления этого предателя в них полный " "разброд, офицеры не слушают моих приказов, в ответ желают провалиться в ад и " "угрожают выдать имперцам. Я не говорю уже о рядовом составе. Им, видишь ли, " "судьба их баб и щенков дороже присяги! " msgstr "" msgctxt "bf7ac5338b80eb7114671249b196d1d3" msgid "" " -- Президент сдал все, что мог сдать, -- тяжело вздохнул полковник. --" " Все наши объекты заняты синтарцами. Они давят любое сопротивление " "безжалостно. Впрочем, сопротивляться мало кто рискнул, зная, с кем имеет " "дело. Я подозреваю, что в наших секретных файлах уже вовсю хозяйничает " "имперская служба безопасности. " msgstr "" msgctxt "b91284bd2237b7356b837baed28f2918" msgid " -- И что же нам теперь делать? -- хмуро спросил директор АНБ. " msgstr "" msgctxt "a8eb834d9871a1681144085706b253b9" msgid "" " -- С планеты нам не вырваться, орбита полностью под контролем " "имперцев, -- обреченно махнул рукой генерал. -- Здесь оставаться тоже " "бессмысленно -- все рычаги влияния утеряны. Организовать сопротивление, если " "смотреть на вещи реально, мы уже не сможем. " msgstr "" msgctxt "60f58258d5c924a451a996f0a480b88c" msgid "" " -- Единственный вариант выжить -- затеряться среди населения, -- " "пробурчал директор. -- Полный комплект документов найдется для всех. " "Операционная, в которой желающих ждет пластический хирург, наготове -- я " "предусмотрел даже это. На всякий случай. Как видите, пригодилось. " msgstr "" msgctxt "b27ee3c1a39c58e10a52a58b3d6d55ac" msgid "" " -- Толку-то! -- отмахнулся полковник. -- Первое же сканирование " "сетчатки глаз, не говоря уже о генетическом, тут же нас выдаст. Я думаю, " "имперцы заставят все население пройти сканирование. " msgstr "" msgctxt "6f9ac42a9b85d04b40290c43644ab7c7" msgid "" " -- Это вряд ли возможно, -- отмахнулся генерал. -- Нам нужно " "затаиться и выждать, пока имперцы уйдут, если уйдут. А вот тогда можно будет " "поговорить с предателем и по-другому. " msgstr "" msgctxt "16db60a28f436bcb99c19a4e541d1e25" msgid "" " Он сжал кулаки и скрипнул зубами, сделав руками движение, словно кого-" "то душит. Видимо, представил шею Родерика. " msgstr "" msgctxt "3432128a7bdf45d3e37447c0cb97628c" msgid "" " -- Еще нужно дождаться вестей от руководства, -- добавил директор. -- " "Они нас не оставят, тем более не оставят здесь все в таком виде. " msgstr "" msgctxt "e19e33ca3e72d8f95a4e99cc7ecdd4d5" msgid "" " -- Это если имперцы их самих не найдут, -- криво усмехнулся полковник." " -- А они могут. Президент, как ни жаль, в курсе существования базы \"Z\". " "Правда, не знает ее координат, что дает нам неплохие шансы. Нужно любой " "ценой сообщить о нашем провале и предательстве президента. Тогда наши смогут " "увести базу в другое место, она имеет двигатели. " msgstr "" msgctxt "39ca8f482e6506ff2d157b44ed8eaba1" msgid "" " -- Вопрос: как сообщить? -- насмешливо поинтересовался генерал. " msgstr "" msgctxt "f17e6e9f423788c982b66202ec40b90f" msgid "" " -- Через две недели к внешней планете системы подойдет курьерский " "корабль с ретранслятором, он передаст нам условленный сигнал. Поэтому всем " "покидать бункер нельзя. Тем, кто покинет, нужно иметь надежный канал связи с " "остающимися. " msgstr "" msgctxt "aa80bceb1132b33700ae22b64051767e" msgid "" " -- Пожалуй, -- кивнул директор АНБ. -- Так и решим. Давайте теперь " "обсудим наши конкретные действия. " msgstr "" msgctxt "6a1b80183ff01f75c2e8685c6eac78e4" msgid "" " Они сели за стол и надолго задумались. Ошибки допустить нельзя -- она " "будет стоить жизни. " msgstr "" msgctxt "6f0479513687271add4cdb6a07da1344" msgid "" " Алексей, сидя в своем кресле, расположенном в командном центре Белого " "крейсера, с интересом смотрел на стенной экран, где вращался частично " "покрытый облаками Новейр. Он почему-то чувствовал себя очень уставшим, хотя " "участия в сражении по просьбе адмирала Тоцкого и не принимал. Однако " "ответственности за все происходящее это не отменяло. " msgstr "" msgctxt "3157d87616d199a529efa9724693e123" msgid "" " -- Ваше величество, группа капитана хи Ронх-Да прибыла, -- доложил " "офицер связи. -- К сожалению, не вся -- два человека из нее находятся в " "реанимации, тяжело ранены. " msgstr "" msgctxt "c013ca060068ad34cd3dc29eed0a7dba" msgid " -- Выживут? -- встревоженно подался вперед император. " msgstr "" msgctxt "ee0b6ae6e32863ba6193f0617933b5d7" msgid "" " -- Врачи говорят, что прогноз довольно благоприятен, -- обтекаемо " "ответил офицер. -- Однако как минимум две недели их нельзя беспокоить. " msgstr "" msgctxt "86f71e52ba949b87c3d0354f05ad85c2" msgid " -- Пусть лечатся. Остальных ко мне немедленно. " msgstr "" msgctxt "466d711c9178526f518e4a78e3c07348" msgid "" " Вскоре в отъевший в сторону люк вошли трое -- очень чумазый принц " "Леннер в сопровождении высокой красивой девушки со строгим лицом, в ней, " "несмотря на черные волосы, Алексей сразу узнал синтарку -- уж больно " "характерная внешность. Третьим был темноволосый парень с резкими чертами " "лица типичного карханца с центральных планет. " msgstr "" msgctxt "c90e58b68b10f5291ac2021a6dd26320" msgid "" " -- Ваше величество! -- отсалютовала девушка, вытягиваюсь в струнку. --" " Капитан хи Ронх-да! Прошу прощения за наш вид, но мы только из боя. " msgstr "" msgctxt "2e61f1b74d64b99421fcb4e54cd74dcc" msgid "" " -- Неважно, -- отмахнулся император. -- Вольно. От своего имени и " "имени Империи выражаю вашей группе благодарность! Именно вы обеспечили успех " "атаки. Все члены вашей группы представлены к званию герой Империи с " "вручением ордена Чести первой степени. " msgstr "" msgctxt "352b41be82ff0b0e2139b8c4dce750f3" msgid "" " Звание \"Герой Империи\" было введено всего несколько дней назад " "личным указом Алексея -- по примеру звания \"Герой Советского Союза\" на " "далекой родине. Император встал, и адъютант тут же подал ему на бархатной " "подушке три большие, украшенные драгоценными камнями коробки. Алексей открыл " "первую -- в ней лежали скромная на вид золотая звезда героя и сверкающий " "большим бриллиантом в центре ромб ордена Чести. Он торжественно вручил " "каждому заслуженные награды. " msgstr "" msgctxt "d27552657195e32ddf3a4e19bb3ac84e" msgid " -- Служу Империи! -- в один голос отозвались все трое. " msgstr "" msgctxt "6c98fa43a1e425c91db4eb56cb17b0ae" msgid "" " Даже принц проникся моментом и не отстал от товарищей. Алексей тем " "временем перевел на него взгляд и поманил к себе. Ленни неуверенно подошел. " msgstr "" msgctxt "81a5b87262c2f98126bdf62d6865266b" msgid "" " -- Хе-хе, -- раздался с потолка гнусный смешок. -- А с этим " "раздолбаем я сам потом поговорю, наедине. " msgstr "" msgctxt "17896d2a1abba27583a56834b6c7cf3a" msgid " -- О чем это? -- заинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "4cf281820390c69444650e70af376df4" msgid "" " -- Да так, о нашем, о девичьем... -- ласковым женским голоском " "ответил искин. -- А если серьезно, о программировании. Хочу подучить " "раздолбая малехо. Из него будет толк. Но я тебе скажу, что таких безбашенных " "еще не встречал. " msgstr "" msgctxt "1b6ae2562da92b0de656390b442a2e09" msgid " -- А ваше мнение, капитан? -- повернулся Алексей к Альне. " msgstr "" msgctxt "0cbed58ff1fe3d7c28e40e27805c3fa2" msgid "" " -- К сожалению, вынуждена согласиться... -- неохотно пробурчала она. -" "- Осторожности не на грош. Зато храбр до безумия, даже по нашим, синтарским " "меркам. И хакер великолепный, я столь виртуозной работы еще не видела, хотя " "работала со многими его коллегами, -- продолжила девушка защищать своего " "бойца перед начальством. -- Товарищ хороший. И вообще... " msgstr "" msgctxt "40760329e7940deefbbbf724540de61c" msgid "" " -- Я и не спорю, -- весело хмыкнул император. -- Но про то, что " "разгильдяй он дикий, мне все уши уже прожужжали. А он все-таки принц крови --" " это большая ответственность. Знаете, почему ваши соотечественники так " "яростно атаковали резиденцию? " msgstr "" msgctxt "b3b686e0b3e2ce195346d04ae5d97a1e" msgid "" " -- Нет, Ваше величество, я и сама удивилась их поведению, -- " "заинтересовалась капитан. -- Никогда раньше такого не видела. " msgstr "" msgctxt "8327cfaf2252596fe173e3696d47d00e" msgid "" " -- Генерал зо Мар-Нейт перед десантом сообщил высаживающемуся " "подразделению, что в резиденции президента ведет неравный бой принц крови " "Леннер Арвич. Результат вы видели сами. " msgstr "" msgctxt "c61042da55686fb4242438eb7b6f73fb" msgid "" " -- Тогда неудивительно, -- усмехнулась Альна. -- Особенно если учесть " "синтарское воспитание. " msgstr "" msgctxt "a7d61dc5a716bab508458e49893783c9" msgid "" " Ленни смущенно поковырял носком грязного ботинка пол. Никак не думал, " "что ярость синтарцев обусловлена угрожавшей ему опасностью. До него еще не " "дошло, что такое в Империи принц крови, пусть даже не наследный. Он и " "предполагать не мог, какая власть в его руках -- ведь реально приказать ему " "что-либо мог только сам император. Правда, когда он не на военной службе -- " "в этом случае ситуация менялась. " msgstr "" msgctxt "62f724ca290e63646762f40806c06a6b" msgid "" " -- А что с Джипом? -- вспомнил Ленни своего ставшего уже закадычным " "дружка. -- Без его помощи я бы не справился! " msgstr "" msgctxt "e1f843507a9a275c3a7dd68a98b2bd88" msgid "" " -- Сейчас им занялась СБ, -- усмехнулся Алексей. -- Лично Соргин. " msgstr "" msgctxt "f5d600522831af378ac828db4583251b" msgid " -- Зачем?! -- встревожился принц. -- Он нашей стороне! " msgstr "" msgctxt "685836bc5538b62a3fead5ca24855952" msgid "" " -- Не беспокойся, -- задумчиво посмотрел на него император. -- Ничего " "плохого ему не сделают. Просто он знает очень много нам нужного. " "Адаптируется, а потом заберу его в аналитическую службу ДИБ, к Смолину. Эти " "двое сработаются, как мне кажется. Помимо прочего, лейтенант Сейл награжден " "медалью \"За заслуги\". " msgstr "" msgctxt "716028180509f80f9ef3fb077f50d7e2" msgid " Он снова окинул по очереди всех троих взглядом и приказал: " msgstr "" msgctxt "34a1762e6b7342faef904ed456503710" msgid "" " -- Все, идите отдыхать. Завтра ваша группа возвращается на Росс, " "нечего вам больше здесь делать. Каюты предоставят. А с вами, принц Леннер, я " "хотел бы поговорить вечером. Жду вас здесь в двадцать ноль-ноль. " msgstr "" msgctxt "dacf6775894576cba699b123b6e36804" msgid "" " -- В двадцать один, -- поправил искин. -- Ты забыл, что в двадцать у " "тебя встреча с Родериком? " msgstr "" msgctxt "c610d0e9955b2f6b3d36ef9a2727795b" msgid "" " -- Спасибо, что напомнил. Значит, в двадцать один час. Можете быть " "свободны. " msgstr "" msgctxt "26360fb1dbfb5651558bce58d3f84967" msgid "" " Все трое поклонились и вышли, облегченно вздохнув -- личное " "императорское внимание напрягало и заставляло держаться с предельным " "вниманием. " msgstr "" msgctxt "be67dc2081f003d2c78a48265cd382b8" msgid "" " Алексей откинулся на спинку кресла и попросил принести ему чашку кофе." " Та появилась, как по мановению волшебной палочки -- стюарды успели изучить " "вкусы императора и всегда держали наготове горячий кофейник. С удовольствием " "отпив глоток ароматной жидкости, он задумался. Не хватало информации для " "выводов, и Алексей распорядился, чтобы на Белый Крейсер прибыли с докладами " "адмирал Тоцкий, адмирал Норис, генерал зо Мар-Нейт и старший координатор СБ " "Соргин. Ситуация на Новейре понемногу нормализовывалась, поэтому " "руководители служб вполне могли себе позволить ненадолго оторваться от дел. " msgstr "" msgctxt "6044d1d14540cb009700bf5d0887d64f" msgid "" " Спустя час вызванные прибыли и прошли вместе в императором в " "небольшой конференц-зал. У каждого в руках был рабочий пад с докладом по " "своему ведомству. Когда все расселись, Алексей привычно встал и прошелся " "перед столом. Затем упер взгляд в Соргина и требовательно спросил: " msgstr "" msgctxt "313327ab02d54b55e35124360b352735" msgid "" " -- Какова ситуация на Торвене? О происходящем здесь я общих чертах " "знаю. " msgstr "" msgctxt "cba82784de83395663101c7bb698e9d2" msgid "" " -- К сожалению, Ваше величество, -- встал координатор, -- там дела " "значительно хуже, чем здесь. На Торвене у нас не было своего Родерика, " "поэтому без серьезных столкновений не обошлось. Многие объекты пришлось " "брать штурмом, и защищали их до последнего, успев уничтожить всю " "документацию. Также торвенцы частично разрушили информационную сеть, " "применив неизвестные нам вирусы, а хакера уровня принца Леннера на планете " "мы не имели. Благо еще, что Его высочеству удалось через искин серого " "крейсера предотвратить подрыв энергостанций. Поиск бактериологических бомб " "ведется. Но на всякий случай я отдал приказ о вакцинации всего населения, " "пусть даже насильной, если потребуется. " msgstr "" msgctxt "855d01340b1f42c93c95d4c29a611029" msgid " -- Каковы наши потери? " msgstr "" msgctxt "73e038d33bbe247f68213f09165bfaa1" msgid "" " -- Велики, -- помрачнел Соргин. -- В общем получается около двух " "дивизий. Однако основные объекты уже под нашим контролем. Официальная " "капитуляция планеты -- вопрос времени. Президент Торвена, Миклас Форест, " "арестован, но подписывать акт капитуляции отказывается, требуя для себя " "личных гарантий безопасности. " msgstr "" msgctxt "78c2f2d424ed3f031afb6b445f93da9e" msgid "" " -- Он причастен к минированию станций? -- резко спросил Алексей. " msgstr "" msgctxt "62f6898bc087e7ea10e39fae56a3c279" msgid "" " -- Эта тряпка?.. -- насмешливо ухмыльнулся координатор. -- Он -- " "обычная марионетка, плясавшая под дудку Колхайна. " msgstr "" msgctxt "d84a8149ec1b73152fb2aa2a1785b44b" msgid "" " -- Хорошо, дайте ему гарантии, но только после подписания акта, -- " "скривился император. -- И пусть сидит где-нибудь в провинции и не " "отсвечивает. Что население Торвена? " msgstr "" msgctxt "3cf612201555b8386fccbacb76ac30f7" msgid " -- До смерти перепугано и носа не кажет из дому. " msgstr "" msgctxt "0a6b50fad507d16ae9b123edb168bcd7" msgid "" " -- Сообщите им то же, что сообщил Родерик населению Новейра. Можно " "вообще прокрутить запись этого выступления. " msgstr "" msgctxt "b01dba709820754010d744cb2eef170b" msgid "" " -- Слушаюсь, Ваше величество, -- поклонился Соргин. -- Еще хотел бы " "добавить, что наведение порядка на Торвене обойдется нам значительно дороже, " "чем на Новейре. " msgstr "" msgctxt "7013e330384ca99cfad46f9ac7d1e5cf" msgid "" " -- Так и репарации они заплатят намного большие, -- отмахнулся " "император. -- Кстати, вопрос о репарациях будем решать приватно. Но сразу " "говорю, что хочу лишить Торвен возможности снова выстроить боевой флот в " "ближайшие тридцать-сорок лет, как минимум. Позаботьтесь об этом. С Новейром " "вопрос сложнее, посмотрим на политику Родерика. " msgstr "" msgctxt "ada42546428d1a78935675f751a27529" msgid "" " -- Он очень здравомыслящий человек, -- позволил себе заметить " "координатор. -- Не думаю, что с ним будут проблемы. " msgstr "" msgctxt "4f5dab4e92e7aabb681ee207cdc67d26" msgid " Остальные согласно кивнули. " msgstr "" msgctxt "e809c28cc6802b73b58911f8ec16b25c" msgid "" " -- Сколько времени будем держать на захваченных планетах " "оккупационные войска? -- деловито поинтересовался генерал зо Мар-Нейт. " msgstr "" msgctxt "644621918fc329b1c761fc5ee9c33e9e" msgid "" " -- Сколько потребуется! -- отрезал Алексей. -- По крайней мере, года " "два точно, -- он перевел взгляд на Нориса. -- Адмирал, теперь вопрос к вам. " msgstr "" msgctxt "bf77d4f17eb2b1aaa1fbf98ce8f0ada5" msgid " -- Слушаю, Ваше величество, -- встал бывший пират. " msgstr "" msgctxt "d28ed9751827b0152018b0cc7e22351e" msgid "" " -- Хочу поручить вам поиск пресловутой базы \"Z\", -- император снова " "прошелся вдоль стола. -- Выделенные вами для этого рейдеры пройдут спешную " "модернизацию на ларатских верфях и получат дополнительное вооружение. Также " "будет увеличена численность вашей эскадры -- новые, значительно более мощные " "корабли построят в течение года. Помимо прочего за вами остается дальняя " "разведка и патрулирование пограничных секторов. О снабжении можете не " "беспокоиться, все необходимое будете получать через ларатские службы. В " "случае возникновения спорных вопросов можете обращаться лично ко мне. Если " "хотите, вам будет предоставлен личный вассалитет. " msgstr "" msgctxt "b4be5a2ba7102223d880dbe3239bafa9" msgid "" " -- Почту за честь, Ваше величество! -- просиял Норис, уже знавший, " "что это такое и какую власть дает. Остальные завистливо на него поглядели. " msgstr "" msgctxt "b9972195c52061f47d7c66a45baed4c8" msgid "" " -- Последнее, кстати, касается вас всех, господа, -- не удивился их " "реакции император. -- Вы доказали свою верность. Надеюсь, вы понимаете, " "какая на вас ложится ответственность? " msgstr "" msgctxt "cf9b58aa808327b5123e63f2a8db2b8a" msgid " -- Понимаем, Ваше величество, -- в один голос ответили все. " msgstr "" msgctxt "5be3c450e0b8ef0ab68a589f14acb9fe" msgid "" " -- Вернемся к вам, адмирал, -- снова посмотрел на Нориса Алексей. -- " "Меня интересуют настроения в фаргосском обществе, особенно в свете недавнего " "бунта. " msgstr "" msgctxt "51a95364e783359efc86b970378af919" msgid "" " -- Это был не бунт, а недоразумение, Ваше величество, -- заверил " "бывший пират. -- Не все в нем участвовали по собственному желание, многих " "заставили силой или шантажем, и я бы хотел просить для таких вашего личного " "помилования -- среди них есть хорошие и полезные люди. Большинство же после " "столь блестящей победы находится в полном восторге. Есть, конечно, свои " "нюансы, но они не стоят вашего внимания, с ними я справлюсь. Прошу только " "назначить на Фаргос губернатора, у меня, в связи с занятостью на флоте, не " "будет времени на гражданские дела. " msgstr "" msgctxt "8fe70376c1ea7dfecec8c7e0615b9b11" msgid "" " -- Вы можете кого-то рекомендовать? Губернатор должен быть из местных." " " msgstr "" msgctxt "01048da92117a736d52448e87722adfe" msgid "" " -- Я предоставлю вам список кандидатов, Ваше величество. А также " "список на помилование. " msgstr "" msgctxt "a3e5f31a620a96484ec7d36578b448b3" msgid "" " -- Хорошо, оставьте в канцелярии, -- кивнул император и повернулся к " "Тоцкому. -- А вы что можете сказать, адмирал? " msgstr "" msgctxt "bdc13aa5c02bf371a3f271be52653450" msgid "" " -- Флот в полной боеготовности, вражеские корабли либо уничтожены, " "либо захвачены, -- четко доложил тот. -- На данный момент противников для " "нас просто нет. " msgstr "" msgctxt "a107cefbc6e2154ab098884cf53016c4" msgid " -- Это пока... -- раздался зловещий голос искина. " msgstr "" msgctxt "5ec63799f170acb832f051f9db0834a8" msgid " -- Что ты имеешь в виду? -- встревожился император. " msgstr "" msgctxt "e56c52f417c5554c988fa1c2e3d743d8" msgid "" " -- Что имею, то и введу... -- хохотнул \"железный истукан\". -- А " "если серьезно, то все может быть, космос велик и не ограничивается этим " "крохотным скоплением. " msgstr "" msgctxt "f04498f6a18ba95d2fb675367988825e" msgid "" " -- Пожалуй... -- проникся Алексей. -- Адмирал, слушайте приказ. Флот " "держать в боеготовности, постоянно проводить учения. Мы должны быть готовы " "встретить любого противника. За выучку личного состава спрошу с вас. " msgstr "" msgctxt "9edc0927fa27ce1185b76a5a9458e502" msgid "" " -- Так точно, Ваше величество! -- вытянулся по стойке \"смирно\" тот. " "По его виду было ясно, что спуску он своим подчиненным не даст. " msgstr "" msgctxt "47481e68446022714e496edf1b46a2f0" msgid "" " -- То же самое касается вас, генерал, -- император перевел взгляд на " "зо Мар-Нейта. -- Я в восторге от великолепной выучки синтарских войск и " "хочу, чтобы она такой же и оставалась, невзирая на мирное время. Что делать " "с отсутствием боевого опыта решайте сами. Впрочем, в ближайшие годы нам " "придется еще не раз воевать -- Империя только начала возрождаться из пепла. " "Я хочу, чтобы она вернулась как минимум к старым границам, а то и раздвинула " "их. " msgstr "" msgctxt "e9f4b45bccdabc553aa27291453898d0" msgid "" " -- Синтарцы не подведут, Ваше величество! -- вытянулся генерал. -- Мы " "готовы исполнить любые ваши приказы или умереть. " msgstr "" msgctxt "48cc8af80ee780c9ca627955800826da" msgid "" " -- Не сомневаюсь в этом, -- тепло улыбнулся ему Алексей. -- Кстати, " "господа, за проведение этой кампании вы все награждаетесь званием \"Герой " "Империи\" и получаете титулы графов с земельными владениями на выбранной " "вами планете. " msgstr "" msgctxt "f19f1787ede03eb9fef4ed88743a3708" msgid "" " -- Виват императору! -- вскочили все четверо. -- Клянемся в верности " "престолу! " msgstr "" msgctxt "599bcccb292714078dd0de3bd5585e6b" msgid " -- Принимаю вашу клятву, как клятву личных вассалов. " msgstr "" msgctxt "557b5c3b31d89d15897f6d61236734f6" msgid "" " -- Зафиксировано! -- торжественный голос искина наполнил собой " "конференц-зал. " msgstr "" msgctxt "1a33bbb34809d0eb7843debe7aaf21dd" msgid "" " -- Можете быть свободны, -- пристально, по очереди посмотрел в глаза " "каждому своему новому вассалу император. -- За дело, господа. " msgstr "" msgctxt "9abcdd48638029f2a52ef75b9b4ce00f" msgid "" " Родерик вошел в кабинет императора ровно в двадцать часов, он заметно " "нервничал и не знал куда деть свои крупные, поросшие рыжим волосом руки. " "Прекрасно представлял нынешний расклад сил и не питал никаких иллюзий. " msgstr "" msgctxt "6807bcf50e35f7d28fee33ee66ec7c65" msgid "" " -- Здравствуйте, господин президент, -- встретила его " "доброжелательная улыбка императора. -- Как вы себя чувствуете после штурма? " "Не желаете немного коньяку? Садитесь. " msgstr "" msgctxt "fa29da46a1f6f7509069937d988c16b9" msgid "" " -- Пожалуй, не откажусь, Ваше величество, -- с облегчением выдохнул " "Родерик, ждавший куда более холодного приема. -- Состояние не очень, я как-" "то не привык к такому... " msgstr "" msgctxt "6285b5cd33f159ed95484e6065c3056b" msgid "" " -- Не стоит и привыкать, ничего хорошего. Я позвал вас, чтобы " "поговорить о будущем Новейра. " msgstr "" msgctxt "16af06cce42c5a4cbcb0e20c8001fe60" msgid "" " Говоря, Алексей разлил коньяк по толстостенным стаканам и с " "удовольствием сделал из одного небольшой глоток, кивком показав на второй " "президенту. Тот последовал его примеру. Янтарная жидкость приятно согрела " "горло и позволила немного расслабиться. " msgstr "" msgctxt "89beb9de75cd915c633f656db53951d9" msgid "" " -- Знаете, Ваше величество, -- негромко произнес президент, -- в " "связи с последними событиями я все больше разочаровываюсь в нашем " "политическом строе. Если бы работала реальная демократия, то, возможно, и " "было бы что-то хорошее, но я подозреваю, что она попросту невозможна в " "реальности. Слишком быстро вырождается в плутократию. Я долго принимал " "положение вещей таким, каким оно было, но, как вы знаете, когда дело дошло " "до крайности, даже такой конформист, как я, восстал. С момента нашей с вами " "последней встречи я много думал и многое понял. " msgstr "" msgctxt "a68ea546fae7088980492db3e4a464eb" msgid "" " -- Вся беда демократии, даже настоящей, которой никто никогда не " "видел, в том, что в ней работает отрицательный естественный отбор в духовном " "плане, -- заметил Алексей, делая еще глоток. -- Смотрите сами -- наверх в " "вашем обществе обычно выбираются самые беспринципные люди. Разве не так? " msgstr "" msgctxt "b233fd91808c8ebaf1dc137873b7dc46" msgid " -- Иногда бывают исключения, -- не согласился Родерик. " msgstr "" msgctxt "f537a29c3ec7d8bd24b9aa9d6bf7dee5" msgid "" " -- Но исключения только подтверждают правило, -- негромко рассмеялся " "император. " msgstr "" msgctxt "1df66973b3db3271d405f47069aa9590" msgid "" " -- К сожалению, вы правы... -- печально сказал президент. -- Можете " "что-нибудь посоветовать? " msgstr "" msgctxt "bf2510ecf96824b201f68432410c7cc7" msgid "" " -- Боюсь, что нет, -- отрицательно покачал головой император. -- " "Менталитет вашего народа не позволяет на данный момент сменить политический " "строй. Однако можно стараться назначать на ответственные посты наиболее " "честных людей. Ну и, естественно, озаботиться воспитанием молодого поколение " "не в духе эгоизма и вседозволенности. Это тяжело и долго, но, поверьте, свои " "плоды принесет. Пусть и нескоро. " msgstr "" msgctxt "60111832815ba310fd631c46979920c3" msgid "" " -- Где взять средства на это? -- уныло спросил Родерик. -- Как я " "пониманию, нам еще придется выплачивать вам огромные репарации... " msgstr "" msgctxt "750d86bd023afd814ca28dee0e4855e9" msgid "" " -- Придется, -- подтвердил Алексей, с интересом глядя на него. -- Не " "такие огромные, как Торвену, но придется -- благодаря вам, кстати, не такие. " "Однако мы можем выделить часть целевых средств из них на создание новой " "системы образования. " msgstr "" msgctxt "96725b91373ad52443d4c2544e447b82" msgid "" " -- Был бы очень благодарен, Ваше величество, -- президент, судя по " "виду, никак не ждал такого поворота событий. " msgstr "" msgctxt "3f9273cb4d3cfc883238ef818b1df7bd" msgid "" " -- Прошу также учесть, что военный флот вам иметь запрещено, -- " "невозмутимо сообщил император. -- Армию -- только внутренние войска. По " "крайней мере, в ближайшие сорок лет. " msgstr "" msgctxt "b7e41943316594bb3e8eff8c8c71eb5c" msgid "" " -- Ожидаемо... -- тяжело вздохнул Родерик. -- А если на нас кто-то " "нападет? " msgstr "" msgctxt "668fa13ab05a6cacd1ccd1a34d9bc5e6" msgid "" " -- Попросите помощи у империи, окажем, -- успокоил его Алексей. -- Мы " "же все люди, в конце концов. Да и нападать-то сейчас по большому счету " "некому. " msgstr "" msgctxt "055c632fc215e1c30d69b53d9b40fecf" msgid "" " -- Не скажите, кое-какие из неприсоединившихся планет с того конца " "скопления имеют довольно сильные флоты. Хотя с ларатским не сравнить. " msgstr "" msgctxt "df3d51bb4eadd2a98b71b45162e9cd4d" msgid "" " -- Значит, адмирал Тоцкий в случае чего разберется. Кстати, прошу " "передать нам всю имеющуюся информацию по неприсоединившимся планетам, мы " "только знаем, что они есть, не более того. " msgstr "" msgctxt "df7118354295da6dc567b9e506aec560" msgid "" " -- Лично или через канцелярию? -- деловито осведомился президент. " msgstr "" msgctxt "70c311c8dab02cba6230c34c8a4df5a3" msgid "" " -- Можно через канцелярию, это не срочно, -- ответил император. -- " "Меня куда больше интересует база \"Z\". " msgstr "" msgctxt "283abc9480f8a9e72ef323b30cbe6114" msgid "" " -- К сожалению, я не знаю ее координат, -- развел руками Родерик. -- " "Мне должны были переслать их на орбите восьмой планеты системы Килан после " "передачи пароля. Но поскольку они скорее всего уже знают о моих действиях, " "то встреча с курьером не состоится. Не исключаю возможности, что там будет " "ловушка. " msgstr "" msgctxt "e37c05740167235ad00cabe227aabaa8" msgid "" " -- Проверим, -- пообещал Алексей. -- Этим займется СБ. А найти базу " "необходимо, эти твари не успокоятся. " msgstr "" msgctxt "34813c20d913803599ceb2d934158791" msgid "" " -- В этом я могу дать гарантию, -- подтвердил президент. -- Уверен, " "что они доставят нам еще множество неприятностей. " msgstr "" msgctxt "12efdaa0b153d137e0ec8dcd9e2aceb4" msgid "" " -- Доставят... -- вздохнул император, затем одним глотком допил " "коньяк. -- Ладно, давайте-ка обсудим конкретные действия на ближайшие дни. " msgstr "" msgctxt "45ac5c0be14211003dc85b46894523fd" msgid "" " Родерик тоже допил коньяк и включил свой пад с документами. Им " "предстояло много работы. " msgstr "" msgctxt "11b67ccb86bdfb3c7c3292e839f42009" msgid "" " Синтия Моак в сопровождении Элизабет Харди и Томаса Хиднейка вошли в " "кабинет Колхайна -- эта черномазая сволочь даже на тесной космической базе " "ухитрилась захватить самые комфортабельные апартаменты, что сильно не " "нравилось остальным, вынужденным тесниться в небольших, по их представления, " "каютах. " msgstr "" msgctxt "a6918e91c517b8e1ec24b1b58b73c8c9" msgid "" " -- Ну и зачем вы нас позвали? -- агрессивно выступила вперед Харди. --" " Что, по связи не могли сказать?! " msgstr "" msgctxt "ac21a5e563750c856885bc347114ed69" msgid "" " -- Не мог, -- мрачно посмотрел на нее Колхайн. -- Новости слишком " "важные и срочные. Садитесь. " msgstr "" msgctxt "00b477e741b398feafdcb2f309d7d1e3" msgid "" " Дождавшись, пока гости рассядутся, он налил себе полный стакан виски " "и закурил свою вонючую сигару, от запаха которой Харди с Моак поморщились. " "Но сказать они ничего не решились, поскольку охрана базы реально подчинялась " "только бывшему госсекретарю. Прикажет выбросить в открытый космос без " "скафандра -- и выбросят, уже был прецедент, когда мультимиллиардер Лонгвейт " "осмелился потребовать себе каюту Колхайна и при отказе полез в драку, " "обозвав госсекретаря черножопой обезьяной. Теперь, тихий и спокойный, " "плавает в космосе вокруг базы, пугая своим видом ее обитателей. " msgstr "" msgctxt "13e863040cd50ee60987ba07bf915c42" msgid "" " -- Итак, -- начал Колхайн, сделав большой глоток виски и затянувшись, " "-- мы проиграли. Полностью и по всем статьям. " msgstr "" msgctxt "2a86f3cead155f4342f2b47c5a0eb9ec" msgid "" " -- В самом прямом. Родерик оказался предателем, он сдал императору " "все наши планы, причем сдал давно, во время своего так называемого визита к " "Норису. А на самом деле он отправился на Росс! И все выложил Алесию. Тот, не " "будь дурак, прислал на обе наши планеты группы опытных диверсантов, которые " "и сорвали подрыв энергостанций. Кстати, это они устроили то безобразие в " "вашей столице, мисс Моак. " msgstr "" msgctxt "1980e713ee3656458642f928e7d538fd" msgid "" " -- Так это они мне катафалк прислали?!! -- в ярости взревела та. -- " "Найду тварей и живьем зарою! " msgstr "" msgctxt "518ae5f899824f235c54de6014b5bf8b" msgid "" " -- Ну-ну... -- скептически покачал головой Колхайн. -- Это если они " "нас раньше не найдут. В этом случае я боюсь даже представить, что с нами " "сделают. Мы все объявлены вне закона, чтобы вы знали, и за голову каждого " "назначена награда в двадцать миллионов. Сами понимаете, что будет, если об " "этом узнает хотя бы наш обслуживающий персонал. За его лояльность при таких " "суммах я не поручусь. " msgstr "" msgctxt "9a57d05afa689297bf22899dcb07ac14" msgid "" " -- Да уж... -- поежилась Харди. -- Нас упакуют и в подарочной коробке " "с ленточками доставят к императору. " msgstr "" msgctxt "6082b927456e87e31efad00fc55ef33a" msgid "" " -- И что делать?.. -- с трудом взяв себя в руки, прошипела Моак. " msgstr "" msgctxt "6d148d31b07bbb006c35106cd6daa557" msgid "" " -- Для того, чтобы обсудить это, я вас и позвал, -- спокойно произнес " "бывший госсекретарь. -- Прошу только не поддаваться эмоциям, " "руководствоваться холодной логикой и нашими реальными возможностями. Для " "начала я хочу закончить о происходящем на Новейре и Торвене. Обе планеты " "оккупированы росскими войсками, флоты полностью уничтожены, кварковые заряды " "на станциях демонтированы, а бактериологические пользы не принесут, " "поскольку идет поголовная вакцинация населения обеих планет -- росские " "ученые, паче чаяния, сумели разработать способ лечения этой болезни, хотя " "наши уверяли в невозможности сделать это. " msgstr "" msgctxt "cead3df4d6c9dd1b8d81c5b176b1542b" msgid "" " -- Никому нельзя верить, -- скривил губы Хиднейк. -- Мы им поверили и " "сглупили. На планетах остались верные люди? " msgstr "" msgctxt "db20e4daad8cc14fcf2a36e11b51b958" msgid "" " -- Кое-кто ушел в подполье, но я не уверен, что они долго " "продержаться -- все мало-мальски значимые объекты сейчас оборудуются " "сканерами генетического кода, а его не изменить. " msgstr "" msgctxt "f5e09b20b8b3385ff9ed2190e7ffa65a" msgid "" " -- Значит, нужно вытащить самых ценных, благо, канал есть, -- " "постучала пальцами по столу Харди. -- У нас сейчас мало надежных людей. " msgstr "" msgctxt "c30b2d73323ca91a811dbb7fc6ab2556" msgid "" " -- И куда мы их направим? -- поинтересовался Колхайн. -- База ведь не " "резиновая, она и так переполнена. " msgstr "" msgctxt "5d4ab1c7934a41f16a617778d0f75e64" msgid "" " -- Как куда, на Гервайн, -- ухмыльнулась Моак. -- Наша агентура " "сообщает, что там всего готово к демократическому перевороту. Эта планета " "сильна, ее флот как бы не равен ларатскому, плюс -- великолепно развитая " "промышленность. " msgstr "" msgctxt "ae2237f7c8a518c441f40ef26f9460d0" msgid "" " -- Что ж, тогда она и станет нашей опорной базов, -- усмехнулся " "бывший госсекретарь. -- Император зря думает, что он победил. Мы еще возьмем " "реванш. И за это стоит выпить. " msgstr "" msgctxt "d6a510d8072ac047322a99b5d43c380d" msgid "" " Он разлил всем по немногу виски, и все четверо выпили. Каждый за свое." " И каждый же размышлял о том, что хорошо бы подмять остальных под себя, они " "ведь сотрудничали только по необходимости, понимая, что иначе не выжить. " msgstr "" msgctxt "69a6f98fcc8043094d0dc21d35323faa" msgid " ЭПИЛОГ" msgstr "" msgctxt "90a14bd87075fe322e830f8dc8cf1a15" msgid "" " Алексей, только вчера вернувшийся на Росс, просматривал накопившиеся " "за время его отсутствия отчеты. Слава Господу, ситуация на планете понемногу " "улучшалась, хотя проблемы с климатом никуда не делись. Однако разработки " "климатических генераторов, способных восстановить нормальное положение дел, " "велись полным ходом. Судя по отчетам, кое-какие успехи у разработчиков уже " "есть. Это обнадеживало. " msgstr "" msgctxt "11268db1f0909437c8cd282602c244d0" msgid "" " Продовольствия тоже хватало -- с Ларата и Синтара на Росс непрерывным " "потоком шли грузовые корабли. Мало того -- помощь, как ни удивительно, " "прислали еще две бывшие имперские планеты -- Ират и Тарай. Послы самых " "крупных государств этих планет начали осторожно вентилировать почву на " "предмет возможности заключения коронного договора -- их населению тоже " "хотелось жить в большой и сильной стране, а не в маленькой и слабой, которую " "любой враг может раздавить походя. " msgstr "" msgctxt "80327029f55809d9fcc21d5d4715ef89" msgid "" " Все до единого государства, расположенные на территории старой " "империи, прислали поздравления по случаю победы над старым врагом. Но в этих " "поздравлениях сквозил страх -- власть имущие прекрасно понимали, что " "возродившаяся Империя их в покое не оставит, а стать ее новой элитой очень " "непросто -- император, похоже, ценил людей не за то, сколько у них денег, а " "за личные качества. Многие лихорадочно прятали следы своих неблаговидных дел " "в надежде, что их не привлекут к ответственности. Они не знали, что СБ давно " "уже имеет досье на каждого деловара. До них просто еще не дошли руки -- но " "все еще впереди. Каждый получит по заслугам. " msgstr "" msgctxt "4dce0b4a9a0397954b6037fe412a31ec" msgid "" " -- К вам адмирал флота Тоцкий, Ваше величество, -- доложил секретарь " "через селектор. " msgstr "" msgctxt "98aa868d4b16d9f6c8d446c235be35e5" msgid " -- Пусть войдет, -- оживился император. " msgstr "" msgctxt "759f0358cb16e6c49b4f1d8bdf9de7e5" msgid "" " В кабинет быстрым шагом вошел Тоцкий и поклонился своему сюзерену. " msgstr "" msgctxt "a13b4f4af964f6354b4c735e94f7bcee" msgid " -- Как дела, граф? -- поинтересовался Алексей. " msgstr "" msgctxt "9660b67475422dd4ab331441077f7719" msgid " -- Неплохо, Ваше величество, -- ответил тот. " msgstr "" msgctxt "b022aeb58365603db196a8d22d365395" msgid " -- Что-то случилось? " msgstr "" msgctxt "44c065e9b2579a1021c12471a51ba636" msgid "" " -- В общем-то, ничего особенного, но прибыли разведчики Нориса с " "окраин скопления. Там расположена самая сильная из неприсоединившихся " "планет, Гервайн. Вокруг нее началось какое-то нездоровое шевеление. Однако " "никаких достоверных данных пока нет. К сожалению, даже СБ не имеет агентуры " "на этой планете, она никого раньше не интересовала, поэтому мы даже не знаем " "толком, какое там общественное устройство и что вообще там происходит. " "Известно только, что Гервайн обладает сильным военным флотом и " "профессиональной армией. Наш флот, конечно, сильнее, но... " msgstr "" msgctxt "c5ab236840968f4222cd6b9786c9f297" msgid "" " -- Все может быть, -- закончил за него император. -- Хорошо, я отдам " "приказ Соргину и Тарковичу, чтобы вплотную занялись этой планетой. Я... " msgstr "" msgctxt "a895f8e99216696251936348fa303090" msgid "" " Резкий, прерывистый сигнал коммуникатора заставил его замолчать и " "включить связь. На экране появилось встревоженное лицо дворецкого " "планетарной резиденции, где в данный момент проживал Ленни -- сам Алексей по " "привычке предпочитал находиться на Белом Крейсере. " msgstr "" msgctxt "8cf8f0420ca69faffea74d44d54809ed" msgid "" " -- Ваше величество! -- взволнованно выдохнул дворецкий. -- Принц " "Леннер! " msgstr "" msgctxt "cb22037497ab729bb7703b41e60cdb39" msgid "" " Его приставили к принцу в надежде, что старый, опытный человек сумеет " "удержать юного шалопая хоть в каких-то рамках приличия. " msgstr "" msgctxt "08c495f3dffb75180c1ec8f6c586158f" msgid "" " -- Что принц Леннер?! -- в один голос выдохнули Алексей с Тоцким, " "переглянувшись. " msgstr "" msgctxt "b2b390c2148dbaa0628df9b1a24c36eb" msgid " -- Угнал... " msgstr "" msgctxt "d45b197640d9ef86ba99525301dab8ad" msgid "" " -- Что угнал?!! -- побледнел император. -- Рейдер?! Крейсер?! " "Линкор?! " msgstr "" msgctxt "a5c5f1f5045f848cd2c901e5a238634b" msgid "" " -- Нет, что вы! -- поспешил успокоить его дворецкий. -- Белую кобылу " "со столичного ипподрома. " msgstr "" msgctxt "63b87e217864d3414ad51e20284694cc" msgid "" " -- Бр-р-р... -- ошалело помотал головой Алексей. -- Какую еще, ко " "всем чертям, кобылу?!! " msgstr "" msgctxt "76d4dada61a9a8bb726338d451b426d8" msgid "" " -- Да доживала в конюшне ипподрома свой век старая белая кляча, еле " "ходящая уже. Вот ее-то принц и угнал... " msgstr "" msgctxt "2f3ba12e1e28b1a9e1c4122d42e1c5a5" msgid "" " -- Зачем ему кобыла?!! -- вытаращил глаза адмирал. -- Совсем спятил?! " "" msgstr "" msgctxt "df957a60a501ccee59d87b61443722bd" msgid "" " -- И куда же он на этой кобыле направился?.. -- обреченно " "поинтересовался император. " msgstr "" msgctxt "518c0353be63f2270605f0fd23425c05" msgid " -- На главную базу СБ столицы, -- сообщил дворецкий. " msgstr "" msgctxt "1690afe5a5d22e37d38fa8985848b2a7" msgid "" " -- Кто его туда пустит, -- облегченно выдохнул Тоцкий. -- Там " "синтарская охрана. Мышь не проскочит. " msgstr "" msgctxt "34b0d373581bf148c2b92d62e254f974" msgid "" " -- Синтарцы не пустят куда-то принца крови?.. -- ехидно спросил с " "потолка искин. -- Вы уверены, адмирал? Да они ему ковровую дорожку постелят! " "И к любым секретным файлам доступ дадут, стоит ему только намекнуть. Тем " "более, что в их глазах принц -- герой. " msgstr "" msgctxt "5e19c3f5b518e180c2df4ee0a817caf6" msgid " -- Ой, ма... -- схватился за голову тот. " msgstr "" msgctxt "055038da478ea24e890708b02731ca0a" msgid " -- Но чего ему там понадобилось? -- удивился император. " msgstr "" msgctxt "a5cbedde32d8be4a2e29dbf4c9ce5ef0" msgid "" " -- О, там любва великая, -- хихикнул искин. -- Он пошел предложение " "руки и сердца делать. " msgstr "" msgctxt "83f9c2995fd35f448595c1336c562d4c" msgid " -- Кому?! " msgstr "" msgctxt "395e51ac14c97f204f7feb47c9f93b1d" msgid " -- Капитану хи Ронх-Да. " msgstr "" msgctxt "3040a7fa67439b758a52d8ab575993ef" msgid "" " -- Что?!! -- в один голос рявкнули Алексей с Тоцким. -- Срочно флаер! " "Она же ему за такое шею сломает!.. " msgstr "" msgctxt "2d3973388cdfd567753b1b30299202a9" msgid "" " -- Не думаю, -- успокоил их искин. -- Я подключился к камерам базы, " "смотрите. У них все будет хорошо. Да и девочка решительная, сумеет этого " "охламона в руках удержать. " msgstr "" msgctxt "f690264f8939ba7ddd4981ace132376a" msgid " -- Ну-ну... -- не поверил император. -- Давай изображение. " msgstr "" msgctxt "23a5b7acb52d68bb7c6f7c4a2833ff60" msgid "" " Неловко трясясь на костлявой, грязно-белой кляче унылого вида, Ленни " "протрусил мимо вставших на караул синтарских охранников внутрь базы. Сразу " "за воротами, красная как помидор, стояла Альна, которую срочно разыскали, " "подняли с постели и сообщили о визите принца крови. Девушка не сразу поняла, " "о ком речь, а когда поняла, долго поминала Ленни разными словами. Но увидеть " "такую картину она никак не ожидала. " msgstr "" msgctxt "4bf0cba243509abae114365487bec084" msgid "" " -- Помнишь, ты говорила, что страшнее меня только принц на белом " "коне? -- гордо спросил Ленни, уперев руку в бок. -- Ну как, страшный? Принц " "же -- и на белом коне. Мечта любой девушки. " msgstr "" msgctxt "c6be3aafacb0e95b748a9e98e513701c" msgid "" " В ответ он услышал столь изощренный мат, что заслушались даже " "охранники, восхищенно переглянувшись. " msgstr "" msgctxt "f5aba5030b170fda3ab9893acc1393cc" msgid "" " -- Ну что ж, я вижу, ты согласна, -- констатировал выглядящий " "довольным Ленни, когда она наконец выдохлась и замолчала. " msgstr "" msgctxt "8114768b5f648d1a8f5c1685bb0feda2" msgid " -- На что согласна? -- подозрительно поинтересовалась Альна. " msgstr "" msgctxt "a0dfb578324234abc50268d08b1d03f4" msgid "" " -- Ну как же, -- искренне удивился принц. -- Выйти за меня замуж. " "Официально предлагаю тебе руку и сердце. " msgstr "" msgctxt "1b6b1542ae4adafdb04e8d154c980495" msgid "" " С обреченным стоном капитан хи Ронх-Да опустилась на урну вместо " "скамейки и неверяще уставилась на принца. О, Господи! Только этого еще не " "хватало для полного счастья! На кой ляд ей сдался этот бесбашенный " "разгильдяй?.. " msgstr "" msgctxt "0f617a4abe655dd8b0b7071edacdabab" msgid "" " \"А может, и сдался... -- мелькнула шальная мысль. -- Хорош же собой, " "чертяка...\" " msgstr "" msgctxt "c45de218a7de9b1673217c741d512792" msgid "" " Представив в какой восторг придет ее древний клан, узнав, что его " "дочери сделал предложения руки и сердца принц крови, Альна понурилась -- " "заживо же съедят, если откажет. А затем медленно подняла голову и оценивающе " "посмотрела на Ленни, понемногу начиная понимать, что это -- судьба. " msgstr "" msgctxt "bda02af0564fa707a7270abed2667262" msgid " Конец второй книги" msgstr "" msgctxt "48a633be179e8f7aeba594d7f992dbf6" msgid " Санкт-Петербург" msgstr "" msgctxt "658a302c9d7dfe85ec090b59f976492b" msgid " Ноябрь 2011 г. -- май 2012 г." msgstr "" msgctxt "b6b6b0b909a9da450ce109f48cb2934c" msgid " Личный тревожный код командующего флотом " msgstr "" msgctxt "cebc471eadd3059f5dc762cb00966e53" msgid " ДИБ -- департамент имперской безопасности " msgstr "" msgctxt "fdd6db0b17c0f9ed82aeaac8865a7677" msgid " Децимация -- казнь каждого десятого " msgstr ""